hit counter script
Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Typ 0 611 311 7. . = GSH 10 C
Schlaghammer
Demolition hammer
Marteau piqueur
Martillo de percusion
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR
und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in
accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety
regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable
in individual countries must be observed.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques
doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les
prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les
réglementations en vigueur dans le pays concerné.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas
mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de
seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en
los distinos paises.
.
.
.
Robert Bosch GmbH
PowerTool Devision
PT/ASA3-EU
70745 Leinfelden-Echterdingen
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
2
3
0 611 311 - D01 (2006-11)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GSH 10 C

  • Page 1 INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE REPARATION INSTRUCCIONES DE REPARACION Typ 0 611 311 7. . = GSH 10 C Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der- Schlaghammer dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve...
  • Page 2 Teile sind nicht mehr lieferbar! Spare parts are not available! 1 610 202 017 1 610 508 022 Alte AusfŸhrung Old execution Ancien exŽcution Vieja ejecuci—n Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - D02 (2006-11)
  • Page 3 Alte AusfŸhrung Old execution Ancien exŽcution Vieja ejecuci—n 18/1 mikroverkapselt microen-capsulated microen-capsulee microencapsulado 4 - 5 Nm 4 - 5 Nm 140 4 - 5 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - D03 (2006-11)
  • Page 4 The needle roller bearing 122/1 (old execution) is not lon- 9 -10 Nm ger available forpos. 40 (old execution). Replacement = alt /old assembly of service parts needle roller assembly 823 (new). ancien viejo Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - D04 (2006-11)
  • Page 5 30 - 35 Nm wei§/ white 125 4 - 5 Nm 1,6 - 2,0 Nm schwarz/black 0,5 - 0,6 Nm 4/10 842/050 842/050 842/050 10.1 10.2 10.3 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - D05 (2006-11)
  • Page 6 10.4 842/030 842/030 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - D06 (2006-11)
  • Page 7: Montage

    New execution Old execution 842/030 210 ¡ Nouvelle exŽcution Ancien exŽcution 1,0 -1,4Nm 842/030 Nueva ejecuci—n Vieja ejecuci—n Einbaulage beachten Check installa- tion position 23.1 23.2 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - M07 (2006-11)
  • Page 8 842/050 842/080 842/050 24.3 24.4 24.5 30 - 35 Nm 4 - 5 Nm schwarz/black 1,6 - 2,0 Nm wei§/ white 0,5 - 0,6 Nm 4/10 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - M08 (2006-11)
  • Page 9 / nouveau new / nuevo 40 (new execution) impact mechanism housing These parts cannot be removed. neu / nouveau new / nuevo Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - M09 (2006-11)
  • Page 10 25.5 25.7 25.6 124/1 26.1 26.2 26.3 26.4 26.5 Neue AusfŸhrung New execution Nouvelle exŽcution Nueva ejecuci—n Alte AusfŸhrung Old execution Ancien exŽcution Vieja ejecuci—n...
  • Page 11 / nouveau alt / ancien new / nuevo old / viejo 18/1 18/1 fetten / graissees grease / engrasar fetten / graissees grease / engrasar Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - M11 (2006-11)
  • Page 12 / graissees grease / engrasar Nase fetten / grease nose graisser nez / engrasar nesar 27 - 36 Nm fetten graissees grease engrasar 29.8 29.9 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - M12 (2006-11)
  • Page 13 Perform test run, impact test, electrical Realizar un control funcional, una prueba de and mechanical check-up. taladrado con y sin percusi—n y los ensayos elŽctricos y mec‡nicos correspondientes. Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 311 - M13 (2006-11)
  • Page 14 Schmierung 0 611 311 7 . . = GSH 10 C €nderungen vorbehalten Lubrication Modifications reserved Lubrification Modifications resŽrvŽes Salvo modificaciones Lubricacion 124/1 75 - 80g in …l tauchen fetten / graissees fetten / graissees insert in oil grease / engrasar...