Page 1
Montage- und Gebrauchsanleitung | Installation and operating instructions | Notice de montage et d’utilisation | Istruzioni per l‘uso e per il montaggio | Montage- en gebruikshandleiding | Инструкция за монтаж и употреба Tronic 2500 TO TR2500TO 10 B (CH) | TR2500TO 10 T (CH)
Störfall zu vermeiden. • Die Anschlussleitung darf nicht an heißen Teilen an- liegen. Die Isolierung könnte beschädigt werden. • Wird die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be- schädigt, muss sie von einem von uns konzessio- Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Temperaturstufen eingestellt werden. Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit Das Gerät darf nicht mit vorgewärmtem Wasser betrieben werden, sonst löst die Sicherheitstemperaturbegrenzung aus. Das Gerät wird mit dem Netzstecker angeschlossen. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungsmittel verwenden. Keinen Dampfreiniger benutzen. • Gerät außen mit einem milden Reinigungsmittel abwischen. Entkalken • Auslaufrohr mit handelsüblichen Entkalkern oder Essig entkalken. • Bei Entkalkern die Warnhinweise des Herstellers beachten. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Verwertung zugeführt werden (Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Nutzen Sie zur Entsorgung von Elektro- oder Elektronik- Altgeräten die länderspezifischen Rückgabe- und Sam- melsysteme. Änderungen vorbehalten. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Page 7
• The connection cable may not make contact with hot components. This can damage the insulation. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Different temperature levels can be selected with the temperature If the safety temperature limitation has switched off the small water selector knob. heater, unplug the mains plug, open the warm water tap and allow Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
• Open the cover of the rotary selector switch. the rotary selector switch. • Select between “1” = approx. 40 °C or “eco” = approx. 60 °C. • Close the cover. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Used appliances Used appliances contain valuable materials that can be recycled. The various assemblies can be easily dismantled. Synthetic materials are Subject to change without notice. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Page 11
• L’appareil ne doit pas être alimenté par le biais d’un dispositif de commutation, tel par exemple un tem- porisateur, afin d’éviter tous risques dus à une réini- tialisation non souhaitée du thermostat de sécurité en cas d’incident. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Appareil avec couvercle de commande • Surveiller le processus de chauffage de l’eau du ballon, jusqu’à ce que Etrier de montage lampe-témoin s’éteigne. Documentation Temps de chauffage: Appareil de 10 litres: 25–35 minutes Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Tourner le sélecteur rotatif en position « ● ». Le chauffage est désactivé. Nettoyage Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. • Essuyer l’extérieur de l’appareil en utilisant un détergent doux. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Les conditions de garantie établies par la représentation responsable dans le pays d’achat respectif de l’appareil sont en vigueur pour cet appareil. Les conditions de garantie sont à tout moment disponibles Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Page 16
• L’apparecchio può essere collegato esclusivamente ad una presa con contatto di terra installata secondo le rispettive norme. Non utilizzare cavi di prolunga. • Estrarre la spina dalla presa di rete prima di aprire l’apparecchio. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Non applicare lubrificante sulla filet- tatura! Messa in esercizio (Fig. 9, 10) 2.5.1 Allacciamento elettrico • Importante: non inserire ancora la spina nella presa di rete! Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Profilo di carico Consumo energetico annuo [kWh] Consumo di corrente giornaliero [kWh] 2,360 2,484 2,472 2,446 Livello di potenza sonora [dB] Efficienza energetica per la produzione di acqua calda 36,5 35,1 35,2 35,5 Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
• Chiudere la copertura del selettore. Spegnimento Portare il selettore rotante su «●». Il riscaldamento è disattivato. Pulizia Non utilizzare abrasivi o detergenti corrosivi. Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
E’ possibile richiedere in qualunque momento le condi- zioni di garanzia al rivenditore presso il quale è stato acquistato l’appa- recchio, oppure direttamente al nostro rappresentante estero locale. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Page 21
• De toevoerkabel mag niet in aanraking komen met hete onderdelen. De isolatie kan beschadigd raken. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
4 liter water doorstromen, steek vervolgens de stekker weer in Het apparaat mag niet worden gebruikt met voorverwarmd water, anders reageert de veiligheidstemperatuurbegrenzer. Het apparaat wordt met een stekker aangesloten op een stopcontact. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Zet de draaiknop op “●”. De verwarming is uitgeschakeld. Reiniging Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende schoonmaak middelen. Gebruik geen stoomreiniger. • Neem de buitenkant van het apparaat af met een mild schoonmaak- middel. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Gebruik voor het afvoeren van elektrische en elektroni- sche afgedankte apparaten de nationale retour- en inleversystemen. Batterijen mogen niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Lege batterijen moeten via de voorgeschreven inzamelingssystemen worden afgevoerd. Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Page 26
е инсталиран съгласно разпоредбите. Не използвайте удължа-ващ кабел. • Изключете електрозахранването, преди да отворите уреда. • Захранването на уреда не бива да се извършва чрез ключ с таймер. В противен случай съществува опасност от неволно Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
• Изберете “1” = около. 40 °C или “eco” = около. 60 °C. • Затворете капака. Изключване Завъртете въртящия се бутон до положение «●». Нагряването е изключено. Почистване Не използвайте агресивни и абразивни почистващи препарати! Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
събиране на отпадъци. Опазване на околната среда/изхвърляне Гаранция Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. Гаранционните условия за този уред се определят от нашия За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на представител в стра ната, където се продава.
Page 31
TR2500TO 10 T TR2500TO 10 B TR2500TO 10 T TR2500TO 10 B 10 l G ⅜ A 13,7 kg G ½ Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Page 32
10 l 10 l Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Page 33
10 l 10 l Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)
Page 34
~ 40 °C ~ 60 °C TR2500TO 10 B Gerät vollständig entlüften! Vent the unit completely! Purger complètement l’appareil! Scaricare completamente l’aria dall’apparecchio! Ontlucht het toestel volledig! ~ 60 °C ~ 40 °C Tronic 2500 TO – 6 720 879 724 (2019/10)