Page 1
ESTUFAS A GAS 30” INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN, USO Y MANEJO LWFR3100 LWFR3300 LWFR7200 Ampara los LWFR3200 LWFR5000 siguientes LWFR3400 LWFR7000 modelos: LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ LA ESTUFA ¡Felicidades por la compra de su nueva estufa! Acaba de adquirir un producto desarrollado con las más avanzadas técnicas de diseño y fabricación, con...
Partes y Características Instrucciones Importantes de Seguridad Instalación Conexión PRODUCTO FABRICADO POR: Industrias Acros Whirlpool S. de R.L. Requisitos del Suministro Electrico de C.V. Unidad Celaya Carretera Ajuste de Flamas Panamericana Km. 280 C.P. 38020, Celaya, Gto. Tel. 01 (461) 6 18 55 00...
Reposicione todos los componentes antes de encender el producto. Si el cable de suministro de energía está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, póngase en contacto con el centro de servicio Whirlpool. No utilice extensiones eléctricas o contactos múltiples.
La instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable que su estufa sea instalada por personal calificado o un técnico de Whirlpool Service. RECOMENDACIONES GENERALES Es responsabilidad del instalador cumplir con todos los espacios especificados en estas instrucciones.
Page 5
Centro de Soluciones Whirlpool Autorizado, de lo contrario su estufa generará hollín y esto incurrirá en un servicio de limpieza de la misma, el cual no se incluye en la garantía del producto, para cambiar las espreas y hacer los ajustes necesarios.
CONEXIÓN ALIMENTACIÓN DE GAS INSTALACIÓN CON CILINDRO DE GAS L.P. IMPORTANTE: · Este producto está preparado para funcionar con gas LP (Licuado de Petroleo). · Antes de la instalación asegurese que las condiciones locales de distribución de gas (naturaleza y presión de gas) y las especificaciones técnicas de esta estufa son compatibles.
Page 7
· Las operaciones para adaptar su estufa a Gas Natural o Gas LP entubado deben ser realizadas por un instalador calificado del Centro de Servicios Whirlpool. RECOMENDACIONES: · Después de haber instalado el gas, verifique que no existe fuga, aplicando água jabonosa en las conexiones y curvas de los tubos.
IMPORTANTE Luego de realizar las operaciones para cambio de gas, se debe colocar en la estufa una placa autoadhesiva que indique las nuevas condiciones de reglaje para las que ha sido adaptado el artefacto. ADVERTENCIA Riesgo De Explosión Siempre utilice tubos y reguladores de presión de acuerdo a las normas locales.
Page 9
INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Instalación del Respaldo Estufa (en algunos modelos) Si su estufa cuenta con respaldo, para su correcta instalación siga los siguientes pasos: 1. Desempaque el respaldo que se encuentra en la parte superior de la estufa. 2. Encontrará pegado al respaldo estufa, 2 espaciadores de cubierta, 2 tornillos estandar y 2 tornillos largos.
Page 10
Escuchará el sonido de la chispa de la bujía y se encenderá la flama, en cuanto la flama encienda, libere el interruptor. Si su estufa es de encendido de un solo paso (es decir en la perilla): Gire cualquiera de las seis perillas de quemadores superiores, hacia la posición Hi (flama máxima), como se muestra en la figura derecha, se escuchará...
LP a gas natural, requieren de ajuste, para realizar este ajuste llame al técnico especializado Whirlpool. Revise si la flama está muy grande y con puntas amarillas: 1. Cuando haya verificado todos los quemadores superiores y ajustado las flamas que lo necesiten su estufa ha quedado lista para su utilización.
Page 12
4. Retire la perilla y guárdelos en un lugar seguro. 5. A través del orificio pequeño, localice el tornillo de ajuste de la flama del quemador en el termostato (ver figura abajo) y con un desarmador plano y delgado gírelo hasta obtener una flama de aproximadamente 1cm de alto.
USO DE LA ESTUFA Ver “Verificación de Funcionamiento”, “Quemadores superiores”. Antes de fijar una perilla de control, coloque el utensilio de cocina lleno en la parrilla. No ponga a funcionar un quemador con un utensilio de cocina vacio o si la parrilla está libre. Para fijar la temperatura del quemador: 1.
Page 14
Orificios del quemador Una buena llama es de color azul, no amarillo. Mantenga los orificios libres de suciedad y no permita el ingreso de derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material. No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación alrededor de los bordes de la parrilla del quemador.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lavar el comal con agua con jabón, limpie y seque totalmente, cubra la superficie del comal con aceite vegetal y limpie el exceso con una toalla de papel. No dejar vacío el comal cerca del área de los quemadores. No precaliente el comal.
El dispositivo no se debe accionar por más de 15 s. si después de este tiempo el quemador no se enciende, se debe detener el funcionamiento del dispositivo y abrir la puerta del compartimiento y/o esperar al menos 1 min antes de intentar una nueva ignición del quemador.
Page 17
Recomendaciones de Cuidados: Siga las siguientes recomendaciones de cuidado de su estufa: Capelo de vidrio (en algunos modelos) El capelo es de vidrio templado y aunque es resistente debe manejarse con cuidado para evitar que se rompa. Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: Abra o cierre el capelo sin golpearlo.
Page 18
Parrillas de Esmalte (Algunos Modelos) Las salpicaduras de comida que contienen ácidos, tales como vinagre y tomate, deben limpiarse tan pronto como la cubierta, parrillas y tapas se enfríen. Estas salpicaduras pueden afectar el acabado. Para evitar desportilladuras, no golpee las parrillas contra las tapas o contra ninguna superficie dura como recipientes de acero inoxidable.
Page 19
1. Asegúrese que todos los componentes estén a temperatura ambiente. 2. Retire las tapas o coronas, el quemador y lave con agua jabonosa y una esponja. Enjuague perfectamente y seque. 3. Verifique que la salida de gas no esté bloqueada, de ser así repita el paso 5 de la sección “Quemadores Superiores estándar y súper”...
Page 20
Panel de Control Método de limpieza: Producto limpiavidrios y un paño suave o esponja. Aplique el producto al paño suave o esponja, no lo haga directamente sobre el panel. No utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos de fibra de acero, paños ásperos o ciertas toallas de papel ya que podrían dañar el panel.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a Servicio, pruebe las soluciones aquí sugeridas. Problema Revisar Solución Nada funciona -Si se ha cableado y polarizado Conecte a un tomacorriente debidamente contacto aterrizado. suministro de energía. -Se ha quemado un fusible en la Cambie el fusible o vuelva a casa o se disparo el disyuntor.
Page 22
Problema Revisar Solución Calor excesivo -Tiempos de cocción y Consulte el recetario, y programe alrededor del temperatura seleccionada. precalentar. utensilio de cocina en la -Tipo de gas está usando en su Si no usa gas LP, hay que superficie de casa (Gas LP).
Page 23
En Argentina: Whirlpool Argentina S.R.L.; en Chile: Whirlpool Chile Ltda.; en Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; en Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; en El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.; en Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.; en Perú: Whirlpool Perú S.R.L.; en Puerto Rico: Whirlpool Corporation.
Page 24
CERTIFICADO DE GARANTIA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS • Daños ocasionados por elementos extraños al producto (Ej: monedas, botones, accesorios de ropa, etc) • Daños por el uso indebido de limpiadores químicos o abrasivos, no destinados o no recomendados para la limpieza de electrodomésticos.
Page 25
Para productos marca Whirlpool o Eslabón de Lujo en Ciudad de Córdoba y Rosario, comuníquese al teléfono 0800 666 6266 Para el resto del país, ya sean productos Whirlpool o Eslabón de Lujo, consulte el taller autorizado más cercano a su domicilio en la Cartilla de la Red Nacional de Centros de Servicio Autorizados o en nuestro sitio web www.whirlpool.com.ar o www.eslabondelujo.com.ar o comuníquese al...
Page 26
En la Ciudad de Panamá: 8336294 Para productos marca Whirlpool, comuníquese en Ciudad de Panamá a la línea 833 6294 y desde el resto del país a línea telefónica gratuita nacional 08000 570058. Línea de atención para productos marca KitchenAid: 008000570081 Horarios de atención: Llámenos de lunes a viernes de 8:00 a.m.
Page 27
Whirlpool Service México Suscríbete a nuestro canal de YouTube y descubre todos los videos tutoriales que tenemos para que aproveches al máximo tus productos Whirlpool. Conexiones | Mantenimientos | Extensiones de Garantía Accesorios | Reparaciones dentro y fuera de garantía...
Page 28
Congratulations for your new appliance! You just purchased a new appliance, designed and manufactured following the most advanced techniques, Whirlpool guaranteed! We strongly recommend you to read the instructions on this manual before using your range. Please keep this literature in a safe place for further reference; it will help you to keep your range in good conditions for years.
Page 29
Unplug the range or turn off the power supply before giving maintenance to the range. Don’t cut or Remove the grounded plug from the cable. If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, contact Whirlpool service center.
Page 30
Keep this document for future reference. The correct installation of this appliance is your responsibility, we strongly recommend you to have a qualified technician or Whirlpool Service Technician to install your new range. RECOMMENDATIONS It’s the installer’s responsibility to fulfill with the spaces specified in this manual.
Page 31
GAS SUPPLY REQUIREMENTS This stove is prepared to work with a moving LP gas tank or a fixed LP gas tank. To use your stove with natural gas you should contact Whirlpool Service to change the nozzle and make the necessary adjustments.
Page 32
CONNECTION GAS SUPPLY INSTALLATION USING LP GAS FROM A CYLINDER · This stove is prepared to work with LP gas. · Before the installation, make sure that local gas distribution conditions (Nature of gas and pressure) and technical specifications of this range are compatible. ·...
Page 33
The hose should not be bent, tense or too close to heat sources. - It is not recommended to place the gas cylinder next to the range. In case of problems, consult your Whirlpool Service Center. IMPORTANT: The installation must be performed by qualified personnel.
Page 34
WARNING Explosion Hazard Always use pipes and valves approved by the local regulations. Verify the integrity of pipes and gas regulators, replace them if necessary. Tight all gas connections during the installation. Install this appliance according to the specifications in this manual. Not follow these instructions may cause explosion, fire or possible injure people.
Page 35
Testing your Range Once the range has been installed, it’s necessary to test the correct installation of the gas and power supply. For this, place the range on its final location and turn on the cooktop burners and the oven. Cooktop burners Depending on the model of your range, the appliance may have 1 step or 2 step electronic ignition.
Page 36
The valves with solid rod (see image on the right) have to be adjusted for the conversion from gas LP to natural gas. Please contact a qualified Whirlpool technician for this fix. Oven Burner Flame The first time the oven burner is turned on or when the range is converted from LP gas to Natural gas it is possible that you will need to adjust the height of the oven burner flame.
Page 37
Oven Burner Flame The different altitudes from the sea level, the variations on the gas supply line and the type gas conversion may cause the need to adjust the primary air intake in the oven burner for an adequate air-gas blend, and therefore a better performance of the burner. The oven burner flame should be blue colored and steady, follow these steps to adjust the flame: 1.
Page 38
Use this table to set the temperature levels. Ajuste Uso Recomendado para · Start cooking food. Hi(Max flame) · Boil liquids. ·Keep a quick boiling. Deeply fry food. MED(Medium flame) ·Fry food lightly. ·Cook soups and sauces. ·Steam or cook food. ·Keep the food warm.
Page 39
Griddle Among the accessories included with your appliance you will find the griddle, the type of griddly may vary depending on the model of your range: · The enamel steel / enamel non-stick griddle can be placed over the central burner or over any of the side burners.
Page 40
Your range is equipped with an oven light, this is a very important feature that allows you to check the food without opening the door. The oven light turns on when the light button is pressed To turn off the light, press the button again. When the light bulb is blown, replace it following these steps: 1.
Page 41
Parrillas de Hierro Fundido Metodo de limpieza Detergente Líquido o limpiadores multiusos: Enjuague con agua limpia y limpie con un paño seco. Enamel Grates (in some models) The food splashing that contains acids, like vinegar and tomato should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cold. This splashing may damage the finish.
Page 42
Griddle: Cleaning method: Do not use abrasive materials, plastic or metal fibers to clean, use soapy water and a sponge. Standard burner and super burner (in some models.) To keep the cooktop burners fully functional, it’s necessary to perform periodic cleaning or clean every time a liquid spills over the burner.
Page 43
Problem Check out Solution Burners do not If there is gas in your home, check Call your gas supplier work if other gas appliances that use work If clogged burner orifice Remove the burners and See the operating instructions of burners. Burner flames are If you are properly positioned the Check burner operation section.
Page 45
In Argentina: Whirlpool Argentina S.R.L.; In Chile: Whirlpool Chile Ltda.; in Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; in Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; in El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.; in Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.; in Peru: Whirlpool Peru S.R.L.; in Puerto Rico: Whirlpool Corporation. In the countries mentioned above, the Warranty granted through this Certificate of Warranty is limited to products distributed and/or sold by the aforementioned entities, in the respective countries.
Page 46
For Whirlpool or Eslabon de Lujo products in Cordoba and Rosario, please call 0800 666 6266 In the rest of the country, for Whirlpool or Eslabon de Lujo products, please call the authorized repair shop closest to your home or consult the National Authorized Service Centers Network Guide on our website www.whirlpool.com.ar or ww.eslabondelujo.com.ar or call 0810 666 6266;...
Page 47
Address: Calle 99 10-19 Piso 6. Bogotá D.C. – Colombia For Whirlpool brand products in Bogota, please call 4048565 and from the rest of the country, please call national hotline 01 8000 112365 For KitchenAid products, please call national hotline 01 8000 115243 Customer service hours: Please call Monday through Friday from 8:00 a.m.
Page 48
Warrantor: Whirlpool Peru S.R.L. Registered address: Av. Benevides 1890, Mira ores, Lima For products distributed by Whirlpool Peru S.R.L. please call 511-3110014. Customer service hours: Please call Monday through Friday from 9:00 to 18:00 and Saturday from 9:00 to 13:00 E-mail: contactoperu@whirlpool.com - Visit our websites: www.whirlpool.com.pe and www.kitchenaid.com.pe...