hit counter script
Download Print this page
AEG BS 12C2 Original Instructions Manual

AEG BS 12C2 Original Instructions Manual

Cordless drill driver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BS 12C2
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG BS 12C2

  • Page 1 BS 12C2 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 STOP START...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Page 6 LOCK...
  • Page 7 ...4...2 ...14...16...
  • Page 9: Maintenance

    To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG it is fully charged.
  • Page 10 TECHNISCHE DATEN AKKU-BOHRSCHRAUBER BS 12C2 Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen und bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
  • Page 11: Entretien

    Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..................78,5 dB (A) vissage sans être branchée sur le secteur. après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service Toujours porter une protection acoustique! après-vente). Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à...
  • Page 12: Manutenzione

    AVVITATORE A BATTERIA BS 12C2 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG off re infatti Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali, un servizio di recupero batterie usate.
  • Page 13: Mantenimiento

    Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Número de producción..........................4478 68 05... No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte ...000001-999999 servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 14 Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Número de produção ..........................4478 68 05... Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às ...000001-999999 uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
  • Page 15 Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Productienummer ...........................4478 68 05... Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport ...000001-999999 een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 16 Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Produktionsnummer ........................4478 68 05... Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods..000001-999999 namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 17: Ce-Samsvarserklæring

    Bruk hørselsvern! Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der FORMÅLSMESSIG BRUK utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Batteri-boreskrutrekkeren kan brukes universalt for boring og skruing 62841.
  • Page 18 Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala, nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser. Produktionsnummer ......................4478 68 05... Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för ...000001-999999 återvinning. • Konsumenter får transportera dessa batterier på allmän väg utan att Borrdiam.
  • Page 19 Käytä kuulosuojaimia! tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun. Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin AEG Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 62841 TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden mukaan.
  • Page 20 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá AEG êáé áíôáëëáêôéêÜ AEG. Êáôáóê. ôìÞìáôá, Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ....................78,5 dB (A) ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)! ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ...
  • Page 21 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Üretim numarası ........................4478 68 05... Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler ...000001-999999 akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak tabidir.
  • Page 22 Výrobní číslo ...........................4478 68 05... Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu ...000001-999999 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí nebezpečného nákladu. Vrtací ø v oceli ..........................10 mm ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka Přeprava těchto baterií...
  • Page 23 ......78,5 dB (A) Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez Používajte ochranu sluchu! návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych POUŽITIE PODĽA PREDPISOV centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v zmysle AKU-vŕtací...
  • Page 24 ......67,5 dB (A) Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) ...................78,5 dB (A) Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. Gdyby Uniwersalna wiertarko- wkrętarka akumulatorowa przeznaczona jest do wiercenia i Należy używać ochroniaczy uszu! trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z wkręcania z dala od źródła zasilania sieciowego.
  • Page 25 ......78,5 dB (A) Hallásvédő eszköz használata ajánlott! RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 62841-nek Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan használható fúráshoz és Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 26 Priporočeni polnilniki .......................LL1230, BLK1218 UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da Informacije o hrupnosti/vibracijah Akumulatorski vrtalnik – izvijač je univerzalno uporaben za vrtanje in sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841.
  • Page 27 TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKI BUŠAĆI IZVIJAČ BS 12C2 TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. AEG Broj proizvodnje ........................4478 68 05... Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini;...
  • Page 28 APKOPE sālsūdens, noteiktas ķimikālijas, balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, var Trokšņu un vibrāciju informācija Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Lieciet izraisīt īssavienojumu. Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 62841. nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu AEG klientu Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda...
  • Page 29 Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) ..................67,5 dB (A) Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ..................78,5 dB (A) Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Nešioti klausos apsaugines priemones! neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų aptarnavimo skyriams (žr.
  • Page 30 KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ..............78,5 dB (A) Kandke kaitseks kõrvaklappe! Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille akutrell-kruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest universaalselt väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG rakendada puurimiseks ja kruvide keeramiseks.
  • Page 31 Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè (Небезопасность K=3dB(A)) ................78,5 dB (A) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà. Аккумуляторная дрель/шуруповерт сконструирована для простого сверления и необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных...
  • Page 32 Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Елементи, чията Да се носи предпазно средство за слуха! подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 33 Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ..................67,5 dB (A) Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente Nivelul sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ....................78,5 dB (A) care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă...
  • Page 34 супстанции, можат да предизвикаат краток спој. Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) ..................67,5 dB (A) Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A)) ..................78,5 dB (A) СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА...
  • Page 35 Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ..................67,5 dB (A) документі. Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ..................78,5 dB (A) описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу...
  • Page 36 ‫واﻟﺻﺎﺑون. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻼﻣﺳﺔ اﻟﺳﺎﺋل ﻟﻠﻌﯾﻧﯾن اﺷطﻔﮭﻣﺎ ﺟﯾدا ﻟﻣدة 01 دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‬ 20 mm ..............‫ﻗدرة اﻟﺣﻔر ﻓﻲ اﻟﺧﺷب اﻟﻠﯾن‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫واطﻠب اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟطﺑﯾﺔ ﻓورا‬ 6 mm ...................
  • Page 37 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Straße 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (01.21) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4145 62 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).