Page 2
REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Esto se debe a: – Las limitaciones del reproductor conectado. – Que el reproductor no funcione normalmente. ATRAC3plus es una marca comercial de Sony Corporation. “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.
Creación de CD ATRAC personales Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original, llamado “CD ATRAC”, que podrá crear con el software suministrado: SonicStage. SonicStage permite grabar aproximadamente 30 CD* de audio en un disco CD-R o CD-RW. A continuación, se describe de forma general cómo puede escuchar música en un CD ATRAC.
¿Qué tipos de discos se pueden reproducir en el reproductor de CD? CD de audio: CD en formato CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) es un estándar de grabación utilizado en los CD de audio. CD ATRAC: Disco CD-R/CD-RW en el que se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus utilizando SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) es una tecnología de compresión de audio que cumple con la demanda de un nivel de compresión y una...
Page 6
Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor.
Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 3 V (entrada de alimentación externa). Sobre el reproductor de CD •...
Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados • Cascos • CD-ROM (SonicStage) No reproduzca este CD-ROM en un reproductor de CD de audio (incluido este reproductor). • Adaptador de alimentación de ca (no incluido en los modelos para Estados Unidos, Canadá...
Preparación de una fuente de alimentación (pila seca) Utilice sólo el siguiente tipo de pila seca para el reproductor de CD: • Pila alcalina LR6 (tamaño AA) Deslice el interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor. Abra la tapa del compartimento de la pila del reproductor.
Duración de la pila Si se utiliza una pila alcalina Sony LR6 (SG) (fabricada en Japón) G-PROTECTION “1” CD de audio CD ATRAC CD MP3 RADIO ACTIV. 1)Valor medido utilizando el estándar de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) El tiempo de reproducción que se muestra son...
Reproducción Reproducción de un CD Deslice el interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor. Conecte previamente los auriculares/ cascos al reproductor. a (auriculares) Auriculares/cascos Coloque el CD en la bandeja y cierre la tapa. Etiqueta hacia arriba Pulse ...
Funciones básicas de reproducción (Reproducción, parada, búsqueda) Para Reproducir Reproducir desde la primera pista Parar Parar/reanudar la reproducción después de una pausa. Parar la reproducción Buscar Encontrar el principio de la pista actual Encontrar el principio de pistas anteriores Encontrar el principio de la pista siguiente Encontrar el principio de las pistas sucesivas Retroceder rápidamente Avanzar rápidamente...
Bloqueo de los controles (HOLD) Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente cuando se trasporta el reproductor. Deslice el interruptor HOLD situado en la parte posterior del reproductor en la dirección de la flecha. La indicación “BLOQUEO”...
Búsqueda mediante la visualización de una lista de grupos/archivos (vista de lista) Puede buscar una pista o archivo comprobando el tipo de formato de la fuente de música y los nombres de los nombres y archivos. Pulse SEARCH repetidamente. Si reproduce un CD en el que se han grabado datos de audio mixtos: La pantalla para seleccionar el tipo de formato como “ATRAC ROOT”...
Page 16
Para comprobar la información en la pantalla Pulse DISPLAY/MENU repetidamente. CD de audio Número de pista, tiempo de reproducción transcurrido (Nombre del artista, nombre de la pista) Número total de pistas del CD, tiempo restante total del CD, tiempo restante de la pista actual ...
Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE) Puede utilizar varias opciones de reproducción tales como seleccionar las canciones que desea escuchar y reproducir los temas en el orden que prefiera. Para obtener más información sobre las opciones de reproducción, consulte la ...
Opciones de reproducción Pantalla del reproductor de CD TODAS GRUPO ALEATORIO GRUPO ALEAT. MARCADOR LISTA REPROD. CLASIF. AUTO. CLAS. ALEAT. PROGRAMA INTRO *Una lista de reproducción m3u es un archivo en el que se ha codificado el orden de reproducción de un archivo MP3.
Reproducción de grupos Realice los pasos 1 y 2 de “Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE)” ( página 17). En el paso 3, seleccione “GRUPO” o “GRUPO ALEAT.” y pulse ENTER. Pulse para seleccionar un grupo. Si selecciona un grupo en un CD MP3, etc.
Reproducción de pistas en el orden deseado (reproducción PGM) Con el reproductor parado, seleccione “PROGRAMA” en el paso 3 de “Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE)” ( página 17) y, a continuación, pulse /ENTER. Pulse ...
Cambio de la calidad del sonido Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de SOUND, consulte la página 22. Selección de la calidad del sonido Puede establecer el ajuste “ECUALIZADOR” y/o el ajuste “AMPLIAR BAJO”. Si ajusta ambos a la vez, podrá...
Elementos de SOUND Para volver a la pantalla anterior, pulse durante 2 s (segundo) o más. Elemento ECUALIZADOR (Ajustes del ecualizador) AMPLIAR BAJO (Ajuste para sonidos graves) Nota Si cambia el ajuste del elemento ECUALIZADOR después de haber ajustado el elemento AMPLIAR BAJO, el ajuste de ECUALIZADOR tendrá...
Cambio de los ajustes opcionales Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de OPCIÓN, consulte la página 24. Ajuste de varias funciones Puede ajustar varias funciones tales como el idioma del menú y el orden de reproducción de los grupos/archivos.
Elementos de OPCIÓN Para volver a la pantalla anterior, pulse durante 2 s (segundo) o más. Elementos Opciones ( IDIOMA MENÚ (Idioma del menú, etc.) TEXT G-PROTECTION (Para evitar que el sonido salte) AVLS 1) 3) (Limitación del volumen) TEMPORIZADOR ...
Page 25
Elementos Opciones ( PITIDO CONEXIÓN (Sonido de manejo DESCONEXIÓN del reproductor) UNIFORME 2) 4) DESCONEXIÓN (Reproducción continua de pistas) CONEXIÓN AHORR ENERGÍA DESCONEXIÓN (Ahorro de energía) ORDEN REPROD. PISTA (Orden de reproducción) GRUPO CD-EXTRA 2) 5) DESCONEXIÓN (Reproducción según el formato...
Page 26
Elementos Opciones ( BORRAR PRESIN ¿Borrar? (Cancelación de todas las emisoras presintonizadas) 1)También puede hacer esto mientras escucha la radio. 2)Sólo podrá hacer esto mientras el reproductor está parado. 3)AVLS son las siglas de Automatic Volume Limiter System (Sistema de limitación automática del volumen). 4)Esta función es exclusiva de los CD ATRAC.
Utilización de la radio Escuchar la radio Puede disfrutar de programas de FM y AM. Pulse RADIO ON/BAND•MEMORY para activar la radio. Pulse RADIO ON/BAND•MEMORY hasta que aparezca la banda que desee. Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará...
Si tiene problemas para escuchar emisoras de FM debido a la baja calidad de la recepción 1 Mientras escucha la radio, pulse DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla de menús. 2 Pulse o para seleccionar “OPCIÓN” y, a continuación, pulse 3 Pulse ...
Presintonía de emisoras Puede presintonizar hasta 51 emisoras (en los modelos para Estados Unidos y Canadá): 7 de TV, 4 de WB, 30 de FM y 10 de AM o 40 emisoras (para otros modelos): 30 de FM y 10 de AM. Pulse RADIO ON/BAND•MEMORY para activar la radio.
Page 30
Para cambiar una emisora presintonizada 1 Realice los pasos 1 y 2 de “Presintonía manual de emisoras” ( página 29). 2 Pulse para seleccionar el número de presintonía de la emisora que desea cambiar. 3 Pulse RADIO ON/BAND•MEMORY durante 2 s (segundo) o más.
Sintonización de emisoras de radio presintonizadas Para sintonizar las emisoras sólo tiene que pulsar los botones Pulse RADIO ON/BAND•MEMORY para seleccionar la banda. Pulse para sintonizar una emisora almacenada. Cambio del intervalo de sintonización (excepto modelos europeos) Si es necesario, puede cambiar el intervalo de sintonización en el menú, cuando utilice el...
Información adicional Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Sonido Síntoma El volumen no aumenta aunque pulse VOL + repetidamente. No se oye ningún sonido.
Page 33
Síntoma El CD no se reproduce o la indicación “Sin disco” aparece en la pantalla cuando se introduce un CD en el reproductor. El indicador “BLOQUEO” parpadea en la pantalla cuando se pulsa un botón y el CD no se reproduce. La reproducción se inicia en el punto en que se detuvo (función de reanudación).
Page 34
Intente utilizar el reproductor de nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Causa y/o medida correctiva Sustituya la pila por una pila alcalina LR6 (tamaño AA) nueva ( ...
Mantenimiento Para limpiar la superficie exterior Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua o un detergente suave. No utilice alcohol, bencina ni disolvente. Especificaciones Reproductor de CD Sistema Sistema Compact Disc Digital Audio Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ...
Índice Símbolos (Pila) (disco) (Temporizador) Accesorios opcionales ACTIVO Adaptador de alimentación de ca ALEATORIO AMPLIAR BAJO 21, 22 ÁREA ATRAC3plus AVLS BORRAR PRESIN Búsqueda Cascos CD-EXTRA CD-Extra CD-ROM (SonicStage) CD-TEXT CD ATRAC CD en modo mixto CD MP3 CLAS. ALEAT. CLASIF.
Page 38
AVISO Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário. Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Este problema deve-se: – Às limitações do leitor ligado. – O leitor não está a funcionar correctamente. ATRAC3plus é uma marca comercial da Sony Corporation. “WALKMAN” é uma marca registada da Sony Corporation em representação dos produtos Headphone Stereo.
Criar os Seus Próprios CDs ATRAC Para além dos CDs de áudio normais, é possível reproduzir um CD original, denominado “ATRAC CD”, criado através do software fornecido, o SonicStage. Com o SonicStage é possível gravar cerca de 30 CDs* de áudio num único CD-R ou CD-RW. Em seguida é...
Quais os discos que podem ser reproduzidos neste leitor de CD? CDs de áudio: CDs de formato CD-DA O formato CD-DA (Compact Disc Digital Audio) é um padrão de gravação utilizado para os CDs de áudio. CDs ATRAC: CD-R/CD-RW no qual os dados de áudio comprimidos no formato ATRAC3plus foram gravados através do SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) é...
Page 42
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Precauções Segurança • Se algum objecto sólido ou algum líquido cair para dentro do leitor de CD, desligue o leitor e solicite a verificação do mesmo a um técnico especializado antes de continuar a utilizar o leitor. • Não coloque objectos estranhos na entrada DC IN de 3 V (entrada de alimentação externa).
Como começar Verificar os Acessórios Fornecidos • Auscultadores • CD-ROM (SonicStage) Não reproduza este CD-ROM num leitor de CDs áudio, incluindo este leitor. • Transformador de CA (não fornecido com os modelos dos EUA, Canadá e a Argentina) • Manual de Instruções (Este manual) •...
Preparar uma Fonte de Alimentação Utilize apenas o seguinte tipo de pilha seca para o seu leitor de CD: • Pilha alcalina LR6 (tamanho AA): Deslize o interruptor OPEN de forma a abrir a tampa do leitor. Abra a tampa do compartimento da pilha localizada dentro do leitor.
Duração da pilha Ao utilizar uma pilha alcalina LR6 da Sony (SG) (fabricada no Japão) G-PROTECTION “1” CD áudio CD ATRAC CD MP3 RADIO LIGADO 1)Valor medido através da norma da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) O tempo de reprodução é apresentado em horas aproximadas, se utilizar o leitor numa superfície...
Reprodução Reproduzir um CD Deslize o interruptor OPEN para abrir a tampa do leitor. Ligue previamente os auscultadores/ auriculares ao leitor. para (auscultadores) Auscultadores/ auriculares Coloque o CD no tabuleiro e feche a tampa. Lado da etiqueta para cima Prima ...
Operações básicas de reprodução procurar) Para Reproduzir Reproduzir a partir da primeira faixa Parar Pausar/Continuar a reprodução depois da pausa Parar a reprodução Procurar Localize o início da faixa actual Localize o início das faixas anteriores Localize o início da faixa seguinte Localize o início das faixas seguintes Retroceda rapidamente Avance rapidamente...
Bloquear os controlos (HOLD) Para evitar a utilização acidental dos controlos durante o transporte do leitor é possível bloquear os controlos. Faça deslizar o interruptor HOLD na parte posterior do leitor na direcção da seta. A luz HOLD acende se for premido algum botão quando a função HOLD estiver activada.
Procurar através da visualização de uma lista de grupos/ficheiros (Visualização de Lista) É possível procurar uma faixa/ficheiro através da verificação do tipo de formato da origem da música e dos nomes dos grupos e ficheiros. Prima SEARCH repetidamente. Se reproduzir um CD no qual tenham sido gravados dados áudio de tipos diferentes: É...
Page 52
Para ver informações no visor Prima DISPLAY/MENU repetidamente. CD áudio Número da faixa, tempo de reprodução decorrido (Nome do artista, nome da faixa) Número total de faixas do CD, tempo restante total no CD, tempo restante da faixa ...
Alterar as Opções de Reprodução (PLAYMODE) Estão disponíveis várias opções de reprodução, como a selecção das músicas que pretende ouvir e a reprodução das músicas pela sua ordem preferida. Para obter detalhes sobre as opções de reprodução, consulte a página 18. Pode também reproduzir músicas repetidamente através das opções de reprodução seleccionadas (reprodução...
Opções de reprodução Visor do leitor de CD GROUP SHUFFLE GROUP SHUFFLE BOOKMARK PLAYLIST AUTO RANKING RANKING SHUF PROGRAM INTRO *Uma lista de reprodução m3u é um ficheiro no qual foi codificada uma ordem de reprodução de ficheiros MP3. Para utilizar a função de lista de reprodução, grave ficheiros MP3 num CD-R/CD-RW através de software de codificação que suporte o formato m3u.
Reproduzir grupos Execute os passos 1 e 2 de “Alterar as Opções de Reprodução (PLAYMODE)” ( página 17). No passo 3, seleccione “GROUP” ou “GROUP SHUFFLE” e prima /ENTER. Prima para seleccionar um grupo. Se seleccionar um grupo de um CD MP3, etc.
Reproduzir faixas pela ordem preferida PGM) Com o leitor parado, seleccione “PROGRAM” no passo 3 de “Alterar as Opções de Reprodução (PLAYMODE)” ( página 17) e, em seguida, prima Prima para seleccionar uma faixa e, em seguida, prima sem soltar ...
Alterar a Qualidade do Para obter detalhes sobre a definição de itens de SOUND, consulte a página 22. Seleccionar a qualidade de som Pode configurar as definições “EQUALIZER” e/ou “CLEARBASS”. Se configurar ambas as definições em simultâneo, poderá desfrutar de mais som grave com a qualidade pretendida.
Itens de SOUND Para regressar ao ecrã anterior, prima 2 segundos ou mais. Item EQUALIZER (Definição de equalizador) CLEARBASS (Definição de som grave) Nota Se alterar a definição do item EQUALIZER depois de ter definido o item CLEARBASS, a definição do item EQUALIZER terá...
Alterar as Definições Opcionais Para obter detalhes sobre a definição de itens de OPTION, consulte a página 24. Definir várias funções Pode definir várias funções, como o idioma do menu e a ordem de reprodução dos grupos/ficheiros. Prima DISPLAY/MENU até que o ecrã...
Itens de OPTION Para regressar ao ecrã anterior, prima 2 segundos ou mais. Itens Opções ( LANGUAGE MENU (Idioma do menu, etc.) TEXT G-PROTECTION (Para evitar falhas no som) AVLS 1) 3) (Limitar o volume) TIMER (Temporizador desligado) ...
Page 61
Itens Opções ( BEEP (Som de operação) SEAMLESS 2) 4) (Reproduzir as faixas continuamente) POWER SAVE (Poupar energia) PLAY ORDER TRACK (Ordem de reprodução) GROUP CD-EXTRA 2) 5) (Reprodução por formato de disco) TUNE STEP AREA1 (Alterar o intervalo AREA2...
Page 62
Itens Opções ( PRESET CLEAR Clear? (Cancelar todas as estações predefinidas) 1)É também possível definir esta configuração enquanto ouve rádio. 2)Só é possível definir esta configuração com o leitor parado. 3)AVLS é uma abreviatura de Automatic Volume Limiter System (Sistema limitador de volume automático). 4)Esta função está...
Utilizar o rádio Ouvir Rádio É possível desfrutar de programas FM e AM. Prima RADIO ON/BAND•MEMORY para ligar o rádio. Prima RADIO ON/BAND•MEMORY até alcançar a banda pretendida. Sempre que premir o botão, o visor altera-se da seguinte forma: Modelos dos EUA e Canadá: ...
É difícil ouvir as transmissões FM devido a uma recepção fraca 1 Ao ouvir rádio, prima DISPLAY/MENU até ser apresentado o ecrã do menu. 2 Prima para seleccionar “OPTION” e, em seguida, prima 3 Prima ou para seleccionar “MONO/ ST”...
Predefinir Estações de Rádio É possível predefinir um máximo de 51 estações (nos modelos dos EUA e do Canadá): 7 para TV, 4 para WB, 30 para FM e 10 para AM ou 40 estações (para os restantes modelos): 30 para FM e 10 para AM. Prima RADIO ON/BAND•MEMORY para ligar o rádio.
Page 66
Para alterar uma estação predefinida 1 Execute os passos 1 e 2 de “Predefinir as estações manualmente” ( página 29). 2 Prima o número programado da estação que pretende alterar. 3 Prima RADIO ON/BAND•MEMORY durante 2 segundos ou mais. 4 Prima TUNE + ou –...
Ouvir Estações de Rádio Predefinidas É possível sintonizar estações facilmente premindo o botão Prima RADIO ON/BAND•MEMORY para seleccionar a banda. Prima para sintonizar uma estação memorizada. Alterar o Intervalo de Sintonização Modelos Europeus) Ao utilizar o leitor de CD no estrangeiro, caso seja necessário, altere o intervalo de sintonização AM no menu.
Informações adicionais Resolver Problemas Se algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. Sintoma O volume não aumenta mesmo que prima VOL + repetidamente. Não é reproduzido nenhum som ou é reproduzido apenas ruído.
Page 69
Sintoma O CD não é reproduzido ou a indicação “No Disc” é apresentada no visor quando um CD é introduzido no leitor. A luz HOLD fica intermitente no leitor quando prime um botão e o CD não é reproduzido. A reprodução começa a partir do ponto em que parou (função de continuação).
Page 70
CA. Tente utilizar o leitor novamente. Se o problema ainda existir, consulte o agente Sony mais próximo. Causa e/ou acção de correcção Substitua a pilha por uma nova pilha alcalina LR6 (tamanho AA) ( ...
Manutenção Para limpar a caixa Utilize um tecido suave levemente humedecido em água ou numa solução de detergente suave. Não utilize álcool, benzina ou diluente. Especificações Leitor de CD Sistema Sistema Compact disc digital audio Propriedades de díodo laser Material: GaAlAs Comprimento de onda: λ...
2) Quando ouvir rádio utilizando estes acessórios, é possível que ouça algum ruído. Recomendamos que os utilize apenas quando reproduzir CDs. O agente Sony pode não comercializar alguns dos acessórios indicados acima. Contacte o seu agente para obter informações pormenorizadas sobre os acessórios...
Índice remissivo Símbolos (Pilha) (disco) (Temporizador) Acessórios opcionais ACTIVE ÁREA ATRAC3plus Auriculares AUTO RANKING AVLS 24, 28 BASS BEEP BOOKMARK 18, 19 CD-EXTRA CD-Extra CD-ROM (SonicStage) CD-TEXT CD ATRAC CD MP3 CLEARBASS 21, 22 Controlo ID3 CUSTOM Duração da pilha EQUALIZADOR 21, 22 Formato CD-DA...
Page 74
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Page 75
– Les limites du lecteur connecté. – Un fonctionnement anormal du lecteur. ATRAC3plus est une marque déposée par Sony Corporation. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. de Sony Corporation.
Créez vos propres ATRAC CD En plus des CD audio habituels, vous pouvez lire un CD original appelé « ATRAC CD », que vous pouvez créer avec le logiciel fourni, SonicStage. Ce logiciel vous permet d’enregistrer l’équivalent de 30 CD audio* sur un CD-R ou CD-RW. L’utilisation des ATRAC CD est présentée brièvement ci-dessous.
Quels disques pouvez-vous utiliser avec votre lecteur CD ? CD audio : CD format CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) est un format d’enregistrement standard des CD audio. ATRAC CD : Les CD-R/CD-RW comportant des données audio compressées au formatATRAC3plus enregistrées grâce à SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) est une technologie de compression de fichiers audio qui satisfait à...
Page 78
Disques audio encodés par des technologies de protection desdroits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques.
Précautions Sécurité • Si un objet solide ou liquide tombe dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser. • N’introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN 3 V (prise pour l’alimentation externe).
Mise en service Vérification des accessoires fournis • Ecouteurs • CD-ROM (SonicStage) Ne lisez pas ce CD-ROM avec un lecteur CD audio (y compris celui-ci). • AC power adaptor (non fourni avec les modèles pour les Etats-Unis/ le Canada/l’Argentine) • Mode d’emploi (ce guide) •...
Préparation de la source d’alimentation (Pile sèche) Utilisez uniquement le type de pile sèche suivant pour votre lecteur CD : • Pile alcaline LR6 (format AA) Faites glisser le commutateur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile à...
Durée de vie de la pile En cas d’utilisation d’une pile alcaline Sony LR6 (SG) (fabriquée au Japon) G-PROTECTION « 1 » CD audio ATRAC CD RADIO ON 1)Valeur mesurée conformément à la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Le temps de lecture en heures indiqué...
Lecture Lecture d’un CD Faites glisser le commutateur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur. En premier lieu, branchez le casque/les écouteurs au lecteur. Vers (casque) Casque/écouteurs Placez le CD sur le plateau et fermez le couvercle. Etiquette vers le haut Appuyez sur ...
Fonctions de base en lecture rapide) Pour Lire Lire depuis la première piste Arrêter la Mettre en pause/Reprendre la lecture lecture après une pause Arrêter la lecture Effectuer Localiser le début de la piste en cours Localiser le début des pistes recherche précédentes Localiser le début de la piste suivante...
Verrouillage des commandes (HOLD) Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en verrouillant les commandes. Faites glisser le commutateur HOLD, situé à l’arrière du lecteur, dans le sens de la flèche. Le message « HOLD » clignote si vous appuyez sur n’importe quelle touche alors que la fonction HOLD est activée.
Recherche par affichage d’une liste de groupes/ fichiers (Affichage de listes) Vous pouvez rechercher une piste/un fichier en vérifiant le type de format de la source audio et les noms de groupes et de fichiers. Appuyez à plusieurs reprises sur SEARCH.
Page 88
Pour vérifier les informations sur l’affichage Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY/ MENU. CD audio Numéro de piste, temps écoulé (Nom de l’artiste, titre de la piste) Nombre total de pistes sur le CD, temps total restant sur le CD, temps restant sur la piste en cours ...
Changement des options de lecture (PLAY MODE) Vous pouvez utiliser plusieurs options de lecture comme la sélection des morceaux que vous souhaitez écouter ou le choix de l’ordre de lecture des morceaux. Pour obtenir des détails sur les options de lecture, voir ...
Options de lecture Affichage du lecteur CD GROUP SHUFFLE GROUP SHUFFLE BOOKMARK PLAYLIST AUTO RANKING RANKING SHUF PROGRAM INTRO *Une liste de sélection m3u est un fichier dans lequel un ordre de lecture de fichiers MP3 a été encodé. Pour utiliser la fonction de liste de sélection, enregistrez des fichiers MP3 sur un CD-R/CD-RW en utilisant un logiciel de codage prenant en charge le format m3u.
Groupes de lecture Effectuez les étapes 1 et 2 de la procédure « Changement des options de lecture (PLAY MODE) » ( page 17). A l’étape 3, sélectionnez « GROUP » ou « GROUP SHUFFLE » et appuyez /ENTER. Appuyez sur ...
Lecture de morceaux dans l’ordre de votre choix (lecture programmée) Quand le lecteur est arrêté, sélectionnez « PROGRAM » à l’étape 3 de la procédure « Changement des options de lecture (PLAY MODE) » puis appuyez sur /ENTER. Appuyez sur ...
Modification de la qualité sonore Pour obtenir des détails sur le réglage du mode SOUND, voir page 22. Sélection de la qualité sonore Vous pouvez configurer le réglage « EQUALIZER » et/ou le réglage « CLEARBASS ». Si vous configurez les deux en même temps, vous pouvez accentuer les graves tout en jouissant de la qualité...
Mode SOUND Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur au moins deux secondes. Elément EQUALIZER (Réglage du mode Equalizer) CLEARBASS (Réglage des graves) Remarque Si vous changez le réglage de l’option EQUALIZER après avoir défini l’option CLEARBASS, c’est le réglage de l’option EQUALIZER qui est pris en compte.
Modification des réglages en option Pour obtenir des détails sur le réglage des modes OPTION, voir page 24. Réglage des diverses fonctions Vous pouvez régler diverses fonctions comme le choix de la langue pour le menu ou l’ordre de lecture des groupes/fichiers. Appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à...
Mode OPTION Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur au moins 2 secondes. Eléments Options ( LANGUAGE MENU (Langue pour menu, etc.) TEXT G-PROTECTION (Pour empêcher que le disque ne saute) AVLS 1) 3) (Limitation du volume) TIMER ...
Page 97
Eléments Options ( BEEP (Son de fonctionnement) SEAMLESS 2) 4) (Lecture de pistes en continu) POWER SAVE (Economie d’énergie) PLAY ORDER TRACK (Ordre de lecture) GROUP CD-EXTRA 2) 5) (Lecture par format de disque) TUNE STEP AREA1 (Modification AREA2...
Page 98
Eléments Options ( PRESET CLEAR Clear? (Annulation de toutes les stations présélectionnées) 1)Vous pouvez également effectuer ce réglage tout en écoutant la radio. 2)Vous pouvez régler ceci uniquement lorsque le lecteur est arrêté. 3)AVLS est l’abréviation d’Automatic Volume Limiter System (système de limitation automatique du volume). 4)Cette fonction est disponible avec les ATRAC CD uniquement.
Utilisation de la radio Ecoute de la radio Vous pouvez écouter des émissions FM et AM. Appuyez sur RADIO ON/ BAND•MEMORY pour allumer la radio. Appuyez sur RADIO ON/ BAND•MEMORY jusqu’à ce que la bande souhaitée apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit : Modèles pour les Etats-Unis et le Canada : ...
En cas de difficulté d’écoute d’une émission FM en raison d’une réception de mauvaise qualité 1 Tout en écoutant la radio, appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran MENU apparaisse. 2 Appuyez sur « OPTION », puis appuyez sur ...
Présélection des stations de radio Vous pouvez présélectionner jusqu’à 51 stations (pour les modèles aux Etats- Unis et au Canada) : 7 TV, 4 WB, 30 FM et 10 AM ou bien 40 stations (pour les autres modèles) : 30 FM et 10 AM. Appuyez sur RADIO ON/ BAND•MEMORY pour allumer la radio.
Page 102
Pour modifier une station présélectionnée 1 Effectuez les étapes 1 et 2 de la procédure « Présélection manuelle des stations » ( page 29). 2 Appuyez sur sélectionner le numéro de la station présélectionnée à modifier. 3 Appuyez sur RADIO ON/ BAND•MEMORY pendant au moins 2 secondes.
Ecoute de stations de radio présélectionnées Vous pouvez syntoniser aisément la station en appuyant sur la touche Appuyez sur RADIO ON/ BAND•MEMORY pour choisir la bande. Appuyez sur syntoniser une station mémorisée. Modification de l’intervalle de syntonisation (à...
Informations complémentaires Dépannage Si un problème quelconque persiste après l’avoir vérifié, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Problème Le volume n’augmente pas même si vous appuyez de manière répétée sur VOL +. Aucun son ou bruit n’est audible. Un cliquetis se fait entendre depuis le CD.
Page 105
Problème La lecture du CD est impossible ou « No Disc » apparaît sur l’affichage quand un CD est placé dans le lecteur. « HOLD » clignote sur l’affichage lorsque vous appuyez sur une touche et le CD n’est pas lu. La lecture commence à...
Page 106
Vous pouvez aussi retirer toutes les sources d’alimentation, puis insérer la batterie ou brancher de nouveau l’adaptateur secteur. Essayez de faire fonctionner le lecteur une nouvelle fois. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Cause et/ou action de correction ...
Entretien Pour nettoyer le boîtier Utilisez un linge propre et légèrement humidifié avec de l’eau ou une solution détergente douce. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant. Spécifications Lecteur CD Système Système audionumérique compact disc Propriétés de la diode laser Matière : GaAlAs Longueur d’onde : λ...
• Modèles U, CA* Zone 9 kHz : TV : 2 à 13 canaux WB (bande météo) : 1 à 7 canaux FM : 87,5 à 108 MHz AM : 531 à 1 710 kHz Zone 10 kHz : TV : 2 à 13 canaux WB (bande météo) : 1 à...
Index Symboles (Pile) (disque) (Programmateur) Accessoires en option ACTIVE Adaptateur secteur Affichage Affichage des fichiers Affichage de listes AREA Arrêt ATRAC3plus ATRAC CD AUTO RANKING AVLS 24, 28 BASS BEEP BOOKMARK 18, 19 CD-EXTRA CD-Extra CD-ROM (SonicStage) CD-TEXT CD MP3 CLEARBASS 21, 22 Couvercle du compartiment de la pile...
Page 112
Cette garantie n’est valable qu’aux Etats-Unis. Sony Corporation Printed in Malaysia...