Istruzioni per l’uso Stereo radio with CD/MP3 Instruction Manual Radio stereo wraz z CD/MP3 Instrukcja obsługi/Gwarancja Sztereó rádió CD-/MP3-lejátszóval Használati utasítás Cтереофонічний радіоприймач із CD/MP3 Інструкція з експлуатації RUS Стереофонический радиоприемник с CD/MP3 Руководство по эксплуатации STEREORADIO MIT CD/MP3 SR 4362 CD/MP3...
Page 2
Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 30 Technische Daten ............... Seite 8 Technical Data ..............Page 34 Garantie ................Seite 8 Disposal ................Page 34 Entsorgung ................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу Обзор...
Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Page 5
Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise HINWEIS: Im CD/USB/AUX IN Betrieb 1. Schieben Sie den Funktionswahlschalter (14) zuerst in Position „OFF“. Dieses Gerät arbeitet mit einem 2. Stellen Sie den Funktionswahlschalter dann wieder auf Laser der Klasse 1. die Position des gewünschten Betriebsmodus. Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) Übersicht der Bedienelemente 1.
Page 6
Deutsch CDs/MP3 abspielen HINWEIS: • Schließen Sie ein USB Speichermedium immer direkt HINWEIS: an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörun- gen vorzubeugen. Ist ein Audiokabel an den AUX IN Anschluss angeschlos- • Der USB Anschluss ist nicht zum Aufladen von exter- sen, ist ein Betrieb im CD/MP3 Modus nicht möglich.
Page 7
Deutsch Wiedergabe von Musik im MP3 Format Während der Wiedergabe vom MP3-Musik: 1x drücken = Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt. Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstücke im Das Symbol „ “ erscheint im Display. 2x drücken = Der angewählte Ordner wird ständig wieder- MP3 Format wiederzugeben.
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste gesellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4362 CD/MP3 in Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, Internet-Serviceportal zur Verfügung.
Deutsch Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. Entsorgung So einfach kann Service sein! 1.
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door on- deskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de ka- bel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door Symbolen in deze bedieningshandleiding...
Page 11
Nederlands Speciale veiligheidsinstructies OPMERKING: In CD/USB/AUX IN modus Ga als volgt te werk om het apparaat weer in te schakelen: 1. Zet de functieschakelaar (14) eerst in de “OFF” positie. Dit apparaat werkt met een klasse 2. Zet de functieschakelaar vervolgens terug naar de 1-laser.
Page 12
Nederlands CD’s/MP3 afspelen Voor de bediening, verwijzen wij u naar de sectie “Beschrij- ving van de bedieningsknoppen”. OPMERKING: OPMERKING: Als er een audiokabel is aangesloten op de AUX IN aanslui- • Een USB-apparaat altijd rechtstreeks op de USB-poort ting, kan het apparaat niet gebruikt worden in de CD/MP3 aansluiting om storingen te voorkomen.
Page 13
Nederlands 3 x indrukken = Alle nummers worden in willekeurige Het apparaat stopt automatisch nadat alle programmatitels volgorde afgespeeld. De melding “RAND” zijn afgespeeld. De geprogrammeerde volgorde blijft in verschijnt op het scherm. het geheugen aanwezig totdat u naar een andere modus 4 x indrukken = Alle functies zijn gewist.
AUX van de AUX IN aanslui- beschikbaar. IN aansluiting. ting. Technische gegevens Model: ..............SR 4362 CD/MP3 Spanningstoevoer: ..........100-240 V~, 50 Hz Batterijvoeding: ........6 x 1,5 V, Type UM2/R 14 Opgenomen vermogen: ............8 W Beschermingsklasse:................II Nettogewicht: ...............ong. 1,03 kg Radio-element: Frequentiebereiken: .......
Français Mode d’emploi • N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous liquide tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur en serez satisfait. l’appareil.
Page 16
Français • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils NOTE : En mode CD/USB/AUX IN ne jouent pas avec l’appareil. L’appareil dispose d’une fonction d’arrêt automatique afin d’économiser l’énergie. En mode arrêt, par exemple, à la Consignes de sécurité spéciales fin de la lecture d’un CD, l’appareil s’éteindra automatique- ment après 10 minutes.
Page 17
Français Pour écouter la radio 1. Réglez le bouton de fonction (14) sur “CD/USB/AUX IN”. 2. Branchez un appareil de stockage. La lecture commen- 1. Réglez le bouton de fonction (14) sur “RADIO”. cera automatiquement après quelques secondes. 2. Étendez complètement l’antenne télescopique. Changez Pour l’utilisation, reportez-vous à...
Page 18
Français 2x pulsion = Le disque complet sera sans cesse répété. L’appareil s’arrête automatiquement une fois tous les titres Le symbole “ ALL” s’affiche. programmés lus. L’ordre programmé reste en mémoire 3x pulsion = Toutes les pistes musicales sont lues dans jusqu’à...
AUX IN. positif USB n’est pas disponible. Données techniques Modèle : ............... SR 4362 CD/MP3 Alimentation : ............100-240 V~, 50 Hz Fonctionnement piles : ......6 x 1,5 V, Type UM2/R 14 Consommation : ................8 W Classe de protection :..............II Poids net : ..............approx.
Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las usándolo.
Page 21
Español Advertencias de seguridad especiales NOTA: Modo entrada CD/AUX IN/USB El dispositivo integra una función de apagado automático con el fin de ahorrar energía. Cuando está en modo, por Este aparato trabaja con un láser de ejemplo cuando la reproducción del CD ha terminado, el la clase 1.
Page 22
Español Escuchar la radio 1. Coloque el selector de función (14) en la posición “CD/ USB/AUX IN”. 1. Coloque el selector de función (14) en la posición 2. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB. La re- “RADIO”. producción comenzará automáticamente pasados unos 2.
Page 23
Español 2x presionar = El CD completo se repite continuamente. El dispositivo se detendrá automáticamente cuando se ha- Aparece el símbolo “ ALL” en la yan reproducido todos los títulos programados. La secuencia pantalla. programada permanece en la memoria hasta que cambia a 3x presionar = Se reproducen aleatoriamente todas las otro modo o cambia el dispositivo de almacenamiento en pistas de música.
AUX IN. de CD o USB toma AUX IN. Datos Técnicos Modelo: ..............SR 4362 CD/MP3 Suministro de tensión: ........100-240 V~, 50 Hz Funcionamiento de pila: .......6 x 1,5 V, Tipo UM2/R 14 Consumo de energía: ..............8 W Clase de protección: ................II...
Italiano Istruzioni per l’uso • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa- razioni non a regola d’arte possono causare notevoli Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non suo utilizzo.
Page 26
Italiano Avvertenze speciali per la sicurezza NOTA: In modalità CD/USB/AUX IN Per accendere nuovamente il dispositivo, procedere come segue: Questo apparecchio funzione con 1. Mettere prima il selettore funzioni (14) in posizione un laser della classe 1. “OFF”. 2. Quindi riportare il selettore funzioni alla modalità di funzionamento desiderata.
Page 27
Italiano Lettura CD/MP3 NOTA: • Collegare sempre un supporto di memoria USB diret- NOTA: tamente alla porta USB per evitare eventuali malfunzio- namenti. Se un cavo audio è collegato all’ingresso AUX IN il disposi- • La porta USB non è progettata per caricare dispositivi tivo non può...
Page 28
Italiano Premere 3 volte = Tutti i brani musicali sono riprodotti in Cancellare una sequenza programmata ordine casuale. La notifica “RAND” Per cancellare il programma premere 2x il tasto STOP. La spia compare sul display. di controllo “PROG” si spegne. Premere 4 volte = tutte le funzioni saranno soppresse.
AUX IN. Dati tecnici Modello: ............... SR 4362 CD/MP3 Alimentazione rete: ...........100-240 V~, 50 Hz Funzionamento batterie: ......6 x 1,5 V, Tipo UM2/R 14 Consumo di energia: ..............8 W Classe di protezione: ...............II Peso netto: ................ca.
English Instruction Manual device become damaged, in particular the mains supply cable, do not operate the device any longer, but rather Thank you for choosing our product. We hope you enjoy have it repaired by an expert. Check the mains supply using the device.
Page 31
English Overview of the Components 2. Insert 6 batteries of type UM2/R14 1.5 V. Please ensure that the polarity is correct (see the floor of the battery 1 Telescopic antenna compartment)! 2 CD compartment 3. Then close the battery lid. 3 TUNING control NOTE: 4 OPEN/CLOSE –...
Page 32
English Description of the control buttons 3. Insert an audio CD with the printed side facing upwards on to the central cone so that the CD clicks into place PLAY/PAUSE (6) and then close the lid of the CD compartment. 4.
Page 33
English ALBUM (7) Please note: There are a number of different recording and compression Press this button repeatedly in order to select the next folder methods, as well as quality differences between CDs and self- during MP3 playback (if more than one folder is available). recorded CDs.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. Model: ..............SR 4362 CD/MP3 This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on Power supply: .............100-240 V~, 50 Hz the environment and human health.
Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
Page 36
Język polski • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. WSKAZÓWKA: W trybie CD/USB/AUX IN Urządzenie łączy w sobie funkcję automatycznego wyłącza- Specjalne wskazówki związane z nia w celu oszczędności energii. Gdy w trybie zatrzymania, bezpieczną obsługą na przykład, gdy zakończył się playback z płyty CD urządze- nie wyłącza się...
Page 37
Język polski Odbiór radiowy 1. Ustawić przełącznik funkcyjny (14) w położeniu “CD/USB/ AUX IN”. 1. Ustawić przełącznik funkcyjny (14) w położeniu “RADIO”. 2. Podłącz urządzenie pamięci USB. Po kilku sekundach 2. Całkowicie rozwinąć antenę teleskopową. Zmień jej automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. położenie, aby poprawić...
Page 38
Język polski Podczas odtwarzania audio CD: 5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk STOP, od- Naciśnięcie 1 x = aktualnie odtwarzany utwór będzie stale twarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak powtarzany. Symbol „ ” pojawia się zachowany. na wyświetlaczu. 6. Aby kontynuować odtwarzanie programu, naciśnij przy- Naciśnięcie 2 x = powtarzane są...
Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie Model: ..............SR 4362 CD/MP3 wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- Napięcie zasilające: ...........100-240 V~, 50 Hz telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca Zasilanie z baterii: ........
Język polski Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul.
Magyarul Használati utasítás • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen fogja a készülék használatát. javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
Page 42
Magyarul Speciális biztonsági rendszabályok Az elemek behelyezése (nem hozzá járó tartozék) 1. Nyissa fel alul az elemtartó rekesz fedelét! 2. Helyezzen be 6 db 1,5 V-os UM2/R14, típusú elemet! Ez a készülék 1. osztályú lézerrel Ügyeljen a helyes polaritásra (lásd az elemtartó rekesz működik.
Page 43
Magyarul Az kezelőszervek leírása 3. Helyezzen rá a központosító kúpra egy audio-CD-t a címkéjével felfelé úgy, hogy a CD mechanikusan bekat- PLAY/PAUSE (6) tanjon, majd zárja le a CD-fiók fedelét! 4. Néhány másodperc múlva a display-n megjelenik a rajta Rövid időre megszakíthatja, majd újra indíthatja vele a lévő...
Page 44
Magyarul ALBUM (7) Kérjük, vegye figyelembe: Sokféle másolási és komprimálási eljárás, valamint minőségi Nyomja meg többször egymás után ezt a gombot a követ- különbség fordulhat elő CD-knél és másolt CD-knél. kező mappa kiválasztásához az MP3-lejátszás során (ha több mint egy mappa érhető el). A kiválasztott mappa zeneleját- Továbbá...
Műszaki adatok Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, Modell: ..............SR 4362 CD/MP3 amelyeket többé már nem kíván használni! Feszültségellátás: ..........100-240 V~, 50 Hz Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek Elemes üzemmód: ........
Українська Інструкція з експлуатації • Не можна ставити на прилад джерел відкритого вогню, наприклад запалені свічі. Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний будете задоволені роботою цього приладу. ремонт може нести значний ризик для користувача. Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель жив- Символи в цій інструкції з експлуатації лення, припиніть...
Page 47
Українська Спеціальні вказівки щодо безпеки ПРИМІТКА: У режимах CD/USB/AUX IN Для повторного ввімкнення пристрою слід виконати такі функції: Цей прилад працює з лазером 1. Спочатку встановіть перемикач функції (14) у по- класу 1. ложення “OFF” . 2. Після цього переведіть перемикач функції назад у потрібний...
Page 48
Українська Слухання радіо зберігання даних. З цієї причини у виняткових випадках можуть бути проблеми з відтворенням файлів з USB- 1. Переведіть перемикач функції (14) у положення приладу зберігання даних, що не є помилкою у роботі “RADIO” . приладу. 2. Повністю витягніть телескопічну антену. Для покра- 1.
Page 49
Українська MODE (10) ПРИМІТКА: • У режимі “стоп” для програмування будь-якого по- Якщо ресурс пам’яті для програмованих творів вже рядку програвання творів (див. Розділ “Програмоване вичерпано, то розпочинає пульсувати сигнал “FUL ” програвання компакт дисків”). на дисплеї. Відтворення вмісту аудіо компакт-диска: 4. Натисніть клавіш PLAY/PAUSE (6). Розпочнеться 1 x натискування = Актуальний твір постійно повторю- програвання...
Технічні параметри 1. Підключіть звуковідтворювальний прилад за допомо- гою стереофонічного штекера 3,5 мм до гнізда AUX- Модель: ............SR 4362 CD/MP3 2. Переведіть перемикач функції (14) у положення “CD/ Подання живлення: ........100-240 В~, 50 Гц Живлення від бататреек: ....6 x 1,5 В, тип UM2/R 14 USB/AUX IN”...
Русский Руководство по эксплуатации • Шнур электропитания должен быть всегда легкодо- ступен. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Вставляйте батарейки правильно. понравится. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Символы применяемые в данном руководстве поль- шторой и т.д. зователя • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство со- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- суды...
Page 52
Русский Подача электропитания • Этот прибор не предназначен для пользования лица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, • Проверьте, что напряжение совпадает с указанным на сенсорными или умственными способностями или идентификационной табличке данной модели. лицами, не имеющими опыта и/или необходимых • Соедините кабелем электропитания из комплекта знаний. Исключение составляют случаи, когда они поставки (см. в отсеке батареек, если необходимо) находятся под присмотром лица, ответственного за правильно...
Page 53
Русский Воспроизведение музыки через порт Громкость Вы можете отрегулировать громкость с помощью на- USB (9) стройки VOLUME (13). Данное устройство разработано с поддержкой последних Отключение устройства технических достижений в области USB. На современном Устройство отключается при установке функциональ- рынке присутствует широкий спектр различных устройств ного переключателя (14) в положение “OFF” . Погаснет хранения...
Page 54
Русский Программированное воспроизведение Кнопка используется так: Однократное нажатие = снова запускает с начала теку- щую запись. Можно программировать любую нужную последователь- Двойное нажатие = переход назад к предыдущей ность записей. (Только в режиме CD/USB) записи. 1. Нажмите клавишу STOP (11). Нажатие три раза = воспроизведение предыдущей 2. Нажмите клавишу MODE (10). “P01” (Место для записи...
плееры, CD-плееры и т. д. Технические данные 1. Подключите внешнее устройство, имеющее разъем 3,5 мм, через гнездо AUX-IN. Модель: ............SR 4362 CD/MP3 2. Установите функциональный переключатель (14) в Электропитание: .........100-240 В~, 50 Гц Работа на батарейках: ......6 x 1,5 В, тип UM2/R 14 положение...
Page 58
SR 4362 CD/MP3 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...