hit counter script
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Sicherheitshinweise

      • Table of Contents
    • 2 Montageanleitung

      • Auspacken
      • Produktbeschreibung
      • Wandmontage (Bild 4)
      • Wasseranschluss (Bild 3, 8)
      • Erstinbetriebnahme (Bild 9, 10)
      • Elektroanschluss
      • Heizvorgang Überprüfen
      • Wassertemperatur Begrenzen
    • 3 Technische Daten

    • 4 Gebrauchsanleitung

      • Wassertemperatur Einstellen
      • Wassertemperatur Begrenzen
      • Ausschalten
      • Reinigung
      • Entkalken
      • Wartung
    • 5 Eine Störung, was Tun

    • 6 Kundendienst

    • 7 Umweltschutz/Entsorgung

  • Français

    • 2 Instructions de Montage

      • Déballage
      • Description du Produit
      • Montage Mural (Fig. 4)
      • Raccordement de L'eau (Fig. 3, 8)
      • Première Mise en Service (Fig. 9, 10)
      • Raccordement Électrique
      • Vérifier Le ProcéDé de Chauffe
      • Limitation de la Température de L'eau
    • 3 Données Techniques

    • 4 Notice D'utilisation

      • Réglage de la Température de L'eau
      • Limitation de la Température de L'eau
      • Mise Hors Marche
      • Nettoyage
      • Détartrage
      • Maintenance
      • Service Après-Vente
    • 5 En Cas de Panne que Faire

    • 6 Protection de L'environnement/Recyclage

    • 7 Conditions de Garantie

  • Italiano

    • 2 Istruzioni Per Il Montaggio

      • Disimballaggio
      • Descrizione del Prodotto
      • Montaggio a Parete (Fig. 4)
      • Allacciamento Dell'acqua (Fig. 3, 8)
      • Messa in Esercizio (Fig. 9, 10)
      • Allacciamento Elettrico
      • Controllo Della Procedura DI Riscaldamento
      • Limitazione Della Temperatura Dell'acqua
    • 3 Dati Technici

    • 4 Istruzioni Per L'uso

      • Impostazione Della Temperatura Dell'acqua
      • Limitazione Della Temperatura Dell'acqua
      • Spegnimento
      • Pulizia
      • Rimozione Dei Depositi DI Calcare
      • Manutenzione
      • Assistenza Clienti
    • 5 Cosa Fare in Caso DI Guasto

    • 6 Protezione Ambientale E Smaltimento

    • 7 Condizioni DI Garanzia

  • Dutch

    • Controleer Het Verwarmingsproces
    • Eerste Ingebruikname (Afb. 9, 10)
    • Elektrische Aansluiting
    • Muurmontage (Afb. 4)
    • Productbeschrijving
    • Uitpakken
    • Wateraansluiting (Afb. 3, 8)
    • 3 Technische Gegevens

      • Watertemperatuur Begrenzen
    • 4 Gebruikshandleiding

      • Watertemperatuur Instellen
      • Watertemperatuur Begrenzen
      • Uitschakelen
      • Reiniging
      • Ontkalken
      • Onderhoud
    • 5 Wat te Doen Bij Een Storing

    • 6 Klantenservice

    • 7 Milieubescherming/Afvalverwerking

    • 8 Garantievoorwaarden

  • Български

    • 2 Инструкции За Монтаж

      • Разопаковане
      • Описание На Продукта
      • Монтиране На Стена (Фиг. 4)
      • Свързване Към Водопровода (Фиг. 3, 8)
      • Въвеждане Експлоатация (Фиг. 9, 10)
      • Електрическа Връзка
      • Проверка На Загряването
      • Ограничаване На Изходящата Темпе-Ратура
    • 3 Технически Данни

    • 4 Упътване За Употреба

      • Настройка На Температурата На Водата
      • Температурен Регулатор
      • Изключване
      • Почистване
      • Отстраняване На Котлен Камък
      • Поддръжка
    • 5 Неизправност, Какво Да Правим

    • 6 Специализиран Сервиз

    • 7 Опазване На Околната Среда/Изхвърляне

    • 8 Гаранция

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Montage- und Gebrauchsanleitung | Installation and operating instructions | Notice de montage et d'utilisation |
Istruzioni per l'uso e per il montaggio | Montage- en gebruikshandleiding | Инструкция за монтаж и употреба
Tronic 2500 TO
TR2500TO 10 B (CH) | TR2500TO 10 T (CH)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Tronic 2500 TO

  • Page 1 Montage- und Gebrauchsanleitung | Installation and operating instructions | Notice de montage et d’utilisation | Istruzioni per l‘uso e per il montaggio | Montage- en gebruikshandleiding | Инструкция за монтаж и употреба Tronic 2500 TO TR2500TO 10 B (CH) | TR2500TO 10 T (CH)
  • Page 2: Table Of Contents

    Störfall zu vermeiden. • Die Anschlussleitung darf nicht an heißen Teilen an- liegen. Die Isolierung könnte beschädigt werden. • Wird die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be- schädigt, muss sie von einem von uns konzessio- Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 3: Montageanleitung

    Temperaturstufen eingestellt werden. Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit Das Gerät darf nicht mit vorgewärmtem Wasser betrieben werden, sonst löst die Sicherheitstemperaturbegrenzung aus. Das Gerät wird mit dem Netzstecker angeschlossen. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 4: Wassertemperatur Begrenzen

    Maße (Höhe×Breite×Tiefe) [mm] 460×295×285 460×295×285 461×295×285 461×295×285 Gewicht gefüllt [kg] 13,7 13,7 13,7 13,7 Energieeffizienzklasse Lastprofil Jahresenergieverbrauch [kWh] Täglicher Stromverbrauch [kWh] 2,360 2,484 2,472 2,446 Schallleistungspegel [dB] Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz 36,5 35,1 35,2 35,5 Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 5: Gebrauchsanleitung

    Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungsmittel verwenden. Keinen Dampfreiniger benutzen. • Gerät außen mit einem milden Reinigungsmittel abwischen. Entkalken • Auslaufrohr mit handelsüblichen Entkalkern oder Essig entkalken. • Bei Entkalkern die Warnhinweise des Herstellers beachten. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 6: Eine Störung, Was Tun

    Verwertung zugeführt werden (Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Nutzen Sie zur Entsorgung von Elektro- oder Elektronik- Altgeräten die länderspezifischen Rückgabe- und Sam- melsysteme. Änderungen vorbehalten. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 7 • The connection cable may not make contact with hot components. This can damage the insulation. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 8: Installation Instructions

    Different temperature levels can be selected with the temperature If the safety temperature limitation has switched off the small water selector knob. heater, unplug the mains plug, open the warm water tap and allow Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 9: Limitation Of The Water Temperature

    • Open the cover of the rotary selector switch. the rotary selector switch. • Select between “1” = approx. 40 °C or “eco” = approx. 60 °C. • Close the cover. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 10: Switching Off

    Used appliances Used appliances contain valuable materials that can be recycled. The various assemblies can be easily dismantled. Synthetic materials are Subject to change without notice. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 11 • L’appareil ne doit pas être alimenté par le biais d’un dispositif de commutation, tel par exemple un tem- porisateur, afin d’éviter tous risques dus à une réini- tialisation non souhaitée du thermostat de sécurité en cas d’incident. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 12: Instructions De Montage

    Appareil avec couvercle de commande • Surveiller le processus de chauffage de l’eau du ballon, jusqu’à ce que Etrier de montage lampe-témoin s’éteigne. Documentation Temps de chauffage: Appareil de 10 litres: 25–35 minutes Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 13: Limitation De La Température De L'eau

    Profil de soutirage Consommation annuelle d’énergie [kWh] Consommation quotidienne de courant [kWh] 2,360 2,484 2,472 2,446 Niveau de puissance acoustique [dB] Efficacité énergétique de la préparation d’eau chaude 36,5 35,1 35,2 35,5 Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 14: Notice D'utilisation

    Tourner le sélecteur rotatif en position « ● ». Le chauffage est désactivé. Nettoyage Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. • Essuyer l’extérieur de l’appareil en utilisant un détergent doux. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 15: En Cas De Panne Que Faire

    Les conditions de garantie établies par la représentation responsable dans le pays d’achat respectif de l’appareil sont en vigueur pour cet appareil. Les conditions de garantie sont à tout moment disponibles Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 16 • L’apparecchio può essere collegato esclusivamente ad una presa con contatto di terra installata secondo le rispettive norme. Non utilizzare cavi di prolunga. • Estrarre la spina dalla presa di rete prima di aprire l’apparecchio. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 17: Istruzioni Per Il Montaggio

    Non applicare lubrificante sulla filet- tatura! Messa in esercizio (Fig. 9, 10) 2.5.1 Allacciamento elettrico • Importante: non inserire ancora la spina nella presa di rete! Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 18: Controllo Della Procedura Di Riscaldamento

    Profilo di carico Consumo energetico annuo [kWh] Consumo di corrente giornaliero [kWh] 2,360 2,484 2,472 2,446 Livello di potenza sonora [dB] Efficienza energetica per la produzione di acqua calda 36,5 35,1 35,2 35,5 Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 19: Istruzioni Per L'uso

    • Chiudere la copertura del selettore. Spegnimento Portare il selettore rotante su «●». Il riscaldamento è disattivato. Pulizia Non utilizzare abrasivi o detergenti corrosivi. Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 20: Cosa Fare In Caso Di Guasto

    E’ possibile richiedere in qualunque momento le condi- zioni di garanzia al rivenditore presso il quale è stato acquistato l’appa- recchio, oppure direttamente al nostro rappresentante estero locale. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 21 • De toevoerkabel mag niet in aanraking komen met hete onderdelen. De isolatie kan beschadigd raken. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 22: Uitpakken

    4 liter water doorstromen, steek vervolgens de stekker weer in Het apparaat mag niet worden gebruikt met voorverwarmd water, anders reageert de veiligheidstemperatuurbegrenzer. Het apparaat wordt met een stekker aangesloten op een stopcontact. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 23: Watertemperatuur Begrenzen

    [mm] 460×295×285 460×295×285 461×295×285 461×295×285 Gewicht gevuld [kg] 13,7 13,7 13,7 13,7 Energie-efficiëntieklasse Capaciteitsprofiel Jaarlijks energieverbruik [kWh] Dagelijks stroomverbruik [kWh] 2,360 2,484 2,472 2,446 Geluidsniveau [dB] Warmwaterbereidingenergie-efficiëntie 36,5 35,1 35,2 35,5 Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 24: Gebruikshandleiding

    Zet de draaiknop op “●”. De verwarming is uitgeschakeld. Reiniging Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende schoonmaak middelen. Gebruik geen stoomreiniger. • Neem de buitenkant van het apparaat af met een mild schoonmaak- middel. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 25: Wat Te Doen Bij Een Storing

    Gebruik voor het afvoeren van elektrische en elektroni- sche afgedankte apparaten de nationale retour- en inleversystemen. Batterijen mogen niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Lege batterijen moeten via de voorgeschreven inzamelingssystemen worden afgevoerd. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 26 е инсталиран съгласно разпоредбите. Не използвайте удължа-ващ кабел. • Изключете електрозахранването, преди да отворите уреда. • Захранването на уреда не бива да се извършва чрез ключ с таймер. В противен случай съществува опасност от неволно Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 27: Инструкции За Монтаж

    съобразно. • Включете щепсела в контакта. Обем на доставката (Фиг. 1) 2.5.2 Проверка на загряването : Уред с контролен панел. • Завъртете температурния селектор на “3” (прибл. 85 °C). Монтажна конзола Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 28: Ограничаване На Изходящата Темпе-Ратура

    Профил на товара Годишна консумация на енергия [kWh] Дневна консумация на енергия [kWh] 2,360 2,484 2,472 2,446 Ниво на шумови емисии [dB] Ефективност на топлинната енергия за БГВ 36,5 35,1 35,2 35,5 Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 29: Упътване За Употреба

    • Изберете “1” = около. 40 °C или “eco” = около. 60 °C. • Затворете капака. Изключване Завъртете въртящия се бутон до положение «●». Нагряването е изключено. Почистване Не използвайте агресивни и абразивни почистващи препарати! Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 30: Неизправност, Какво Да Правим

    събиране на отпадъци. Опазване на околната среда/изхвърляне Гаранция Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. Гаранционните условия за този уред се определят от нашия За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на представител в стра ната, където се продава.
  • Page 31 TR2500TO 10 T TR2500TO 10 B TR2500TO 10 T TR2500TO 10 B 10 l G ⅜ A 13,7 kg G ½ Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 32 10 l 10 l Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 33 10 l 10 l Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 34 ~ 40 °C ~ 60 °C TR2500TO 10 B Gerät vollständig entlüften! Vent the unit completely! Purger complètement l’appareil! Scaricare completamente l’aria dall’apparecchio! Ontlucht het toestel volledig! ~ 60 °C ~ 40 °C Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 35 Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
  • Page 36 6720879724 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

This manual is also suitable for:

Tr2500to 10 bTr2500to 10 tTr2500to 10 t (ch)Tr2500to 10 b (ch)

Table of Contents