hit counter script
Silvercrest SMZCD 400 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SMZCD 400 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SMZCD 400 A1 Operating Instructions Manual

Mini chopper
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Introduction
    • Droits D'auteur
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Accessoires Fournis
    • Eléments de Commande
    • Préparatifs
    • Déballage
    • Recyclage de L'emballage
    • Hacher
    • Nettoyage Et Entretien
    • Rangement
    • Elimination de Pannes
    • Mise Au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
    • Remarques Sur la Déclaration de Conformité CE
    • Importateur
    • Garantie
    • Service Après-Vente
  • Deutsch

    • At Ch
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Urheberrecht
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Auspacken
    • Bedienelemente
    • Entsorgung der Verpackung
    • Vorbereitungen
    • Zerkleinern
    • Reinigung und Pfl Ege
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen
Last Information Update:
02 / 2012 · Ident.-No.: SMZCD400A1112011-4
IAN 72030
HACHOIR MULTIFONCTION SMZCD 400 A1
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi
MINI CHOPPER
Operating instructions
IAN 72030
2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
FR
MULTIZERKLEINERER
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
GB
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Page
1
Seite
13
Page
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SMZCD 400 A1

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. HACHOIR MULTIFONCTION SMZCD 400 A1 Mode d’emploi Page HACHOIR MULTIFONCTION...
  • Page 3: Table Of Contents

    Service après-vente ......... . . 11 SMZCD 400 A1...
  • Page 4: Introduction

    Toute réclamation suite à des dommages qui seraient la conséquence du non respect des recommandations d'emploi, de réparations mal exécutées, de l'utilisation de pièces de rechange non validées ou de modifi cation non autorisée sera déclarée irrecevable. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque. SMZCD 400 A1...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    ► Coupez aussitôt l'appareil de l'alimentation secteur après usage. L'appareil ne sera totalement hors tension qu'à partir du moment où la fi che sera débranchée de la prise de courant. SMZCD 400 A1...
  • Page 6: Accessoires Fournis

    Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). SMZCD 400 A1...
  • Page 7: Eléments De Commande

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SMZCD 400 A1...
  • Page 8: Hacher

    (tablette de 100 g 100 g 1 x 10 secondes turbo disponible dans le commerce) Viande de bœuf (tendre, sans tendons, désossée, 250 g Mode pulsant (max. 20 sec.) turbo coupée en dés (env. 2 x 2 cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 9 Il y a un risque de blessures et de giclement de denrées, ce qui pourrait conduire à des encrassements. 12) Attendez jusqu'à ce que le couteau 6 se soit immobilisé. 13) Levez le bloc-moteur 2 du couvercle 3 et retirez-le. SMZCD 400 A1...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Risque de blessures lors de la manipulation avec le couteau 6 extrêmement ► tranchant. Assemblez le hachoir universel après usage et nettoyage, afi n de ne pas vous blesser au niveau du couteau 6 libéré. Maintenez le couteau 6 hors de portée des enfants. SMZCD 400 A1...
  • Page 11: Rangement

    Branchez la fi che secteur sérée dans la prise secteur. sur le courant secteur. L'appareil ne Essayez de brancher La prise de courant est fonctionne pas. l'appareil sur une autre défectueuse. prise. Adressez-vous au service L'appareil est défectueux. clientèle. SMZCD 400 A1...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    électromagnétique 2004/108/EC et de la directive "Basse tension" 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 13: Garantie

    Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifi és dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 72030 SMZCD 400 A1...
  • Page 14 SMZCD 400 A1...
  • Page 15 Service ............23 SMZCD 400 A1...
  • Page 16: Einführung

    ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhal- ten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SMZCD 400 A1...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse des Gerätes nicht öff nen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. ► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SMZCD 400 A1...
  • Page 18: Lieferumfang

    Motorblock ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SMZCD 400 A1...
  • Page 19: Bedienelemente

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SMZCD 400 A1...
  • Page 20: Zerkleinern

    (max. 20 Sek.) turbo Vollmilch-/Zart- bitterschokolade 100 g 1 x 10 Sekunden turbo (handelsübliche 100 g-Tafel) Rindfl eisch (zart, Sehnen/Knochen entfernt, 250 g pulsierend (max. 20 Sek.) turbo in Würfel geschnit- ten (ca. 2 x 2 cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 21 Messer 6 noch dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraus- spritzender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. 12) Warten Sie bis das Messer 6 still steht. 13) Heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel 3 und nehmen Sie ihn ab. SMZCD 400 A1...
  • Page 22: Reinigung Und Pfl Ege

    Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsge- ► fahr. Setzen Sie den Universalzerkleinerer nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer 6 verlet- zen. Machen Sie das Messer 6 für Kinder unzugänglich. SMZCD 400 A1...
  • Page 23: Aufbewahren

    Der Netzstecker steckt nicht Verbinden Sie den Netz- in der Netzsteckdose. stecker mit dem Stromnetz. Das Gerät funktio- Die Netzsteckdose ist Probieren Sie eine andere niert nicht. defekt. Netzsteckdose. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. SMZCD 400 A1...
  • Page 24: Gerät Entsorgen

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 25: Garantie

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 72030 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 72030 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 72030 SMZCD 400 A1...
  • Page 26 SMZCD 400 A1...
  • Page 27 Service ............35 SMZCD 400 A1...
  • Page 28 Pay heed to the procedures described in these operating instructions. Claims of all kinds resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of unauthorised spare parts are excluded. The operator alone bears liability. SMZCD 400 A1...
  • Page 29 ► Disconnect the appliance from the mains power source immediately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged. SMZCD 400 A1...
  • Page 30 Check the contents to ensure everything is present and available and for signs of visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). SMZCD 400 A1...
  • Page 31 NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance ideally for its return. SMZCD 400 A1...
  • Page 32 (max. 20 Seconds) turbo Whole milk/dark chocolate (stand- 100 g 1 x 10 Seconds turbo ard 100 g bar) Beef (tender, tendons/bones removed, cut into 250 g pulsating (max. 20 Seconds) turbo cubes (about 2 x 2cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 33 13) Lift the motor unit 2 from the lid 3 and remove it. WARNING - RISK OF INJURY! ► To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp blade 6. Keep the blade 6 out of the reach of children. SMZCD 400 A1...
  • Page 34 To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp blade 6. Reassemble the Universal Food Processor after using and/or cleaning it so that you do not injure yourself on the exposed blade 6. Keep the blade 6 out of the reach of children. SMZCD 400 A1...
  • Page 35 Insert the plug into a a mains power socket. mains power socket. The appliance The mains power socket Try another mains power does not function. is defective. socket. In this case, contact The appliance is defective. Customer Services. SMZCD 400 A1...
  • Page 36 Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 37 Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 72030 SMZCD 400 A1...

This manual is also suitable for:

72030

Table of Contents