hit counter script
Bosch Professional GSH 5 Original Instructions Manual
Bosch Professional GSH 5 Original Instructions Manual

Bosch Professional GSH 5 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSH 5:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5JE (2019.12) PS / 145
1 609 92A 5JE
GSH 5 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSH 5

  • Page 1 GSH 5 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5JE (2019.12) PS / 145 1 609 92A 5JE de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 104 Slovenščina ..........Stran 108 Hrvatski ..........Stranica 112 Eesti..........Lehekülg 116 Latviešu ..........Lappuse 120 Lietuvių k..........Puslapis 124 한국어 ..........페이지 128 ‫231 الصفحة ..........عربي‬ ‫731 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 4 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Technische Daten Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Schlaghammer GSH 5 Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verur- sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Sachnummer 3 611 C38 7.. Schlag verursachen. Nennaufnahmeleistung 1100 Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 8 Nähe befindlicher Personen hervorrufen. beitsabläufe. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Inbetriebnahme Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 10: English

    10 | English Österreich Keep children and bystanders away while operating a Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- power tool. Distractions can cause you to lose control. len. Electrical safety Tel.: (01) 797222010 Power tool plugs must match the outlet. Never modify Fax: (01) 797222011 the plug in any way.
  • Page 11 Contact with electric lines can lead The numbering of the product features refers to the diagram to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to of the power tool on the graphics page. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 12 Observe the relevant regulations in your country for the ma- and organising workflows correctly. terials to be worked. Assembly Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Power tools marked In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an with 230 V can also be operated with 220 V.
  • Page 14: Français

    UB 9 5HJ Do not dispose of power tools along with At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange household waste. the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 15 Le contact avec un fil "sous tension" peut poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- également mettre "sous tension" les parties métalliques Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 16 (5) Interrupteur Marche/Arrêt riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche (6) Poignée (surface de préhension isolée) sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Retrait de l’accessoire de travail (voir figure C) orientez le burin dans la position souhaitée à l’aide de la bague de réglage (3). – Poussez la douille de verrouillage (2) vers l’arrière et sor- tez l’accessoire de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 18 France tèrent la dureté des burins. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Pour le forgeage, chauffez le burin à une température se si- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tuant entre 850 et 1050 °C (couleur rouge claire à...
  • Page 19: Español

    Los cables de red daña- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas dos o enredados pueden provocar una descarga eléctri- No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 20 La numeración de los componentes está referida a la imagen detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: rados como cancerígenos, especialmente en combinación Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 22 220 V. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Conexión/desconexión esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico – Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, ac- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar cionar y mantener en esa posición el interruptor de cone-...
  • Page 23: Português

    (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador México (sem cabo de rede). Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 Segurança da área de trabalho C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem...
  • Page 24 Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas provocar a perda da audição. de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (3) Anel para ajuste do cinzel (Vario Lock) Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos (4) Tecla de fixação para o interruptor de ligar/desligar Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 26 Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém resultados, por isso afie as ferramentas de cinzelar chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar não servem mais para a utilização, devem ser enviadas...
  • Page 28 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Dopo l’utilizzo non toccare mai l’utensile accessorio o l’elettroutensile in prossimità dell’utensile accessorio, Valori di emissione acustica rilevati conformemente a poiché possono essere molto caldi. Vi è rischio di ustio- EN 60745-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 30 180°. alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di – Montare l’impugnatura supplementare (7) procedendo 230 V possono essere collegati anche alla rete di secondo la sequenza inversa. 220 V. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – Rilasciare l’anello di regolazione dello scalpello (3) e ruo- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere tare lo scalpello finché non si innesta in posizione. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 32: Nederlands

    Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap ven capaciteitsbereik. werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van zou de gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen. het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 34 – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. arbeidsproces. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Let op de netspanning! De spanning van de stroom- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden peplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 36: Dansk

    El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Ind- skal udføres. Med det passende el‑værktøj arbejder man trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- stød. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Fedtsmøring Hold godt fat om el-værktøjet med begge hænder un- Vægt iht. EPTA-Procedure der arbejdet, og sørg for, at du står sikkert. El-værktø- 01:2014 jet føres mere sikkert med to hænder. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 38 – Træk ekstrahåndtaget (7) af i siden, og sving den tilbage- pen (5) eller, hvis den er låst med kontaktspærren (4), værende spændedel 180°. trykke kort på tænd/sluk-knappen (5) og slippe den igen. – Monter ekstrahåndtaget (7) i omvendt rækkefølge. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Svensk

    Fel som uppstår till följd av att Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 40 Inträngning i en vattenledning kan orsaka ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt materiell skada eller elstöt. monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 – Skruva helt bort den räfflade muttern (8) och dra ut Verktygsfäste SDS max sexkantskruven uppåt. Smörjning Fettsmörjning – Dra stödhandtaget (7) åt sidan och sväng kvarstående spänndetalj med 180°. – Montera stödhandtaget (7) i omvänd ordningsföljd. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 42 Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Drift Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs serviceverkstad för Bosch elverktyg. på elverktyget.
  • Page 43: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, Svenska radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare for Bosch Service Center elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. Telegrafvej 3 Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller 2750 Ballerup fuktighet.
  • Page 44 Tekniske data på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. Slaghammer GSH 5 Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ Artikkelnummer 3 611 C38 7.. gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Igangsetting Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til Ekstrahåndtak (se bilde A) strømkilden må stemme overens med angivelsene på Bruk ikke elektroverktøyet uten ekstrahåndtaket (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 46: Suomi

    – For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på- vedlikehold eller reparasjon hos et autorisert verksted for bryteren (5) og holder den inne. Bosch elektroverktøy. Det er svært viktig at riktig smørefett – For å låse den inntrykte av/på-bryteren (5) trykker du på fra Bosch brukes.
  • Page 47 Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö met kulloisenkin tehtävän mukaan) käyttö vähentää louk- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. kaantumisriskiä. Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että käynnis- tyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin yhdistät Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 48 Tärinä- ja melupäästöt saattavat kivimateriaaliin ja asfalttiin sekä asiaankuuluvien lisätarvik- kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua keiden kanssa myös junttaamiseen ja tiivistämiseen. käytetään toisiin töihin, muilla käyttötarvikkeilla tai riittämät- 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Varmista, ettei terään muo- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen dostu päästöväriä, koska tämä heikentää piikkausterän lu- juutta. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 50: Ελληνικά

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa εργαλεία tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- ασφάλειας και τις οδηγίες.
  • Page 51 Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση περιστάσεων. της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 52 Το μηχάνημα προορίζεται για εργασίες καλεμίσματος σε εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου. μπετόν, τούβλα, πετρώματα και άσφαλτο καθώς επίσης, Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 να αντικαθίσταται αμέσως. Συνίσταται η ανάθεση της Σε περίπτωση χαμηλών θερμοκρασιών το ηλεκτρικό εργαλείο αντικατάστασης σε μια υπηρεσία εξυπηρέτησης φτάνει μετά από έναν ορισμένο χρόνο στην πλήρη ισχύ πελατών. κρούσης. Μπορείτε να μειώσετε αυτό το χρόνο εκκίνησης Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 54: Türkçe

    μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. περιβάλλον. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 55 Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 56 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile olunabilir. kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – Ucu kendi kendine kilitlenene kadar döndürerek uç – Keski ayar halkasını (3) bırakın ve keski yerine oturana girişine yerleştirin. dek döndürün. – Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını kontrol edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 58 Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe İzmir...
  • Page 59: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Bezpieczeństwo elektryczne Özbekistan Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- Muratbaev Cad., 180 kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z 050012, Almatı, Kazakistan...
  • Page 60 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- dować obrażenia ciała. ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. skrawające mogłoby natrafić na ukryte przewody 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (2) Tuleja ryglująca Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, (3) Pokrętło zmiany pozycji dłuta (system Vario Lock) należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 62 Wyjmowanie narzędzia roboczego (zob. rys. C) – Zwolnić pokrętło zmiany pozycji dłuta (3) i obrócić dłuto, – Przesunąć tuleję ryglującą (2) do tyłu i wyjąć narzędzie aż do jego zablokowania. robocze. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Čeština

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wiązującymi przepisami ochrony środowiska. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natych- Čeština...
  • Page 64 Bezpečnostní upozornění ke kladivům připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. Noste chrániče sluchu. Vystavení hluku může způsobit Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací ztrátu sluchu. nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 účinky vibrací, jako je např. údržba (3) Kroužek pro přestavení sekáče (Vario Lock) elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, (4) Aretační tlačítko vypínače organizace pracovních procesů. (5) Vypínač (6) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 66 – Zajistěte dobré větrání pracoviště. Údržba a čištění – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou Před každou prací na elektronářadí vytáhněte filtru P2. zástrčku ze zásuvky. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Slovenčina

    Uschovajte tieto výstrahy a pokyny, aby ste ich mali údržby nebo opravy v autorizovaném servisu pro elektrické k dispozícii v budúcnosti. nářadí Bosch. Je při tom bezpodmínečně nutné použít Pojem „elektrické náradie“ v týchto výstrahách sa vzťahuje stanovený mazací tuk Bosch. na elektrické náradie (napájané z elektrickej siete) a na nára- Při každé...
  • Page 68 šnúry zo zásuvky. mieste, napr. na rebríku. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 – Ryhovanú skrutku (8) pritom celkom vyskrutkujte a po- Mazanie Mazanie tukom tom šesťhrannú skrutku dohora vytiahnite von. Hmotnosť podľa EPTA- – Prídavnú rukoväť (7) stiahnite zboku a zostávajúcu upí- Procedure 01:2014 naciu časť otočte o 180°. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 70 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím ohrozeniam bezpečnosti. 220 V.
  • Page 71: Magyar

    Výmenu mazacieho tuku treba vykonávať len v rámci údržby alebo opravy v autorizovanom servise elektrického náradia Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a Bosch. Je pri tom bezpodmienečne nutné použiť stanovený hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó mazací tuk Bosch. kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó...
  • Page 72 és gondoskodjon arról, hogy biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem két kézzel biztosabban lehet vezetni. férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Vésőkalapács GSH 5 Összeszerelés Rendelési szám 3 611 C38 7.. Névleges felvett teljesít- 1100 Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely mény munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Ütésszám perc 2900 Vésőhelyzetek Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 74 Ezután egy kemencében kb. egy órán dő álarcot használni. át 320 °C hőmérsékleten (megeresztési szín: világoskék) A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az eressze meg. adott országban érvényes előírásokat. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Русский

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Ha egy porvédő sapka megrongálódott, azt azonnal ki Русский...
  • Page 76 опасной атмосфере, напр., содержащей горючие может привести к серьезным травмам. жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Применяйте средства индивидуальной защиты. Электроинструменты искрят, что может привести к Всегда носите защитные очки. Использование воспламенению пыли или паров. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 рованы об использовании электроинструмента лицом, теря контроля чревата травмами. ответственным за их безопасность. При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропровод- ку или свой собственный шнур питания, держите Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 78 ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут (3) Установочное кольцо зубила (Vario Lock) быть иными. Это может значительно повысить общий (4) Кнопка фиксации выключателя (5) Выключатель 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ря этому Вы можете занять соответственно оптимальное – Вставите рабочий инструмент с вращением в патрон положение. до автоматического фиксирования. – Вставьте зубило в патрон. – Проверьте фиксацию попыткой вытянуть рабочий инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 80 монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности частям. Изображения с пространственным разделением обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 81: Українська

    ния, нарушение правил обслуживания или хранения; Казахстан – неисправности, возникшие в результате перегрузки Центр консультирования и приема претензий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) грузки инструмента относятся: появление цвета побе- г. Алматы, жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Республика Казахстан...
  • Page 82 Не користуйтеся електроінструментом з використовуйте пристрій захисного вимкнення. пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який Використання пристрою захисного вимкнення не вмикається або не вимикається, є небезпечним і зменшує ризик ураження електричним струмом. його треба відремонтувати. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (8) Гайка з накаткою для додаткової рукоятки Для знаходження захованих в стіні труб або Нумерація зображених компонентів посилається на електропроводки користуйтеся придатними зображення електроприладу на сторінці з малюнком. приладами або зверніться в місцеве підприємство Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 84 Визначте додаткові заходи безпеки для захисту або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що оператора електроінструмента від вібрації, напр.: знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або технічне обслуговування електроінструмента і робочих захворювання дихальних шляхів. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба струму повинна відповідати даним на заводській робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для табличці електроінструменту. Електроприлад, що електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. розрахований на напругу 230 В, може працювати...
  • Page 86: Қазақ

    бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. Жеке қауіпсіздік Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 88 (6) Тұтқа (беті оқшауланған) жарақаттануға алып келуі мүмкін. (7) Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) Кесетін керек-жарақтан жасырын сымдар немесе (8) Қосымша тұтқаға арналған кедір-бұдырланған өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде гайка 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 90 Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында белгіленген электр құралдармен 220 В жұмыс...
  • Page 91 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате қолжетімді: www.bosch-pt.com қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап бөліктері;...
  • Page 92 Un moment de neatenţie în timpul funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Dispozitivul de lucru se În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 94 – Trage în lateral mânerul auxiliar (7) şi răsuceşte la 180° scule electrice. Sculele electrice inscripţionate cu piesa de tensionare rămasă. 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 96: Български

    влага. Проникването на вода в електроинструмента роки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дре- повишава опасността от токов удар. хите и ръкавици на безопасно разстояние от въртя- щи се звена на електроинструментите. Широките 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ния инструмент, защото могат да парят. Има опас- ловия и операции, които трябва да изпълните. Из- ност от изгаряне. ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- ва опасността от възникване на трудови злополуки. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 98 – Развийте напълно накатената гайка (8) и след това из- вадете винта с шестостенна глава нагоре. Стойностите на емисии на шум са установени съгласно – Издърпайте спомагателната ръкохватка (7) настрани и EN 60745-2-6. завъртете останалата скоба за ръкохватката на 180°. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Поддържане и почистване Преди извършване на каквито и да е дейности по Пускане в експлоатация електроинструмента изключвайте щепсела от зах- Съобразявайте се с напрежението в захранващата ранващата мрежа. мрежа! Напрежението на захранващата мрежа Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 100: Македонски

    отвори чисти. вини. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Повредена противопрахова капачка трябва да се Македонски...
  • Page 101 опремата за сечење дојде во допир со „жица под напон“, може да ги изложи металните делови на Не го преоптоварувајте електричниот алат. електричниот алат „под напон“ и операторот може да Користете соодветен електричен алат за намената. добие струен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 102 емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот (6) Рачка (изолирана површина на рачката) кога е во употреба. Ова може значително да го намали 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 – Турнете ја чаурата за заклучување (2) наназад и Длетото може да го фиксирате во 12 позиции. Притоа, извадете ја запчестата глава за дупчење. може да ја користите оптималната работна позиција. – Ставете го длетото во прифатот за алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 104: Srpski

    нанапред и со помош на прстенот за подесување (3) свртете го длетото во саканата позиција. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и – Отпуштете го прстенот за подесување на длетото (3) и...
  • Page 105 što ga priključite Servisiranje na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Neka vam vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 106 (1) Poklopac za zaštitu od prašine ali nije zaista u upotrebi. Ovo može značajno redukovati (2) Čaura za blokadu emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda korišćenja. (3) Prsten za podešavanje dleta (Vario Lock) 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži ulju. Na kraju ostavite ga u peći oko sat vremena na 320 °C azbest smeju koristiti samo stručnjaci. (boja žarenja svetloplava). – Dobro provetrite radno mesto. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 108: Slovenščina

    Bosch električne alate. pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji Pri tom je jako važno da se koristi predviđeno Bosch mazivo. koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Prilikom svake zamene grafitnih četki potrebna je zamena maziva.
  • Page 109 Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko električni udar. zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 110 Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim Številka izdelka 3 611 C38 7.. ročajem (7). Nazivna moč 1100 Dodatni ročaj (7) lahko po želji obrnete in s tem zagotovite Število udarcev 2900 varno in neutrujajočo držo pri delu. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Uporaba da ne pride do ogrožanja varnosti. Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira Poškodovan pokrov za zaščito pred prahom je treba...
  • Page 112: Hrvatski

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge najdete na: www.bosch-pt.com osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad...
  • Page 113 će se teške ozljede. zaglavljivati i lakše se s njima radi. Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 114 – Gurnite čahuru za blokadu (2) prema natrag i izvadite vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom radni alat. postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu usporedbu električnih alata. Primjerene su i za privremenu procjenu emisije titranja i buke. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba utikač iz utičnice. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Puštanje u rad Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah...
  • Page 116: Eesti

    Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Lõiketarvik, mis puutub Tehnilised andmed kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib seada pinge alla Löökvasar GSH 5 elektrilise tööriista metallosad ja anda tööriista kasutajale elektrilöögi. Tootenumber 3 611 C38 7.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 118 – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, filtriga. töökorraldus. Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikke eeskirju. Paigaldus Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Madalatel temperatuuridel saavutab seade alles teatud aja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- möödumisel täieliku löögivõimsuse. Seda aega saab pt.com lühendada, kui lüüa puuri/meislit korra vastu maad.
  • Page 120: Latviešu

    Sargājiet kabeli no izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni nominālās slodzes. elektriskā trieciena saņemšanai. 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 122 šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas vērtībai, kas norādīta uz elektroinstrumenta jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai marķējuma plāksnītes. Elektroinstrumenti, kas pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no tikai tā...
  • Page 124: Lietuvių K

    124 | Lietuvių k. Latvijas Republika Elektrosauga Robert Bosch SIA Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti Bosch elektroinstrumentu servisa centrs tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu nega- Mūkusalas ielā 97 lima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su LV-1004 Rīga įžemintais elektriniais įrankiais.
  • Page 125 (1) Apsauginis nuo dulkių gaubtelis Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais (2) Užraktinė mova įrankiais (3) Kalto padėties keitimo žiedas („Vario Lock“) Naudokite klausos apsaugos priemones. Dėl triukšmo (4) Įjungimo-išjungimo jungiklio fiksatorius poveikio galima prarasti klausą. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 126 Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Paruošimas naudoti Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus Pažeistą...
  • Page 128: 한국어

    알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 될 위험이 높습니다. 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습 니다. 전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시 오. 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 을 파손하게 되면 재산 피해를 유발하거나 전기 툴 홀더 SDS max 충격을 야기할 수 있습니다. 윤활 그리스 윤활 전동 공구를 양손으로 꽉 잡고 안전한 자세로 작 EPTA-Procedure 업하십시오. 전동공구를 양손으로 잡고 움직이면 01:2014에 따른 중량 더 안전합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 130 시키십시오(옅은 붉은색 ~ 황색). 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 경화 작업을 위해 치즐을 대략 900 °C까지 가열시 원료(크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유발 키고, 오일 속에 넣어 급히 냉각시키십시오. 이후 치 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객 서비스 센터에서 교환하는 것을 권장합니다.
  • Page 132 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 ‫أمسك العدة الكهربائية جيدا بكلتا اليدين عند‬ ‫أوضاع اإلزميل‬ ‫العمل، واحرص على أن تكون في وضعية‬ ‫جول‬ ‫قوة الطرقة المفردة‬ ‫يتم توجيه العدة الكهربائية بأمان بواسطة‬ .‫ثابتة‬ EPTA- ‫حسب‬ .‫اليدين االثنتين‬ Procedure 05:2016 Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 134 ‫إن أغبرة بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ‫الحادة فقط، لذا ينبغي شحذ عدد النحت في الوقت‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق‬ 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 :‫بريد إلكتروني‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 136 +967-1-471917 :‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ yahya@abualrejal.com ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 138 ‫برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان‬ ‫میشود، مربوط به شرح ابزار برقی می باشد که تصویر‬ ‫موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک‬ .‫آن در این دفترچه آمده است‬ 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 .‫)خدمات پس از فروش( انجام دهید‬ .‫به زمین کوتاه کنید‬ ‫قرار دادن ابزار )رجوع کنید به تصویر‬ ‫انتهای ابزار را برای جاگذاری آن تمیز کرده و‬ – .‫قسمت انتهائی آنرا کمی چرب کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 140 (‫گردد. بدین منظور بایستی از روغن )گریس‬ .‫مخصوص بوش استفاده شود‬ ‫پس از هر بار تعویض جاروبکهای زغال، بایستی روغن‬ ‫تعویض شود. قبل از استفاده از روغن جدید بایستی‬ .‫روغن قبلی را برداشت‬ 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- Cikkszám Vésőkalapács vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 142 šiuos standartus. Gaminio numeris Skeliamasis plak- tukas GSH 5 3 611 C38 7.. 2006/42/EC EN 60745-1:2009+A11:2010 2014/30/EU EN 60745-2-6:2010 2011/65/EU EN 55014-1:2017 2000/14/EC EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 102 dB(A), epävarmuus K = 3 dB, taattu äänitehotaso 105 dB(A); vaatimustenmu- kaisuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaisesti. Tuotekategoria: 10 Ilmoitettu laitos: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany Tekniset asiakirjat saatavana: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)
  • Page 144 2000/14/EО: измерено ниво на звуковата мощност 102 dB(A), неопределеност K = 3 dB, гарантирано ниво на мощността на звука 105 dB(A); метод за оценка на съответствието съгласно приложение VI. Категория продукт: 10 Сертифициращ орган: 1 609 92A 5JE | (13.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5JE | (13.12.2019)

This manual is also suitable for:

Gsh 5 professional

Table of Contents