hit counter script
Silvercrest SHTK 2000 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHTK 2000 A1 Operating Instructions Manual

Ionic hair dryer
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Finalidad de Uso
    • Volumen de Suministro
    • Evacuación del Embalaje
    • Descripción de Aparatos
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Seguridad
    • Manejo
    • Niveles de Calor y Ventilador
    • Nivel de Frío
    • Función de Ionización
    • Secar y Moldear el Cabello
    • Limpieza
    • Limpiar la Carcasa
    • Limpieza de la Rejilla de Aspiración de Aire
    • Conservación
    • Solucionar Funciones de Fallo
    • Evacuación del Aparato
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Volume Della Fornitura
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Smaltimento Della Confezione
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Livelli DI Calore E Ventilazione
    • Uso
    • Asciugatura E Messa in Piega
    • Funzione DI Ionizzazione
    • Livello DI Raffreddamento
    • Pulizia
    • Pulizia Dell'alloggiamento
    • Pulizia Della Griglia DI Aspirazione
    • Conservazione
    • Eliminazione Dei Malfunzionamenti
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
  • Português

  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Heiz- und Lüfterstufen
    • Haare Trocknen und Stylen
    • Ionisierungsfunktion
    • Kühlstufe
    • Gehäuse Reinigen
    • Luftansauggitter Reinigen
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlfunktionen Beseitigen
    • Gerät Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

SECADOR IÓNICO
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHTK 2000 A1
SECADOR IÓNICO
Instrucciones de uso
SECADOR DE CABELO
COM FUNÇÃO DE IÕES
Manual de instruções
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
IAN 318697_1901
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI
Istruzioni per l'uso
IONIC HAIR DRYER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHTK 2000 A1

  • Page 1 SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHTK 2000 A1 SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso SECADOR DE CABELO IONIC HAIR DRYER COM FUNÇÃO DE IÕES Operating instructions Manual de instruções IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 318697_1901...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11   │  1 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 5: Introducción

    Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles . ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo “Asistencia técnica”) . ■ 2  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 6: Evacuación Del Embalaje

    7 Tecla niveles de frío (Cool-Shot) Figura B: 8 Difusor de dedos Características técnicas Tensión de red 220 - 240 V ~ (corriente alterna), 50/60 Hz Potencia nominal 2000 W Clase de protección (aislamiento doble)   │  3 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador . En ► este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía . El secador de pelo sólo debe ser reparado por técnicos especia- listas cualificados . ■ 4  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 8 No cubra la rejilla de aspiración de aire durante el funcionamien- ► to . Límpiela periódicamente . El secador de pelo se calienta durante el funcionamiento . Si está ► caliente, sujételo únicamente por el mango .   │  5 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 9: Manejo

    5 en la posición “0” . Después extraiga la clavija de la base del enchufe . 4) Pulse el botón de recolección del cable 2 para volver a introducir el cable en el aparato . ■ 6  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 10: Nivel De Frío

    Í Antes de peinar el cabello, déjelo refrescar un rato para que el peinado mantenga la forma . ■ Para refrescar el cabello puede utilizar la tecla de niveles de frío 7 usar el nivel del interruptor de nivel de calefacción 6 .   │  7 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 11: Limpieza

    . Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire 3 en sentido horario para que encastre y quede firmemente asentada en el secador . ■ 8  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 12: Conservación

    En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento .   │  9 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 13: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 10  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 14: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com   │  11 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 15 ■ 12  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 16 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 IT │ MT   │  13 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 17: Introduzione

    ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imbal- laggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assi- stenza (v . capitolo Assistenza) ■ 14  │   IT │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 18: Smaltimento Della Confezione

    (Cool-Shot) Figura B: 8 Diffusore a dita Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V ~ (corrente alternata), 50/60 Hz Potenza nominale 2000 W Classe di protezione (doppio isolamento) IT │ MT   │  15 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 19: Indicazioni Di Sicurezza

    Non è consentito aprire l’alloggiamento ► dell’asciugacapelli o tentare di ripararlo . Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade . Fare riparare l’asciugacapelli guasto solo da personale qualificato specializzato . ■ 16  │   IT │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 20 Non coprire la griglia di aspirazione dell’aria durante il funziona- ► mento . Pulirla regolarmente . L’asciugacapelli si surriscalda durante il funzionamento . Quando ► è surriscaldato, afferrarlo solo dall’impugnatura . IT │ MT   │  17 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 21: Uso

    3) Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio posizionando l'interruttore per i livelli di ventilazione 5 su “0” . Staccare quindi la spina dalla presa . 4) Premere il tasto avvolgimento cavo 2 per far rientrare il cavo nell’apparecchio . ■ 18  │   IT │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 22: Livello Di Raffreddamento

    Prima di pettinare i capelli farli raffreddare brevemente per fissare la messa in piega . ■ Per raffreddare i capelli è possibile utilizzare il tasto dei livelli di raffredda- mento 7 o il livello dell'interruttore dei livelli di riscaldamento 6 . IT │ MT   │  19 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 23: Pulizia

    3 si inseriscano negli intagli sull'alloggiamento dell'asciugacapelli . Ruotare leggermente la griglia di aspira- zione 3 in senso orario in modo tale che scatti in posizione e sia saldamente fissata all’alloggiamento . ■ 20  │   IT │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 24: Conservazione

    . Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale . IT │ MT   │  21 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 25: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 22  │   IT │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 26: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com IT │ MT   │  23 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 27 ■ 24  │   IT │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 28 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35   │  25 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 29: Introdução

    Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis . ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha direta de assis- tência técnica (ver capítulo "Assistência técnica") . ■ 26  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 30: Eliminação Da Embalagem

    7 Botão de ar frio (Cool-Shot) Figura B: 8 Difusor Dados técnicos Tensão de rede 220 - 240 V ~ (corrente alternada), 50/60 Hz Potência nominal 2000 W Classe de proteção (isolamento duplo)   │  27 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 31: Instruções De Segurança

    Não deve abrir nem reparar a estrutura do secador de cabelo . ► Neste caso a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se . O secador de cabelo deve ser reparado por técnicos especiali- zados . ■ 28  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 32 Não cubra a grelha de aspiração do ar durante o funcionamento . ► Limpe-a regularmente . O secador de cabelo aquece durante o funcionamento . Enquanto ► estiver quente, pegue-lhe apenas pelo punho .   │  29 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 33: Utilização

    3) Desligue o aparelho após a utilização, posicionando o botão de níveis de ventilação 5 em "0" . Depois retire a ficha da tomada . 4) Prima o botão de recolha do cabo 2, para recolher o cabo para dentro do aparelho . ■ 30  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 34: Nível De Arrefecimento

    . ■ Para arrefecer o cabelo, pode utilizar o Botão de ar frio 7 d ou o nível do botão dos níveis de aquecimento 6 .   │  31 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 35: Limpeza

    3 encaixem nas ranhuras da estrutura do secador de cabelo . Rode ligeiramente a grelha de aspiração do ar 3 no sentido dos ponteiros do relógio, para que encaixe firmemente na caixa . ■ 32  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 36: Guardar

    . Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência .   │  33 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 37: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 34  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 38: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com   │  35 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 39 ■ 36  │   SHTK 2000 A1...
  • Page 40 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 GB │ MT   │  37 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 41: Intended Use

    Check the contents to make sure everything is there and for visible damage . ► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see section "Service") . ■ 38  │   GB │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 42: Disposal Of The Packaging

    7 Cooling level button (Cool-Shot) Figure B: 8 Finger Diffusor Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ (AC), 50/60 Hz Nominal power 2000 W Protection class (double insulation) GB │ MT   │  39 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 43: Safety Instructions

    . Should you do so, appliance safety can no longer be as- sured and the warranty will become void . Arrange for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualified specialists . ■ 40  │   GB │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 44 Clean the grill at regular intervals . The hair dryer becomes hot when it is in use . Hold it only by the ► grip when it is hot . GB │ MT   │  41 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 45: Heat And Blower Levels

    3) After use, switch the appliance off in that you place the blower level switch 5 into position “0” . Then remove the plug from the wall socket . 4) Press the cord retract button 2 to feed the cord back into the device . ■ 42  │   GB │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 46: Cooling Level

    Before you comb your hair out, allow it to cool so that the shaping and styling can retain its form . ■ For cooling the hair you can use the cooling level button 7 or level of the heat level switch 6 . GB │ MT   │  43 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 47: Cleaning The Housing

    3 engage in the slots on the housing of the hairdryer . Turn the air intake grill 3 clockwise a little way so that it clicks into place and sits tightly . ■ 44  │   GB │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 48: Troubleshooting

    .Pay heed to the currently applicable regulations . In case of doubt, please contact your waste disposal centre . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . GB │ MT   │  45 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 49 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 46  │   GB │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 50 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ MT   │  47 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 51 ■ 48  │   GB │ MT SHTK 2000 A1...
  • Page 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 DE │ AT │ CH   │  49 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 53: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
  • Page 54: Entsorgung Der Verpackung

    5 Lüfterstufen-Schalter (2 Stufen) 6 Heizstufen-Schalter (3 Stufen) 7 Kaltluft-Taste (Cool-Shot) Abbildung B: 8 Finger-Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 2000 W Schutzklasse (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH   │  51 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    . In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gege- ben und die Gewährleistung erlischt . Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . ■ 52  │   DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
  • Page 56 . Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen . Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb . Fassen Sie ihn im ► heißen Zustand nur am Griff an . DE │ AT │ CH   │  53 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 57: Bedienen

    5 auf „0” stellen . Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose . 4) Drücken Sie auf die Taste Kabeleinzug 2, um das Kabel in das Gerät einzuziehen . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
  • Page 58: Kühlstufe

    Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt . ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste 7 oder die Stufe des Heizstufen-Schalters 6 benutzen . DE │ AT │ CH   │  55 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 59: Reinigen

    Zungen am Luftansauggitter 3 in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen . Drehen Sie das Luftansauggitter 3 ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
  • Page 60: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH   │  57 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
  • Page 62: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  59 ■ SHTK 2000 A1...
  • Page 63 ■ 60  │   DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SHTK2000A1-022019-1 IAN 318697_1901...

Table of Contents