Page 1
IONEN-HAARTROCKNER / IONIC HAIR DRYER / SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE IONIQUE SHTK 2000 A1 IONEN-HAARTROCKNER IONIC HAIR DRYER Bedienungsanleitung Operating instructions SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE HAARDROGER MET IONEN IONIQUE Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi VYSOUŠEČ VLASŮ SUSZARKA Z JONIZACJĄ Návod k obsluze Instrukcja obsługi SUŠIČ...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) . ■ 2 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden . Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht ► und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann . ■ 4 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
Page 8
Gebrauch den Netzstecker . Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen . Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat . DE │ AT │ CH │ 5 ■ SHTK 2000 A1...
Page 9
Markierung aus dem Gerät heraus . Ziehen Sie das Netzkabel immer bis zur roten Markierung ► aus dem Gerät heraus, wenn Sie das Gerät benutzen . Ansonsten kann es überhitzen! ■ 6 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
5 auf „0” stellen . Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose . 4) Drücken Sie auf die Taste Kabeleinzug 2, um das Kabel in das Gerät einzuziehen . DE │ AT │ CH │ 7 ■ SHTK 2000 A1...
Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt . ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste 7 oder die Stufe des Heizstufen-Schalters 6 benutzen . ■ 8 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
Zungen am Luftansauggitter 3 in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen . Drehen Sie das Luftansauggitter 3 ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt . DE │ AT │ CH │ 9 ■ SHTK 2000 A1...
Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt . ■ 10 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH │ 11 ■ SHTK 2000 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 12 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
Page 17
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage . ► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see section "Service") . ■ 14 │ GB │ IE SHTK 2000 A1...
Page 18
7 Cooling level button (Cool-Shot) Figure B: 8 Finger Diffusor Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ (AC), 50/60 Hz Nominal power 2000 W Protection class (double insulation) GB │ IE │ 15 ■ SHTK 2000 A1...
Page 19
. Disconnect the hair dryer from the power source immediately ► after use . The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it . ■ 16 │ GB │ IE SHTK 2000 A1...
Page 20
Cleaning and user maintenance tasks shall not be carried ► out by children unless they are supervised . When it is switched on, NEVER lay the hair dryer down or ► leave it unsupervised . GB │ IE │ 17 ■ SHTK 2000 A1...
Page 21
Always pull the power cord out of the device up to the point ► indicated with a red mark when you use the device . Other- wise it could overheat! ■ 18 │ GB │ IE SHTK 2000 A1...
Page 22
3) After use, switch the appliance off in that you place the blower level switch 5 into position “0” . Then remove the plug from the wall socket . 4) Press the cord retract button 2 to feed the cord back into the device . GB │ IE │ 19 ■ SHTK 2000 A1...
Page 23
Before you comb your hair out, allow it to cool so that the shaping and styling can retain its form . ■ For cooling the hair you can use the cooling level button 7 or level of the heat level switch 6 . ■ 20 │ GB │ IE SHTK 2000 A1...
Page 24
3 engage in the slots on the housing of the hairdryer . Turn the air intake grill 3 clockwise a little way so that it clicks into place and sits tightly . GB │ IE │ 21 ■ SHTK 2000 A1...
Page 25
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately . ■ 22 │ GB │ IE SHTK 2000 A1...
Page 26
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . GB │ IE │ 23 ■ SHTK 2000 A1...
Page 27
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 24 │ GB │ IE SHTK 2000 A1...
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre «Service après-vente») . ■ 26 │ FR │ BE SHTK 2000 A1...
Ne pas exercer de contrainte mécanique excessive sur le ► câble d’alimentation, le brancher en vérifiant qu’il ne consti- tue pas un risque de chute pour les personnes à proximité . ■ 28 │ FR │ BE SHTK 2000 A1...
Page 32
à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains . Veuillez demander conseil auprès de votre électricien . FR │ BE │ 29 ■ SHTK 2000 A1...
Page 33
Tirez toujours le cordon d’alimentation en dehors de l’appa- ► reil jusqu’au repère rouge lorsque vous utilisez l’appareil . Sinon il risque de surchauffer ! ■ 30 │ FR │ BE SHTK 2000 A1...
5 sur “0” . Retirer ensuite le connecteur de la prise secteur . 4) Appuyez sur la touche d’enroulement du cordon d’alimentation 2 pour rentrer le cordon d’alimentation dans l’appareil . FR │ BE │ 31 ■ SHTK 2000 A1...
. ■ Pour rafraîchir la chevelure, utiliser la touche «air frais» 7 ou le niveau de puissance du commutateur d’intensité de chauffage 6 . ■ 32 │ FR │ BE SHTK 2000 A1...
évidements sur le boîtier du sèche-cheveux . Tournez légèrement la grille d’aspiration de l’air 3 dans le sens des aiguilles d’une montre de manière à ce qu’elle s’enclenche et soit correctement placée sur le boîtier . FR │ BE │ 33 ■ SHTK 2000 A1...
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle . ■ 34 │ FR │ BE SHTK 2000 A1...
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . FR │ BE │ 35 ■ SHTK 2000 A1...
Page 39
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456 . ■ 36 │ FR │ BE SHTK 2000 A1...
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . FR │ BE │ 37 ■ SHTK 2000 A1...
Page 41
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus . ■ 38 │ FR │ BE SHTK 2000 A1...
(IAN) 123456 . Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 337885_2001 FR │ BE │ 39 ■ SHTK 2000 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 40 │ FR │ BE SHTK 2000 A1...
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade . ► Bij een onvolledige levering of schade als gevolg van een gebrekkige verpakking of transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk “Service”) . ■ 42 │ NL │ BE SHTK 2000 A1...
. U mag geen verlengsnoer gebruiken . ► Pak de haardroger, het netsnoer en de netstekker nooit met ► natte handen vast . ■ 44 │ NL │ BE SHTK 2000 A1...
Page 48
. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . ► Reiniging en gebruikers-onderhoud mogen niet door kinde- ► ren worden gedaan, tenzij ze onder supervisie staan . NL │ BE │ 45 ■ SHTK 2000 A1...
Page 49
► het apparaat . Trek het netsnoer altijd tot de rode markering uit het appa- ► raat als u het apparaat gebruikt . Anders kan er oververhit- ting optreden . ■ 46 │ NL │ BE SHTK 2000 A1...
“0” te zetten . Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact . 4) Druk op de knop voor de kabelspoel 2 om het snoer op te rollen in het apparaat . NL │ BE │ 47 ■ SHTK 2000 A1...
Laat het haar voordat u het uitkamt kort afkoelen, zodat het kapsel zijn vorm houdt . ■ Om het haar af te koelen, kunt u de toets voor koeling 7 of de stand van de schakelaar voor warmte 6 gebruiken . ■ 48 │ NL │ BE SHTK 2000 A1...
3 in de uitsparingen van de behuizing van de haardroger grijpen . Draai het luchtaanzuigrooster 3 een beetje met de wijzers van de klok mee, zodat het vastklikt en goed op de behuizing vastzit . NL │ BE │ 49 ■ SHTK 2000 A1...
Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordeli- jkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld . ■ 50 │ NL │ BE SHTK 2000 A1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . NL │ BE │ 51 ■ SHTK 2000 A1...
Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 52 │ NL │ BE SHTK 2000 A1...
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części . ► W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział „Serwis”) . ■ 54 │ SHTK 2000 A1...
. Nie zginaj ani nie zakleszczaj kabla zasilającego, a także ► rozkładaj go w taki sposób, by nikt przypadkowo na niego nie stanął ani się o niego nie potknął . ■ 56 │ SHTK 2000 A1...
Page 60
łazienki wyłącznika prądowe- go-różnicowego o pomiarowym prądzie wyłączającym nie większym niż 30 mA . W tej sprawie należy skonsul- tować się z elektrykiem . │ 57 ■ SHTK 2000 A1...
Page 61
Nigdy nie wyciągaj kabla z urządzenia dalej, niż do czerwo- ► nego zaznaczenia . Podczas użytkowania urządzenia zawsze wyciągaj kabel ► do czerwonego oznaczenia . W przeciwnym razie może dojść do jego przegrzania! ■ 58 │ SHTK 2000 A1...
3) Po zakończeniu używania urządzenia wyłącz je, ustawiając przełącznik regulacji siły nadmuchu 5 w położenie „0” . Następnie wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilania . 4) Naciśnij przycisk wciągania kabla 2, by wciągnąć kabel do urządzenia . │ 59 ■ SHTK 2000 A1...
Przed rozczesaniem włosów ochłodź je, by fryzura lepiej się trzymała . ■ Do ochłodzenia włosów użyj przycisku zimnego nadmuchu 7 lub prze- łącz suszarkę na zakres w przełączniku regulacji siły nadmuchu 6 . ■ 60 │ SHTK 2000 A1...
3) Załóż kratkę wlotu powietrza 3 na suszarkę tak, by języczki w kratce wlotu powietrza 3 weszły w wycięcia na obudowie suszarki . Obróć kratkę wlotu powietrza 3 trochę w prawo, aż się zablokuje i mocno będzie osadzona na obudowie . │ 61 ■ SHTK 2000 A1...
. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta . Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów . ■ 62 │ SHTK 2000 A1...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . │ 63 ■ SHTK 2000 A1...
E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 337885_2001 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 64 │ SHTK 2000 A1...
3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „ČIštění“ . UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz kapitolu „Servis“) . ■ 66 │ SHTK 2000 A1...
Vysoušeče vlasů, síťového přípojného kabelu a zástrčky se ► nikdy nedotýkejte mokrýma rukama . Ihned po použití odpojte vysoušeč vlasů ze sítě . Jen když ► vytáhnete zástrčku ze zásuvky, je absolutně bez proudu . ■ 68 │ SHTK 2000 A1...
Page 72
Zapnutý vysoušeč vlasů nikdy neodkládejte z ruky a zapnutý ► přístroj také nikdy nenechávejte bez dozoru . Vysoušeč vlasů nikdy nepokládejte v blízkosti zdrojů tepla a ► síťový přípojný kabel chraňte před poškozením . │ 69 ■ SHTK 2000 A1...
Page 73
Síťový kabel nikdy nevytahujte z přístroje dál, než po červe- ► nou značku . Při použití přístroje vytahujte síťový kabel z přístroje vždy pouze ► po červenou značku . V opačném případě může dojít k jeho přehřátí! ■ 70 │ SHTK 2000 A1...
3) Po použití přístroj vypněte tak, že přepínač intenzity proudění vzduchu 5 nastavte do polohy “0” . Poté vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky . 4) Pro vtažení kabelu do přístroje stiskněte tlačítko vtažení kabelu 2 . │ 71 ■ SHTK 2000 A1...
. ■ Než vlasy rozčešete, nechte je krátce zchladnout, aby účes držel tvar . ■ Pro ochlazení vlasů můžete použít tlačítko stupňů chlazení 7 nebo stupeň přepínače teploty vysoušení 6 . ■ 72 │ SHTK 2000 A1...
3 zapadaly do výklenků na krytu vysoušeče vlasů . Nasávací mřížku vzduchu 3 trochu pootočte ve směru hodinových ručiček tak, aby zaskočila a napevno dosedala na kryt . │ 73 ■ SHTK 2000 A1...
. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně . ■ 74 │ SHTK 2000 A1...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . │ 75 ■ SHTK 2000 A1...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 337885_2001 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 76 │ SHTK 2000 A1...
3) Vyčistite všetky diely prístroja podľa opisu v kapitole „Čistenie“ . UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení . ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým bale- ním alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu „Servis“) . ■ 78 │ SHTK 2000 A1...
6 Prepínač teploty (3 stupne) 7 Tlačidlo chladenia (Cool-Shot) Obrázok B: 8 Difúzor Technické údaje Menovité napätie 220 - 240 V ~ (striedavý prúd), 50/60 Hz Menovitý výkon 2000 W Trieda ochrany (dvojitá izolácia) │ 79 ■ SHTK 2000 A1...
Nikdy sa sušiča vlasov, sieťového kábla alebo sieťovej zá- ► strčky nedotýkajte vlhkými rukami . Ihneď po použití odpojte sušič vlasov zo siete . Až keď ► vytiahnete sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky, prestane byť prístroj pod prúdom . ■ 80 │ SHTK 2000 A1...
Page 84
. Sušič vlasov nikdy neodkladajte zapnutý, a prístroj v pre- ► vádzke nikdy nenechávajte bez dozoru . Nikdy nedávajte sušič vlasov do blízkosti zdrojov tepla, ► a chráňte jeho sieťový kábel pred poškodením . │ 81 ■ SHTK 2000 A1...
Page 85
Nikdy nevyťahuje sieťový kábel z prístroja ďalej ako po ► červenú značku . Pri používaní prístroja vždy vytiahnite sieťový kábel z prístro- ► ja až po červenú značku . Inak by mohlo dôjsť k prehriatiu kábla! ■ 82 │ SHTK 2000 A1...
3) Po použití prístroj vypnite tým, že dáte prepínač rýchlosti 5 do polohy „0“ . Potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky . 4) Stlačte tlačidlo na vtiahnutie kábla 2 na vtiahnutie kábla do prístroja . │ 83 ■ SHTK 2000 A1...
8 tak, aby zaklapol a pevne držal . ■ Pred vyčesávaním nechajte vlasy krátko vychladnúť, aby si účes zachoval tvar . ■ Na ochladenie vlasov môžete použiť tlačidlo studeného vzduchu 7 prepínači teploty alebo stupeň na prepínači teploty 6 . ■ 84 │ SHTK 2000 A1...
3) Zasuňte mriežku nasávania vzduchu 3 späť do sušiča vlasov tak, aby jazýčky na mriežke nasávania vzduchu 3 zapadli do vyhĺbenín na telese sušiča vlasov . Mierne otočte mriežku nasávania vzduchu 3 v smere hodinových ručičiek, aby zaklapla a pevne držala v telese . │ 85 ■ SHTK 2000 A1...
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu . Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene . ■ 86 │ SHTK 2000 A1...
čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . │ 87 ■ SHTK 2000 A1...
IAN 337885_2001 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 88 │ SHTK 2000 A1...
Page 92
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 05 / 2020 · Ident.-No.: SHTK2000A1-032020-1 IAN 337885_2001...