Summary of Contents for Bosch Professional GSH 5 CE
Page 1
GSH 5 CE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 744 (2022.11) PS / 155 1 609 92A 744 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 6
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der seite. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 7
Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 8
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Page 9
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung stellen oder Reparaturen anmelden. des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner...
If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 11
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 12
For low temperatures, the power tool reaches the full ham- mer/impact capacity only after a certain time. With the SDS-max tool holder, you can change the applica- tion tool simply and easily without additional aids. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 13
English | 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. Replace a damaged dust protection cap immediately.
Porter les outils électriques en quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 15
électropor- Garder affûtés et propres les outils permettant de tatif. Ils peuvent devenir très chauds et causer des brû- couper. Des outils destinés à couper correctement en- lures. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 16
(10). EPTA-Procedure 05:2016 La poignée supplémentaire (10) peut être basculée dans Positions du burin n’importe quelle position, pour obtenir une position de tra- Porte-outil SDS max vail sûre et peu fatigante. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 17
– Poussez la bague de réglage du burin (3) vers l’avant et secteur doit correspondre aux indications se trouvant orientez le burin dans la position souhaitée à l’aide de la sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. bague de réglage (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 18
électroportatif. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im-...
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 20
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 21
Valores de emisión de ruidos determinados según tración de polvo de perforación en el portaútiles durante el EN 62841-2-6. funcionamiento. Al insertar el útil, asegúrese de que la cape- ruza guardapolvo (1) no esté dañada. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 22
(6) en la parte infe- rior (0) y suéltelo. A bajas temperaturas la herramienta eléctrica deberá funcio- nar primero durante cierto tiempo hasta que alcance su ple- no rendimiento de percusión/impacto. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Fax: 902 531554 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico www.bosch-pt.com/serviceaddresses autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Page 24
Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver alcance de crianças e não permitir que as pessoas que fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 25
Danos em tubos de gás podem levar à Martelo de percussão GSH 5 CE explosão. A penetração num cano de água causa danos Número de produto 3 611 C21 0.. materiais ou pode provocar um choque elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 26
– É recomendável usar uma máscara de proteção organização dos processos de trabalho. respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 27
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- www.bosch-pt.com rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer o a batteria (senza filo). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Page 29
Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 30
(8) Spia di servizio Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- (9) Indicatore di stand by nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 31
(cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contenente amianto andrà lavorato esclusivamente da personale specia- lizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 32
Sistema di ammortizzazione delle vibrazioni Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere L’apposito sistema integrato riduce le vibrazio- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 34
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen de gebruiksaanwijzing. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 35
– Controleer de vergrendeling door aan het accessoire te de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- trekken. de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 36
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Dansk | 37 lijk. Hierbij moet absoluut het door Bosch voorgeschreven Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en smeervet worden gebruikt. elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig- heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het Telkens wanneer de koolborstels worden verwisseld, moet milieu en de gezondheid van mensen hebben.
Page 38
Beskadigelse af en gasled- El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til skal repareres. materiel skade eller elektrisk stød. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 39
ønskede position, og Slagtal slag/min 1510–2870 spænd fingermøtrikken (11) igen. Enkeltslagstyrke iht. EPTA- Værktøjsskift Procedure 05:2016 Værktøjsholderen SDS-max bruges til at skifte indsatsværk- Mejselstillinger tøj nemt og hurtigt uden brug af ekstra værktøj. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 40
Ved lave temperaturer når el-værktøjet først efter et vist stykke tid op på den fulde hammerydelse/slagydelse. Vedligeholdelse og rengøring Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Gælder kun i EU‑lande: ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Page 42
Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan du kan förlora kontrollen över elverktyget. inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 43
Dammskyddskåpan (1) hindrar i stor utsträckning Verktygsfäste SDS max borrdamm från att tränga in i verktygsfästet under arbetet. Vikt enligt EPTA-Procedure Vid insättning av verktyg, se till att dammskyddskåpan (1) 01:2014 inte skadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 44
(6) neråt (0) och släpper den. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Vid låga temperaturer når elverktyget full hammarkapacitet/ måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad slagkapacitet först efter en viss tid. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Hold barn og andre personer unna når et Svenska elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Bosch Service Center arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Elektrisk sikkerhet Danmark Støpselet til elektroverktøyet må...
Page 46
Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares enn med hånden. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 47
EPTA-Procedure 05:2016 Verktøyskifte Meiselstillinger Med verktøyholderen SDS-max kan du skifte innsatsverktøy Verktøyholder SDS max på en enkel og behagelig måte uten å bruke ekstra verktøy. Vekt i samsvar med EPTA- Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 48
Ved lave temperaturer tar det en viss tid før elektroverktøyet Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må oppnår full hammer-/slagytelse. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. En skadet støvhette må skiftes ut umiddelbart. Det anbefales å...
Skifte av smørefettet er bare nødvendig i forbindelse med vedlikehold eller reparasjon hos et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy. Det er svært viktig at riktig smørefett fra Bosch brukes. Suomi Smørefettet må skiftes hver gang kullbørstene skiftes. Det gamle smørefettet må...
Page 50
Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- hattoman käynnistymisen. Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallin- 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 52
(6) alaspäin (0) ja vapauta käynnistyskytkin. työkaluun kohdistuvia töitä. Matalassa lämpötilassa sähkötyökalu saavuttaa täyden vasa- Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- raporaus-/iskutehonsa vasta tietyn ajan kuluttua. van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Ελληνικά | 53 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi. Suosittelemme antamaan tämän huoltopalvelun tehtä- Koskee vain EU‑maita: väksi. Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikka- Sähkötyökalun voitelu...
Page 54
κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισο- ρροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 55
πλα στεκόμενα άτομα ή εσάς τον ίδιο. Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά την εργασία στα- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις θερά με τα δύο σας χέρια και φροντίζετε για μια ασφα- Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 56
– Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατή- εργαλείο που χρησιμοποιείτε απλά και άνετα, χωρίς τη χρήση στε τον διακόπτη On/Off (6) κάτω (0) και αφήστε τον ελεύ- άλλων, συμπληρωματικών εργαλείων. θερο. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 57
ρισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ρύθμιση αριθμού στροφών/κρούσεων κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Η...
çıkarır. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya Ελλάδα tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. 19400 Κορωπί – Αθήνα...
Page 59
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 60
– Ucun takma tarafını temizleyin ve hafifçe gresleyin. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: – Ucu kendi kendine kilitlenene kadar döndürerek uç Ses basıncı seviyesi 87 dB(A); ses gücü seviyesi 98 dB(A). girişine yerleştirin. Tolerans K = 2 dB. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 61
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen Devir sayısının/darbe sayısının ayarlanması...
Page 62
şu sayfada da bulabilirsiniz: 34854 Maltepe-İstanbul www.bosch-pt.com Tel.: 444 80 10 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Fax: +90 216 432 00 82 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip www.bosch.com.tr...
Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 64
że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 65
Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 66
(6) do dołu (0) i zwolnić go. narzędzi. Przy niskich temperaturach elektronarzędzie osiąga pełną Osłona przeciwpyłowa (1) w dużej mierze zapobiega wnika- wydajność udarową dopiero po upływie określonego czasu. niu pyłu do uchwytu narzędziowego podczas pracy narzę- 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 67
Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natych- Ustawianie prędkości obrotowej / liczby udarów...
Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 69
Kluzké rukojeti a úchopové plochy za následek úraz elektrickým proudem, požár neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí a/nebo těžká poranění. v neočekávaných situacích. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 70
Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 71
údržby nebo opravy v autorizovaném servisu pro elektrické nebude pracovat s optimálním výkonem. nářadí Bosch. Je při tom bezpodmínečně nutné použít stanovený mazací tuk Bosch. Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty. Při každé výměně uhlíků je nutné provést výměnu mazacího tuku.
K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online. Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Tel.: +420 519 305700...
Page 73
štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Rezacie príslušenstvo pri kontakte s fázou môže prepojiť Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 74
(5) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie (6) Vypínač správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. (7) Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie príklepu (8) Servisný indikátor 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 75
Zmena polohy sekáča (Vario Lock) Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- Sekáč môžete zaaretovať v 12 polohách. Vďaka tomu budete ných materiálov. môcť zaujať vždy optimálnu pracovnú polohu. – Vložte sekáč do upínania nástroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
štítku výrobku. Elektrické náradie prestaňte používať, keď je po- škodený tlmiaci prvok. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Údržba a servis alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Údržba a čistenie...
Page 77
üzembe helyezését. Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat üveget. A védőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 78
és áramütés- hez vezethetnek. (8) Szerviz-kijelzés (9) Stand-by-kijelzés Kiegészítő biztonsági előírások (10) Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 79
és zajkibocsátást lényegesen tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- csökkentheti. munkálniuk. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 80
A konstantelektronika az előre kiválasztott fordulat- és ütés- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével számot az üresjárattól a teljes terhelésig gyakorlatilag állan- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- dó szinten tartja. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
és egyéb információk a következő címen találhatók: Информация о стране происхождения указана на корпу- www.bosch-pt.com се изделия и в приложении. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Дата изготовления указана на последней странице об- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt ложки Руководства.
Page 82
шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает контроль над электроинструментом. риск получения травм. Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 83
применением оригинальных запасных частей. Этим отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если обеспечивается безопасность электроинструмента. они не находятся под контролем или не проинструкти- рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 84
электрическим током, пожару и/или тяже- ставляет обычно: уровень звукового давления 87 дБ(A); лым травмам. уровень звуковой мощности 98 дБ(A). Погрешность K = Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- 2 дБ. водства по эксплуатации. Используйте средства защиты органов слуха! 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 85
новение образующейся при сверлении пыли в патрон. При установке рабочего инструмента следите за тем, что- При низких температурах электроинструмент достигает бы не повредить колпачок для защиты от пыли (1). мощность долбления/удара только через некоторое вре- мя. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 86
оборотов и ударов в диапазоне между холостым ходом и Если требуется поменять шнур, во избежание опасности работой под нагрузкой на заданном уровне. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Электроника регулирования позволяет бесступенчато висную мастерскую для электроинструментов Bosch. устанавливать число оборотов и ударов в зависимости от...
Page 87
также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение или обугливание...
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 89
Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 90
EN 62841-2-6. патрон пилу від свердління під час роботи. При встромлянні робочого інструмента слідкуйте за тим, щоб А-зважений рівень звукового тиску від не пошкодити пилозахисний ковпачок (1). електроінструмента, як правило, становить: звукове 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 91
– Щоб вимкнути електроінструмент, натисніть вимикач (6) у нижній частині (0) і відпустіть. Не продовжуйте користуватися електроприладом, При низькій температурі електроприладу потребується якщо демпферний елемент пошкоджений. деякий час, щоб досягти повної потужності перфорації/ довбання. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
контрафактної продукції переслідується за Законом в електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. адміністративному і кримінальному порядку. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Україна електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Бош Сервісний Центр електроінструментів...
Page 93
немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа жоғарылатады. дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 94
ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 95
құжатына сай ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі Қорғаныс класы / II қолмен сенімді басқарылады. Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 96
астыңғы жағын (0) басып, жіберіңіз. тез алмастыруға болады. Төмен температураларда электр құралы белгілі бір уақыт Шаңнан қорғайтын қаптама (1) жұмыс кезінде бұрғылау өткеннен кейін толық бұрғылау/соққы қуатына жетеді. шаңының құрал бекіткішіне кіріп кетуіне жол бермейді. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 97
Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Айналу жиілігін/соққы санын реттеу...
Page 98
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
Page 99
Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui sau încurcate măresc riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 100
Ţineţi scula electrică de mânerele izolate atunci când (3) Inel de reglare a dălţii (Vario-Lock) executaţi lucrări la care accesoriul de tăiere poate (4) Amortizorul de vibraţii nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 101
Aceasta poate amplifica considerabil vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 102
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Reglarea turaţiei/numărului de percuţii operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Sistemul electronic constant menţine aproape constante de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- www.bosch-pt.com дизвикат токов удар и/или тежки травми. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Съхранявайте тези указания на сигурно място. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Използваният...
Page 104
мента. Преди да използвате електроинструмента, мент, забравен на въртящо се звено, може да причини се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- травми. тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 105
те въртенето да спре напълно. В противен случай из- Къртач GSH 5 CE ползваният работен инструмент може да допре друг Каталожен номер 3 611 C21 0.. предмет и да предизвика неконтролирано премества- не на електроинструмента. Номинална консумирана 1150 мощност Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 106
ръцете топли, целесъобразна организация на работните мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- стъпки. държащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица. – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- то. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 107
та на ударите за работа според материала. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Изберете оборотите с колелото за регулиране (7) според струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- материала. ност на Bosch електроинструмента. При пъхане на щепсела в контакта или след спиране на...
овој електричен алат. Непридржувањето до сите www.bosch-pt.com упатства приложени подолу може да доведе до струен Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще удар, пожар и/или тешки повреди. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Зачувајте ги безбедносните предупредувања и...
Page 109
држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно од подвижните делови. Широката облека, накитот ракување и контрола на алатот во непредвидливи или долгата коса може да се закачат за подвижните ситуации. делови. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 110
држите со двете дланки. Procedure 01:2014 Класа на заштита / II Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 111
изворот на струја мора да одговара на оној кој е саканата позиција и повторно затегнете ја назабената наведен на спецификационата плочка на навртка (11). електричниот алат. Електричните алати означени со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 112
Константната електроника ја одржува конзистентноста на Доколку е потребно користење на приклучен кабел, бројот на вртежи и удари помеѓу празниот од и работење тогаш набавете го од Bosch или специјализирана со оптоварување. продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете Електрониката за регулација овозможува бесстепено...
на: www.bosch-pt.com posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 114
Pre upotrebe popravite alat ukoliko i pobrinite se za stabilnu poziciju. Električni alat se je oštećen. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim sigurnije vodi sa obe ruke. održavanjem električnih alata. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 115
Nivo buke električnog alata klasifikovan pod A iznosi tipično: da automatski bude blokiran. nivo zvučnog pritiska 87 dB(A); nivo zvučne snage – Prekontrolišite blokadu povlačenjem alata. 98 dB(A). Nesigurnost K = 2 dB. Nosite zaštitu za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 116
Bosch električne alate. Regulaciona elektronika omogućava kontinuirano biranje Pri tom je jako važno da se koristi predviđeno Bosch mazivo. broja obrtaja i udara za radove prema materijalu. Prilikom svake zamene grafitnih četki potrebna je zamena Pomoću točkića za podešavanje (7) izaberite broj obrtaja u...
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Varnost na delovnem mestu delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost...
Page 118
Nastavek se lahko zatakne, tveganje za nenamerni zagon aparata. zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven orodjem. dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 119
(11). Energija posameznega udarca v skladu z EPTA- Menjava nastavka Procedure 05:2016 Z vpenjalnim sistemom SDS-max lahko nastavek zamenjate Položaji dleta preprosto in udobno, brez uporabe dodatnih orodij. Vpenjalni sistem SDS max Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 120
– Za izklop električnega orodja stikalo za vklop/izklop (6) Ne uporabljajte električnega orodja, če je element za potisnite navzdol (0) in ga izpustite. dušenje poškodovan. Pri nizkih temperaturah doseže električno orodje polno udarno moč šele po določenem času. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Električnih orodij ne odvrzite med Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, gospodinjske odpadke! da ne pride do ogrožanja varnosti. Poškodovan pokrov za zaščito pred prahom je treba takoj zamenjati.
Page 122
Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 123
Na taj se način može osjetno povećati emisija Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama. titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 124
Dlijeto možete blokirati u 12 položaja. Na taj način možete – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. zauzeti optimalni radni položaj. – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. – Umetnite dlijeto u prihvat alata. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Eesti | 125 – Gurnite prsten za namještanje dlijeta (3) prema naprijed i Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. prstenom za namještanje dlijeta (3) okrenite dlijeto u željeni položaj.
Page 126
Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 127
Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt: ennast. helirõhutase 87 dB(A); helivõimsustase 98 dB(A). Töötamisel hoidke elektrist tööriista tugevasti kahe Mõõtemääramatus K = 2 dB. käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! kahe käega hoides kindlamini käes. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 128
– Lükake vahetatav tööriist pöördliigutusega Võrgupistiku ühendamisel või voolukatkestuse järel valib tööriistahoidikusse, nii et see ise fikseeruks. reguleerimiselektroonika automaatselt suurima – Kontrollige lukustust tööriistast tõmmates. pöörlemiskiiruse ja löögisageduse. See väldib olukorda, kus 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 129
Ärge visake kasutusressursi ammendanud seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja Üksnes EL liikmesriikidele: vahetada. Soovitatav on lasta see teha Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile...
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 131
Drošības noteikumi, lietojot perforatorus piemērotus darbinstrumentus. Drošības noteikumi attiecībā uz visu veidu darbībām Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 132
– Nedaudz pagrozot, ievirziet darbinstrumenta kātu elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var darbinstrumenta turētājā, līdz tas tur automātiski fiksējas. izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes – Pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot iepriekšējai novērtēšanai. aiz tā. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 133
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Griešanās ātruma/triecienu biežuma regulēšana jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Elektroniskā gaitas stabilizēšana nodrošina regulēto pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo griešanās ātrumu un triecienu biežumu praktiski nemainīgu tikai tā...
Jūs varat atrast interneta vietnē: ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra- rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo...
Page 135
Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- tikėtose situacijose. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 136
įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai ns ir asfalto kirtimo darbams, o su specialia papildoma įran- prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- ga – ir sutankinimo bei kalimo darbams. 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 137
Duomenys žemiau pateiktoje lentelėje yra rekomendacinio Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su pobūdžio. dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 138
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai konteinerius! turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remonto Tik ES šalims:...
Page 139
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 140
مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب مفتاح التشغيل واإلطفاء في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة عجلة ضبط عدد الطرق مسبقا وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة .كهربائية مؤشر الصيانة 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 141
– .حمل .إدارتها إلی أن تتعاشق من تلقاء نفسها يسمح المنظم االلكتروني بضبط عدد اللفات .افحص ثبات اإلقفال من خالل جذب العدة – والطرقات مسبقا دون تدريج للعمل بطريقة مالئمة .للمادة Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 142
ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم .مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Page 143
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 144
معرض سر و صدا، میتواند به شنوائی آسیب از متعلقات مناسب برای فروکردن مواد و متراکم .برساند .نمائی کردن مناسب است از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار ارائه شده است استفاده کنید. از دست 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 145
برای راه اندازی ابزار برقی، کلید روشن/خاموش – .( فشار دهید تا قفل شودI) )6( را به باال می توان ابزار را آسان وSDS-max توسط ابزارگیر .راحت بدون استفاده از سایر ابزارآالت عوض کرد Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 146
.دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه و یا به نمایندگی مجازBosch برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقیBosch مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل...
Page 147
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 149
EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi Cikkszám Vésőkalapács idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 150
EN 62841-1:2015 3 611 C21 032 2014/30/EU EN IEC 62841-2-6:2020+A11:2020 3 611 C21 062 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 3 611 C21 072 2000/14/EC EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 151
2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 98 dB(A), garantili ses gücü seviyesi 105 dB(A); eke göre uyumluluk değerlendirme prosedürü VI, ürün kategorisi: 10 Onaylanmış test kuruluşu no. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Teknik evraklar: * Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 152
2000/14/EZ: Izmjerena razina zvučne snage 98 dB(A), zajamčena razina zvučne snage 105 dB(A); postupak osjenjivanja sukladnosti sukladno Prilogu VI, kategorija proizvoda: 10 Prijavljeno ispitno tijelo br. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 744 | (07.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 153
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.12.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 744 | (07.11.2022)
Page 155
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...