hit counter script
Bosch 1297D Operating/Safety Instructions Manual

Bosch 1297D Operating/Safety Instructions Manual

Bosch random orbit sander/polisher operating/safety instructions 1297d
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 2609140297 10-04
IMPORTANT:
Read Before Using
1297D
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
10/21/04
9:59 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 12
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Llame gratis para
¿Habla español?
Ver página 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1297D

  • Page 1 BM 2609140297 10-04 10/21/04 IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1297D Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English See page 2 9:59 AM Page 1...
  • Page 2: Power Tool Safety Rules

    BM 2609140297 10-04 10/21/04 Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 3 If damaged, have the tool Safety Rules for Orbital Sanders Unplug the sander before changing accessories. Accidental start-ups may occur if sander is plugged in while changing an accessory. Your tool is equipped with a dust canister, empty it frequently, after completion of sanding and before storing the sander.
  • Page 4 BM 2609140297 10-04 10/21/04 Some dust created by WARNING power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, •...
  • Page 5 BM 2609140297 10-04 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts Amperes Hertz Watt...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    VENTILATION OPENINGS CORD DUST PORT REAR CLAMP SPRING PLATE SHEETLOC™ REAR CLAMP LEVER 1297D 120 V 50 - 60Hz 2.0 A 12,000/min 4 1/2” x 4 1/8” (1/4 sheet) 4 1/2” x 5 1/2” MICROFILTER DUST CANISTER LID MICROFILTER RELEASE...
  • Page 7 BM 2609140297 10-04 10/21/04 Always disconnect the plug WARNING from the power source before attaching or removing abrasive sheets. ATTACHING REGULAR ABRASIVE SHEETS USING SHEETLOC™ SYSTEM The Bosch-exclusive SheetLoc™ Sandpaper Attachment System pulls regular abrasive sheets (sandpaper) flat and tight before clamping to prevent wrinkles, creases and tears for optimal sanding performance and longer paper life.
  • Page 8: Dust Collection

    BM 2609140297 10-04 10/21/04 ATTACHING PSA “STICK-ON” ABRASIVE SHEETS Your sander can also be used with PSA- backed “stick-on” abrasive (sandpaper), which have pressure sensitive adhesive. 1. Peel protective sheet from the back of PSA sheet. 2. Align PSA sheet with backing pad and press firmly in place.
  • Page 9: Operating Instructions

    ROCKER “ON/OFF” SWITCH TO TURN THE TOOL “ON” or “OFF”: Push IN the switch rocker to the left or right side of the tool. Always hold the sander off the work when turning the switch “ON” or “OFF”. ABRASIVE SHEETS (SANDPAPER)
  • Page 10 • Starting and stopping of sanding - Contact the work with the tool after sander has reached its full speed and remove it from the work before turning the switch “OFF”.
  • Page 11: Maintenance

    BM 2609140297 10-04 10/21/04 Service Preventive maintenance WARNING performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station.
  • Page 12: Règles De Sécurité Générales

    BM 2609140297 10-04 10/21/04 Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.
  • Page 13 BM 2609140297 10-04 10/21/04 Utilisation et entretien des outils Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.
  • Page 14 BM 2609140297 10-04 10/21/04 Les travaux à la machine AVERTISSEMENT tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs.
  • Page 15 BM 2609140297 10-04 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères Hertz...
  • Page 16: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    PLAQUE À RESSORT DE LA PINCE ARRIÈRE LEVIER DE PINCE ARRIÈRE SHEETLOC™ PLAQUE PERFORANTE 1297D 120 V 50-60 Hz 12 000/min 114 x 105 mm (4 1/2 po x 4 1/8 po) (1/4 feuille) 114 x 139 mm (4 1/2 po x 5 1/2 po)
  • Page 17 BM 2609140297 10-04 10/21/04 AVERTISSEMENT débrancher la prise avant de fixer ou d’enlever une feuille abrasive. FIXATION DE FEUILLES ABRASIVES ORDINAIRES À L’AIDE DU SYSTÈME SHEETLOC™ Le système de fixation de papier de verre Sheetloc™ en exclusivité Bosch tend les feuilles abrasives ordinaires (papier de verre) bien à...
  • Page 18 BM 2609140297 10-04 10/21/04 FIXATION DE FEUILLES ABRASIVES AUTOCOLLANTES « À COLLER » Votre ponceuse peut également être utilisée avec des feuilles abrasives (papier de verre) « à coller » dont le dos est enduit d’adhésif autocollant. 1. Décollez la feuille protectrice située au verso de la feuille autocollante.
  • Page 19: Instructions D'utilisation

    BM 2609140297 10-04 10/21/04 RACCORDEMENT D’UN TUYAU D’ASPIRATION Si on enlève le réservoir de l’outil, on peut fixer un accessoire pour tuyau d’aspiration (en option) sur le raccord d’aspiration. Pour utiliser ce dispositif, raccordez le ou les adaptateurs d’aspiration et le tuyau d’aspiration (accessoires en option) au raccord d’aspiration, puis raccordez l’extrémité...
  • Page 20 BM 2609140297 10-04 10/21/04 CONSEILS DE PONÇAGE Les ponceuses orbitales Bosch sont conçues pour produire des finis exceptionnels sur les surfaces en bois, pour enlever de la matière rapidement ou pour décaper la laque, le vernis ou autres enduits de finition. Le ponçage orbital produit rapidement un fini régulier.
  • Page 21: Entretien

    BM 2609140297 10-04 10/21/04 Service Tout entretien préventif AVERTISSEMENT effectué personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.
  • Page 22 BM 2609140297 10-04 10/21/04 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 23 BM 2609140297 10-04 10/21/04 Utilización y cuidado de las herramientas Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control.
  • Page 24 BM 2609140297 10-04 10/21/04 Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son: •...
  • Page 25 BM 2609140297 10-04 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 26: Descripción Funcional Y Especificaciones

    ABERTURAS DE VENTILACIÓN CORDÓN ORIFICIO PARA POLVO PALANCA DE LA ABRAZADERA TRASERA SHEETLOC™ 1297D Tensión nominal 120 V 50 - 60 Hz 2.0 A no 12,000/min 4 1/2" x 4 1/8" (1/4 de hoja) 4 1/2" x 5 1/2" 4 1/2" x 4 1/2"...
  • Page 27 BM 2609140297 10-04 10/21/04 Desconecte ADVERTENCIA enchufe de la fuente de energía antes de colocar o quitar las hojas abrasivas. COLOCACIÓN DE HOJAS ABRASIVAS REGULARES USANDO EL SISTEMA SHEETLOC™ El sistema de sujeción del papel de lija SheetLoc™ exclusivo de Bosch tira de las hojas abrasivas regulares (papel de lija) hasta que están planas y tensas antes de sujetarlas, para evitar arrugas, pliegues y desgarraduras, con el fin de lograr un...
  • Page 28: Recolección De Polvo

    BM 2609140297 10-04 10/21/04 COLOCACIÓN DE HOJAS ABRASIVAS "ADHESIVAS" DE PSA (ADHESIVO SENSIBLE A LA PRESIÓN) La lijadora también se puede usar con hojas abrasivas "adhesivas" con refuerzo de PSA (papel de lija), que tienen adhesivo sensible a la presión. 1.
  • Page 29: Instrucciones De Utilización

    BM 2609140297 10-04 10/21/04 COLOCACIÓN DE UNA MANGUERA DE ASPIRACIÓN Cuando se haya quitado el bote para polvo de la herramienta, se puede acoplar un accesorio de manguera de aspiración (opcional) en el orificio para polvo. Para usar este dispositivo, acople el adaptador o adaptadores de aspiración y la manguera de aspiración (accesorios opcionales) en el orificio para polvo y luego conecte el extremo...
  • Page 30 BM 2609140297 10-04 10/21/04 CONSEJOS DE LIJADO Las lijadoras orbitales Bosch están diseñadas para producir acabados excepcionales en superficies de madera, quitar material rápidamente o quitar laca, barniz y otros acabados recubiertos. El lijado orbital proporciona acabados finales rápidos y lisos. Y este modelo puede lijar al ras en los tres lados de la herramienta para llegar a lugares estrechos típicos de armarios, escritorios y estantes.
  • Page 31: Mantenimiento

    BM 2609140297 10-04 10/21/04 Servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
  • Page 32 BM 2609140297 10-04 10/21/04 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station.

This manual is also suitable for:

4-sheet - 1297dk 2 amp 1 sander

Table of Contents

Save PDF