SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
Page 5
Installation •Never attempt to operate the appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. •This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely. •Tighten the drain hose to avoid separation.
Page 6
•Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. •Do not modify the power cord provided with the appliance. Operation •Do not use a sharp object like drill or pin to press or separate an operation unit.
Page 7
•In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. •Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
Page 8
•Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
Page 9
Disposal •Before discarding an old appliance, unplug it. Cut off the cable directly behind the appliance to prevent misuse. •Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation. •Remove the door before disposing of or discarding this appliance to avoid the danger of children or small animals getting trapped inside.
INSTALLATION Parts Door Tempered Glass Dispenser Drawer Bleach Dispenser Drum Leveling Feet Drain hose Water Supply Hose Lint Filter • Appearance and specifications may change without notice to improve the quality of the product. Accessories Tie strap (Optional) 2 water supply hoses Drain hose Anti-rat cover Screw for Anti-rat cover...
Specifications Model WT22BSS6H WT22VSS6H WT22WS6H Power Supply 120 V~, 60 Hz Size 690 mm (W) x 730 mm (D) x 1023 mm (H) Product Weight 59.0 kg Allowable water pressure 30 - 800 kPa Max. Watt 1200 W 500 W Max.
Installation Place • If it is impossible to avoid positioning the appliance next to a gas cooker or coal burning Requirements stove, an insulation (85x60 cm) covered with aluminum foil on the side facing the cooker or Location stove must be inserted between the two appliances.
Connecting the Supply Hose Connecting Hose to Water Tap • Before connecting the water supply hose to Connecting Screw-Type Hose to Tap the water tap, check the hose type and then with Thread choose the correct instruction. • The water supply hose supplied may vary Screw the hose connector onto the water from country to country.
Page 14
Push the adapter onto the end of the tap so Remove the guide plate if the tap is too that the rubber seal forms a watertight large to fit the adapter. connection. Tighten the four fixing screws. Guide plate Push the supply hose vertically upwards so Push the adapter onto the end of the tap so that the rubber seal within the hose can that the rubber seal forms a watertight...
Installing the Drain Hose Connecting Hose to Appliance Attach the hot water line to the hot water inlet Before connecting the drain hose, check your on the back of the washing machine. (Optional) drain hose model and choose the correct Attach the cold water line to the cold water inlet instruction.
Page 16
Non-pump Model Positioning the Drain Hose • The length of the drain hose should not Push the elbow hose toward the body of the exceed 3 m. washing machine. • Do not place the drain hose on a threshhold of 6 cm or more. max.
Leveling the Appliance Assembling the Anti-Rat Cover (Optional) If the floor is uneven, turn the adjustable feet as required (Do not insert pieces of wood etc. Insert the Anti-Rat cover to the assembling hole under the feet). Make sure that all four feet are from the front or back of the washing machine.
OPERATION Using the Appliance Choose the desired wash programme. • Press the Programa button repeatedly Before the first wash, select a washing until the desired programme is selected. programme (Normal, add a half load of detergent), allow the washing machine to wash without clothing.
Sorting Laundry Caring before loading. • Combine large and small items in a load. Look for a care label on your clothes. Load large items first. • This will tell you about the fabric content • Large items should not be more than half of your garment and how it should be the total wash load.
Adding Cleaning Products • Dilute liquid detergent with water and pour into the drum, start the cycle. Detergent Dosage • Using liquid detergent without diluting, or leaving laundry for a long time after pouring • Detergent should be used according to the diluted liquid detergent into the drum might instruction of the detergent manufacturer and cause damage, bleaching or discoloration of...
Page 21
Adding Fabric Softener Adding Liquid Bleach • Do not exceed the maximum fill line. • Check clothing care label for special Overfilling can cause early dispensing of the instructions and separate the laundry to be fabric softener, which may stain clothes. Close bleached.
Control Panel For Steam Models For Non-Steam Models ENCENDIDO/APAGADO Button Programa Button • Press the ENCENDIDO/APAGADO button • Programmes are available according to to turn the washing machine on. laundry type. • The appliance will automatically turn off • Lamp will light up to indicate the selected once a certain time has passed after the programme.
Control Panel Washing Programme Wash cycles are designed for the best wash performance for each type of load. Select the programme that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. Press the Programa button to select the desired programme. When you select a wash programme, the light for the corresponding wash programme will turn on.
Page 24
Maximum Programme Description Note Load Use this programme to increase rinsing Enjuague performance. This would Inteligente include underwear and • Less than (Smart Rinse) baby clothes. If someone 22.0 kg (Optional) has sensitive skin or skin trouble, use this programme. Use this programme to Lavado Rápido •...
Page 25
Maximum Programme Description Note Load • Cashmere bedclothes, acrylic blanket, mixed spinning blanket, woolen blanket, infilling (polyester 101), and bed sheet might be damaged by floating. Please purchase a separate laundry net to wash. • Separate bed clothes from general Below this line clothes.
Option Programme Enjuague (Rinse) • Press the Enjuague button to change the Nivel de Agua (Water Level) number of rinses. • Press the Nivel de Agua button to adjust water level. Intensive Rinse • It can be changed during operation. •...
Page 27
Steam (for steam models) Turbo Wash™ • Press the Steam button to use steam. • Press the Turbo Wash™ button to save time and energy by jet spray technology. • Steam is automatically selected under the Allergy Care programme. Remojo (Soak) Onda Fuerte (Strong Wave) (for non-steam models) •...
Manual Washing When you need a Rinse/Spin, Spin, Rinse, or Wash cycle only, these can be set manually. Rinse, Spin Spin only Rinse only Wash only Press the ENCENDIDO/APAGADO button. Press the Enjuague Press the Press the Enjuague Press the Lavado button.
Special Functions Bloqueo Para Ninos (Child Lock) Use this option to disable the controls. This feature can prevent children from changing programmes or operating the appliance. Locking the Control Panel Press and hold the Nivel de Agua and Centrifugado button for 3 seconds. ' ' and the remaining time are alternatively shown on the display while they are locked.
The manual. notifications are triggered even if the LG ThinQ • LG ThinQ is not responsible for any network application is off. connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network NOTE connection.
Page 31
• Once this function is enabled, you can only WEP, you may fail to set up the network. start a cycle from the LG ThinQ smartphone Please change it to other security protocols application. If the cycle is not started, the...
LG ThinQ application. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. The operation is subject to the Follow the instructions provided in the LG following two conditions: ThinQ application.
Page 33
Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues Follow the instructions below to use the audible diagnosis method. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application.
MAINTENANCE Limpieza de Tina (Tub Clean) WARNING • Unplug the washing machine before cleaning Tub Clean is a special cycle to clean the inside to avoid the risk of electric shock. Failure to of the washing machine. Perform this cycle follow this warning may result in serious injury, regularly.
Cleaning the Water Inlet Filter Cleaning the Drain Pump Filter (Optional) • Turn off the supply taps to the machine if the washing machine is to be left for any length of • The drain filter collects threads and small time (e.g.
Care in Cold Climates Cleaning the Lint Filter (some models only) • When frozen, the product does not operate normally. Make sure to install the product The filter is an important part for an efficient where it will not freeze during winter. washing performance result, so it needs special •...
Page 37
Type 1 Type 2 Push down on the release tab on the top of Push in on both sides of the release tabs of the filter cover and pull forward. the filter cover and the filter cap forward. Open the lid and remove the lint. Open the lid, remove the lint and then wash out.
TROUBLESHOOTING The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Diagnosing Problems Symptoms Reason...
Page 39
Symptoms Reason Solution • Dispenser compartment is overfilled causing bleach or softener to dispense Bleach or softener dispensed immediately. ALWAYS measure bleach to too soon. prevent overfilling. • Close the dispenser drawer slowly. Bleach or softener was added • Always use the dispensers to ensure that Staining directly to the wash load in laundry products are properly dispensed...
Page 40
Symptoms Reason Solution • This is normal. Press the ENCENDIDO/ Control panel has powered APAGADO button to turn the washing off due to inactivity. machine on. Washing machine is • Make sure cord is plugged securely into unplugged. a working outlet. Water supply is turned off.
Page 41
Symptoms Reason Solution • Make sure the inlet filters on the fill Filter clogged. valves are not clogged. Supply hoses may be kinked. • Check that supply hoses are not kinked or clogged. Washing machine not filling properly • Make sure that both hot and cold water Insufficient water supply.
Page 42
• Find the Wi-Fi network connected to your that you are trying to connect smartphone and remove it, then register to is incorrect. your appliance on LG ThinQ. • Turn off the Mobile data of your Mobile data for your smartphone and register the appliance smartphone is turned on.
Error Messages Symptoms Reason Solution • Close the door completely. If the The door is not closed properly. error code is not released, call for service. • Check nothing is caught under the door, including shipping materials or lothing. Door lock switch error. •...
Page 44
Symptoms Reason Solution • The automatic attempt to rebalance UE rebalancing operation is not the load was not successful. The successful. cycle has been paused to allow the load to be manually adjusted. • Add more items to allow the washing The load is too small.
Page 49
Opciones de programa ................26 Lavado Manual ..................28 Funciones Especiales ................29 FUNCIONES INTELIGENTES ..........30 Aplicación LG ThinQ ................. 30 Smart Diagnosis ..................32 MANTENIMIENTO ..............34 Limpieza de la lavadora ................34 Limpieza del filtro de entrada de agua ............. 35 Limpiando el Filtro de la Bomba de Drenaje (Opcional) ......
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
Page 51
INSTALACIÓN •Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado. •Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza. •Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.
Page 52
•Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o personal de servicio. •No modifique el cable de alimentación incluido con el electrodoméstico.
Page 53
•En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electrónicos. •No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
Page 54
•Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de servicio LG Electrónicos debe desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente de LG Electrónicos si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación diferente.
Page 55
Eliminación •Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se use. •Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden provocar asfixia. •Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden atrapados en su interior.
INSTALACIÓN Partes Puerta Vidrio Templado Bandeja Dispensadora Dispensador de Blanqueador Tambor Patas niveladoras Manguera de drenaje Manguera de Suministro de Agua Filtro para pelusas • El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
Page 57
Especificaciones Modelo WT22BSS6H WT22VSS6H WT22WS6H Alimentación eléctrica 120 V~ 60 Hz Tamaño 690 mm (Ancho) x 730 mm (Profundidad) x 1 023 mm (Alto) Peso del producto 59,0 kg Presión de agua permisible 30 - 800 kPa Potencia nominal 1 200 W 500 W Carga máxima de...
Requisitos del lugar de • Si es imposible evitar instalar el electrodoméstico junto a una cocina de gas o instalación estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento (85 x 60 cm) cubierto con papel Ubicación aluminio del lado que enfrenta la cocina o estufa entre los dos electrodomésticos.
Conectando la Manguera de Conexión de la manguera con el grifo Suministro • Antes de conectar la manguera de suministro Conexión de la manguera tipo rosca de agua al grifo, revise el tipo de manguera y con el grifo roscado elija las instrucciones correctas.
Page 60
Presione el adaptador contra el extremo del Quite la placa directriz si el grifo es muy grifo de modo que el sello de goma forme grande para el adaptador. una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación. Placa directriz Presione el adaptador contra el extremo del Presione la manguera de suministro grifo de modo que el sello de goma forme...
Instalación de la manguera Conexión de la manguera al electrodoméstico de drenaje Conecte la línea de agua caliente al grifo de Antes de conectar la manguera de drenaje, agua caliente en la parte posterior de la revise el modelo de la manguera y elija las lavadora.
Page 62
Modelo Sin Bomba Conectando la Manguera de Drenaje • La longitud de la manguera de drenaje no Empuje la manguera de codo hacia el debe exceder los 3 m cuerpo de la lavadora. • No coloque la manguera de drenaje en un umbral de 6 cm o más.
Nivelado del artefacto Ensamblando la Cubierta Anti-Ratas (Opcional) Si el piso está desnivelado, gire las patas ajustables como sea necesario. (No inserte Inserte la cubierta Anti-Ratas en el agujero de piezas de madera, etc., bajo las patas). ensamblaje de la parte frontal o posterior de la Asegúrese de que las cuatro patas estén lavadora.
FUNCIONAMIENTO Uso del electrodoméstico Elija el programa de lavado deseado. • Presione el botón Programa Previo al primer lavado, seleccione un repetidamente hasta que el programa programa de lavado (Normal, añada una carga deseado haya sido seleccionado. media de detergente), permita que la lavadora ejecute el ciclo sin prendas.
Clasificación de las prendas Cuidados previos al lavado. • Combine prendas grandes y pequeñas en Buscar las etiquetas de mantenimiento de una carga. Primero cargue la ropa más las prendas. grande. • Estas informan acerca del contenido de • Las prendas grandes no deben ocupar las telas y cómo deben lavarse.
Agregado de productos de • Diluya detergente líquido en agua y viértalo en el tambor, inicie el ciclo. limpieza • Utilizar detergente líquido sin diluírlo, o dejar prendas en el tambor luego de haber vertido Dosis de detergente el detergente líquido diluido podría dañar, blanquear o decolorar la ropa.
Page 67
Agregado de suavizante Añadiendo Blanqueador Líquido • No sobrepase la línea de llenado máximo. De • Revise las etiquetas de cuidado de sus lo contrario, el suavizante podría suministrarse prendas para instrucciones especiales y con anticipación y manchar las prendas. separe las prendas que serán blanqueadas.
Panel de control Para Modelos de Vapor Para Modelos sin Vapor For Steam Models Botón de Programa Botón de ENCENDIDO/APAGADO • Hay programas disponibles para distintos • Presione el botón de ENCENDIDO/ tipos de prendas para lavar. APAGADO para activar la lavadora. •...
Programme Table Programa de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el programa que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y de cuidado de la tela. Presione el botón Programa para seleccionar el programa deseado.
Page 70
Carga Programa Descripción Nota máxima • Las manchas que pueden ser removidas facilmente con este programa son de leche, sangre, sebo, huevo. • Si sólo está conectada el agua fría, el tiempo de lavado será mayor pues se extiende el tiempo requerido para el calentamiento.
Page 71
Carga Programa Descripción Nota máxima • Ropa de cama de casimir; sabanas acrílicas, de hilado mezclado o de lana; relleno (poliéster 101) y sábanas podrían dañarse al flotar. Por favor compre una red de lavado separada para lavarlo. • Separe la ropa de cama de las prendas generales.
Opciones de programa Enjuague • Presione el botón Enjuague para cambiar la Nivel de Agua cantidad de enjuagues. • Presione el botón Nivel de Agua para ajustar el nivel de agua. Enjuague Profundo • Este puede ser cambiado durante la •...
Page 73
Steam (para modelos de vapor) Turbo Wash™ • Presione el botón Steam para utilizar la Pulse el botón Turbo Wash™ para ahorrar función de vapor. tiempo y energía gracias a la tecnología de rociado a chorro. • Steam se selecciona automáticamente en el programa Antialérgico.
Lavado Manual Cuando necesite un Enjuague/Centrifugado, Centrifugado, Enjuague, o únicamente ciclo de Lavado, puede configurarlo manualmente. Enjuague, Solo Centrifugar Solo Enjuague Solo Lavado Centrifugado Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO. Presione el botón Presione el botón Presione el botón Presione el botón Enjuague.
Funciones Especiales Bloqueo Para Ninos Utilice esta opción para desactivar los controles. Esta opción puede impedir que los niños cambien de programas u operen el electrodoméstico. Bloqueo del panel de control Mantenga presionado el botón Nivel de Agua y Centrifugado por 3 segundos. ' ' y el tiempo restante son mostrados alternativamente en la pantalla mientras están bloqueados.
NOTA revisar la frecuencia de su red. • Si cambia su enrutador inalámbrico, • LG ThinQ no es responsable de ningún proveedor de servicios de Internet o problema de conexión de red ni de errores, contraseña, elimine el dispositivo registrado fallos o anomalías causadas por la misma.
Page 77
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales) Inicie un ciclo con la aplicación LG ThinQ de su teléfono inteligente. • La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del...
LG ThinQ. LG Electronics también le proporcionará el • Ejecute la aplicacón LG ThinQ y seleccione código abierto en un CD-ROM por un costo la función Smart Diagnosis en el menú. Siga que cubra los gastos de dicha distribución las instrucciones que se proporcionan en la (como el costo del medio, del envío y de la...
Page 79
Siga las instrucciones que aparece debajo para usar el método de diagnóstico audible. • Ejecute la aplicacón LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible que se proporcionan en la aplicación LG ThinQ.
MANTENIMIENTO Limpieza de Tina ADVERTENCIA • Desenchufe la lavadora antes de limpiarla Limpieza de Tina es un ciclo especial para para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Si limpiar el interior de la lavadora. Ejecute este no se cumple con esta advertencia, se ciclo regularmente.
Limpiando el Filtro de la Limpieza del filtro de entrada Bomba de Drenaje (Opcional) de agua • El filtro de drenaje acumula hilos y pequeños • Cierre los grifos de suministro a la lavadora si objetos que quedan de las prendas. Controle no va a utilizarse la lavadora por un tiempo regularmente que el filtro esté...
Cuidado en climas fríos Limpieza del filtro para pelusas (solo algunos • Cuando se congela, el producto no funciona modelos) normalmente. Asegúrese de instalar el producto en un lugar donde no se congele El filtro es una parte importante para obtener durante el invierno.
Page 83
Tipo 1 Tipo 2 Presione hacia abajo la pestaña de Presione hacia dentro en ambos lados de desbloqueo de la parte superior de la tapa las pestañas de desbloqueo de la tapa del del filtro y luego hacia adentro. filtro. Quite el tapón y retire las pelusas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El electrodoméstico está equipado con un sistema de monitoreo de errores automático que detecta y diagnostica problemas anticipadamente. Si el electrodoméstico no funciona correctamente, o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio: Diagnóstico de problemas Síntomas Motivo...
Page 85
Síntomas Motivo Solución • El compartimiento del dispensador está demasiado lleno causando que el blanqueador o el suavizante se dispense El suavizante o el inmediatamente. SIEMPRE mida el blanqueador ha sido blanqueador para evitar el llenado en dispensado muy pronto. exceso.
Page 86
Síntomas Motivo Solución • Esto es normal. Presione el botón El panel de control se ha ENCENDIDO/APAGADO para encender apagado debido a inactividad. la lavadora. • Asegúrese de que el enchufe esté La lavadora está conectado de forma segura a un desconectada.
Page 87
Síntomas Motivo Solución • Asegúrese de que los filtros de entrada Filtro obstruído. en las válvulas de llenado no estén obstruidos. Las mangueras de suministro • Revise que las mangueras de suministro podrían estar torcidas. no estén torcidas u obstruidas. La lavadorá...
Page 88
• Busque la red Wi-Fi conectada a su Wi-Fi a la que se está teléfono inteligente y remuévala, luego intentando conectar es registre su electrodoméstico en LG incorrecta. ThinQ. Los Datos Móviles para su • Desactive la Datos Móviles en su teléfono inteligente están...
Mensajes de error Síntomas Motivo Solución • Cierre la puerta completamente. Si La puerta no está cerrada no desaparece el código de error, apropiadamente. llame al servicio. • Revise que no haya nada atascado debajo de la puerta, incluyendo Error del interruptor de bloqueo de material de empaque o prendas.
Page 90
Síntomas Motivo Solución • El intento automático para rebalancear la carga no ha sido La operación de rebalanceo UE no exitoso. El ciclo ha sido pausado ha sido exitosa. para permitirle ajustar manualmente la carga. • Agregue más articulos para La carga es muy pequeña.