hit counter script
Silvercrest SMZCD 400 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SMZCD 400 A1 Operating Instructions Manual

Mini chopper
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Urheberrecht
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Vorbereitungen
    • Bedienelemente
    • Zerkleinern
    • Reinigung und Pfl Ege
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Technische Daten
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Service
    • Garantie
  • Dutch

    • Auteursrecht
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inleiding
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Bedieningselementen
    • De Verpakking Afvoeren
    • Uitpakken
    • Voorbereidingen
    • Fijnhakken
    • Reiniging en Onderhoud
    • Opbergen
    • Problemen Oplossen
    • Apparaat Afvoeren
    • Importeur
    • Opmerkingen over de Conformiteitsverklaring
    • Technische Gegevens
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MULTIZERKLEINERER SMZCD 400 A1
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
MINI CHOPPER
Operating instructions
IAN 89366
MULTIHAKKER
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SMZCD 400 A1

  • Page 1 MULTIZERKLEINERER SMZCD 400 A1 MULTIZERKLEINERER MULTIHAKKER Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing MINI CHOPPER Operating instructions IAN 89366...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Of Contents

    Service ............11 SMZCD 400 A1...
  • Page 5: Einführung

    Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SMZCD 400 A1...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse des Gerätes nicht öff nen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. ► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SMZCD 400 A1...
  • Page 7: Lieferumfang

    Motorblock ● Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SMZCD 400 A1...
  • Page 8: Bedienelemente

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SMZCD 400 A1...
  • Page 9: Zerkleinern

    (max. 20 Sek.) Vollmilch-/Zart- bitterschokolade 100 g 1 x 10 Sekunden turbo (handelsübliche 100 g-Tafel) Rindfl eisch (zart, Sehnen/Knochen entfernt, 250 g pulsierend turbo (max. 20 Sek.) in Würfel geschnit- ten (ca. 2 x 2 cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 10 Messer 6 noch dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraus- spritzender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. 13) Warten Sie bis das Messer 6 still steht. 14) Heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel 3 und nehmen Sie ihn ab. SMZCD 400 A1...
  • Page 11: Reinigung Und Pfl Ege

    Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsge- ► fahr. Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusam- men, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer 6 verletzen. Machen Sie das Messer 6 für Kinder unzugänglich. SMZCD 400 A1...
  • Page 12: Aufbewahren

    Das Messer ist, z.B. durch cker und entnehmen Sie zu viel Füllgut, blockiert. etwas Füllgut. Das Messer 6 dreht sich nicht. Ziehen Sie den Netzste- Das Messer ist, z.B. durch cker und entfernen Sie das zu hartes Füllgut, blockiert. harte Füllgut. SMZCD 400 A1...
  • Page 13: Gerät Entsorgen

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 14: Garantie

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 89366 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 89366 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 89366 SMZCD 400 A1...
  • Page 15 SMZCD 400 A1...
  • Page 16 Service ............23 SMZCD 400 A1...
  • Page 17: Inleiding

    Claims van welke aard dan ook vanwege schade voortvloeiend uit gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestem- ming uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegestane vervangende onderdelen, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SMZCD 400 A1...
  • Page 18: Veiligheidsvoorschriften

    ► Koppel het apparaat meteen na gebruik los van het lichtnet. Alleen wanneer u de netstekker uit het stopcontact trekt, is het apparaat helemaal spannings- loos. SMZCD 400 A1...
  • Page 19: Inhoud Van Het Pakket

    Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). SMZCD 400 A1...
  • Page 20: Bedieningselementen

    OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantiepe- riode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. SMZCD 400 A1...
  • Page 21: Fijnhakken

    Chocolade melk/ puur (in de handel 100 g 1 x 10 seconden turbo verkrijgbaar tablet van 100 g) Rundvlees (mals, zenen/botten verwijderd, blokjes 250 g pulserend (max. 20 sec.) turbo gesneden (ca. 2 x 2 cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 22 Er bestaat gevaar voor letsel en de inhoud kan eruit spatten, wat tot veront- reinigingen kan leiden. 13) Wacht tot het mes 6 stilstaat. 14) Til het motorblok 2 van het deksel 3 en neem het af. SMZCD 400 A1...
  • Page 23: Reiniging En Onderhoud

    Bij het omgaan met het extreem scherpe mes 6 bestaat er letselgevaar. ► Zet het apparaat na gebruik en reiniging weer in elkaar, zodat u zich niet aan het blootliggende mes 6 verwondt. Zorg dat kinderen niet bij het mes 6 kunnen komen. SMZCD 400 A1...
  • Page 24: Opbergen

    Het mes 6 draait niet. Het mes is geblokkeerd, Trek de stekker uit het bijvoorbeeld omdat het te stopcontact en verwijder vermalen product te hard is. de harde stukken. SMZCD 400 A1...
  • Page 25: Apparaat Afvoeren

    Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC, en van de richtlijn voor laagspannings- apparatuur 2006/95/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 26: Garantie

    Voor reparaties die na afl oop van de garantietijd moeten worden uitgevoerd, worden kosten in rekening gebracht. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 89366 SMZCD 400 A1...
  • Page 27 SMZCD 400 A1...
  • Page 28 Service ............35 SMZCD 400 A1...
  • Page 29 Pay heed to the procedures described in these operating instructions. Claims of all kinds resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of unauthorised spare parts are excluded. The operator alone bears liability. SMZCD 400 A1...
  • Page 30 ► Disconnect the appliance from the mains power source immediately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged. SMZCD 400 A1...
  • Page 31 Check the contents to ensure everything is present and available and for signs of visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). SMZCD 400 A1...
  • Page 32 NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance ideally for its return. SMZCD 400 A1...
  • Page 33 (max. 20 Seconds) turbo Whole milk/dark chocolate (stand- 100 g 1 x 10 Seconds turbo ard 100 g bar) Beef (tender, tendons/bones removed, cut into 250 g pulsating (max. 20 Seconds) turbo cubes (about 2 x 2cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 34 Never attempt to remove foodstuff s from the bowl 7 as long as the ► blade 6 is still rotating. Contents could shoot out and make a mess. 13) Wait until the blade 6 has stopped rotating. 14) Lift the motor unit 2 from the lid 3 and remove it. SMZCD 400 A1...
  • Page 35 To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp blade 6. Reassemble the Universal Food Processor after using and/or cleaning it so that you do not injure yourself on the exposed blade 6. Keep the blade 6 out of the reach of children. SMZCD 400 A1...
  • Page 36 . The blade 6 does not rotate. The blade is blocked, for Remove the plug and example by foodstuff which remove the hard foodstuff . is too hard. SMZCD 400 A1...
  • Page 37 Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 38 Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 89366 SMZCD 400 A1...
  • Page 39 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 02 / 2013 · Ident.-No.: SMZCD400A1012013-1 IAN 89366...

This manual is also suitable for:

89366

Table of Contents