Page 1
Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Congelador Manual do Utilizador RFNE312E43WN - RFNE312E43XN EN / DE / FR / PT 58 5013 0000/AD...
Page 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
1 Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 24 instructions 7 Troubleshooting General safety ..........8 Intended use ..........10 Child safety ...........10 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product ..10 Compliance with RoHS Directive...11 Package information ........11 2 Your Freezer Installation Appropriate Installation Location ..
Safety and environment instructions This section provides the safety 1.1. General safety instructions necessary to prevent This product should not • the risk of injury and material be used by persons with damage. Failure to observe these physical, sensory and mental instructions will invalidate all disabilities, without sufficient types of product warranty.
Page 5
Safety and environment instructions Place liquids in upright • position after tightly closing the lid. Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable • materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning 1.2. Intended use If the product comprises a cooling This product is designed for • system using R600a gas, take home use. It is not intended care to avoid damaging the for commercial use. cooling system and its pipe while The product should be used to •...
Safety and environment instructions other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers. 1.5. Compliance with RoHS Directive •...
Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Icematic 5. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be provided around your product in order Installation Location to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
Installation 3.2. Installing the 3.4. Electrical Connection Plastic Wedges WARNING: Do not make Plastic wedges supplied with the connections via extension product are used to create the distance cables or multi-plugs. for the air circulation between the WARNING: Damaged product and the rear wall. power cable must be 1.
Preparation • Food contact with the temperature • For a freestanding appliance; sensor in the freezer compartment may ‘this refrigerating appliance is not increase energy consumption of the intended to be used as a built-in appliance. Thus any contact with the appliance’...
Operating the product Indicator panel 1.On/Off Indicator: 4.Power Failure / High temperature / This icon ( ) come on when the freezer Error status indicator: is turned off. All the other icons turn off. This indicator ( ) illuminates in case of power failure, high temperature and 2.Economic Usage Indicator: error warnings.
Page 13
Operating the product economic mode at around 6 hours later This indicator ( ) illuminated when and the economic usage indicator will a sensor failure occurs, too. When turn on when the function is active. this indicator is illuminated, “E” and figures such as “1,2,3...”...
Operating the product door is opened, energy saving function The following packaging types are will be canceled and the symbols on suitable for use to freeze the food: display will return to normal. Polyethylene bag, aluminum foil, plastic Energy saving function is activated foil, vacuum bags and cold-resistant during delivery from factory and cannot storage containers with caps.
Operating the product poultry, vegetables, fruit, herbaceous • You can review the Meat and Fish, spices, dairy products (such as cheese, Vegetables and Fruits, Dairy Products butter and strained yoghurt), pastries, tables for placing and storing your ready or cooked meals, potato dishes, foods in the deep-freezer.
Operating the product • In the refrigerator • In the electrical oven (in models with or without fan) • In the microwave oven CAUTION: • Never put acidic beverages in glass bottles and cans into your freezer due to the risk of explosion. •...
Page 17
Operating the product Longest storage Meat and Fish Preparation time (month) Steak By cutting them 2 cm thick and placing foil between them or 6 – 8 wrapping tightly with stretch Roast By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or wrapping them 6 –...
Page 18
Operating the product Longest Fruits and storage Preparation Vegetables time (month) String bean and By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small pieces 10 - 13 Pole bean Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10 - 12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning...
Page 19
Operating the product Icematic and ice storage container *May not be available in all models Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
Page 20
Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals • Remove the door shelves by pulling will extend the service life of the pro- them up. After cleaning, slide them duct. from top to bottom to install. • Never use cleaning agents or water WARNING: that contain chlorine to clean the Unplug the product before cleaning it.
Page 21
Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This service. Doing so will save you time is normal for a fully-automatic and money. This list includes frequent defrosting product. The defrosting is complaints that are not related to faulty carried out periodically.
Page 22
Troubleshooting • The freezer or cooler door may be The temperature in the cooler or the freezer is too high. ajar. >>> Check that the doors are fully closed. • The cooler compartment temperature • The product may be set to is set to a very high degree.
Page 23
Troubleshooting There is sound of wind blowing • The product is not standing in full coming from the product. upright position on the ground. >>> • The product uses a fan for the cooling Adjust the stands to balance the process.
Page 24
Beko, and will void (see the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in Therefore, it is highly recommended that the “Self-Repair”...
Page 25
Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
Page 26
1 Hinweise zu Sicherheit und 5 Nutzung des Kühlschrank/ Umwelt Gefrierschranks Einfrieren Frische Lebensmittel ..15 2 Ihr Kühlschrank/ Empfehlungen zur Konservierung von Gefrierschrank Tiefkühlkost ..........16 3 Installation Abtauen ............17 Tiefkühler Information ......17 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgeme ne D eser Abschn tt b etet d e zur S cherhe tsh nwe se Verme dung von Verletzungen und Mater alschäden erforderl chen • D eses Produkt darf n cht von S cherhe tsanwe sungen. Be Personen m t körperl chen, N chtbeachtung d eser Anwe sungen sensor schen oder mentalen...
Page 28
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Verwenden S e das Produkt n cht, • Geben S e ke ne Flüss gke ten wenn das Fach m t Le terplatten m n Flaschen oder Dosen n den unteren h nteren Bere ch des Gerätes T efkühlbere ch.
Page 29
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Lebensm tteln n Berührung kommen. • Zwe -Sterne-Gefr erfächer e gnen s ch zur Aufbewahrung von T efkühlkost, zur Lagerung oder Herstellung von Spe see s und zur Herstellung von E swürfeln. Ihr Side by Side Kühl- •...
Page 30
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Das Produkt sollte ausschl eßl ch 1.1.2 Modelle mit zum Lagern von Lebensm tteln und Wasserspender Getränken verwendet werden. • Der Druck für d e Kaltwasserzufuhr • Bewahren S e ke ne empf ndl chen sollte max mal 90 ps (620 kPa) Produkte, d e kontroll erte betragen.
Page 31
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Gerät einer Sammelstelle Recycling elektrischen und elektronischen Geräten. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe. 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben •...
Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Eisbereiter und Eisbehälter 5. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 8 / 27 DE...
Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet n cht, falls d e Angaben n d eser Anle tung n cht berücks cht gt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit...
Installat on • Die elektrische Sicherheit des Gerätes 3.5. Altgeräte entsorgen ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, •...
Installat on 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem 3.7. Füße einstellen ebenen Untergrund auf, damit er nicht Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut wackelt. gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der 5. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Abbildung gezeigt –...
Vorbereitung • Für ein freistehendes Gerät; „Dieses • Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden. zukünftigen Transport des Gerätes • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank aufbewahrt werden. sollte mindestens 30 cm von • Bei einigen Modellen schaltet sich das Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen...
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige: Wenn die Temperatur des Gefrierfachs D eses Symbol ( ) leuchtet, wenn der auf ein für die Tiefkühlkost kritisches T efkühlbere ch abgeschaltet st. Alle Niveau erwärmt wird, blinkt der von anderen Symbole erlöschen. Gefrierfachtemperatur erreichte Maximalwert auf der Digitalanzeige.
Page 38
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 10. Tiefkühltemperatur einstellen: 5. Öko-Extra-Anzeige: Mit dieser Funktion ( ) geben Sie die Dieses Symbol ( ) leuchtet auf, wenn Temperatur des Tiefkühlbereiches vor. diese Funktion aktiv ist. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur 6.
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Energiesparfunktion wird aufgehoben, und s ch n cht durch Kälte und sobald Tasten betätigt werden oder Feucht gke t verformen. Andernfalls die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt können d e durch E nfr eren wieder die normalen Symbole. gehärteten Lebensm ttel d e Die Energiesparfunktion wird während Verpackung durchbohren.
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 1. Aktivieren Sie die • T efkühlkost muss sofort nach dem Schnellgefrierfunktion 24 Stunden Auftauen n kurzer Ze t verzehrt vor dem Einlegen Ihrer frischen werden und darf n e w eder Lebensmittel. e ngefroren werden. 2. Stellen Sie Ihre Lebensmittel, die •...
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Verfallsdatum n cht abgelaufen Lagerungszustand gelagert wurden st, bevor S e d e verpackten und s ch hr Inhalt verschlechtert hat. Fert gger chte verzehren, d e S e aus Verbrauchen S e d ese Lebensm ttel dem Gefr erfach nehmen.
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.7. Empfohlene Temperatureinstellungen Gefrierfacheinstellung Bemerkungen -20 °C Das ist die standardmäßige, empfohlende Temperatureinstellung -21,-22,-23 oder -24 oC Diese Einstellungenwerden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur höher als 30°C ist oder wenn Sie denken, dass der Kühlschrank aufgrund des häufigen Öffnens und Schließens der Tür nicht kühl genug ist.
Page 43
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Lagerzeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Steak Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwischen oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Rösten Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeutel oder 6 –...
Page 44
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Obst und Lagerzeit Vorbereitung Gemüse (Monat) Bohnen Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Schneiden in 10 - 13 Stangenbohnen kleine Stücke Grüne Erbse Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Waschen 10 - 12 Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen...
5.8. Tür-offen-Warnung 5.10. Eisbereiter E n S gnal ertönt, wenn d e Tür des und Eisbehälter Kühlschrank / Gefr erschranks oder Eisbereiter verwenden des T efkühlfachs für e ne best mmte Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Ze t geöffnet ble bt. D eses Tons gnal setzen Sie ihn in seine Halterung.
Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen S e Teilen chlorhaltigem Wasser oder Ihren Kühlschrank vor der Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser Re n gung vom Netz.
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
Page 48
Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
Page 49
Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
Page 50
Selbstreparatur gemäß den Anweisungen Einige (einfache) Fehler können vom im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur Endbenutzer angemessen behandelt werden, durchgeführt werden, die unter support.beko. ohne dass Sicherheitsprobleme oder unsichere com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer Verwendung auftreten, sofern sie innerhalb Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, der Grenzen und gemäß...
Page 51
Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben. Die Mindestgarantiedauer für den von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Monate.
Page 52
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
Page 53
Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 3 Ecran de contrôle ........12 Sécurité Générale ........3 5 Utilisation du réfrigérateur 12 Utilisation Prévue ..........5 Utilisation Aliments frais ...... 14 Sécurité Enfants ..........5 Recommandations pour la conservation Conformité...
Instructions en matière de sécurité et d’environnement personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; Cette section fournit les instructions - Pour être utilisé par les clients dans de sécurité nécessaires à la prévention les maisons de campagne et hôtels et les des risques de blessures ou de dommage autres environnements d’hébergement ;...
Page 55
Instructions en matière de sécurité et d’environnement • N’ut l sez pas la vapeur ou de matér el • Év tez de toucher les al ments de nettoyage à vapeur pour nettoyer congelés avec des ma ns hum des ! Ils le réfr gérateur et fa re fondre la pourra ent coller à...
Instructions en matière de sécurité et d’environnement • Ne l’ nstallez pas sur l’entrée d’eau chaude. Prenez des précaut ons contre le r sque de congélat on des tuyaux. L’ ntervalle de fonct onnement de la température des eaux do t être de 33 F (0,6°C) au mo ns et de 100 F (38 C) au plus.
Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.4. Conformité Avec 1.6. Informations la Directive DEEE et Relatives à L'emballage • Les matér aux d’emballage de cet Mise Au Rebut de Votre appare l sont fabr qués à part r de Ancien Appareil matér aux recyclables, conformément Cet appare l est conforme à...
Votre congélateur 1. Ecran de contrôle 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Distributeur et récipient de conservation de glaçons 5. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’ nformat on contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été pr se entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’ut l sateur, et le mur pour permettre une bonne le fabr cant ne sera...
Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies •...
Installation 6. S’il est placé dans une alcôve, n’ o ubliez 3.6. Disposition et pas de laisser un espace d’ a u moins 5 Installation cm entre l’ a ppareil, le plafond, la paroi arrière et les parois latérales. Vérifiez AVERTISSEMENT: que l’...
Préparation • Pour un appare l amov ble, 'cet • L’ e mballage et les matériaux de appare l de refr gérat on n'est pas protection d’ e mballage doivent conçu pour être ut l sé comme un être conservés pour les éventuels appare l à...
Utilisation du réfrigérateur 5.1. Ecran de contrôle 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Panne de courant / Température Cette cône ( ) s'allume lorsque le élevée / Indicateur d'état d'erreur congélateur est éte nt. Toutes les autres Cet indicateur ( ) s'allume en cas de cônes s'éte gnent.
Page 64
Utilisation du réfrigérateur Cet indicateur ( ) s'est également allumé Note : L'annulation en appuyant sur un en cas de défaillance d'un capteur. bouton n'est pas applicable à tous les Lorsque cet indicateur est allumé, "E" modèles. et des chiffres tels que "1,2,3..." sont affichés alternativement sur l'indicateur 9.
Utilisation du réfrigérateur 5.2. Utilisation 12. Fonction Marche / Arrêt : Aliments frais En appuyant sur cette fonction • Les al ments à congeler do vent être pendant secondes, d v sés en port ons en fonct on de réfrigérateur s'arrête. Il peut à nouveau la ta lle à...
Page 66
Utilisation du réfrigérateur polyéthylène, papier Aliments adaptés à la congélation : d’aluminium, film plastique, sacs sous Poissons et fruits de mer, viandes vide et récipients de stockage résistants rouges et blanches, volailles, légumes, au froid avec bouchons. fruits, épices herbacées, produits laitiers (tels que fromage, beurre et yaourt L’utilisation des types d’emballage égoutté), pâtisseries, plats cuisinés, plats...
Utilisation du réfrigérateur étiquette type. Il n’est pas pratique de 5.6. Décongélation des aliments congelés mettre plus d’aliments décongelés/frais que la quantité indiquée sur l’étiquette En fonction de la diversité des aliments dans le compartiment congélateur. et de la finalité, vous pouvez choisir entre •...
Utilisation du réfrigérateur 5.7. Réglages de température recommandés Freezer compartment Remarks setting -20 °C Ce réglage de température est recommandé par défaut. -21,-22,-23 oru -24 Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante est supérieure à 30° C ou lorsque vous pensez que le réfrigérateur n’est pas assez frais en raison de l’ouverture et de la fermeture fréquentes de la porte.
Page 69
Utilisation du réfrigérateur Temps de stockage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Steak En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant par une feuille 6 – 8 d’aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
Page 70
Utilisation du réfrigérateur Temps de Fruits et stockage le Préparation légumes plus long ((mois) Haricots verts et Par ébullition-choc pendant 3 minutes après avoir été lavés et coupés en 10 - 13 haricots grimpants petits morceaux. Petit pois Par ébullition-choc pendant 2 minutes après décorticage et lavage. 10 - 12 Choux Par ébullition-choc pendant 1 à...
Dépannage 5.8. Avertissement 5.10. Distributeur et - Porte ouverte récipient de conservation de glaçons (Cette caractéristique est en option) signal d'avertissement sonore (dans certains modèles) retentit lorsque la porte du réfrigérateur Utilisation du distributeur reste ouverte pendant au moins 1 minute. Remplissez le distributeur de glaçons Cet avertissement s'arrête en refermant avec de l'eau et remettez-le à...
Entretien et nettoyage • N’ut l sez pas d’eau contenant du Le nettoyage régul er du produ t chlore, ou des produ ts de nettoyage prolonge sa durée de v e. pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: p èces chromées de l’appare l. Le Débranchez l’al mentat on chlore entraîne la corros on de ce type avant de nettoyer le...
Dépannage Parcourez la l ste c -après avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le serv ce de ma ntenance. Cela • En cas de coupure souda ne de devra t vous év ter de perdre du temps et courant ou de débranchement de l'argent.
Page 74
Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du réfrigérateur fréquemment ou pendant de est très basse, alors que celle du longues périodes. congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appare l so t • La température du compart ment plus grand que l'anc en.
Page 75
Dépannage La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est très • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> élevée. S l’appare l n’est pas stable , ajustez • La température du compart ment les supports af n de le remettre en réfr gérateur est réglée à...
Page 76
Dépannage Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est poss ble que les al ments so ent de l'appareil. en contact avec la sect on supér eure •...
Page 77
être adressées à à des problèmes de sécurité non imputables des réparateurs professionnels agréés à Beko, et annulera la garantie du produit. afin d'éviter les problèmes de sécurité. Il est donc fortement recommandé aux Un réparateur professionnel agréé est un utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter réparateur professionnel à...
Page 78
P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique “G”. Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
Page 79
Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
Page 80
Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparação ambientais 1.1. Segurança geral ..... 3 5 Utilizar o seu frigorífico 1.1.1 Advertência HC ..... 4 5.1.
Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança • Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 necessárias para prevenir risco de lesões e danos minutos antes de ligar novamente. Desligar o materiais. O não cumprimento destas instruções produto quando não está...
Instruções de segurança e ambientais sistema de aquecimento do pavimento, deve ter caso de quaisquer problemas. em atenção que fazer furos no teto em betão • Não tocar em alimentos congelados com as pode danificar este sistema de aquecimento. mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos! •...
Instruções de segurança e ambientais ventilar imediatamente o espaço onde o 1.3. Segurança das crianças frigorífico se encontra. • Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. A etiqueta no lado esquerdo • Não permitir que as crianças brinquem com o interior indica o tipo de gás usado produto.
Frigorífico 1. Painel de controlo 2. Porta basculante (Compartimento de congelação rápida) 3. Gavetas 4. Icematic e reservatório de armazenamento de gelo 5. Pés frontais ajustáveis *Opc onal: As magens neste gu a do ut l zador são esquemát cas e podem não co nc d r exactamente com o seu produto.
Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. 3.1. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
Instalação • Não devem ser usados cabos de passá-lo de forma inclinada através da extensão e fichas multiusos para a porta. ligação. 1. Instale o seu frigorífico num local que permita fácil acesso. Um cabo de alimentação 2. Mantenha o seu frigorífico longe das danificado deve ser substituído por um fontes de calor, lugares húmidos e luz electricista qualificado.
Preparação • Para um aparelho de instalação • Os cestos/gavetas que são fornecidos independente:"este frigorífico não se com o compartimento para os frescos destina a ser usado como um aparelho têm de ser sempre utilizados para de encastrar". um menor consumo de energia •...
Utilizar o seu frigorífico 5.1. Painel indicador 1.Indicador On/Off (ligar/desligar) 4. Interrupção de energia / Este ícone ( ) aparece quando o Temperatura elevada / Indicador de frigorífico é desligado. Todos os outros erro de estado ícones são desligados. Este indicador ( ) acende-se no caso de falha de energia, temperaturas elevada e 2.Indicador de utilização económica: de avisos de erro.
Page 89
Utilizar o produto modo mais económico cerca de 6 horas exibidos alternativamente “E” mais tarde e o indicador de utilização números como “1,2,3,...” no indicador da económica acenderá quando a função temperatura. Estes números no indicador está ativa. informam o pessoal da manutenção acerca do erro.
Utilizar o produto 13. Indicador de poupança de 5.2. Como congelar energia: Alimentos frescos Se as portas do produto forem mantidas • Os alimentos a serem congelados fechadas durante muito tempo, devem ser divididos em porções de função de poupança de energia é acordo com o tamanho a ser consumido automaticamente ativada e o símbolo e congelados em embalagens...
Page 91
Utilizar o produto Para congelar alimentos são • Recomendamos que cole uma etiqueta adequados seguintes tipos na embalagem e escreva o nome dos embalagem: alimentos na embalagem e o tempo de Saco de polietileno, folha de alumínio, congelação. folha de plástico, sacos de vácuo Alimentos adequados para congelar: recipientes armazenamento...
Utilizar o produto 3. A função de congelação rápida será 5.6. Descongelar automaticamente cancelada após 50 alimentos congelados horas. Dependendo diversidade 4. Não tente congelar grandes alimentos e da finalidade, pode ser feita quantidades de alimentos de uma uma seleção entre as seguintes opções só...
Utilizar o produto 5.7. Definições recomendadas de temperatura Configuração do Observações compartimento do congelador -20 °C Esta é definição predefinida recomendadas de temperatura. -21,-22,-23 ou -24 oC Estas configurações são recomendadas quando a temperatura ambiente for superior a 30 ° C ou quando achar que o frigorífico não está...
Page 94
Utilizar o produto Prazo mais longo de Carne e Peixe Preparação armazenamento (mês) Bife Cortar os mesmos com 2 cm de espessura e colocar papel 6 – 8 alu-mínio entre eles ou embrulhar firmemente com película ade-rente. Assado Embalar os pedaços de carne num saco para congelador ou 6 –...
Page 95
Utilizar o produto Prazo mais longo de Frutas e Preparação armazenamento vegetais (mês) Feijão verde Ferver por 3 minutos após a lavagem e cortar em peda-ços pequenos 10 - 13 feijão Ervilha Ferver por 2 minutos depois de descascar e lavar 10 - 12 Repolho Ferver por 1-2 minutos depois de lavar...
Utilizar o produto 5.8. Alterar a direcção 5.9. Icematic e reservatório da abertura da porta de armazenamento de gelo A direcção de abertura da porta do seu Usar o Icematic frigorífico pode ser modificada de acordo * Encha o Icemat c com água e coloque-o com o local em que o está...
Manutenção e limpeza Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas Limpar o produto regularmente prolongará a sua • vida útil. ou sabão, agentes de limpeza doméstica, detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., RECOMENDAÇÕES: podem danificar os carimbos nas partes Desligar a alimentação antes de limpar o frigorífico.
Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. O compressor não está a funcionar. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta Em caso de falta de energia repentina ou • lista inclui queixas frequentes que não estão retirar a ficha de alimentação e colocar relacionadas com o fabrico ou materiais de novo, a pressão do gás no sistema de...
Page 99
Resolução de problemas O desempenho de funcionamento A temperatura do congelador está muito baixa, • mas a temperatura do refrigerador é adequada. do produto pode variar dependendo das variações de temperatura do A temperatura do compartimento de • ambiente. Isto é normal e não é um mau congelação está...
Page 100
Resolução de problemas A temperatura do compartimento de Os princípios de funcionamento do • • refrigeração está definida para um produto incluem fluídos líquidos e grau muito elevado. >>> A definição gasosos. >>> Isto é normal e não um de temperatura do compartimento de mau funcionamento.
Page 101
Resolução de problemas O produto não é limpo regularmente. • >>> Limpar o interior regularmente RECOMENDAÇÕES: Se os usando uma esponja, água quente e água problemas persistirem depois de seguir as instruções nesta secção, com carbonato. contactar o seu vendedor ou uma Alguns recipientes e materiais de •...
Page 102
Um reparador profissional registado é um de segurança não atribuíveis a Beko, e reparador profissional a quem o fabricante anularão a garantia do produto. concedeu acesso às instruções e à lista Portanto, é...
Page 103
O fabricante/vendedor não pode ser responsabilizado em circunstâncias em que os utilizadores finais não cumpram com o acima referido. A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para operar corretamente a frigorífico.
Page 104
Mraznička Návod k použití Škrinja Korisnički priručnik Congelador Manual del usuario Mraznička Používateľská príručka RFNE312E43WN - RFNE312E43XN CZ / HR / ES / SK 58 5013 0000/AD...
Page 105
Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem.
Page 106
1 Bezpečnostní pokyny a 5 Používání chladničky životní prostředí Panel ukazatelů ..........11 Účel použití ............. 6 Jak zmrazovat čerstvé potraviny ..13 Bezpečnost dětí ..........6 Doporučení pro konzervaci mražených Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění potravin ............14 odpadů výrobku ..........6 Odmrazování...
Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní Za účelem použití pokyny nezbytné pro zabránění návštěvníky farem a hotelů, motelů nebezpečí zranění a materiálních a jiných míst s ubytováním. škod. Nedodržením těchto pokynů V prostorách typu penzionů zanikají všechny typy záruky V podobných zařízeních, výrobku.
Page 108
Bezpečnostní pokyny a životní prostředí • Nemyjte výrobek stříkáním nebo • Tekutiny umístěte ve vzpřímené poléváním vodou na něj! Nebezpečí poloze a pevně uzavřete jejich víko. úrazu elektrickým proudem! • Nestříkejte hořlavé látky v blízkosti výrobku, protože se může zapálit •...
Page 109
Bezpečnostní pokyny a životní prostředí • Neumísťujte více přenosných • Je-li chladicí zařízení ponecháno zásuvek nebo přenosných zdrojů prázdné po dlouhou dobu, vypněte ho, napájení vzadu od zařízení. rozmrazte, očistěte, osušte a nechte • Vaši Side-by-Side chladničku je dvířka otevřená, abyste tak zabránili třeba připojit k přípojce na vodu.
Bezpečnostní pokyny a životní prostředí jsou vhodné pro recyklaci. Na konci mezi minimálně 33 ° F (0,6 ° C) a své životnosti spotřebič maximálně 100 ° F (38 ° C). nevyhazujte spolu s běžnými • Používejte pouze pitnou vodu. domácími a jinými odpady. Odneste 1.1.
Vaše chladnička 1. Ovládací panel 2. Klapka (Prostor na rychlé mražení) 3. Zásuvky 4. Nastavitelné přední nožky Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů. Chladnička/Uživatelská...
Instalace UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. 3.1. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle 2. Police, příslušenství, prostor pro kapitoly „Údržba a čištění“.
Instalace 2. Chladničku umístěte mimo zdroje tepla, UPOZORNĚNÍ: vlhka a přímé světlo. Poškozený napájecí kabel musí vyměnit kvalifikovaný elektrikář. 3. Kolem chladničky musí být dostatečný prostor pro ventilaci, aby se zajistila UPOZORNĚNÍ: účinnost provozu. Pokud máte Výrobek nesmíte používat, chladničku umístit do výklenku, musí dokud není...
Příprava • Pro volně stojící zařízení; "tento chladicí • Původní obaly a pěnové materiály spotřebič není určen k použití jako uschovejte pro budoucí přepravu či zabudovaný spotřebič". přesun. • Chladničku instalujte nejméně 30 cm • U některých modelů se přístrojová od zdrojů...
Používání chladničky 5.1. Panel ukazatelů 1. Kontrolka Zap./Vyp. : Když se teplota mrazicího prostoru Tato ikona ( ) se rozsvítí jakmile se zahřeje na kritickou úroveň pro mražené mraznička vypne. Všechny ostatní ikony potraviny, na digitálním ukazateli bliká zhasnou. maximální dosažená hodnota teploty mrazicího prostoru.
Page 116
Provoz výrobku 6. Kontrolka zámku tlačítek: 11. Funkce rychlého mrazení: Tato ikona ( ) se rozsvítí když je aktivní Kontrolka rychlého mrazení ( ) se funkce zámku. zapne když spustíte funkci rychlého mražení. Funkci zrušíte dalším stiskem 7. Režim zámku tlačítek: tlačítka rychlého mrazení.
Provoz výrobku 5.2. Jak zmrazovat • Horké potraviny neskladujte v čerstvé potraviny mrazničce bez jejich zchlazení. • Potraviny, které se mají zmrazit, • Při vkládání nezmražených čerstvých rozdělte na porce s velikostí které potravin do mrazničky dbejte na to, aby lze konzumovat, a zmrazte je v nepřicházely do styku se zmrazenými samostatných balíčcích.
Provoz výrobku - Ovoce a zelenina, 0,5 - 1 kg • Před konzumací zabalených hotových - Maso, 1-1,5 kg jídel, které vyberete z mrazničky, se • Malé množství potravin (maximálně ujistěte, že neprošlo datum exspirace 2 kg) lze zmrazit i bez použití funkce uvedené...
Provoz výrobku • Protože některé koření ve vařených jídlech mohou změnit svou chuť, když jsou vystaveny dlouhodobým skladovacím podmínkám, měly by být vaše mražené jídla méně ochucené nebo byste měli do nich po rozmrazení přidat požadované koření. 5.7. Doporučené nastavení Nastavení...
Page 120
Provoz výrobku Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Steak Nakrájejte je o tloušťce 2 cm a položte mezi ně fólii nebo jejich pevně 6 – 8 obalte strečovou fólií Vyprážení Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte strečovou fólií 6 –...
Page 121
Provoz výrobku Nejdelší doba Ovoce a skladování Příprava (měsíce) zelenina Fazole Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3 minuty 10 - 13 Zelený hrách Po vyloupení a umytí šokovým varem 2 minuty 10 - 12 Zelí...
Provoz výrobku 5.8. Ledový balíček 5.10. Změna směru otvoru dveří Ledový balíček zpomaluje rozmrazování Směr otvoru dveří vaší chladničky lze uskladněných mražených potravin změnit dle místa, na kterém ho používáte. v případě výpadku napájení nebo selhání V případě potřeby se obraťte na nejbližší přístroje.
Údržba a čištění Čistěte produkt pravidelně, čímž • Nikdy nepoužívejte ostré a drsné prodloužíte jeho životnost. nástroje nebo mýdlo, domácí čisticí prostředky, čisticí prostředky, benzín, UPOZORNĚNÍ: Před čištěním benzen, vosk, atd., v opačném případě chladničku odpojte od napájení. se na plastových dílech objeví skvrny a dojde k jejich deformaci.
Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující Kompresor nepracuje. seznam. Může Vám to ušetřit čas i • V případě náhlého výpadku proudu peníze. Tento seznam obsahuje časté nebo vytažení napájecího kabelu a stížnosti, které nejsou spojeny s po jeho opětovném připojení tlak chybným zpracováním nebo poškozením plynu v chladícím systému výrobku materiálu.
Page 125
Řešení problémů Chladnička běží příliš často nebo Teplota mražení je velmi nízká, ale příliš dlouho. teplota chladiče je dostačující. • Nový výrobek může být větší než • Teplota prostoru mrazničky je ten předchozí. Větší výrobky budou nastavena na velmi nízký stupeň. pracovat po delší...
Page 126
Řešení problémů Teplota v chladničce nebo v Výrobek vytváří hluk tekoucí, mrazničce je příliš vysoká. stříkající kapaliny apod. • Teplota prostoru chladničky je • Princip fungování tohoto výrobku nastavena na velmi vysoký stupeň. je založen na toku kapalin a plynu. >>>...
Page 127
Řešení problémů Interiér zapáchá. UPOZORNĚNÍ: Pokud problém přetrvává i po • Produkt není pravidelně čištěn. >>> provedení pokynů v této části, Pravidelně čistěte vnitřek pomocí obraťte se na svého prodejce houbičky, teplé vody a sycené vody. nebo na autorizovaný servis. •...
Page 128
že je bezpečnostních rizik, která nespadají do oprava provedena v mezích a v souladu odpovědnosti společnosti Beko a vedou k...
Page 129
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
Page 130
SADRŽAJ 1 Vaš Škrinja 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Rukovanje proizvodom upozorenja Kako zamrznuti svježu hranu ..16 Predviđena namjena ........4 Preporuke za čuvanje zamrznute Za proizvode s raspršivačem za vodu; 8 hrane ............17 Sigurnost djece ..........8 Odmrzavanje ..........17 Usklađenost s Direktivom o Zamrzivač...
Vaš Škrinja 1. Upravljačka ploča 2. Odjeljci za brzo zamrzavanje s poklopcem 3. Donja ladica i pretinac za 4. Ledomat 5. Podesive noge Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće UPOZORENJE: informacije. Nepridržavanje ovih Nemojte spremate informacija može uzrokovati eksplozivne supstance ozljede ili materijalnu štetu. U kao što su kantice sa suprotnom će sva upozorenja i sprejem sa zapaljivim obveze za pouzdanost postati pogonskim sredstvom u nevaljane.
Page 133
• Za proizvode s odjeljkom osobe. Popravke koje izvrše sa škrinjom; ne stavljajte nestručne osobe mogu tekućinu u bocama i predstavljati rizik za korisnika. konzervama u odjeljak škrinje. • U slučaju bilo kakvog kvara U suprotnom bi mogli puknuti. tijekom održavanja ili •...
Page 134
• Za električnu sigurnost vašeg stavljajte teške predmete na hladnjaka se jamči samo ako kabel napajanja. Ne dodirujte je uzemljenje u vašoj kući u utikač mokrim rukama kad skladu sa standardima. uključujete uređaj. • Izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu i vjetru je opasno u pogledu električne sigurnosti.
Page 135
• Suho meso i ribu čuvajte hladnjak, inače ti predmeti u prikladnim posudama u mogu pasti kad otvarate ili hladnjaku, tako da ne bude u zatvarate vrata hladnjaka. dodiru s drugim hranom ili ne • Proizvodi za koje je kapaju na drugu hranu. potrebna precizna kontrola •...
• Ne instalirajte na ulaznom otvoru za vruću vodu. Poduzmite mjere opreza zbog opasnosti od zamrzavanja cijevi. Radni interval temperature vode treba biti minimalno 33°F (0.6°C) i maksimalno 100°F (38°C). • Koristite samo pitku vodu. Sigurnost djece • Ako vrata imaju bravu, ključ se treba držati podalje od dosega djece.
Usklađenost s Direktivom o Stvari koje se trebaju zabrani uporabe određenih uraditi za uštedu energije opasnih tvari u električnoj • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka i elektroničkoj opremi otvorena dulje vrijeme. (RoHS): • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u Proizvod koji ste kupili usklađen je s hladnjak.
Instalacija Prije uključivanja vašeg hladnjaka Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati Prije početka uporabe vašeg odgovornim ukoliko se ne budete hladnjaka provjerite sljedeće: pridržavali informacija navedenih u 1. Je li unutrašnjost hladnjaka suha i korisničkom priručniku. može li zrak slobodno cirkulirati sa stražnje strane? Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog...
3. Čut ćete buku kad kompresor počne Odlaganje pakiranja raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u Materijali pakiranja mogu biti opasni rashladnom sustavu također mogu za djecu. Čuvajte materijale pakiranja stvarati buku, čak i kad kompresor ne dalje od dohvata djece ili ih odložite radi i to je potpuno normalno.
najmanje 5 cm od plafona i 5 cm od Promjena lampice za zida. osvjetljenje 4. Ako je pod prekriven tepihom, vaš Da biste zamijenili lampicu koja uređaj mora biti podignut od poda se koristi za osvjetljavanje, molimo 2.5 cm.Stavite svoj hladnjak na ravnu nazovite svoj ovlašteni servis.
Priprema se vrata zatvore. Ona će se ponovo • Za samostojeći uređaj; „Ovaj rashladni uređaj nije predviđen da aktivirati kada se vrata otvore ili kada se koristi kao ugradni uređaj“; se pritisne bilo koji gumb. • Vaš hladnjak se treba postaviti •...
Rukovanje proizvodom Ploča indikatora 5.1. 4. Indikator nestanka struje / 1. Indikator uključivanja/ visoke temperature / statusa isključivanja: pogreške Ova se ikona ( ) uključuje kada Ovaj indikator ( ) svijetli u slučaju je zamrzivač isključen. Sve se druge upozorenja na nestanak struje, visoku ikone isključuju.
Page 143
svijetli, na indikatoru temperature Tipka podešavanje alternativno se prikazuje „E“ i brojke zamrzivača: poput „1, 2, 3...“. Ove brojke na funkcija omogućava indikatoru informiraju servisno osoblje promjenu postavke temperature o pogrešci. odjeljka zamrzivača. Pritisnite ovu 5. Indikator funkcije Eco Extra: tipku da biste postavili temperaturu Ova ikona ( ) zasvijetli kada je ta...
se funkcija za uštedu energije i znakovi Sljedeće vrste pakiranja prikladna su na prikazu vratit će se u uobičajeno za čuvanje zamrznute hrane. stanje. Polietilenska vrećica, aluminijska Funkcija za uštedu energije uključuje folija, plastična folija, vakuumske se tijekom isporuke iz tvornice te se ne vrećice i posude s čepovima otporne može isključiti.
sata“ navedenu na naljepnici tipa Hrana prikladna za zamrzavanje: proizvoda. Nije praktično staviti više • Riba i plodovi mora, crveno i bijelo meso, perad, povrće, voće, zamrznute/svježe hrane u odjeljak začinske biljke, mliječni proizvodi zamrzivača od količine navedene na (poput sira, maslaca i čvrstog naljepnici.
5.6. Odmrzavanje OPREZ: • Nikada ne stavljajte kisele napitke zamrznute hrane u staklene boce i limenke u Ovisno o gustoći hrane i namijeni, zamrzivač zbog opasnosti od odabrati možete između sljedećih eksplozije. opcija odmrzavanja: • Ako u pakiranju zamrznuta hrana •...
Page 147
Najduže vrijeme Meso i riba Priprema pohrane (mjesec) Odrezak Izrežite ih na komade od 2 cm debljine i stavite foliju između ili u 6 – 8 prijanjajuću prozirnu foliju. Pakirajte komade mesa u vrećicu za čuvanje hrane u hladnjaku ili ih Pečenje 6 –...
Page 148
Najduže vrijeme Voće i povrće Priprema pohrane (mjesec) Mahune (žute Obarite ih 3 minute nakon pranja i rezanja na male komade 10 - 13 zelene) Obarite ga 2 minute nakon čišćenja iz mahune i pranja Grašak 10 - 12 Obarite ga 1-2 minute nakon čišćenja Kupus 6 - 8 Mrkva...
5.8 Promjena smjera 5.10 Ledomat i otvaranja vrata posuda za led Uporaba ledomata Smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka Ispunite ledomat vodom se može promijeniti prema mjestu na stavite ga na mjesto. Vaš led će kojem ga koristite. Ako je to potrebno, biti gotov za otprilike dva sata.
Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Provjeravajte brtve na vratima benzin ili slične materijale. redovito da biste bili sigurni da su čisti i da na njima nema komadića B Savjetujemo da isključite uređaj iz hrane. struje prije čišćenja. C Da biste skinuli police s vrata, C Nikada za čišćenje nemojte koristiti izvadite sav sadržaj i tada...
Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi Kompresor ne radi Je li hladnjak pravilno uključen Zaštitni termički dio...
Page 152
Vaš novi hladnjak je možda Temperatura hladnjaka je • širi od prethodnog. To je u vrlo niska dok je temperatura potpunosti normalno. Veći frižidera dovoljna. hladnjaci rade dulje. Temperatura hladnjaka je • Sobna temperatura je postavljena na vrlo nisku • možda visoka.
Page 153
Temperatura hladnjaka je Vibracije ili buka. • postavljena na vrlo visoku Pod nije ravan ili je slab. • temperaturu. Prilagođavanje Hladnjak se njiše kad se hladnjaka ima utjecaja na polako pomiče. Pazite da je temperaturu škrinje. Mijenjajte pod ravan, jak i da može nositi temperaturu hladnjaka ili hladnjak.
Page 154
Neugodan miris unutar hladnjaka. Mora se očistiti unutrašnjost • hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom, toplom ili gaziranom vodom. Neugodan miris možda • uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristite neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Vrata se ne zatvaraju. Paketi hrane možda •...
Page 155
Stoga, osim ako nije drukčije određeno mogu izazvati sigurnosne problema koji u donjem dijelu „Samopomoći“ popravke se ne mogu pripisati Beko te koji će trebaju obaviti registrirani stručni servisi poništiti jamstvo proizvoda. kako bi se izbjegli problemi sa sigurnosti.
Page 156
Minimalno trajanje jamstva hladnjaka kojeg ste kupili je 24 mjeseca. Ovaj proizvod opremljen je izvorom osvjetljenja energetske klase „G“. Izvor osvjetljenja u ovom proizvodu smiju zamijeniti samo stručni serviseri.
Page 157
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Page 158
ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Funcionamiento del seguridad producto Finalidad prevista ........4 Aviso de puerta abierta ....... 23 Productos equipados con dispensador Icematic y fabricador de hielo con de agua: ............8 contenedor ..........23 Seguridad infantil ........8 6Limpieza y Conformidad con la normativa WEEE y...
Su frigorífico 1. Panel de control 2. Flap 3. Cajones 4. Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo 5. Patas delanteras ajustables Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que uEstante para botellassted ha adquirido, entonces será...
Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. tener para ser utilizado en el hogar o cuenta dicha información podría en las siguientes aplicaciones acarrear lesiones daños similares: materiales. En tal caso, las Con el fin de ser utilizado garantías y los compromisos de en las cocinas para el personal...
Page 161
necesaria a este respecto, • No utilice nunca elementos así como la relación de del frigorífico tales como entidades locales a las que la puerta como medio de puede dirigirse. sujeción o como escalón. • En caso de dudas o •...
Page 162
• Asegúrese de guardar es peligroso exponer el las bebidas alcohólicas aparato a la lluvia, la nieve o correctamente con la tapa el viento. puesta y colocadas hacia • Póngase en contacto con el arriba. servicio técnico autorizado • No almacene en el en caso de que el cable de frigorífico aerosoles que alimentación principal se...
Page 163
propietario, asegúrese de provocar una descarga entregar también este eléctrica o un incendio. manual de instrucciones. • No deposite cantidades • Tenga cuidado de no dañar excesivas de alimentos en el cable de alimentación al el frigorífico. Si lo hace, al transportar el frigorífico.
entre ambos aparatos de profesional. 8 cm como mínimo. De lo • Si hay riesgo de golpe de contrario, podría formarse ariete en la instalación, humedad en las paredes siempre utilice un equipo adyacentes. de prevención contra • Nunca utilice el producto golpes de ariete en la si la sección situada en la instalación.
producto incorpora el símbolo de la Advertencia sobre la clasificación selectiva para seguridad de la salud residuos de aparatos eléctricos y Si el sistema de refrigeración de su electrónicos (WEEE). aparato contiene R600a: Este aparato se ha fabricado con Este gas es inflamable. Por lo tanto, piezas y materiales de primera calidad, procure no dañar el sistema de que pueden ser reutilizados y son...
Page 166
El consumo energético que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y en condiciones de máxima carga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamaños de los alimentos que se van a congelar.
Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
Conexiones eléctricas Eliminación de su viejo Conecte el frigorífico a una toma frigorífico de corriente provista de toma de Deshágase de su viejo frigorífico tierra y protegida por un fusible de la de manera respetuosa con el medio capacidad adecuada. ambiente.
Cambio de la dirección de Ajuste de los pies apertura de la puerta Si su frigorífico no está equilibrado: Puede cambiar la dirección de Puede equilibrar frigorífico apertura de la puerta de su frigorífico girando los pies delanteros tal como en función del lugar en donde lo use.
Preparación • Para uso no empotrado: "este • Para un consumo eléctrico aparato de refrigeración no está reducido y mejores condiciones destinado a ser utilizado como de almacenamiento, las cestas y electrodoméstico empotrado". cajones incluidos con el congelador deberán estar siempre en uso. •...
Funcionamiento del producto Panel indicador 1.Indicador de Encendido/ 3.Indicador de la temperatura Apagado: del compartimento de ajuste de Este icono ( ) aparece cuando temperatura del congelador: el congelador está apagado. Todos Indica la temperatura ajustada para los demás indicadores permanecen el compartimento congelador.
Page 172
Revise los alimentos que hay en el 8.Eliminación de Advertencia de compartimento del congelador. Alta Temperatura: Esto no es un mal funcionamiento. Esta alerta se puede borrar pulsando En caso de alerta de fallo de cualquier botón o en el botón de alimentación/alta temperatura, puede apagado de la alarma por temperatura eliminar la advertencia ( ) pulsando...
Page 173
El indicador de congelación rápida se 5.1. Como Congelar apagará y se recuperarán los ajustes Alimentos Frescos normales. • Los alimentos a congelar se deben Si no se cancela manualmente, la distribuir en porciones según función de congelación rápida se el tamaño que se consumirá, y anulará...
Page 174
Para congelar los alimentos son • No bloquee los agujeros de adecuados los siguientes tipos de ventilación situando los alimentos paquetes: congelados delante de dichos Bolsa polietileno, papel agujeros ubicados en la superficie aluminio, papel de plástico, bolsas al posterior. vacío y recipientes de almacenamiento •...
Page 175
• Asegúrese de que no haya expirado 2. 24 horas después de girar la perilla la fecha de caducidad indicada en del termostato, coloque primero el envase antes de consumir los los alimentos que desee congelar alimentos pre-envasados que retire en el tercer cajón (contando desde del congelador.
Page 176
¡PRECAUCIÓN! • Nunca ponga las bebidas ácidas en botellas de vidrio y en latas en su congelador por el riesgo de explosión. • En caso de humedad e inflado inusual en los envases de los alimentos congelados, es probable que hayan sido almacenados previamente en condiciones inadecuadas y su contenido se haya deteriorado.
Page 177
Tiempo máximo Carne y Pescado Preparación almacenamient (mes) Carne Cortarlos en grosor de 2 cm y colocar papel de aluminio entre ellos 6 – 8 o envolverlos herméticamente con película estirable. Asado Embalar los trozos de carne en bolsas de refrigerador o envol- 6 –...
Page 178
Tiempo máximo Frutas y almacenamient Preparación Vegetales (mes) Judía Judía Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 3 minutos después de 10 - 13 trepadora lavar y cortar en pequeñas piezas Guisante Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 2 minutos después 10 - 12 de limpiar y lavar Repollo...
Aviso de puerta abierta Icematic y fabricador de hielo con contenedor *opcional El frigorífico emitirá una señal Uso del Icematic acústica de aviso cuando la puerta * Llene el Icematic con agua y del compartimento del frigorífico colóquelo en su sitio. El hielo estará permanezca abierta durante...
Page 180
Limpieza y mantenimiento continuación, colóquelas de nuevo Limpie el aparato con regularidad, esto en su lugar deslizándolas desde prolongará su vida útil. arriba. ADVERTENCIA: • No use agua con cloro ni aparatos de Desconecte la alimentación antes de limpiar el refrigerador. limpieza en la superficie exterior y las piezas de revestidas de cromo del •...
Page 181
Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente El compresor no funciona lista antes de llamar al servicio técnico. • El dispositivo térmico protector Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo compresor saltará en caso de un corte súbito y dinero.
Page 182
El frigorífico está en funcionamiento La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del con frecuencia o durante periodos prolongados. frigorífico es correcta. • La temperatura del congelador está • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto ajustada a un valor muy bajo.
Page 183
Puede escucharse un sonido parecido Condensación en las paredes interiores del frigorífico. al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es • Este ruido procede de la electroválvula perfectamente normal, no es ninguna avería.
Page 184
Los cajones están atascados. • Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón. Si la superficie del producto está caliente • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto esté...
Page 185
Directiva 2009/125/CE. problemas de seguridad no atribuibles No obstante, según las condiciones a Beko, y anularían la garantía del de la garantía, sólo el agente de producto. servicio ( por ejemplo, los reparadores...
Page 186
profesionales registrados: compresor, circuito de refrigeración, placa principal, tablero del inversor, tablero de la pantalla, etc. En caso de que los usuarios finales no cumplan con lo anterior, el fabricante/ vendedor no podrá ser considerado responsable. La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años.
Page 187
Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný zdroj. Ak výrobok odovzdáte inej osobe, poskytnite tento návod spolu s výrobkom.
Page 188
Obsah 1 Bezpečnostné pokyny a 4 Príprava životné prostredie Panel ukazovateľov Všeobecná bezpečnosť ......3 Účel použitia ............5 Ako zmrazovať čerstvé potraviny ..14 Bezpečnosť detí ..........5 Odporúčania pre konzerváciu mrazených potravín ............15 Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku ..........
Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Táto časť obsahuje bezpečnostné 1.1. Všeobecná bezpečnosť pokyny nevyhnutné pre zabránenie • Tento produkt by nemali používať nebezpečenstvu zranení osoby s telesným, zmyslovým a materiálnych škôd. Nedodržaním mentálnym postihnutím, osoby týchto pokynov zanikajú všetky bez dostatočných znalostí a typy záruky výrobku.
Page 190
Bezpečnostné pokyny a životné prostredie elektronickou doskou s plošným • Nenechávajte horľavé materiály spojom vo vnútri je otvorená a produkty s horľavým plynom (krycia doska elektronických (spreje, atď,) v chladničke. plošných spojov) (1). • Neklaďte nádoby obsahujúce kvapaliny na hornú časť výrobku.
Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Používajte len pitnú vodu. 1.1.1 Varovanie HC Ak výrobok obsahuje chladiaci 1.2. Účel použitia systém v ktorom sa používa • Tento výrobok je určený pre plyn R600a, zabezpečte, aby pri domáce použitie. Nie je určený používaní...
Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.4. Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Na tomto priodukte je zobrazený symbol klasifikácie odpadu elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Tento výrobok bol vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré...
Chladnička 1. Ovládací Panel 2. Pätka 3. Spodky 4. Icematic 5. Nastaviteľné Predné Nožičky *Voliteľné: Údaje v tejto používateľskej príručke sú schematické a nemusia presne zodpovedať vášmu výrobku. Ak váš výrobok neobsahuje príslušné časti, tieto informácie sa vzťahujú na ostatné modely. Chladnička/Užívateľská...
Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. 3.1. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky či kompresor je alebo nie je v prevádzke. 1. Vaša chladnička musí byť pred Toto je celkom normálne.
Inštalácia 4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte Zariadenie sa nesmie chladničku na rovnú podlahu. prevádzkovať dovtedy, pokým nebude 5. Váš výrobok pre svoje efektívne opravené! Hrozí nebezpečenstvo fungovanie vyžaduje dostatočnú zásahu elektrickým prúdom! cirkuláciu vzduchu. Ak sa výrobok 3.4. Likvidácia obalu umiestni do výklenku, nezabudnite Obalový...
Inštalácia 3.7. Nastavenie nôh 3.8. Zmena smeru otvárania dverí Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním Smer otvárania dverí chladničky je predných nôh tak, ako je to znázornené možné zmeniť podľa miesta, na ktorom na obrázku. Keď nohu otáčate v smere ju používate.
Príprava • Pre voľne stojace zariadenie; „tento • Originálny obal a penové materiály by chladiaci spotrebič nie je určený na ste si mali odložiť za účelom budúceho použitie ako zabudovaný spotrebič“. transportu a prenášania. • Vaša chladnička by mala byť •...
Panel ukazovateľov Keď sa teplota mraziaceho priestoru 1. Kontrolka Zap./Vyp. Táto ikona ( ) sa rozsvieti ako náhle sa zohreje na kritickú úroveň pre mrazené mraznička vypne. Všetky ostatné ikony potraviny, na digitálnom ukazovateli bliká zhasnú. maximálna dosiahnutá hodnota teploty mraziaceho priestoru.
Page 199
Používanie výrobku 11. Funkcia rýchleho mrazenia: 6. Kontrolka zámku tlačidiel: Kontrolka rýchleho mrazenia ( ) sa Táto ikona ( ) sa rozsvieti keď je aktívna zapne keď spustíte funkciu rýchleho funkcia zámku. mrazenia. Funkciu zrušíte ďalším stlačením tlačidla rýchleho mrazenia. 7.
Používanie výrobku Na zmrazenie potravín sa neodporúča 5.1. Ako zmrazovať používať nasledujúce typy obalov; čerstvé potraviny Baliaci papier, pergamenový papier, • Potraviny, ktoré sa majú zmraziť, celofán (želatínový papier), vrece na rozdeľte na porcie s veľkosťou ktoré odpad, použité tašky a nákupné tašky. je možné...
Používanie výrobku Potraviny nevhodné na mrazenie: 5.2. Odporúčania pre konzerváciu • Jogurt, kyslé mlieko, smotana, mrazených potravín majonéza, listový šalát, červená reďkovka, hrozno, všetky ovocia • Pri nákupe vašich mrazených potravín (napríklad jablko, hrušky a broskyne). sa uistite, či sú zmrazené na vhodnú teplotu a či nie sú...
Používanie výrobku VÝSTRAHA: • Nikdy nedávajte kyslé nápoje do sklenených fliaš a plechoviek do mrazničky, pretože hrozí nebezpečenstvo výbuchu. • Ak je na obale zmrazených potravín vlhkosť a nadmerné napučiavanie, je pravdepodobné, že boli predtým uložené v nesprávnom skladovacom stave a ich obsah sa zhoršil. Nekonzumujte tieto potraviny bez kontroly.
Page 203
Používanie výrobku Najdlhšia doba Mäso a ryby Príprava skladovania (mesiace) Steak Nakrájajte ich o hrúbke 2 cm a položte medzi ne fóliu alebo ich pevne 6 – 8 obalte strečovou fóliou Vyprážanie Zabaľte kúsky mäsa alebo ich pevne obalte strečovou fóliou 6 –...
Page 204
Používanie výrobku Najdlhšia doba Ovocie a skladovania Príprava (mesiace) zelenina Fazuľa Po umytí a nakrájaní na malé kúsky šokovým varom po dobu 3 minúty 10 - 13 Zelený hrach Po vylúpení a umytí šokovým varom 2 minúty 10 - 12 Kapusta Po vyčistení...
Používanie výrobku 5.7. Balík s ľadom 5.8. Icematic a nádoba na skladovanie ľadu V prípade poruchy alebo výpadku Používanie Icematic-u náhradné balíky s ľadom spomaľujú * Napľnite Icematic vodou a usaďte ho rozmrazovanie uložených mrazených na miesto. ľad bude pripravený približne potravín Umiestenie balíčka priamo na behom dvoch hodín.
Údržba a čistenie • Nikdy nepoužívajte ostré a drsné Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite nástroje alebo mydlo, domáce čistiace jeho životnosť. prostriedky, čistiace prostriedky, benzín, UPOZORNENIE: benzén, vosk, atď., v opačnom prípade čistením Pred chladničku sa na plastových dieloch objavia škvrny odpojte od napájania.
Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si Kompresor nepracuje. nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť • V prípade náhleho výpadku prúdu čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje alebo vytiahnutia napájacieho kábla časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s a po jeho opätovnom pripojení...
Page 208
Riešenie problémov Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale Chladnička beží príliš často alebo teplota chladiča je dostačujúca. príliš dlho. • Teplota priestoru mrazničky je • Nový výrobok môže byť väčší ako ten nastavená na veľmi nízky stupeň. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú >>>...
Page 209
Riešenie problémov Teplota v chladničke alebo v Výrobok vytvára hluk tečúcej, mrazničke je príliš vysoká. striekajúcej kvapaliny a pod. • Teplota priestoru chladničky je • Princíp fungovania tohto výrobku je nastavená na veľmi vysoký stupeň. založený na toku kvapalín a plynu. >>>...
Page 210
Riešenie problémov Interiér zapácha. UPOZORNENIE: Ak problém • Produkt nie je pravidelne čistený. pretrváva vykonaní >>> Pravidelne čistite vnútro pokynov v tejto časti, obráťte pomocou hubky, teplej vody a sýtenej sa na svojho predajcu alebo vody. autorizovaný servis. • Niektoré balenia a obalové Nepokúšajte sa opraviť...
Page 211
Beko a zrušia záruku predchádzania problémom s bezpečnosťou. poskytnutú na výrobok. Registrovaný profesionálny opravár je profesionálny opravár, ktorému výrobca udelil Preto sa dôrazne odporúča, aby sa...
Page 212
originálne náhradné diely pre správnu funkciu chladničku. Minimálna záručná doba na Vami zakúpenú chladničku je 24 mesiacov. Tento výrobok je vybavený zdrojom svetla energetickej triedy „G“. Svetelný zdroj na tomto výrobku môžu vymeniť len profesionálni technici. Chladnička/Užívateľská 26 / 26 SK príručka...
Page 213
Zamrzovalnik Navodila za uporab Fagyasztó Használati útmutató Šaldiklis Vartotojo vadovas Saldētava Lietotāja rokasgrāmata RFNE312E43WN - RFNE312E43XN SL / HU / LT / LV 58 5013 0000/AD...
Page 214
Spoštovani kupec. Privoščimo vam, da dosežete optimalno učinkovitost našega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natančnim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pričnete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referenčni vir. Če boste ta izdelek predali drugi osebi, poskrbite da gredo ta navodila skupaj z izdelkom.
Page 215
1 Varnost in okoljska navodila 4 5 Uporaba hladilnika Kako zamrzovati Sveža živila ...13 Splošna varnost .........4 Predvidena uporaba .........6 Priporočila za Shranjevanje Zamrznjenih živil ..............14 Varnost otrok ..........6 Odmrzovanje ..........14 Skladnost z Direktivo OEEO in odstranjevanje naprave kot odpadka 6 Globoko zamrzovanje Informacija ..14 Odtajanje amrznjenih živil ....14 Skladnost z direktivo RoHS ....6...
Varnost in okoljska navodila To poglavje vsebuje navodila 1.1. Splošna varnost za varno uporabo, potrebna za • Ta izdelek naj ne uporabljajo otroci in preprečitev nevarnosti poškodb in osebe s telesnimi, čutnimi in duševnimi materialne škode. Neupoštevanje motnjami brez zadostnega znanja in teh navodil bo izničila vse vrste izkušenj.
Page 217
Varnost in okoljska navodila • Izpostavljanje naprave dežju, snegu, soncu in vetru povzroči električno nevarnost. Ko prestavljate napravo, jo ne vlecite tako, da držite za ročaj vrat. Ročaj se lahko odtrga. • Bodite pozorni, da preprečite ukleščenje katerihkoli delov vaših rok ali telesa v katerega od gibljivih delov naprave.
Varnost in okoljska navodila • Če je v vaši inštalaciji prisotno tveganje 1.4. Skladnost z nastanka hidravličnega udara, vedno Direktivo OEEO uporabite opremo za preprečevanje in odstranjevanje hidravličnega udara. Da preverite, da naprave kot odpadka v vaši inštalaciji ni tveganja za pojav hidravličnega udara, se posvetujte z Ta naprava je skladna z direktivo inštalaterjem za vodovod.
Vaš hladilnik 1. Nadzorna plošča 2. Loputa (predel za hitro zamrzovanje) 3. Predali 4. Nastavljivi sprednji nogi Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.
Namestitev OPOZORILO: Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo, ki so jo povzročila dela, opravljena s strani nepooblaščenih oseb. 3.1. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti 4. Hladilnik priključite v vtičnico pred vsakim prevozom.
Namestitev 3.6. Namestitev in montaža OPOZORILO: Poškodovan napajalni kabel lahko Če vhodna vrata sobe, kjer zamenja le usposobljen boste namestili hladilnik niso dovolj široka, da bi električar. OPOZORILO: Naprave hladilnik lahko spravili skozi, pokličite pooblaščeno ne uporabljajte preden servisno službo, da bodo ni popravljena! Obstaja odstranili vrata hladilnika nevarnost električnega...
Priprava • Za samostoječi aparat; »ta hladilni • Pri nekaterih modelih se nadzorna aparat ni namenjen za uporabo kot plošča samodejno izključi 5 minut vgradni aparat. zatem, ko zaprete vrata. Ko odprete vrata ali pritisnete na katero koli tipko, • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm se bo ponovno akrivirala.
Uporaba hladilnika 5.1. Indikatorska tabla 4.Indikator za izpad napajanja/visoko 1. Kazalec za vklop/izklop: temperaturo/stanje napake Ta ikona ( ) se prikaže, ko je Ta indikator ( ) sveti v primeru izpada zamrzovalnik izklopljen. Vse druge ikone napajanja, visoke temperature in opozoril se bodo izklopile.
Page 224
Uporaba hladilnika 5. Kazalec za posebno varčevanje 10. Funkcija nastavitve (Eco Extra): zamrzovalnika (Freezer Set): Ikona ( ) zasveti, ko je aktivirana Ta funkcija ( ) omogoča spreminjanje funkcija posebnega varčevanja. nastavitve temperature zamrzovalnega dela. Temperature zamrzovalnega dela 6. Kazalec za ključavnico (Key Lock): nastavite na -18, -19, -20, -21, -22, -23 in -24, če pritisnete gumb zaporedoma.
Uporaba hladilnika Funkcija varčevanja energije se vklopi Za zamrzovanje živil so primerne med dostavo iz tovarne in je ni mogoče naslednje vrste embalaže: preklicati. Polietilenske vrečke, aluminijasta folija, plastična folija, vakuumske vrečke in 14. Kazalec hitrega zamrzovanja posode za shranjevanje odporne na mraz (Quick Freeze): s pokrovom.
Uporaba hladilnika začimbe, mlečni izdelki (kot so sir, 5.3. Priporočila maslo in odcejen jogurt), pecivo, za Shranjevanje pripravljeni ali kuhani obroki, Zamrznjenih živil krompirjeve jedi, sufle in sladice. • Med nakupom zamrznjenih živil Živila, ki niso primerna za zamrzovanje: poskrbite, da so zamrznjena pri •...
Uporaba hladilnika POZOR: • Nikoli ne dajte pijač v steklenicah in pločevinkah v zamrzovalnik zaradi nevarnosti eksplozije. • Če je v embalaži zamrznjenih živil vlaga in nenormalne izbokline, je verjetno, da so bila prej shranjena na nepravilen način in se je njihova vsebina pokvarila.
Page 228
Uporaba hladilnika Najdaljši čas shranjevanja Meso in ribe Priprava (mesec) Zrezek Narežite jih 2 cm debelo in mednje položite folijo ali tesno 6 – 8 zavijte z raztegljivo folijo Pečenka Kose mesa zapakirajte v vrečke za zamrzovanje ali jih tesno 6 –...
Page 229
Uporaba hladilnika Najdaljši čas Sadje in shranjevanja Priprava (mesec) zelenjava Stročji fižol in fižol Operite in razrežite na majhne koščke, ter nato blanširajte 3 minute 10 - 13 Zeleni grah Operite in oluščite, ter nato blanširajte 2 minuti 10 - 12 Zelje Očistite, ter nato blanširajte 1-2 minute 6 - 8...
Page 230
Uporaba hladilnika Ledomat in posoda za shranjevanje ledu Uporaba ledomata * Ledomat napolnite z vodo in ga postavite na ustrezno mesto. Led bo pripravljen približno v dveh urah. Ledomata ne odstranjujte iz svojega mesta, da bi vzeli led. * Gumbe na njem zavrtite v smeri urinega kazalca za 90 stopinj.
Vzdrževanje in čiščenje Redno čiščenje podaljša življenjsko 6.1. Preprečevanje vonjav Naprava je izdelana iz materialov brez dobo naprave. kakršnega koli vonja. Vendar pa lahko OPOZORILO: Pred čiščenjem shranjevanje hrane neprimernih odklopite napajanje hladilnika. predelih in nepravilno čiščenje notranjih površin privede do vonjav. Da bi to preprečili, očistite notranjost z •...
Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete na servisno službo. S tem boste prihranili čas in denar. Ta seznam vključuje pogoste pritožbe, ki niso povezane z nestrokovno izdelavo ali materiali. Nekatere funkcije, ki so omenjene, morda ne veljajo za vašo napravo.
Page 233
Odpravljanje motenj Hladilnik teče prepogosto ali predolgo. • Nova naprava je lahko večja od prejšnje. Večje naprave bodo delovale več časa. • Sobna temperatura je lahko visoka. >>> Naprava običajno deluje več časa pri visoki sobni temperaturi. • Naprava je lahko bila pred kratkim priključena na električno omrežje ali pa se novo živilo nahaja v notranjosti.
Page 234
Odpravljanje motenj Temperatura hladilnika ali zamrzovalnika je previsoka. • Termostat hladilnika je nastavljen na zelo visoko stopnjo. >>> Nastavitev temperature v predelu hladilnika vpliva na temperaturo predela zamrzovalnika. Spremenite temperaturo hladilnika ali zamrzovalnika in počakajte, da ustrezni predeli dosežejo nastavljeno temperaturno raven. •...
Page 235
Odpravljanje motenj Notranjost ima neprijetne vonjave. • Naprava se ne čisti redno. >>> Redno čistite notranjost z uporabo gobice, tople vode in vode s sodo. • Nekatere posodice in embalažni materiali lahko povzročijo neprijeten vonj. >>> Uporabite posodice in embalažne materiale brez neprijetnega vonja. •...
Page 236
(glejte poglavje “Samopopravila”). ali so na voljo na support.beko.com, lahko sprožijo vprašanja varnosti, ki jih ni mogoče Če ni drugače dovoljeno v spodnjem pripisati Beko, in garancija za ta izdelek ne poglavju “Samopopravila”, bodo vsa velja. popravila naslovljena na registriranega pooblaščenega serviserja, da se izognemo...
Page 237
Tisztelt vásárlónk! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.. Ha a terméket átadja egy másik szemékynek, a termékkek együtt adja át ezt a használati útmutatót Ez a használati útmutató...
Page 238
1 Biztonsági és 5 A hűtőszekrény használata 11 környezetvédelmi utasítások 3 Hogyan fagyasszunk Friss élelmiszer 13 Általános tudnivalók ........3 Ajánlások a fagyasztott élelmiszerek Rendeltetésszerű használat .....5 tartósításához ..........15 Gyermekbiztonság ........6 Leolvasztás ........... 15 A WEEE irányelvnek való megfelelés és a Mélyhűtő...
Biztonsági és környezetvédelmi utasítások A készülék kizárólag háztartásokban Ez a rész bemutatja a sérülés és és egyéb hasonló helyeken az anyagi kár megelőzéséhez használható, pl.: szükséges utasításokat. – boltok, irodák és egyéb Amennyiben ezeket az munkakörnyezetek személyzeti utasításokat figyelmen kívül konyhái;...
Page 240
Biztonsági és környezetvédelmi figyelmeztetések Ha a terméket egy ideig nem • esetén lépjen kapcsolatba a fogja használni húzza ki a minősített szervizzel. hálózati dugaszt, és az összes Ne érjen hozzá fagyasztott • élelmiszert távolítsa el belőle. élelmiszerhez nedves kézzel! Ne használja a terméket, ha •...
Biztonsági és környezetvédelmi figyelmeztetések részeire. Ez a termék Ha fennáll a vízütés jelenség • lezuhanását okozhatja és veszélye az Ön rendszerében, károsítja az alkatrészeket. mindig használjon vízütés- Ügyeljen rá, hogy a tápkábel megelőző berendezést • ne szoruljon be. a rendszerben. Kérjen tanácsot vízvezeték-szerelő...
Biztonsági és környezetvédelmi figyelmeztetések 1.3. Gyermekbiztonság 1.5. Az RoHS irányelvnek A csomagolóanyagokat tartsa való megfelelés • távol a gyermekektől. A termék megfelel az uniós • Ne engedje, hogy a gyermekek WEEE irányelv (2011/65/EU) • játsszanak a termékkel. követelményeinek. A termék Ha termék ajtajához zár nem tartalmaz az irányelvben •...
Az Ön hűtőszekrénye 1. Kezelőpanel 2. Zárfedő (Gyors-fagyasztó rekesz) 3. Fiókfedő 4. Icematic 5. Állítható első lábak A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyel- men kívül hagyása miatt bekövetkező károkért. 3.1 hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok 1. Szállítás előtt ürítse ki és tisztítsa ki a 3. A hűtőszekrény belsejét a „Karbantar- hűtőt.
Page 245
Üzembe helyezés 2. Tartsa távol a hűtőszekrényt a hőforrásoktól, a nedves helyektől és a A sérült tápkábel cseréjét bízza közvetlen napsütéstől. szakemberre. 3. A hatékony működés érdekében a hűtőszekrényt egy jól szellőző A terméket hibásan ne üzemeltes- helyen kell elhelyezni. Amennyiben a se! Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye hűtőszekrényt egy fali bemélyedésbe áll fenn!
Előkészületek • Szabadon álló készülékek; „ezt • Őrizze meg az eredeti csomagolást, a hűtőkészüléket nem beépített hogy a későbbiekben tudja miben készülékként történő felhasználásra szállítani a hűtőt. szánták”. • Néhány modell esetében a műszerfal • A hűtőt legalább 30 cm-re kell automatikusan kikapcsol az ajtó...
A hűtőszekrény használata 5.1. Kijelző panel 1. Ki-/Bekapcsolás kijelző: Ez az ikon ( ) jelenik meg, ha a 4. Áramszünet/ Magas hőmérséklet / fagyasztó ki van kapcsolva. Minden más Hibaállapot visszajelző ikon ki van kapcsolva. Ez a visszajelző ( ) áramszünet, magas hőmérséklet és hiba esetén világít.
Page 248
A termék használata 9. Eco Extra funkció: Ez a visszajelző ( ) világít, ha az érzékelő Az Eco Extra funkció aktiválásához – is meghibásodik. Ha ez a visszajelző mert például hosszabb időre elutazik világít, a hőmérséklet visszajelzőjén – tartsa nyomva az Eco Extra gombot ( az „E”, illetve az „1, 2, 3...”- hoz hasonló...
A termék használata 13. Energiatakarékos kijelző: 5.2. . Hogyan fagyasszunk készülék ajtaját hosszabb Friss élelmiszer időn keresztül nem nyitják ki, az • A fagyasztandó ételeket az energiatakarékos funkció automatikusan elfogyasztandó méret szerinti adagokra aktiválódik, és energiatakarékos kell felosztani, és külön csomagokban üzemmód szimbóluma világít.
Page 250
A termék használata vagy főtt ételek, burgonyaételek, szuflé Az élelmiszerek fagyasztásához nem és desszertek. ajánlott a következő típusú csomagolások használata; Fagyasztásra nem alkalmas ételek: Csomagoló papír, pergamen papír, • Joghurt, savanyú tej, tejszín, majonéz, celofán (zselatin papír), szemeteszsák, leveles saláta, vörös retek, szőlő, használt táskák és bevásárló...
A termék használata • Az élelmiszerek mélyhűtőben történő • Hűtőben elhelyezése és tárolása érdekében • Elektromos sütőben (ventilátorral Áttekintheti a Hús és hal, Zöldségek és vagy anélkül) gyümölcsök, Tejtermékek táblázatokat. • Mikrohullámú sütőben VIGYÁZAT: 5.3. Ajánlások a • Soha ne tegyen savas italokat fagyasztott élelmiszerek üvegekbe és kannákba a tartósításához...
A termék használata 5.7. Ajánlott hőmérséklet beállítások Fagyasztó rekesz Megjegyzések beállítás -20 °C alapértelmezett hőmérséklet- beállítás. -21,-22,-23 vagy TEzek a beállítások akkor ajánlottak, -24 °C ha a környezeti hőmérséklet magasabb, mint 30°C, vagy ha úgy gondolja, hogy a fagyasztószekrény nem elég hűvös az ajtó gyakori nyitása és bezárása miatt.
Page 253
A termék használata leghosszabb Hús és hal Előkészületek tárolási idő (hónap) Steak 2 cm vastagra vágva és fóliát helyezve közéjük, vagy feszesen 6 – 8 szorosan becsomagolva Sültek Úgy, hogy a húsdarabokat fagyasztó tasakba csomagolja, vagy 6 – 8 sztreccsfóliával szorosan körbetekeri Borjúhús Kockák Apró...
Page 254
A termék használata A leghosszabb Gyümölcsök és tárolási idő Előkészületek zöldségek (hónap) Stróbab és rúd bab Mosás után 3 percig tartó sokkoló forralással, apró darabokra vágva 10 - 13 Zöldborsó Kibontás és mosás után 2 percig tartó sokkoló forralással 10 - 12 Fejes káposzta Tisztítás után 1-2 percig tartó...
A termék használata 5.8. Jégkocka-készítés Töltse fel vízzel az jégtárolót, majd tegye a helyére. A jég kb. 2 óra alatt készül el. A jégtároló kismértékű megcsavarásával a jég könnyen eltávolítható. 5.9. Az Icematic és a jégtároló Az Icematic használata * Töltse fel vízzel az Icematic-ot, majd tegye a helyére.
Tisztítás és karbantartás A termék rendszeres tisztítása növeli az • Ne használjon éles vagy csiszoló élettartamát. hatású eszközöket, szappant, háztartási tisztítószereket, VIGYÁZAT: Tisztítás előtt húzza ki mosószereket, benzint, viaszt stb., a hűtőszekrényt. mert a műanyag részekről lekopnak a nyomtatott minták és deformációt •...
A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa A kompresszor nem működik. át a következő listát. Ezzel időt és pénzt • A kompresszor biztosítéka takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran hirtelen áramkimaradások esetén előforduló panaszokat tartalmazza, kiolvadt, illetve a folyamatos árammegszakítások után a melyek nem a hibás gyártásból vagy hűtőszekrény hűtő...
Page 258
A problémák javasolt megoldása A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. A hűtő fiókjaiban tartott élelmiszerek magfagynak. • Az új hűtőszekrénye lehet, hogy • A hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre nagyobb, mint az előző. A nagyobb lett állítva. >>> Állítsa a fagyasztó hűtőszekrények hosszabb ideig hőmérsékletét magasabbra, és működnek.
Page 259
A problémák javasolt megoldása Szélfúváshoz hasonló hangot hallani. Az ajtó nem zárul be. • A hűtés hatékonyságának érdekében • Az élelmiszerek csomagolásai a hűtőszekrény ventilátorokat is megakadályozhatják az ajtó működtet. Ez teljesen normális, nem becsukását. >>> Távolítsa el azokat a utal hibára.
Page 260
Hacsak az „Önállóan elvégezhető javítások” biztonsági kérdések merülnek fel, amelyek c. részben másképpen meghatározásra nem róhatók fel a Beko-nak/-nek, és a nem került, a javításokat regisztrált termék garanciája megszűnik. szakszervizeknek kell elvégezni a biztonsági problémák elkerülése érdekében.
Page 261
Prieš naudodamiesi produktu perskaitykite šią instrukciją! Gerb. kliente, norime, kad optimaliai išnaudotumėte mūsų produkto, kuris buvo pagamintas pagal modernias technologijas ir laikantis griežtos kokybės kontrolės, galimybes, todėl rekomenduojame prieš naudojantis produktu perskaityti visą instrukciją. Jei produktą perduotumėte kitam asmeniui, nepamirškite kartu su juo naujajam savininkui perduoti ir šios instrukcijos.
Page 262
Turinys 1 Saugumas ir aplinkosaugos 4 Sagatavošana instrukcijos 5 Valdymo skydelis 1.1. Bendroji sauga ..... . 3 1.1.1 HC įspėjimas ......4 5.1.
Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos Šiame skyriuje pateikiama – nakvynę pusryčiais siūlančiose įstaigose; saugumo informacija, skirta padėti išvengti sužalojimų – maitinimo panašių turto pažeidimų. Nesilaikant nemažmeninių paslaugų atveju. šių instrukcijų visos garantijos 1.1. Bendroji sauga prietaisui nustos galioti. • Šis prietaisas neskirtas naudoti Naudojimo paskirtis asmenims su fiziniais, protiniais ĮSPĖJIMAS:...
Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos • Neplaukite prietaiso purkšdami • Prie prietaiso nepurkškite degių ar pildami ant jo vandenį! Elektros medžiagų, nes jos gali užsidegti smūgio pavojus! ar sprogti. • Nelaikykite šaldytuve degių • Niekuomet nenaudokite gaminio, jei gaminio viršuje arba medžiagų...
Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos medicininės paskirties saugiu atstumu nuo liepsnos ir priemonių ir pan.). iškart gerai išvėdinkite patalpą. Gamintojas neprisiima • Etiketėje vidinės atsakomybės už pažeidimus pusės kairėje nurodyta, dėl netinkamo ar neatsargaus kokio tipo dujos naudojimo. naudojamos prietaise. Originalios atsarginės dalys •...
Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos 1.5. RoHS direktyvos atitiktis • Šis prietaisas atitinka ES WEEE direktyvą (2011/65/ES). Jame nėra kenksmingų ir draudžiamų medžiagų, išvardintų direktyvoje. 1.6. Informacija apie pakuotę • Prietaiso pakuotės yra pagamintos iš perdirbamų medžiagų pagal mūsų nacionalinius aplinkosaugos reikalavimus.
Šaldytuvas 1. Valdymo Skydelis 2. Atvartas 3. Stalčiai 4. Ledukų dėklas ir ledukų saugojimo talpykla 5. Reguliuojamos priekinės kojelės *Pasirinktinai: šioje instrukcijoje pateikiamos iliustracijos yra sąlyginės ir gali skirtis nuo konkretaus jūsų prietaiso. Jei jūsų prietaise tokių dalių nėra, informacija apie jas taikoma kitiems prietaiso modeliams. Šaldytuvas/Vadove 7 / 24 LT nuorodinės...
Įrengimas Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. 3.1. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia ištuštinti ir išvalyti. 2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame esančias lentynas, papildomas dalis, nurodymais, pateiktais skyriuje daržovių...
Įrengimas nuo šaldytuvo iki lubų ir iki sienų turi 3.4. Pakuotės išmetimas būti mažiausiai 5 cm tarpas. Jei ant Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų grindų patiestas kilimas, šį gaminį virš vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas grindų būtina pakelti 2,5 cm. vaikams nepasiekiamoje vietoje arna 4.
Sagatavošana • Laisvai stovinčiam prietaisui; „Šis • Oriģinālo iepakojumu un putuplastu šaldymo prietaisas nėra skirtas naudoti vajadzētu saglabāt transportēšanai vai vietoje įmontuojamo prietaiso“. pārvietošanai nākotnē. • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 • Dažiem modeļiem instrumentu panelis cm attālumā no karstuma avotiem, automātiski izslēdzas 5 minūšu laikā...
Valdymo skydelis 1. Įjungimo / išjungimo indikatorius: šaldiklio skyriaus temperatūra Ši piktograma ( ) užsidega, kai šaldiklis pasiekia kritinę ribą šaldytam maistui, yra išjungtas. Visos kitos piktogramos šaldiklio maksimali reikšmė skyriuje užgęsta. rodoma mirksi skaitmeninio indikatoriaus. 2. Taupaus naudojimo indikatorius: Patikrinkite maisto produktus šaldiklio Ši piktograma ( ) užsidega tada,...
Page 272
Prietaiso naudojimas 10. Šaldiklio nustatymo funkcija: 5. Funkcijos „Eco Extra“ indikatorius: Ši piktograma ( ) užsidega, kai veikia ši Ši funkcija ( ) leidžia keisti temperatūrą šaldiklio skyriuje. Spauskite šį mygtuką, funkcija. kad šaldiklyje atitinkamai nustatytumėte 6. Mygtukų užrakto indikatorius: –18, –19, –20, –21, –22, –23 ir –24 laipsnių...
Prietaiso naudojimas Energijos taupymo funkcija įjungiama Tolimesni pakuočių tipai nėra gabenant iš gamyklos, jos negalima rekomenduojami maisto šaldymui; atšaukti. Pakavimo popierius, kepimo popierius, celofanas (želatinos popierius), šiukšlių 14. Greito šaldymo šaldiklyje maišai, panaudoti maišai ir pirkinių maišai. indikatorius: Ši piktograma ( ) užsidega, kai įjungta •...
Prietaiso naudojimas Maistas netinkamas šaldymui: 5.2. Rekomendacijos Išsaugojimui Šaldyto maisto • Jogurtas, grietinė, grietinėlė, majonezas, lapinės salotos, ridikėlis, • Perkant šaldytą maistą, įsitikinkite, vynuogės, visi vaisiai (tokie kaip kad jie buvo užšaldyti tinkamose obuolys, kriaušės ir persikai). temperatūrose ir kad jų pakuotė nėra pažeista.
Prietaiso naudojimas ATSARGIAI: • Niekada nedėkite rūgščių gėrimų stikliniuose buteliuose ir skardinėse į šaldiklį dėl sprogimo pavojaus. • Jei šaldytų maisto produktų pakuotėse yra drėgmės ir jos neįprastai išsipūtusios, tikėtina, kad jie anksčiau buvo laikomi netinkamai, o jų turinys pablogėjo. Nevartokite šio maisto prieš tai jo nepatikrinę.
Page 276
Prietaiso naudojimas Ilgiausias laikymo Mėsa ir žuvis Paruošimas laikas (mėnesiai) Kepsniai Supjaustyti juos 2 cm storio pjausniais ir padėti tarp jų foliją arba 6 – 8 sandariai apvynioti maistine plėvele Supakuoti mėsos gabalėlius į šaldymui skirta maišelį arba sandariai S k r u d i nt a 6 –...
Page 277
Prietaiso naudojimas Ilgiausias Vaisiai ir laikymo laikas Paruošimas (mėnesiai) daržovės Š p a r a g i n ė s Greitai apvirti 3 minutes po plovimo ir supjaustyti mažais gabalėliais 10 - 13 pupelės ir pupelės Žalieji žirneliai Greitai apvirti 2 minutes po plovimo ir išaižymo 10 - 12 Kopūstai Nuvalyti ir greitai apvirti 1-2 min.
Prietaiso naudojimas 5.7. Įspėjimas apie 5.9. Ledo paketas atidarytas dureles Ledo pakaitinis paketas sulėtina Atidarius šio gaminio šaldiklio kameros šaldiklyje saugotino maisto tirpimą dureles ir palikus jas atidarytas tam tikrą elektros pertrūkių ar gedimo atveju. laiką, pasigirs įspėjamasis garso signalas. Uždėjus paketą...
Techninė priežiūra ir valymas Reguliariai patikrinkite, ar durelių Valymui niekada nenaudokite benzino, tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra maisto benzolo arba panašių medžiagų. dalelių. Prieš valymą rekomenduojama išjungti Norėdami ištraukti durelių lentynas, buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. išimkite visus daiktus ir po to Valymui niekada nenaudokite aštrių...
Trikčių diagnostika į Prieš kreipdamiesi aptarnavimo Neveikia kompresorius. tarnybą patikrinkite šiuos dalykus. Tai • Jei nutrūko elektros tiekimas, padės sutaupyti ir laiko, ir pinigų. Jame ištraukėte elektros laido kištuką ir pateikiamos dažniausiai sutinkamos vėl įjungėte, dujų slėgis prietaiso triktys ir problemos, kurios nėra susijusios aušinimo sistemoje tampa su gamybos ar medžiagų...
Page 281
Trikčių diagnostika Šaldytuvas veikia per dažnai arba Šaldiklio temperatūra labai žema, bet šaldytuvas šaldo gerai. per ilgai. • Nustatyta labai žema temperatūra • Nauji produktai gali būti didesni šaldiklio kameroje. >>> Padidinkite už ankstesnius. Jei produktai yra didesni, šaldytuvas veiks ilgiau. temperatūros nustatymą...
Page 282
Trikčių diagnostika Prietaisas veikia garsiai arba Viduje smirda. vibruoja. • Prietaisas nėra reguliariai valomas. • Grindys nelygios arba netvirtos. >>> Išvalykite prietaiso vidų su kempine ir šiltu vandeniu, naudokite >>> Jei prietaisas vibruoja ar juda, pareguliuokite jo atramas. vandenį su karbonatu. Patikrinkite, kad grindys būtų...
Page 283
(skatīt support.beko.com, izstrādājumam var rasties sadaļu “Lietotāja veikts remonts”). drošības problēmas, kas nav attiecināmas uz Beko, un tās atcels izstrādājuma garantiju. Tādēļ, ja vien tālāk esošajā sadaļā “Lietotāja veikts remonts” nav norādīts citādi, remonta Tādēļ mēs patiešām aicinām lietotājus veikšanai ir jāizsauc reģistrēti profesionāli...
Page 284
Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas izlasiet šo lietošanas instrukciju! Cienījamais klient, Mēs vēlamies, lai jūs maksimāli izmantotu savu iegādāto ierīci, kas ražota modernā rūpnīcā, ievērojot rūpīgumu un stingru kvalitātes kontroli. Tādēļ mēs iesakām jums pirms ierīces izmantošanas izlasīt visu lietošanas instrukciju. Ja vēlāk nododat ierīci kādam citam, neaizmirstiet līdzi iedot arī...
Page 285
Saturs 1 Drošības un vides 4 Sagatavošana norādījumi 5 Indikatoru panelis 1.1. Vispārējā drošība ....3 1.1.1 HC brīdinājums ..... 5 5.1.
Drošības un vides norādījumi Šajā sadaļā sniegti drošības – naktsmītnēs iekļautu norādījumi, novērstu brokastu piedāvājumu; ēdināšanas savainojumu risku un materiālus – sabiedriskās Šo zaudējumus. norādījumu u. c. lietojumam, kas neietver neievērošana pārtrauks ierīces mazumtirdzniecību. garantijas spēkā esamību. 1.1. Vispārējā drošība Paredzētā...
Page 287
Drošības un vides norādījumi Tvaiks var saskarties ar Neaiztieciet saldētus pārtikas • elektrificētām vietām un produktus ar slapjām rokām! Tie izraisīt īssavienojumu vai var pielipt pie jūsu rokām! strāvas triecienu! Neievietojiet saldētavā • Nemazgājiet ierīci, apsmidzinot šķidrumus pudelēs un bundžās. •...
Drošības un vides norādījumi piesardzības pasākumus, lai novērstu šļūteņu sasalšanas risku. Ūdens temperatūras intervālam darbības laikā jābūt vismaz 33 °F (0,6 °C) un ne vairāk kā 100 °F (38 °C). 1.2. Paredzētā lietošana Ierīce paredzēta tikai • izmantošanai mājsaimniecībās. 1.1.1 HC brīdinājums Ja ierīcei ir dzesēšanas sistēma, Tā...
Drošības un vides norādījumi 1.4. Atbilstība WEEE direktīvai un atkritumu likvidēšana Turiet iepakojuma materiālus bērniem nesasniedzamā vietā. Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci. Ja ierīces durvīm ir slēdzene, glabājiet tās atslēgu bērniem nesasniedzamā vietā. Atbilstība WEEE direktīvai un atkritumu likvidēšana Šī ierīce atbilst ES WEEE direktīvai (2012/19/ES).
Ledusskapis 1. Elektronisks kontroles indikatoru panelis 2. Ātrās sasaldēšanas nodalījumi ar vāku 3. Saldēšanas kamera 4. Icematic 5. Regulējamas kājas Skaitļi šajā lietošanas instrukcijā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu ierīcei. Ja jūsu ierīcei nav attiecīgās daļas, tad konkrētā informācija attiecas uz citiem modeļiem.
Uzstādīšana Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. 3.1. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un piemēram, un tas precīzi neatbilst jūsu iztīrītam. izstrādājuma izskatam.) 2.
Uzstādīšana • Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti 1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to pagarinātāji vai sadalītāji. iespējams viegli izmantot. 2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu Bojātu elektrisko kabeli jānomaina tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules kvalificētam elektriķim. gaismā. 3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību, Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr apkārt ledusskapim ir jābūt pietiekamai tā...
Sagatavošana • Brīvi stāvošai iekārtai; "šī dzesēšanas • Dažiem modeļiem instrumentu panelis iekārta nav paredzēta iebūvēšanai". automātiski izslēdzas 5 minūšu laikā pēc durvju aizvēršanas. Tas no jauna • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 aktivizēsies, atverot durvis vai nospiežot cm attālumā no karstuma avotiem, jebkuru pogu.
Indikatoru panelis 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas indikators 4. Strāvas padeves pārtraukums/ Šī ikona ( ) iedegas tad, kad saldētava augsta temperatūra/kļūdu statusa ir izslēgta. Neviena cita ikona nedeg. indikators Šis indikators ( ) iedegas strāvas padeves 2. Ekonomiskas lietošanas indikators pārtraukuma, augstas temperatūras un Šī...
Page 295
Produkta lietošana ekonomiskākajā režīmā. Kamēr šī funkcija Šis indikators ( ) iedegas arī tad, ja būs aktivizēta, degs ekonomiskas rodas sensora kļūme. Kad šis indikators lietošanas indikators. ir izgaismots, temperatūras indikatorā alternatīvi tiek parādīts burts “E” un cipari, 10. Saldētavas iestatīšanas funkcija piemēram, “1,2,3 ...”.
Produkta lietošana Tālāk norādītie iepakojuma veidi ir simbols, atskaitot enerģijas taupīšanas piemēroti lietošanai ar saldētu pārtiku: simbolu. Ja tiek nospiesta kāda cita poga polietilēna maisiņi, alumīnija folija, vai atvērtas durvis, kamēr enerģijas plastmasas plēve, vakuuma maisiņi un taupīšanas funkcija ir aktivizēta, tad šī aukstumizturīgas glabāšanas kārbas ar funkcija tiks atcelta un displejā...
Produkta lietošana nebūs ērti ievietot vairāk nesaldētus/ Saldēšanai piemēroti produkti: • Zivis un jūras veltes, sarkanā un svaigus produktus, nekā norādīts uz baltā gaļa, putnu gaļa, dārzeņi, augļi, etiķetes. garšaugi, piena produkti (piemēram, • Jūs varat aplūkot tabulas, kurās norādīti siers, sviests un nokāsts jogurts), dziļās saldēšanas parametri tādām mīklas izstrādājumi, pusfabrikāti vai...
Produkta lietošana • Ja saldētu produktu iepakojumā ir • Elektriskajā cepeškrāsnī (modeļos ar vai mitrums un tas pārmērīgi piepūšas, bez ventilatora) ir ļoti ticams, ka produkti iepriekš tika • Mikroviļņu krāsnī uzglabāti nepiemērotos apstākļos un UZMANĪBU! sabojājās. Nelietojiet uzturā šādus produktus bez pārbaudīšanas.
Page 299
Produkta lietošana Ilgākais glabāšanas Gaļa un zivis Sagatavošana laiks (mēnesis) Steiks Sagriežot tos 2 cm biezumā un starp tiem novietojot foliju vai arī 6 – 8 stingri ietinot Cepetis Iepakojot gaļas gabalus aukstummaisos vai cieši ietinot 6 – 8 Teļa gaļa Kubiņi Mazos gabaliņos 6 –...
Page 300
Produkta lietošana Ilgākais glabāšanas Augļi un Sagatavošana laiks dārzeņi (mēnesis) Franču pupiņas un Nomazgā, sagriež mazākos gabalos un blanšē 3 minūtes 10 - 13 lauku pupas Zaļie zirnīši Izņem no pākstīm, nomazgā un blanšē 2 minūtes 10 - 12 Kāposti Notīra un blanšē...
Apkope un tīrīšana • Nenaudokite aštrių, braižančių įrankių, Regulāra ierīces tīrīšana paildzinās tās kalpošanas laiku. muilo, buitinių valiklių, ploviklių, žibalo, degalų alyvos, lako ir pan., BRĪDINĀJUMS: Pirms kad nesideformuotų ir nenusiluptų ledusskapja tīrīšanas atvienojiet to no strāvas padeves. dažų sluoksnis nuo plastikinių dalių. Nuvalykite su drungnu vandeniu ir •...
Problēmu novēršana Pirms sazināšanās ar servisa centru Kompresors nedarbojas. apskatiet problēmu sarakstu. Tādējādi • Pēkšņa strāvas pārrāvuma gadījumā ietaupīsiet savu laiku un naudu. Šajā vai pēc kontaktdakšas izraušanas no sarakstā iekļautas biežākās sūdzības, kontaktligzdas un atkal iespraušanas kas nav saistītas ar ierīces kļūmēm vai tajā...
Page 303
Problēmu novēršana Saldētavas temperatūra ir ļoti zema, Ledusskapis darbojas pārāk bieži vai pārāk ilgi. savukārt ledusskapja temperatūra ir atbilstoša. • Jaunā ierīce var būt lielāka nekā iepriekšējā. Lielākas ierīces darbosies • Ir iestatīta pārāk zema saldētavas ilgstošāk. temperatūra. >>> Iestatiet augstāku saldētavas temperatūru un vēlreiz •...
Page 304
Problēmu novēršana Ierīce izdala plūstoša šķidruma, Temperatūra ledusskapī vai saldētavā ir pārāk augsta. izsmidzināšanas u.c. troksni. • Ir iestatīta pārāk augsta ledusskapja • Ierīces darbības principi ietver šķidruma un gāzes plūsmas. >>> temperatūra. >>> Ledusskapja temperatūras iestatījums ietekmē Tas ir normāli, un tas nav darbības saldētavas temperatūru.
Page 305
Problēmu novēršana Iekšpusē ir nelaba smaka. Ja Iekārtas Virsma Ir Karsta. • Ierīce netiek regulāri tīrīta. >>> • Iekārtas darbības laikā starp abām Regulāri iztīriet iekšpusi ar sūkli, siltu durvīm, uz sānu paneļiem un ūdeni un karbonētu ūdeni. aizmugurējā grilā var rasties augsta •...
Page 306
“Lietotāja veikts remonts”). support.beko.com, izstrādājumam var rasties drošības problēmas, kas nav attiecināmas uz Tādēļ, ja vien tālāk esošajā sadaļā “Lietotāja Beko, un tās atcels izstrādājuma garantiju. veikts remonts” nav norādīts citādi, remonta veikšanai ir jāizsauc reģistrēti profesionāli Tādēļ mēs patiešām aicinām lietotājus remonta veicēji, lai izvairītos no drošības...
Page 307
Külmik Kasutusjuhend Frigorifero Manuale utente Κατάψυξη Εγχειρίδιο Χρήστη Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFNE312E43WN - RFNE312E43XN ET / IT / EL / NL 58 5013 0000/AD...
Page 308
Enne seadme kasutamist lugege antud kasutusjuhendit! Lugupeetud klient! Soovime, et saaksite parima võimaliku kasutuskogemuse meie seadmega, mis on hoolikalt ja rangeid kvaliteedinõudeid järgides valmistatud kasutades moodsaid tehnoloogiad. Soovitame teil enne kasutamist lugeda läbi kogu kasutusjuhend. Juhul, kui annate seadme edasi, ärge unustage anda seadmega kaasa kasutusjuhendit. See juhend aitab teil toodet kiiresti ja ohutult kasutada.
Page 309
Sisukord Ohutus- ja keskkonnaalased 4 Ettevalmistus juhised 5 Näidikupaneel Üldine ohutus........4 Kasutamine........6 Kuidas värskeid toiduaineid külmutada ........13 Laste ohutus ........6 Külmutatud toiduainete säilitamise Vastavus WEEE direktiiviga ja jäätmete soovitused ........14 kõrvaldamine ........6 Sulatamine........14 Vastavus RoHS direktiiviga ....6 Teave sügavkülmiku koht Teave ..14 Pakkeinfo ..........6 Külmutatud toiduainete sulatamine 14 2 Külmik...
Ohutus- ja keskkonnaalased juhised Selles peatükis on toodud ära vajalikud 1.1. Üldine ohutus ohutusjuhised, et vältida vigastusi ja • Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks materiaalseid kahjustusi. Nende juiste isikutele (ka lapsed) kellel on füüsilised, eiramine muudab mistahes garantiid sensoorsed või mentaalsed häired kehtetuks.
Page 311
Ohutus- ja keskkonnaalased juhised • Pange seade maandusega kontakti. Maandus peab olema tehtud spetsialisti poolt. • Kui tootel on LED tüüpi valgustus, pöörduge selle vahetamiseks või mistahes rikete korral spetsialisti poole. • Ärge katsuge jääs toitu märgade kätega! See võib teie käte külge kinni jääda! 1.1.1 HC hoiatus •...
Ohutus- ja keskkonnaalased juhised 1.2. Kasutamine 1.5. Vastavus RoHS direktiiviga • Toode on mõeldud koduaskutuseks. • Antud toode vastab EL WEEE See ei ole mõeldud kasutamiseks direktiivile (2011/65/EL(. Toode ei ärilistel eesmärkidel. sisalda direktiivis märgitud kahjulikke ja keelatud materjale. • Toodet tohib kasutada ainult toiduainete ja jookide säilitamiseks.
Külmik 1. Juhtpaneel 2. Klapp 3. Sahtlid 4. Icematic ja jäänõu Icematic’u kasutamine 5. Ees Reguleeritavad Jalad *Valikuline: Kasutujuhendi joonised on illustratiivsed ja ei pruugi täpseltteie tootega ühtida. Kui teie seadmel puuduvad nimetatud osad, käib informatsioon teiste mudelite kohta. 6 / 22 ET Külmik / Kasutusjuhend...
Paigaldamine Palun jätke meelde, et tootja vabaneb vastutusest, kui selles kasutusjuhendis antud teavet arvesse ei võeta. 3.1. Mida pidada meeles külmiku hilisemal transportimisel 1. Külmik tuleb enne igasugust liigutamist tühjendada ja puhastada. 2. Riiulid, lisaseadmed, köögiviljasahtel – see on täiesti normaalne. jms tuleb teibi abil enne uuesti 5.
Paigaldamine 4. Põrutuste vältimiseks asetage külmik 3.4. Pakendi utiliseerimine ühetasasele põrandapinnale. Pakkematerjalid võivad olla lastele 5. See toode vajab tõhusaks toimimiseks ohtlikud. Hoidke pakkematerjale lastele kättesaamatus kohas või utiliseerige piisavat õhuringlust. Kui toode need, sorteerides need vastavalt asetatakse alkovisse, ärge unustage jäätmekäitlusjuhistele.
Ettevalmistus • Eraldiseiseva seadme puhul; • Originaalpakend ja vahtmaterjal tuleks „See külmutusseade ei ole ette alles jätta juhuks, kui tulevikus on vaja nähtud kasutamiseks sisseehitatud külmikut liigutada või kolida. seadmena”. • Mõnedel mudelitel lülitub juhtpaneel • Teie külmik tuleks paigaldada automaatselt 5 minutit peale ukse vähemalt 30 cm kaugusele sulgemist välja.
Näidikupaneel 1. Sisse-/väljalülitusnäidik. piirini, vilgub diginäidikul sügavkülmiku See ikoon ( ) ilmub külmutuskambri maksimaalne saavuvatud temperatuuri väljalülitamisel. Kõik teised ikoonid väärtus. lülituvad välja. Kontrollige toitu sügavkülmikusektsioonis. 2. Ökonoomse režiimi näidik. Tegemist ei ole rikkega. Hoiatust saab kustutada mis tahes nupu või kõrge ikoon lülitub sisse...
Page 318
Toote kasutamine 7. Klahvilukurežiim. 11. Kiirkülmutusfunktsioon. Hoidke klahviluku nuppu Kiirkülmutusfunktsiooni töötamise sekundit all. Süttib klahvilukuikoon ajaks lülitub sisse kiirkülmutuse näidik ning klahvilukurežiim lülitub sisse. Kui ( ). Funktsiooni väljalülitamiseks klahvilukurežiim on sisse lülitatud, siis vajutage uuesti kiirkülmutusnuppu. nupud ei tööta. Hoidke klahviluku nuppu Kiirkülmutuse näidik kustub ja seade uuesti 3 sekundit all.
Toote kasutamine 5.1. Kuidas värskeid Toiduainete külmutamiseks ei soovitata toiduaineid külmutada järgmist tüüpi pakendeid: Pakkepaber, pärgamentpaber, • Külmutatavad toiduained tuleb jaotada tsellofaan (želatiinpaber), prügikotid, portsjoniteks vastavalt tarbitavale kasutatud kotid ja poekotid. suurusele ja külmutada eraldi • Kuuma toitu ei tohiks panna pakendites.
Toote kasutamine Külmutamiseks sobimatud toidud: 5.2. Külmutatud • Jogurt, hapupiim, koor, majonees, toiduainete säilitamise lehtsalat, punane redis, viinamarjad, soovitused kõik puuviljad (näiteks õun, pirnid ja • Külmutatud toiduaineid ostes virsikud). veenduge, et neid on säilitatud sobival • Toiduainete kiireks ja põhjalikuks temperatuuril ja nende pakendid pole külmutamiseks ei tohiks ületada purunenud.
Toote kasutamine ETTEVAATUST: • Ärge kunagi pange klaasist pudelites ja purkides happelisi jooke sügavkülma plahvatusohu tõttu. • Kui külmutatud toiduainete pakendid on niisked ja ebanormaalselt turses, on tõenäoline, et neid hoiti varem sobimatutes tingimustes ja nende sisu on riknenud. Ärge tarbige neid toiduaineid ilma kontrollimata. •...
Page 322
Toote kasutamine Pikim võimalik Liha ja kala Ettevalmistamine säilitusaeg (kuudes) Praad Lõigake need 2 cm paksusteks tükkideks ja asetage nende vahele 6 – 8 foolium või pakkige need tihedalt pakkekilesse Praeliha Pakkige lihatükid külmikukotti või tihedalt pakkekilesse 6 – 8 Veiseliha Kuubikud Väikeste tükkidena...
Page 323
Toote kasutamine Pikim võimalik Puu- ja säilitusaeg Ettevalmistamine (kuudes) juurviljad Aedoad Pärast pesemist ja väikesteks tükkideks lõikamist pange 3-ks minutiks 10 - 13 keevasse vette Rohelised herned Pärast pesemist ja koorimist pange 2-ks minutiks keevasse vette 10 - 12 Kapsas Pärast pesemist pange 1-2-ks minutiks keevasse vette 6 - 8 Porgandid...
Toote kasutamine 5.7. Icematic ja jäänõu Icematic’u kasutamine * Täitke Icematic veega ja asetage see oma kohale. Jää valmimiseks kulub umbes kaks tundi. Jää võtmiseks ei pea Icematic’ut oma kohalt eemaldama. * Keerake sellel olevaid nuppe 90 kraadi päripäeva. Pesades olevad jääkuubikud langevad nende all paiknevasse jäänõusse.
Hooldus ja puhastamine 6.1. Halva lõhna vältimine Toote regulaarne hooldamine pikendab Toote valmistamisel ei kasutatud ühtegi selle tööiga. lõhnaeritavat materjali. Kui toiduaineid HOIATUS: Enne külmiku hoitakse selleks mitte ettenähtud kohas puhastamist tõmmake ka sisepindasid ei puhastata korrektselt vooluvõrgust välja. võib see põhjustadahalva lõhna teket. Selle vältimiseks tuleb kapi sisemust iga •...
Tõrkeotsing Enne teenindusse helistamist lugege toodud nimekirja. Sellega võite säästa oma aega ja raha. Antud nimekirjas on toodud sagedast esinevad kaebused, mis ei ole seotud tõrgetega seadme töös või materjalides. Mõned siintoodud funktsioonid ei pruugi kehtida teie seadme kohta. Külmik ei tööta. •...
Page 327
Tõrkeotsing Külmik töötab liiga sageli või liiga kaua. • Uus seade võib olla suurem, kui eelmine. Suuremad seadmed töötavad kauem. • Toa temperatuur võib olla liiga kõrge. >>> Tavaliselt töötab toode kõrgema temperatuuriga ruumis pikemat aega. • Toode on võib olla hiljuti vooluvõrku lülitatud või on külmikusse pandud värsket toitu. >>>...
Page 328
Tõrkeotsing Temperatuur jahutuskapis või sügavkülmas on liiga kõrge. • Jahutuskapi temperatuur on seadistatud väga kõrgele tasemele. >>> Jahutuskapi temperatuuri seadistus mõjutab ka sügavkülma temperatuuri. Muutke jahutuskapi või sügavkülmiku temperatuuri ja oodake kuni vastava sektsiooni temperatuur jõuab adekvaatsele tasemele. • Uksi on sageli avatud või on ust kaua lahti hoitud. Ärge avage kapi uksi liiga sageli. •...
Page 329
Tõrkeotsing Sisemus lõhnab halvasti. • Seadet ei ole regulaarselt puhastatud. >>> Puhastage sisemust regulaarselt käsna, sooja vee ja karboniseeritud veega. • Mõned anumad ja pakkematerjalid võivad tekitada lõhna. >>> Kasutage hoidikuid ja pakkematerjale, mis on lõhnavabad. • Toiduaineid on hoitud sulgemata anumates. >>> Hoidke toiduaineid ainult kinnistes anumates.
Page 330
(vt tekitada ohutusprobleeme, mis ei ole tingitud jaotist „Remont oma kätega”). Beko poolt, ja tühistab toote garantii. Seetõttu tuleb ohutusprobleemide Seetõttu on tungivalt soovitatav, et vältimiseks jätta remont registreeritud lõppkasutajad hoiduksid remondikatsetest...
Page 331
Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
Page 332
Indice 1 Istruzioni relativamente a 5 Pannello dei comandi sicurezza e ambiente 5.1. Come congelare alimenti freschi .15 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 5.2. Consigli per la conservazione degli 1.1.1 Avvertenza HC..... . 5 alimenti congelati .
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce Questo apparecchio é stato istruzioni di sicurezza necessarie progettato applicazioni per evitare il rischio di lesioni e domestiche e per la seguenti danni materiali. Il mancato rispetto applicazioni similari: di queste istruzioni in validare a Per essere utilizzato nelle tutti i tipi di garanzia esistenti sul cucine del personale di negozi,...
Page 334
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente t rare l cavo per esegu re lo scollegamento, prenderlo sempre per la sp na. Non collegare l fr gor fero se la • presa sembra essere allentata. Scollegare l prodotto n fase d •...
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non spruzzare sostanze 1.1.1 Avvertenza HC • nf ammab l v c no al prodotto, Qualora il prodotto sia dotato che potrebbe bruc are o di sistema di raffreddamento esplodere. che utilizza il gas R600a, fare Non conservare mater al e attenzione a evitare di danneggiare •...
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non nstallare l’ ngresso 1.3 Sicurezza bambini • dell’acqua calda. Prendere Tenere gl mballagg fuor dalla • precauz on contro l r sch o portata de bamb n . d congelamento de tub . La Non permettere a bamb n d •...
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.6 Informazioni sull'imballaggio • I materiali che compongono l’imballaggio del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’imballaggio congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità...
Frigorifero 1. Pannello Di Controllo 2. Falda 3. Cassetti 4. Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio 5. Piedini Anteriori Regolabili Le f gure n questo manuale utente sono schemat che, e potrebbero non corr spondere esattamente al prodotto. Qualora l prodotto non contenga le part descr tte, l’...
Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. 3.1. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve 3.
Installazione • La tensione dichiarata sull' e tichetta 3.6. Posizionamento che si trova nel lato interno a sinistra e installazione dell' a pparecchio deve essere pari alla Nel caso in cui la porta di ingresso tensione di rete. della stanza in cui il frigorifero deve •...
Installazione del prodotto e le pareti del locale. Lo 3.8. Cambiamento spazio libero nella parte posteriore della direzione di è importante per il funzionamento aperture della porta efficiente del prodotto. La direzione di apertura della porta del frigorifero può essere modificata 3.7.
Preparazione • Per apparecchio indipendente; • A causa del cambiamento di "questo apparecchio refrigerante non temperatura dovuto all’ a pertura/alla è destinato a essere utilizzato come chiusura dello sportello dell’ a pparecchio apparecchio da incasso";. durante il funzionamento, la formazione •...
Pannello dei comandi 1.Indicatoreaccensione/spegnimento: Quando la temperatura dello scomparto Questa icona ( ) si accende quando il congelatore si scalda fino a un livello freezer viene spento. Tutte le altre icone critico per gli alimenti congelati, il valore si spengono. massimo raggiunto dalla temperatura dello scomparto congelatore lampeggia 2.
Page 344
Utilizzo del frigorifero 5. Indicatore Eco Extra: 10.Funzione di impostazione freezer: Questa icona ( ) si accende quando Questa funzione ( ) consente di questa funzione è attiva. cambiare le impostazioni relative alla temperatura dello scomparto freezer. 6. Indicatore blocco tasti: Premere questo pulsante per impostare Questa icona ( ) si accende quando la la temperatura dello scomparto freezer...
Utilizzo del frigorifero spengono. Quando la funzione risparmio nello scomparto congelatore senza energetico è attivata, se viene premuto imballaggio. un pulsante o lo sportello è aperto, si • Il materiale di imballaggio degli esce dalla modalità risparmio energetico alimenti da conservare deve essere e i simboli sul display tornano normali.
Page 346
Utilizzo del frigorifero • Posizionare gli alimenti sui ripiani o sulle Al fine di ottenere risultati ottimali, rastrelliere di congelamento. Distribuire seguire le istruzioni qui di seguito gli alimenti in modo tale che non siano indicate: eccessivamente vicini (consigliamo 1. Attivare la funzione di congelamento di fare in modo che gli imballaggi non rapido 24 ore prima di inserire gli entrino in contatto tra loro).
Utilizzo del frigorifero 5.2. Consigli per la ATTENZIONE: conservazione degli • Non mettere mai bevande acide in alimenti congelati bottiglie e lattine di vetro all’interno • In fase di acquisto di alimenti surgelati, del congelatore per evitare di correre il verificare che siano congelati a rischio di esplosione.
Page 348
Utilizzo del frigorifero 5.6. Impostazioni di temperatura consigliate Impostazione Consigli dello scomparto congelatore -20 °C Questa è l'impostazione di temperatura predefinita consigliata. -21,-22,-23 oppure Queste impostazioni sono consigliate -24 °C nei casi in cui la temperatura ambiente è superiore a 30°C oppure qualora si ritenga che il frigorifero non sia fresco a sufficienza a causa della frequenza di apertura e chiusura della porta.
Page 349
Utilizzo del frigorifero Tempo di conservazione Carne e pesce Preparazione più lungo (mese) Bistecca Tagliandoli con uno spessore di 2 cm e ponendo tra di loro della 6 – 8 pellicola o avvolgendoli strettamente con un elastico Arrosto Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigorifero oppure 6 –...
Page 350
Utilizzo del frigorifero Tempo di conservazione Frutta e Preparazione più lungo verdura (mese) Fagiolini e fagioli di Sbollentare per 3 minuti dopo il lavaggio e il taglio in piccoli pezzi 10 - 13 Spagna Piselli verdi Bollire per 2 minuti dopo averli sgranati e lavati 10 - 12 Cavoli Bollire per 1-2 minuti dopo averli puliti...
Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà A tal fine consigliamo di pulire l’interno con acqua possibile prolungare la durata di vita. gassata ogni 15 giorni. • Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I Scollegare l AVVERTENZA: microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli fr gor fero dalla corrente pr ma alimenti non sigillati causando così...
Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare • In caso di improvviso black out, o nel l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di caso in cui la spina venga tolta e poi risparmiare soldi. Questo elenco contiene i problemi reinserita, la pressione del gas nel sistema più...
Page 353
Risoluzione dei problemi Il frigorifero funziona troppo spesso Gli alimenti conservati nei cassetti o troppo lungo. dello scomparto frigorifero sono congelati. • Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi • La temperatura dello scomparto frigorifero funzioneranno più...
Page 354
Risoluzione dei problemi Il prodotto emette rumori, come ad • La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un livello molto alto, >>> esempio liquido che scorre, spruzzo, L’impostazione della temperatura dello eccetera scomparto frigorifero influenza la temperatura • I principi operativi del prodotto prevedono la dello scomparto del congelatore.
Page 355
Risoluzione dei problemi AVVERTENZA: Qualora • Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> il problema persista dopo Pulire la superficie interna a intervalli regolari servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua aver seguito le istruzioni gassata. contenute in questa • Alcuni contenitori e imballaggi potrebbero selezione, contattare il emettere cattivi odori.
Page 356
Per la propria le seguenti istruzioni (vedere la sezione sicurezza, scollegare il prodotto prima di "Riparazione fai da te").
Page 357
La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero. La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi. Questo prodotto è dotato di una sorgente di illuminazione con classe energetica “G”.
Page 358
• Αγαπητέ Πελάτη, • Θα θέλαμε να έχετε τη μέγιστη απόδοση από το προϊόν μας, το οποίο κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις με σχολαστικούς ελέγχους ποιότητας. • Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε...
Page 359
Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες για την ασφάλεια και το 4 Προετοιμασία περιβάλλον 5 Χρήση του προϊόντος 1.1. Γ ενική ασφάλεια 1.1.1 Προειδοποίηση HC 5.1. Π ίνακας ενδείξεων 1.1.2 Για μοντέλα με διανομέα νερού 5.2. Π ώς να καταψύχετε τρόφιμα Νωπά 1.2. Π ροβλεπόμενη χρήση τρόφιμα 1.3. Α σφάλεια των παιδιών 5.3. Υ ποδείξεις για τηδιατήρηση 1.4. Σ υμμόρφωση με την Οδηγία περί κατεψυγμένων τροφίμων...
Page 360
Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον 1.1. Γενική ασφάλεια Αυτή η ενότητα παρέχει τις οδηγίες ασφαλείας που Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να είναι απαραίτητες για την αποτροπή κινδύνου • χρησιμοποιείται από άτομα με τραυματισμούκαι υλικής ζημιάς. Η μη τήρηση αυτών μειωμένες...
Page 361
Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον Μη χρησιμοποιείτε ατμό ή μέσα Μην αγγίζετε κατεψυγμένα τρόφιμα με • • καθαρισμού που παράγουν ατμό για υγρά χέρια! Μπορεί να κολλήσουν στα τον καθαρισμό του ψυγείου και την χέρια σας! τήξη του πάγου στο εσωτερικό του. Μην...
Page 362
Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον Συμβουλευτείτε επαγγελματίες υδραυλικούς αν δεν είστε σίγουροι ότι δεν υπάρχει φαινόμενο υδραυλικού πλήγματος στην εγκατάστασή σας. Μην εγκαταστήσετε στην είσοδο • ζεστού νερού. Λάβετε μέτρα προφύλαξης έναντι του κινδύνου να παγώσουν οι εύκαμπτοι σωλήνες. Η...
Page 363
Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον 1.6. Πληροφορίες για τη συσκευασία 1.4. Συμμόρφωση με την Οδηγία περί • Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος ΑΗΕΕ και απόρριψη του προϊόντος κατασκευάζονται από ανακυκλώσιμα υλικά στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του σύμφωνα με του Εθνικούς μας Κανονισμούς Προστασίας...
Page 364
Το ψυγείο σας 1. Πίνακας Ελέγχου 2. Πτερύγιο 3. Συρτάρια 4. Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου 5. Ρυθμιζόμενα Μπροστινά Πόδια Οι εικόνες σε αυτές τις οδηγίες χρήσης είναι σχηματικές και μπορεί να μην ταιριάζουν ακριβώς στο προϊόν σας. Αν το προϊόν σας δεν περιλαμβάνει τα σχετικά εξαρτήματα, οι πληροφορίες αφορούν άλλα...
Page 365
Εγκατάσταση 3.1. Σωστή θέση εγκατάστασης 3.2. Τοποθέτηση των πλαστικών αποστατών Για την εγκατάσταση του προϊόντος, απευθυνθείτε στο Εξουσιοδοτημένο σέρβις. Μπορείτε να τοποθετήσετε τις 2 πλαστικές σφήνες Για να ετοιμάσετε το προϊόν για εγκατάσταση, όπως δείχνει η εικόνα. Οι πλαστικές σφήνες θα ανατρέξτε...
Page 366
Εγκατάσταση 3.4. Σύνδεση ρεύματος • Αν το προϊόν πρόκειται να τοποθετηθεί μέσα σε εσοχή τοίχου, μην παραλείψετε να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε αφήσετε ελεύθερη απόσταση τουλάχιστον καλώδια επέκτασης ή πολύπριζα για τη 5 cm ανάμεσα στο προϊόν και την οροφή, σύνδεση ρεύματος. τον...
Page 367
Προετοιμασία Yια ελεύθερη συσκευή: "η παρούσα ψυκτική Πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως τα καλάθια/συρτάρια που παρέχονται με εντοιχιζόμενη συσκευή" το διαμέρισμα έντονης ψύξης, για χαμηλή Το ψυγείο σας θα πρέπει να κατανάλωση ενέργειας και καλύτερες συνθήκες εγκατασταθεί...
Page 368
Χρήση του προϊόντος 5.1. Πίνακας ενδείξεων 1. Ένδειξης Ενεργοποιημένης/ 4. Ένδειξη κατάστασης διακοπής Απενεργοποιημένης κατάστασης: ρεύματος / υψηλής θερμοκρασίας / Αυτό το εικονίδιο ( ) ανάβει όταν σφάλματος απενεργοποιηθεί η κατάψυξη. Όλα τα Αυτή η ένδειξη ( ) ανάβει σε περίπτωση άλλα εικονίδια σβήνουν. προειδοποιήσεων διακοπής ρεύματος, αύξησης της θερμοκρασίας και σφάλματος. 2.
Page 369
Χρήση του προϊόντος τον έλεγχο των τροφίμων μέσα στον θάλαμο κατάψυξης. Αυτή η ένδειξη ( ) ανάβει και όταν προκύψει βλάβη αισθητήρα. Όταν είναι αναμμένη αυτή Σημείωση: Η ακύρωση με πάτημα οποιουδήποτε η ένδειξη, στην ένδειξη τιμής θερμοκρασίας κουμπιού δεν έχει εφαρμογή σε κάθε μοντέλο. εμφανίζεται...
Page 370
Χρήση του προϊόντος 5.2. Πώς να καταψύχετε 12. Λειτουργία Ενεργοποίησης/ τρόφιμα Νωπά τρόφιμα Απενεργοποίησης: • Μοιράστε τα τρόφιμα σε μερίδες ανάλογα Αυτή η λειτουργία ( ) σας επιτρέπει να με την ποσότητα που θα καταναλωθεί, και απενεργοποιήσετε το ψυγείο πατώντας καταψύξτε τα σε ξεχωριστές συσκευασίες. Με το σχετικό κουμπί για 3 δευτερόλεπτα. αυτό τον τρόπο θα αποφύγετε την άσκοπη Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το ψυγείο...
Page 371
Χρήση του προϊόντος •Για φαγητά που πρέπει να καταψυχθούν γρήγορα Η χρήση των παρακάτω τύπων συσκευασίας δεν και πλήρως, δεν πρέπει να ξεπερνάτε τις ακόλουθες συνιστάται για την κατάψυξη τροφίμων: ποσότητες ανά συσκευασία. Χαρτί συσκευασίας, λαδόκολλα, σελοφάν -Φρούτα και λαχανικά, 0,5-1 kg (ζελατίνα), σακούλες...
Page 372
Χρήση του προϊόντος 5.3. Υποδείξεις για τηδιατήρηση κατεψυγμένων τροφίμων ΠΡΟΣΟΧΗ: •Όταν αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα, να •Ποτέ μην τοποθετείτε στον καταψύκτη αεριούχα βεβαιώνεστε ότι αυτά έχουν διατηρηθεί σε ποτά σε γυάλινα μπουκάλια και μεταλλικά κουτιά, κατάλληλες θερμοκρασίες και οι συσκευασίες τους λόγω...
Page 373
Χρήση του προϊόντος 5.7. Συνιστώμενες ρυθμίσεις θερμοκρασίας Ρύθμιση θαλάμου Παρατηρήσεις Κατάψυξης -20 °C Αυτή είναι η προεπιλεγμένη συνιστώμενη ρύθμιση θερμοκρασίας. -21,-22,-23 ή -24 oC Αυτές οι ρυθμίσεις συνιστώνται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεγαλύτερη από 30°C ή αν πιστεύετε ότι το ψυγείο δεν είναι αρκετά κρύο επειδή η...
Page 374
Χρήση του προϊόντος Μέγιστος χρόνος αποθήκευσης Ψάρι και κρέας Προετοιμασία )μήνες) Μπριζόλες Κόψτε σε πάχος 2 cm και τοποθετήστε ανάμεσα αλουμινόχαρτο ή τυλίξτε σφιχτά 6 – 8 με μεμβράνη Ψητό Συσκευάστε τις μερίδες κρέατος σε σακούλα ψυγείου ή τυλίξτε τις σφιχτά με 6 –...
Page 375
Χρήση του προϊόντος Μέγιστος χρόνος Φρούτα και αποθήκευσης Προετοιμασία λαχανικά )μήνες) Αμπελοφάσουλα και Ζεματίστε για 3 λεπτά μετά το πλύσιμο και κόψτε τους σε μικρά κομμάτια 10 - 13 φασολάκια Αρακάς Ζεματίστε για 2 λεπτά μετά το ξεφλούδισμα και το πλύσιμο 10 - 12 Λάχανο...
Page 376
Χρήση του προϊόντος 5.8. Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου Χρήση του Icematic * Γεμίστε το Icematic με νερό και τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Μην αφαιρέσετε το Icematic από τη θέση του για να πάρετε πάγο. * Περιστρέψτε τα κουμπιά του δεξιόστροφα κατά 90 μοίρες. Οι παγοκύβοι από τις υποδοχές θα πέσουν στο δοχείο φύλαξης πάγου που βρίσκεται από κάτω. * Μπορείτε να αφαιρέσετε το δοχείο φύλαξης πάγου και να σερβίρετε τους παγοκύβους. * Αν επιθυμείτε, μπορείτε να διατηρήσετε τους παγοκύβους στο δοχείο φύλαξης πάγου. Δοχείο φύλαξης πάγου Το δοχείο φύλαξης πάγου έχει σκοπό μόνο να συγκεντρώνει τους παγοκύβους. Μην προσθέσετε νερό σ’ αυτό. Αλλιώς, θα σπάσει. Ψυγείο / Οδηγίες Χρήσης 20 / 21 EL...
Page 377
Συντήρηση και καθαρισμός Ο τακτικός καθαρισμός του προϊόντος θα • Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που κόβουν και επιμηκύνει την ωφέλιμη διάρκεια ζωής του. χαράζουν ή σαπούνι, οικιακά καθαριστικά, απορρυπαντικά βενζίνη, βενζόλιο, κερί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποσυνδέστε το κλπ, διαφορετικά οι στάμπες στα πλαστικά ψυγείο...
Page 378
Επίλυση προβλημάτων Ελέγξτε αυτή τη λίστα πριν απευθυνθείτε στο Ο συμπιεστής δεν λειτουργεί. σέρβις. Αν το κάνετε αυτό θα εξοικονομήσετε • Σε περίπτωση αιφνίδιας διακοπής ρεύματος χρόνο και χρήματα. Αυτή η λίστα περιλαμβάνει ή αποσύνδεσης του φις ρευματοληψίας από συχνά παράπονα που δεν έχουν σχέση με την...
Page 379
Επίλυση προβλημάτων Η θερμοκρασία κατάψυξης είναι πολύ χαμηλή, Το ψυγείο τίθεται σε λειτουργία πολύ συχνά ή όχι αλλά η θερμοκρασία της συντήρησης είναι για πολύ χρόνο. επαρκής. • Το νέο προϊόν μπορεί να είναι μεγαλύτερο • Η θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης από...
Page 380
Επίλυση προβλημάτων Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή κατάψυξης είναι Το προϊόν παράγει θόρυβο ροής ή ψεκασμού πολύ υψηλή. υγρού κλπ. • Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης • Οι αρχές λειτουργίας του προϊόντος έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλή τιμή. >>> περιλαμβάνουν ροή υγρού και αερίου. >>> Η...
Page 381
Η πόρτα δεν κλείνει. • Οι συσκευασίες των τροφίμων μπορεί να εμποδίζουν την πόρτα. >>> Αλλάξτε θέση σε τυχόν είδη που εμποδίζουν τις πόρτες. • Το προϊόν δεν στέκεται σε τελείως όρθια θέση στο δάπεδο. >>> Ρυθμίστε τα πόδια για να ισορροπήσετε σωστά το προϊόν. •...
Page 382
Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
Page 383
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
Page 384
παρέχει σέρβις σύμφωνα με τους όρους της και σοβαρό τραυματισμό. εγγύησης. Επομένως, έχετε υπόψη σας ότι Για παράδειγμα, αλλά χωρίς περιορισμό σε αυτές, οι επισκευές από επαγγελματίες τεχνικούς οι ακόλουθες επισκευές πρέπει να ανατίθενται επισκευών (οι οποίοι δεν είναι εξουσιοδοτημένοι σε εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες τεχνικούς από τη Beko) θα καταστήσουν άκυρη την επισκευών ή σε αναγνωρισμένους επαγγελματίες εγγύηση. τεχνικούς επισκευών: συμπιεστής, ψυκτικό κύκλωμα, κύρια πλακέτα,πλακέτα αντιστροφέα, Εξ ιδίων επισκευή πλακέτα οθόνης κλπ. Εξ ιδίων επισκευή μπορεί να γίνει από τον τελικό...
Page 385
Η ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης του ψυγείου που προμηθευτήκατε είναι 24 μήνες. Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με φωτεινή πηγή ενεργειακής κλάσης “G”. Η φωτεινή πηγή στο προϊόν αυτό θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από επαγγελματίες επισκευαστές.
Page 386
Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
Page 387
1 Belangrijke Veiligheids- en 4 Voorbereiding omgevingsinstructies 5 Gebruik van uw koelkast Algemene veiligheid ........3 Indicatorpaneel ........... 12 Bedoeld gebruik ..........5 Verse etenswaren invriezen ....14 Kinderveiligheid ..........6 Aanbevelingen voorde bewaring van Conformiteit met de WEEE-richtlijn en ingevroren etenswaren ......15 Verwijdering van afvalproducten ..
Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sect e bevat de noodzakel jke D t apparaat s ontworpen ve l ghe ds nstruct es om r s co om hu sel jk gebru k of b j op letsels of mater ële schade te onderstaande soortgel jke verm jden.
Page 389
Veiligheids-en omgevingsinstructies U mag de stekker van de van elektrische schokken! • koelkast niet invoeren als het Als er een defect optreedt, • stopcontact los zit. mag u het product niet Verwijder de stekker gebruiken want dit kan • uit het stopcontact elektrische schokken tijdens de installatie, veroorzaken.
Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product blootstellen aan • label links regen, sneeuw, zonlicht en binnenzijde geeft het type gas wind veroorzaakt elektrisch aan dat in het product wordt gevaar. Als u het product gebruikt. verplaatst, mag u er niet aan 1.1.2 Voor modellen met trekken bij het handvat.
Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product mag enkel worden Dit product werd vervaardigd • gebruikt om etenswaren en met kwalitatief hoogstaande dranken op te slaan. onderdelen en materialen die U mag geen gevoelige opnieuw kunnen worden • producten bewaren die een gebruikt en die geschikt zijn gecontroleerde temperatuur voor recycling.
Koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Icematic en ijsbakje 5. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing koelkast gaat gebruiken: van een koelkast 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
Installatie 5. Dit product vereist een goede 3.5. Stelvoetjes aanpassen luchtcirculatie om efficiënt te kunnen Wanneer uw koelkast niet waterpas werken. Als het product in een muurnis staat; wordt geplaatst, moet u ten minste U kunt uw koelkast waterpas stellen 5 cm tussenruimte laten tussen het door aan de stelvoetjes te draaien product en het plafond, de achterwand...
Voorbereiding • Voor een vrijstaand apparaat; "dit • Wanneer voedsel in contact komt koelend apparaat is niet bedoeld voor met de temperatuursensor in het gebruik als een ingebouwd apparaat. vriezercompartiment dan kan dit het energieverbruik van het apparaat • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd verhogen.
Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: van het vriesvak op de digitale indicator. Controleer de etenswaren in het D t p ctogram ( ) gaat aan wanneer de vr ezer wordt u tgeschakeld. Alle andere vriesvak p ctogrammen gaan u t. Dit is geen storing.
Page 398
Gebruik van uw koelkast 7. Vergrendel-modus: 11. Snel Vriezen Functie: Druk aanhoudend knop De indicator Snel Vriezen ( ) gaat aan Vergrendel-modus ( ) gedurende 3 wanneer de functie Snel Vriezen aan is. seconden. Vergrendel-pictogram Druk opnieuw op de knop Snel Vriezen om zal oplichten en de vergrendelmodus zal deze functie te annuleren.
Gebruik van uw koelkast Het gebruik van de volgende soorten 5.2. Verse etenswaren verpakkingen is niet aanbevolen om invriezen etenswaren in te vriezen; • De etenswaren d e u w lt nvr ezen Verpakkingspapier, perkamentpapier, moeten worden onderverdeeld n cellofaan (gelatinepapier), vuilniszakken, port es naargelang de hoeveelhe d gebruikte zakken en winkelzakjes.
Gebruik van uw koelkast etenswaren kunnen worden niet-ingevroren/verse etenswaren te ingevroren: proberen invriezen dan de hoeveelheid gespecificeerd op het label. Vis en zeevruchten, wit en rood vlees, gevogelte, groenten, fruit, grasachtige • U kunt de Vlees en V s, Groenten kruiden, zuivelproducten (bijv.
Gebruik van uw koelkast • B j kamertemperatuur (het s n et • Als u vocht en abnormale goed gesch kt de etenswaren te opzwell ngen opmerkt n de ontdoo en door ze een lange t jd aan verpakk ng van ngevroren kamertemperatuur te laten om de etenswaren werden deze naar alle voed ngswaarde te behouden)
Page 402
Gebruik van uw koelkast Langste bewaartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Steak Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te plaatsen 6 – 8 tussenin of door ze dicht op elkaar te verpakken Geroosterd Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of door ze 6 –...
Page 403
Gebruik van uw koelkast Langste Fruit en bewaartijd Voorbereiding (maand) groenten Snijbonen Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te blancheren 10 - 13 groene bonen gedurende 3 minuten Erwten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren gedurende 2 10 - 12 minuten Kool...
Gebruik van uw koelkast 5.8. Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken Vul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. Draai de knoppen erop 90°...
Onderhoud en reiniging Het product regelmatig reinigen zal de • Bewaar de etenswaren n afgedekte levensduur verlengen. conta ners. M cro-organ smen kunnen z ch verspre den u t n et afgedekte WAARSCHUWING: Schakel etenswaren en onaangename de stroom u t voor u de geurtjes veroorzaken.
Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de De compressor werkt niet. dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat • In het geval van een plotse stroompanne of regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal.
Page 407
Probleemoplossing De temperatuur in het vriesvak is uiterst De koelkast schakelt te vaak in of schakelt laag maar de temperatuur in het vriesvak is te lang in. geschikt. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het • De temperatuur in het koelvak is bijzonder vorige.
Page 408
Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. • De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.
Page 409
Dit product is uitgerust met een lichtbron van de instructies in de handleiding voor zelf-reparatie "G"-energieklasse. of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit De lichtbron in dit product mag enkel worden veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van vervangen door professionele reparateurs.
Page 410
Ладилник Упатство за корисникот Frižider Upute za uporabu фрижидер Упутства за кориснике Frigoriferi Manuali i perdoruesit RFNE312E43WN - RFNE312E43XN MK / BS / SB / SQ 58 5013 0000/AD...
Page 411
Ве молиме, прочитајте го овој прирачник пред да го користите производот! Почитувам потрошувачу, Би сакале да го користите најдобро што може нашиот производ кој е грижливо направен во модерни простории и со строги контроли на квалитетот. Затоа, Ве советуваме да го прочитате целото упатство за употреба пред да го користите производот.
Page 412
1. Безбедност и упатства за животната Подготовка средина 5 Употреба на ладилникот 1.1. Општа безбедност ....4 1.1.1 HC-предупредување ....7 5.1.
Безбедност и упатства за животната средина Овој дел дава безбедносни ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: упатства потребни за Не користете струјни спречување на ризик од уреди во одделите за повреда и материјална складирање на храна штета. Непочитувањето на на уредот, освен ако не овие упатства ги поништува се...
Page 414
Безбедност и упатства за животната средина Во случај на неправилно одделот со колни картички • работење, извадете ја кој се наоѓа на горниот приклучницата на уредот заден дел од производот од струја. (поклопец на кутијата на Откако ќе ја извадите електричната...
Page 415
Безбедност и упатства за животната средина да предизвика струен Не чувајте запаливи • удар. Контактирајте го материјали или производи овластениот сервис пред со запалив гас (спрејови да направите што било. итн.) во фрижидерот. Вклучете го приклучокот Не ставајте садови со •...
Безбедност и упатства за животната средина Внимавајте да не го 1.1.2 За модели со • згазите кабелот за струја. чешма за вода Притисокот за внес на • студена вода треба да биде најмногу 90 90 psi (6,2 bar). Ако притисокот на...
Безбедност и упатства за животната средина водата треба да биде 1.3. Безбедност во 33°F (0,6°C) минимум и однос на деца 100°F (38°C) максимум. Чувајте ги подалеку од • Користете само вода за децата материјалите за • пиење. пакување. Не дозволувајте им на 1.2.
Безбедност и упатства за животната средина 1.5. Усогласеност со Директивата за ограничување опасни супстанции • Овој производ е во согласност со Директивата на ЕУ за отпадна електрична и електронска опрема (2011/65/EU). Не содржи штетни или забранети материјали наведени во Директивата. 1.6.
Вашиот фрижидер 1. Контролен панел 2. Оддели за брзо замрзнување со капак 3. Оддел за длабоко замрзнување 4. Уред за правење мраз 5. Прилагодливи ногарки Сликите во овој прирачник се дадени како слики за пример и може да не се исти како вашиот производ.
Инсталација 3.1. Вистинско место на воздух. Ако го сместувате производот за инсталирање во ниша, оставете најмалку 5 сантиметри Контактирајте го овластениот сервис за простор помеѓу производот, плафонот и инсталирање на производот. За да го ѕидовите. подготвите поризводот за инсталирање, • Ако...
Инсталација 3.3. Приспособување на садот Предупредување за врела Ако производот не е во балансирана содржина! позиција, приспособете ги предните Во страничните ѕидови на производот има цевки за приспособливи држачи со ротирање десно разладување што го подобруваат или лево. системот за ладење. Разладувачка течност...
Page 422
од отов а C Cамостоен уред; „овој фрижидер не е наменет да се користи како уред за вградување“; • Кондензацијата на вратата/полиците и на стаклените фиоки е нормална појава заради промената во температурата што се Ладилникот треба да се постави на најмалку...
Употреба на ладилникот 5.1. Панел со индикатори 1. Индикатор за вклучување/исклучување: 4. Снемување струја / Висока температура / Индикатор за статус на грешка Оваа икона ( ) засветува кога ќе се исклучи ладилникот. Сите други икони Овој индикатор ( ) светнува во случај на ќе...
Page 424
Користење на производот Овој индикатор ( ) светнува кога ќе дојде ( ) со притискање на кое било копче на и до грешка на сензор. Кога овој индикатор индикаторот или копчето за исклучување ќе светне, на индикаторот за температура на алармот за висока температура алтернативно...
Користење на производот функцијата за брзо замрзнување. Функцијата за енергетска заштеда Притиснете го повторно копчето е активирана согласно фабричките за брзо замрзнување за да поставки и не може да се откаже. ја откажете оваа функција. Индикаторот за брзо замрзнување 14. Индикатор за брзо замрзнување: ќе...
Page 426
Користење на производот стврдне при замрзнувањето може да ја •Препорачливо е да ставите етикета на секое продупчи амбалажата. Исто така, многу е пакување и да напишете кој прехрамбен продукт е во пакувањето и кога е замрзнат. важно добро да го затворите пакувањето •Храна...
Користење на производот како «Капацитет на замрзнување … kg/24 • Во електрична печка (кај модели со часа» на етикетата за типот на замрзнувачот. или без вентилатор) Не е добро да се става повеќе незамрзната/ • Во микробранова печка свежа храна во замрзнувачот отколку што е наведено...
Користење на производот 5.7. Препорачана температура Поставка за Забелешки замрзнувачот -20 °C This is the default recommended temperature setting. -21,-22,-23 или -24 oC Овие температури се препорачуваат кога амбиенталната температура е повисока од 30°C или кога сметате дека фрижидерот не лади доволно...
Page 429
Користење на производот Најдолго време на складирање Месо и риба Подготовка (месец) Бифтек Исечете ги на парчиња со дебелина од 2 cm и ставете фолија меѓу нив или 6 – 8 цврсто завиткајте ги во проѕирна фолија Печење Спакувајте ги парчињата месо во кеса за фрижидер или цврсто завиткајте ги во 6 –...
Page 430
Користење на производот Најдолго време на Овошје и складирање Подготовка зеленчук (месец) Борнија и мешунки Бланширани 3 минути откако ќе ги измиете и исечете на мали парчиња 10 - 13 Грашок Бланширан 2 минути откако ќе го излупите и измиете 10 - 12 Зелка...
Користење на производот 5.8. Предупредување за отворена врата Ќе слушнете звучен сигнал за предупредување кога вратата на ладилникот или замрзнувачот ќе биде оставена отворена извесен период. Овој сигнал за предупредување ќе престане да се огласува кога ќе се притисне кое било...
Одржување и чистење 6.1. Избегнување на лоши мириси Векот на траење на производот се продолжува Во производството на нашите уреди ако се чисти редовно не се користени материјали што може да предизвикаат мирис. Сепак поради ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прво извадете несоодветните услови за лување храна и го...
Page 433
Производите за чистење врз база на вода што не се лакални и корозивни мора да се користат за редовно чистење. Неалкалните и некорозивните метеријали мора да се користат за чистење за да може облогата да трае подолго време. Овие стакла се термички обработени за да се...
Решавање проблеми Проверете го списокот пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Одредени спомнати одлики може да не се однесуваат на вашиот производ. Ако...
Page 435
ешавање на проблеми Ладилникот работи многу често или многу долго. • Новиот производ веројатно е поголем од претходниот. Поголемите производи работат подолго. • Температурата во просторијата е висока. >>> Производот нормално ќе работи подолго ако има висока температура во просторијата. •...
Page 436
ешавање на проблеми Тресење или бучава. • Подот не е рамен или издржлив. >>> Ако производот се тресе кога ќе го помрднете малку, прилагодете ги ногарките за да го порамните. Проверете и дали подот е доволно издржлив да го носи производот. •...
Page 437
Molimo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja proizvoda! Dragi kupci, Mi želimo da na najbolji način iskoristite naš proizvod, koji je proizveden u modernim objektima veoma pažljivo i s pedantnom kontrolom kvalitete. Stoga vam savjetujemo da pročitate cijeli korisnički priručnik prije korištenja ovog proizvoda. Ako proizvod promijeni vlasnika, ne zaboravite da uz proizvod novom vlasniku date i ovaj priručnik.
Page 438
1. Sigurnosne upute i upute o zaštiti 4 Priprema okoliša 5 Korištenje vašeg frižidera 1.1. Opšta sigurnost ....3 1.1.1 HC upozorenje ....5 5.1.
Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša Ovo poglavlje sadrži sigurnosne - mala kuhinja za zaposlene u upute potrebne da bi spriječili trgovinama, uredima i drugim rizik od ozljede i materijalne radnim okruženjima; štete. Nepoštovanje ovih uputa - seoske kuće i za goste u će poništiti sve vrste garancije hotelima, motelima i drugim proizvoda.
Page 440
Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša Ne uključujte hladnjak ako je dovesti do kratkog spoja ili • utičnica hlabava. strujnog udara! Isključite proizvod prilikom Ne perite proizvod prskanjem • • instalacije, održavanja, ili sipanjem vode na njega! čišćenja i popravke. Opasnost od strujnog udara! Ako se proizvod neće koristiti U slučaju kvara, ne koristite...
Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša Ne držite zapaljive materijale • i proizvode sa zapaljivim plinom (sprejevi, itd) u hladnjaku. Ne stavljajte posude • sa tekućinama na vrh proizvoda. Prskanje vode 1.1.1 HC upozorenje na elektrificirani dio može Ako proizvod sadrži sistem za dovesti do strujnog udara i hlađenje koji koristi plin R600a, opasnosti od požara.
Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša vodeni pritisak, potražite Nemojte držati osjetljive • pomoć od profesionalnog proizvode koji zahtijevaju vodoinstalatera. kontrolirane temperature Ukoliko postoji rizik od efekta • (vakcine, lijekove osjetljive na vodenog udara na vašoj toplotu, sanitetski materijal instalaciji, uvijek koristite itd.) u hladnjaku.
Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša 1.4. Usklađenost s direktivom WEEE i Odlaganje otpadnog proizvoda: Ovaj proizvod je usklađen s Direktivom EU WEEE (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi simbol klasifikacije za odlaganje električne i elektronske opreme (WEEE). Ovaj proizvod je proizveden od visokokvalitetnih dijelova i materijala koji se mogu ponovo koristi i pogodni su za reciklažu.
Vaš hladnjak 1. Tipka za podešavanje temperature 2. Odjeljak za duboko zamrzavanje 3. Odjeljak za duboko zamrzavanje 4. Ledomat 5. Podesive nožice Slike date u ovom priručniku služe samo kao primjeri i ne moraju biti potpuno iste kao vaš proizvod. Ako vaš...
Instalacija 3.1. Odgovarajuće mjesto 3.2. Postavljanje plastičnih klinova za instalaciju Koristite plastične klinove priložene uz ovaj Kontaktirajte ovlašteni servis za instalaciju proizvod da osigurate dovoljno prostora za proizvoda. Da biste proizvod pripremiliza cirkulaciju zraka između uređaja i zida. instalaciju, pogledajte informacije u korisničkom 1.
Instalacija 3.4. Priključak za napajanje UPOZORENJE: Ne koristite produžni kabel ili kabel sa više utičnica na priključku za napajanje. UPOZORENJE: Oštećeni kabel za napajanje mora da zamijeni ovlašteni servis. Prilikom postavljanja dva hladnjaka jedan pored drugog, ostavite najmanje 4 cm prostora između dvije jedinice.
Priprema Budući da vrući i vlažni zrak ne prodire u Za samostojeći uređaj; „Ovaj rashladni uređaj vaš proizvod kada vrata nisu otvorena, vaš će nije predviđen da se koristi kao ugradni uređaj“; se proizvod optimizirati u uvjetima dovoljnim za Vaš frižider bi trebao biti postavljen na zaštitu vaše hrane.
Korištenje vašeg frižidera 5.1. Indikatorska ploča 1. Indikator On/Off (uklj./isklj.): Provjerite hranu u odjeljku za zamrzavanje. Ova ikonica ( ) se pali kada je zamrzivač Ovo nije kvar. Upozorenje se može izbrisati isključen. Sve druge ikonice isključene. pritiskom bilo kojeg gumba ili tipke za isključivanje alarma za visoku temperaturu.
Page 449
Korištenje proizvoda postavke će se vratiti. zaključanih tipki aktivan. Pritisnite ponovo Funkcija brzog zamrzavanja će biti otkazana tipku za zaključavanje tipki neprestano tokom 3 sekunde. Ikonica zaključanih tipki automatski 3-4 sata kasnije ako je vi ne će se isključiti i režim zaključanih tipki će biti otkažete ručno.
Korištenje proizvoda 5.2. Kako zamrznuti svježu hranu Upotreba sljedećih vrsta materijala za pakiranje ne preporučuje se za hranu koja se zamrzava: • Hrana koja se zamrzava mora se podijeliti na porcije prema veličini Papir za pakiranje, pergament papir, celofan koju želite konzumirati i zamrznuti (želatinski papir), vreća za smeće, rabljene u odvojenim pakiranjima.
Korištenje proizvoda Hrana pogodna za zamrzavanje: • U tablicama Meso i riba, Povrće i • Riba i plodovi mora, crveno i bijelo voće, Mliječni proizvodi možete meso, živina, povrće, voće, biljni vidjeti podatke za odlaganje i začini, mliječni proizvodi (poput čuvanje hrane u zamrzivaču.
Korištenje proizvoda OPREZ: • Budući da neki začini u kuhanim jelima mogu promijeniti svoj • Nikada ne stavljajte kisele ukus kada su izloženi uslovima napitke u staklene boce i limenke dugotrajnog skladištenja, vaša u zamrzivač jer postoji rizik od smrznuta hrana mora biti manje pucanja.
Page 453
Korištenje proizvoda Najduže vrijeme skladištenja Meso i riba Priprema (mjesec) Rezanjem debljine 2 cm i postavljanjem folije između komada ili čvrstim omotavanjem Odrezak 6 – 8 streč-folijom Pakiranjem komada mesa u vreću za hladnjak ili čvrstim omotavanjem Pečenje 6 – 8 Teletina Kocke U malim komadima...
Page 454
Korištenje proizvoda Najduže vrijeme skladištenja Voće i povrće Priprema (mjesec) Pasulj i boranija Skladištiti prokuvano 3 minute nakon pranja i rezanja na male komade 10 - 13 Grašak Skladištiti prokuvano 2 minute nakon vađenja iz mahuna i pranja 10 - 12 Skladištiti prokuvano 1-2 minute nakon čišćenja Kupus 6 - 8...
Korištenje proizvoda 5.8. Izmjena pravca Ledomat i spremnik za otvaranja vrata pohranjivanje leda Pravac otvaranja vrata vašeg frižidera se može *opcionalno promijeniti u skladu s mjestom na kojem ga Korištenje ledomata koristite. Ako je to neophodno, molimo pozovite Napunite vodom ledomat i stavite ga u njegovo najbliži ovlašteni servis.
Održavanje i čišćenje • Hranu sa isteklim rokom trajanja i pokvarenu hranu nikada ne čuvajte u hladnjaku. Vijek trajanja proizvoda se povećava ako se on redovito čisti 6.2. Zaštita plastičnih površina Ruke odmah isperite vodom pošto ulje može Prije čišćenja, hladnjak UPOZORENJE: da izazove oštećenja površine kada se sipa na prvo isključite iz struje.
Page 457
Rješavanje problema Provjerite ovu listu prije kontaktiranja servisa. Na taj način ćete uštedjeti vrijeme i novac. Ova lista uključuje česte pritužbe koje se ne odnose na greške u izradi ili materijalu. Određene navedene odlike se možda ne odnose na vaš proizvod. Hladnjak ne radi.
Rješavanje problema Hladnjak radi prečesto ili predugo. • Novi proizvod može biti veći od prethodnog. Veći proizvodi će duže raditi. • Sobna temperatura može biti visoka. >>> Proizvod će normalno raditi tokom dužih perioda pri višoj temperaturi prostorije. • Proizvod je možda nedavno uključen ili je stavljena nova hrana. >>> Proizvodu će trebati više vremena da dostigne podešenu temperaturu kada je nedavno uključen ili kada je nova hrana stavljena unutra.
Page 459
Rješavanje problema Drhtanje ili buke. • Tlo nije ravno ili izdržljivo. >>> Ako se proizvod trese kada se polako pomiče, prilagoditi nogare za uravnoteženje proizvoda. Također pazite da je tlo dovoljno izdržljivo da nosi proizvoda. • Svi predmeti na proizvodu mogu izazvati buku. >>> Uklonite sve predmete koje se nalaze na proizvodu.
Page 460
Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu! Poštovani kupče, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za upotrebu vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo sačuvajte tako da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
Page 461
SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna 5 Upotreba Vašeg frižidera 14 upozorenja Upozorenje za otvorena vrata ... 22 Namena ............4 Promena smera otvaranja vrata ..22 Za proizvode sa raspršivačem Ledomat i rezervoar za led ....22 (dozatorom) vode;...
Vaš frižider 1. Kontrolna tabla 2. Flap 3. Staklena polica 4. Icematic 5. Podesive nožice Brojke iz ovog priručnika su šematske i možda ne odgovaraju tačno vašem proizvodu. Ako delovi teme nisu uključeni u proizvod koji ste kupili, onda to važi za druge modele.
Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. osoblje prodavnice, kancelarije i Nepoštovanje ovih informacija druga područja poslovanja; može dovesti do povreda ili – na seoskim kućama i za goste materijalnih šteta. U suprotnom u hotelima, motelima i drugim se gubi pravo na garanciju i okruženjima stambenog tipa.
Page 464
• Nikad ne čuvajte sprejove koji može da dođe u kontakt sa električnim delovima i izazove sadrže zapaljive i eksplozivne kratki spoj ili električni udar. supstance u frižideru. • Nikad nemojte da koristite • Nemojte da koristite delove na Vašem frižideru, kao mehanička ili druga sredstva što su vrata, za naslanjanje ili u cilju ubrzanja procesa...
Page 465
• Nalepnica sa tehničkim Ne postavljajte više portabl utičnica • ili prijenosnih napajanja na stražnjoj specifikacijama nalazi se na levoj unutrašnjoj stranici strani uređaja. Deci uzrasta od 3 do 8 godina frižidera. • dozvoljeno je da pune i prazne • Nikad ne povezujte svoj uređaje za hlađenje.
• Ne prskajte supstance koje rastojanje između uređaja sadrže zapaljive gasove, kao treba da bude najmanje 8 cm. što je propan, blizu frižidera U suprotnom se susedni zidovi da bi se izbegla opasnost od mogu ovlažiti. požara i eksplozije. •Nikada nemojte koristiti •...
udara, u instalacijama Usaglašenost sa RoHS uvek koristite opremu direktivom: za sprečavanje vodenog Proizvod koji ste kupili u saglasnosti udara. Posavetujte se sa je sa RoHS direktivom Evropske Unije vodoinstalaterom ukoliko (2011/65/EU). On ne sadrži štetne i zabranjene materijale navedene u niste sigurni da li u vašim direktivi.
Page 468
• Ne postavljajte svoj frižider pod direktnu svetlost sunca ili blizu aparata koji emituju toplotu, kao što su rerna, mašina za suđe ili radijator. • Pazite da držite svoju hranu u zatvorenim posudama. • Za proizvode sa odeljkom zamrzivača: maksimalnu količinu hrane možete da čuvate u zamrzivaču kada izvadite policu ili fioku zamrzivača.
Instalacija Pre uključivanja frižidera Molimo da imate na umu da proizvođač neće biti odgovoran Pr enego što počnete da koristite ako se ne pridržavate informacija iz svoj frižider, proverite: priručnika. 1. Da li je unutrašnjost frižidera suva i da li je na njegovoj zadnjoj strani obezbeđena slobodna cirkulacija Šta treba da se ima na vazduha?
Električno povezivanje Odlaganje pakovanja Priključite vaš proizvod na uzemljenu Materijali za pakovanje mogu biti utičnicu koja je zaštićena osiguračem opasni za decu. Materijale za pakovanje odgovarajuće jačine. držite van domašaja dece ili ih odložite tako što ćete ih klasifikovati u skladu Važno: sa uputstvima za odlaganje otpada.
Promena lampe za Podešavanje nožoca osvetljenje Ako je vaš frižider neuravnotežen: Za promenu sijalice koja služi za Frižider možete uravnotežiti okretanjem prednjih nožica kao što je osvetljenje frižideru, pozovite ovlašćeni servis. ilustrovano na slici. Ugao gde se nalazi Lampa (e) koja se koristi u ovom nožica se spušta ako nožicu okrećete uređaju nije pogodna za domaćinsko u smeru crne strelice i podiže kada je...
Priprema - Nemojte da isključujete zamrzivač Za samostojeći uređaj; „Ovaj iz struje. Ako dođe do nestanka rashladni uređaj nije predviđen da se struje van vaše kontrole, pogledajte koristi kao ugradni uređaj“; upozorenja u delu “Preporučena Vaš zamrzivač treba da se ugradi rešenja problema”.
Upotreba Vašeg frižidera 5.1. Tabla sa indikatorima 1 Indikator za uključivanje/ 4.Indikator prekida napajanja isključivanje: / visoke temperature / statusa Ova ikona ( ) se pali kada je greške zamrzivač isključen. Sve druge ikone Ovaj indikator ( ) svetli u slučaju su isključene.
Page 474
9.Funkcija Eco Extra: Ovaj indikator ( ) svetli i u slučaju kvara Pritisnite taster Eco Extra ( senzora. Kada ovaj indikator svetli, na držite ga 3 sekunde da biste aktivirali indikatoru temperature alternativno funkciju Eco Extra kada, na primer, se prikazuju „E“ i cifre poput „1, 2, 3...“. idete na odmor.
Page 475
5.2. Kako zamrznuti 13.Indikator štednje energije: svežu hranu vrata proizvoda drže • Hrana koja se zamrzava mora biti zatvorena duže vreme, funkcija za podeljena na delove prema količini uštedu energije se automatski aktivira koja se konzumira i zamrznuta u i simbol za uštedu energije svetli. odvojenim pakovanjima.
Page 476
su sir, puter i proceđeni jogurt), Papir pakovanje, pergament peciva, gotova ili kuvana jela, jela od papir, celofan (želatinski papir), kesa krompira, sufle i deserti. za smeće, korišćene kese i kese iz Hrana koja nije pogodna trgovine. zamrzavanje: • Vruća hrana se ne sme stavljati •...
Page 477
• U tabelama Meso i riba, Povrće • U električnoj pećnici (u i voće, Mlečni proizvodi možete modelima sa ili bez ventilatora) videti podatke za odlaganje i • U mikrotalasnoj pećnici čuvanje hrane u zamrzivaču. OPREZ: • Nikada ne stavljajte kisele 5.3.
Page 478
5.7. Preporučena podešavanja temperature Podešavanje odeljka Detalji zamrzivača -20 °C Ovo je zadato preporučeno podešavanje temperature. -21,-22,-23 ili -24 oC Ova podešavanja se preporučuju kada je temperatura okoline viša od 30°C ili kada mislite da u frižideru nije dovoljno niska temperatura zbog čestog otvaranja i zatvaranja vrata.
Page 479
Najduže vreme skladištenja Meso i riba Priprema mesec) (dana Šnicla Rezanjem debljine 2 cm i postavljanjem folije između parčadi ili 8 – 6 čvrstim omotavanjem streč-folijom Pakovanjem komada mesa u kese za frižider ili čvrstim omotavanjem Pečenje 8 – 6 streč-folijom Teletina Kocke...
Page 480
Longest storage Voće i povrće Priprema time (month) Pasulj i boranija Skladištiti prokuvano 3 minuta nakon pranja i rezanja na male komade 13 - 10 Grašak Skladištiti prokuvano 2 minuta nakon vađenja iz mahuna i pranja 12 - 10 Skladištiti prokuvano 1-2 minuta nakon čišćenja Kupus 8 - 6 Šargarepa...
Ledomat i rezervoar za led Upozorenje za otvorena vrata Korišćenje ledomata Napunite ledomat vodom *opcija postavite ga na njegovo mesto. Vaš vrata odeljka frižidera led će biti spreman za otprilike dva zamrzivača budu otvorena određeno vreme, čuće se zvučno upozorenje. sata.
Čišćenje i održavanje Redovno proveravajte izolaciju Nikada ne koristite naftu, benzen vrata da biste bili sigurni da je čista ili slične materijale u svrhu i da na njoj nema hrane. čišćenja. Da biste skinuli policu vrata, Preporučujemo da pre čišćenja izvadite sav sadržaj i jednostavno isključite uređaj iz struje.
Page 483
Preporučena rešenja problema Pregledajte ovu listu pre zvanja Kompresor ne radi servisa. To može da Vam uštedi • Zaštitni termo-osigurač kompresora vreme i novac. Ova lista uključuje će pregoreti za vreme naglog česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe nestanka struje ili uključivanja materijala.
Page 484
Frižider radi stalno ili dugo. Temperatura frižidera je jako niska temperatura zamrzivača • Vaš frižider je možda širi od Vašeg dovoljna. prethodnog frižidera. To je potpuno • Temperatura frižidera je podešena normalno. Veliki frižideri rade duže na veoma nisku temperaturu. vreme.
Page 485
Buka u toku rada se povećava kad Vlaga nastaje na spoljašnjoj strani frižider radi. frižidera ili između vrata. • Radne karakteristike frižidera • Vreme može da bude vlažno. To se mogu menjati u skladu sa je potpuno normalno na vlažnom promenama temperature okoline.
Page 486
Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
Page 487
PËRMBAJTJA 1 Frigoriferi juaj ërgatitja 2 Paralajmërime të 5 Përdorimi i produktit Rëndësishme Sigurie Si të ngrish ushqimet e freskëta ..19 Përdorimi i synuar ........4 Rekomandime për ruajtjen e Siguria e përgjithshme ......4 ushqimeve të ngrira ......20 Për produktet me dispenser uji; ..8 Shkrirja e akullit ........
Frigoriferi juaj 1. Paneli Kontrollues 2. Dhomëzat Për Ngrirje Të Shpejtë Me Kapak 3. Mbathje 4. Automat për akull 5. Këmbët E Rregullueshme C Figurat që ndodhen në këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj. Nëse pjesët e subjektit nuk janë përfshirë...
Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni informacionet PARALAJMËRIM: mëposhtme. Nëse Mos përdorni pajisje përmbaheni këtyre elektrike brenda informacioneve mund të ndarjeve të ushqimeve shkaktohen lëndime në pajisje, përveçse dëmtime materiale. Përndryshe, kur janë të tipit të të gjitha angazhimet e garancisë rekomanduar dhe besueshmërisë...
Page 490
• Mos i mbuloni ose bllokoni • Për produktet me një ndarje vrimat e ventilimit në frigorifer ngrirësi; Mos hani kone me asnjë lloj materiali. akulloresh dhe kuba akulli menjëherë pasi i keni nxjerrë • Pajisjet elektrike duhet të nga ndarja e ngrirësit! (Kjo riparohen vetëm nga persona mund të...
Page 491
• Mos e vini në punë një • Ky manual përdorimi duhet t' i frigorifer të dëmtuar. jepet pronarit të ri të produktit Konsultohuni me agjentin e kur i jepet të tjerëve. shërbimit nëse keni ndonjë • Bëni kujdes të mos e merak.
Page 492
• - Hapja e derës për kohë të • Mos spërkatni substanca që gjatë mund të shkakton rritje përmbajnë gazra të djegshme të ndjeshme të temperaturës si për shembull gaz propan në pjesët e pajisjes. pranë frigoriferit për të shmangur rrezikun e zjarrit •...
• Kur lëvizni frigoriferin, mos çekiç nga uji në instalimin tuaj, e kapni nga doreza e derës. përdorni gjithmonë një pajisje Përndryshe, mund të thyhet. për parandalimin e këtij efekti në instalimin tuaj. Këshillohuni • Kur duhet ta lëvizni produktin me një...
mbeturinat e zakonshme të shtëpisë cilat mund të bëjnë që këto produkte në fund të jetëgjatësisë së tij. Çojeni të marrin zjarr dhe ajroseni dhomën në një pikë grumbullimi për riciklimin në të cilën është vendosur njësia. e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Injoroni këtë...
Page 495
problem të përdorni një raft ose sirtar sipas formave dhe madhësisë që ushqimeve që do të ngrihen. • Shkrirja e ushqimeve në ndarjen e frigoriferit do të sigurojë kursim energjie dhe do të ruajë cilësinë e ushqimit.
Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin 1. Frigoriferi duhet të hiqet nga priza.
• Tensioni që tregohet në etiketën që me qëllim që të mbroni fëmijët nga ndodhet në anën e brendshme të ndonjë rrezik. produktit tuaj duhet të jetë e njëjtë Vendosja dhe Instalimi me tensionin e rrjetit. Nëse dera e hyrjes të dhomës ku •...
Ndërrimi i llambës së murin është i pranishëm në vendin ndriçimit përkatës (nëse është i përfshirë me produktin). Nëse elementi nuk është Për të ndërruar llambën/dritën LED i disponueshëm ose nuk humbet apo që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, bie, vendoseni produktin në mënyrë telefononi Shërbimin e autorizuar.
Icematic dhe kontejneri i Paralajmërimi i hapjes së ruajtjes së akullit derës *opsionale Mund të mos jetë në dispozicion Përdorimi i Icematic në të gjitha modelet Mbusheni Icematic me ujë dhe Do të dëgjoni një paralajmërim vendoseni në vendin përkatës. Akulli zanor kur dera e produktit tuaj lihet do të...
Përgatitja • Për një pajisje kolonë; "ky frigorifer Paketimi origjinal dhe materialet nuk është planifikuar të përdoret si e shkumës duhet të mbahen pajisje inkaso" ; për transporte ose lëvizje në të Frigoriferi duhet të montohet të ardhmen. paktën 30 cm larg nga burimet e Duke qenë...
Përdorimi i produktit 5.1. Paneli i treguesve 4. Treguesi i ndërprerjes së 1.Treguesi i ndezjes/fikjes: energjisë/temperaturës së lartë/ Kjo ikonë ( ) ndizet kur ngrirësi statusit të gabimit është i fikur. Të gjitha ikonat e tjera Ky tregues ( ) ndizet në rast të fiken.
Page 502
Ky tregues ( ) ndizet kur një ndodh një 9.Funksioni Eko-ekstra: defekt sensori po ashtu. Kur ky tregues Shtypni butonin Eko-ekstra ( ) për ndizet, “E” dhe shifrat si “1,2,3...” 3 sekonda për të aktivizuar Funksionin shfaqen në mënyrë të alternuar në Eko-ekstra kur shkoni për pushime treguesin e temperaturës.
Page 503
13.Treguesi i kursimit të energjisë: Nëse dyert e produktit mbahen të mbyllura për një kohë të gjatë, funksioni i kursimit të energjisë aktivizohet automatikisht dhe do të ndriçohet simboli i kursimit të energjisë. ( Kur funksioni i kursimit të energjisë është...
Qese polietileni, letër alumini, Si të ngrish ushqimet e membranë plastike, qese vakumi dhe freskëta enë për ruajtje me kapak rezistente • Ushqimet që do të ngrini duhet të ndaj të ftohtit. ndahen në racione sipas madhësisë që do të konsumohet, dhe duhen të Përdorimi i llojeve të...
Ushqimet e përshtatshme për ngrirje: të specifikuar si «Kapaciteti ngrirës • Peshku dhe frutat e detit, mishi i … kg/24 orë» në etiketën e tij. Nuk kuq dhe i bardhë, shpezët, perimet, është e përshtatshme të vendosni frutat, erëzat barishtore, produktet në...
KUJDES: Shkrirja e ushqimeve të • Kurrë mos vendosni në ngrirës pije ngrira acide në shishe qelqi dhe kanoçe Në varësi të larmisë së ushqimeve sepse mund të shpërthejnë. dhe të qëllimit të përdorimit, mund të • Nëse ka lagështirë dhe fryrje bëhet një...
Page 507
Koha më e gjatë e Mishi dhe peshku Përgatitja ruajtjes (muaj) Biftek Duke i prerë me trashësi 2 cm dhe duke vendosur letër alumini midis 8 – 6 tyre ose duke i mbështjellë fort me membranë plastike Rosto Duke i paketuar copat e mishit në qese frigoriferi ose duke i 8 –...
Page 508
Koha më e gjatë e Frutat dhe Përgatitja ruajtjes perimet (muaj) Mashurka Duke i vluar për 3 minuta pasi t’i keni larë dhe prerë në copa të vogla 13 - 10 bishtaja Bizele Duke i vluar për 2 minuta pasi t’i keni qëruar dhe larë 12 - 10 Lakër Duke e vluar për 1-2 minutë(a) pasi ta keni pastruar...
Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, Mos përdorni asnjëherë agjentë benzen ose substanca të ngjashme pastrimi ose ujë që përmban klor për për të pastruar. të pastruar sipërfaqet e jashtme dhe pjesët e lyer me krom të produktit. Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen Klori shkakton gërryerje mbi nga priza para se ta pastroni.
Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
Page 511
Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
Page 512
Temperatura në frigorifer ose ngrirës është shumë e lartë. • Temperatura e frigoriferit është rregulluar në një vlerë shumë të lartë. >>>Konfigurimi i temperaturës të ndarjes të frigoriferit ka një efekt në temperaturën e ngrirësit. Ndryshoni temperaturat e frigoriferit ose ngrirësit dhe prisni derisa ndarjet përkatëse të...
Page 513
Ndodh lagështi nga jashtë frigoriferit ose midis dyerve. • Mund të ketë lagështi në ajër; kjo është normale në mot me lagështi. Kur lagështia është më e ulët, do të shfaqet kondensimi. Erë e keqe brenda frigoriferit. • Nuk është bërë pastrimi rregullisht. >>>Pastroni pjesën e brendshme të frigoriferit rregullisht me një...