Explanation ing: This product is an item of personal protective equipment (PPE). PE 10J SmartGuard is intended to be used Manufacturers trademark. during operation of a power cutter machine. It is comprised of a material that can reduce the risk of lacerations in certain kickback events.
Compliance and approvals This product complies with the basic requirements in EU regulation 2016/425 and is manufactured in compliance Hereby, Husqvarna AB declares that the product is in with EN ISO 20471:2013/A1:2016. compliance with the regulation (EU) 2016/425. The full...
Obey national regulations. • Transport the product in the packaging delivered • Use the local recycling system. with your garment. Technical data PE 10J SmartGuard Material content Refer to inside labeling. Size Refer to inside labeling. Weight Refer to inside labeling.
Page 5
Symbol/ozna- Vysvětlení čení: Tento výrobek je osobní ochranný prostředek (OOP). Bunda PE 10J SmartGuard je určena k nošení při Ochranná známka výrobce. práci s rozbrušovací pilou. Je vyrobena z materiálu, který dokáže v určitých případech zpětného vrhu snížit riziko tržných ran. Obsluha je povinna si přečíst, pochopit a dodržovat veškeré...
Page 6
Číslo 0402, RISE – Research Institutes of Sweden, Box Odpovědný výrobce: Husqvarna AB, SE–561 82 857, 501 15 Borås, Švédsko. Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500. Tento výrobek splňuje základní požadavky směrnice EU 2016/425 a je vyroben v souladu s normou EN ISO...
Page 7
Při přepravě oděv chraňte před poškozením. • Dodržujte státní předpisy. • Oděv přepravujte v dodaném obalu. • Použijte místní recyklační systém. • Výrobek skladujte na tmavém a suchém místě. Technické údaje PE 10J SmartGuard Obsah materiálu Viz vnitřní štítek. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 8
PE 10J SmartGuard Velikost Viz vnitřní štítek. Hmotnost Viz vnitřní štítek. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 9
Indhold Indledning............... 9 Transport, opbevaring og bortskaffelse......11 Sikkerhed..............10 Tekniske data............... 11 Vedligeholdelse............11 Indledning Produktbeskrivelse Symbol/mærk- Forklaring ning: Dette produkt er et personligt beskyttelsesudstyr. PE 10J SmartGuard er beregnet til brug under betjening af Producentens varemærke. en kapsav. Det består af et materiale, der kan reducere risikoen for snitsår ved visse tilbageslagshændelser.
Page 10
Overholdelse og godkendelser Dette produkt opfylder de grundlæggende krav i EU- regulativ 2016/425 og er fremstillet i overensstemmelse Husqvarna AB erklærer hermed, at produktet med EN ISO 20471:2013/A1:2016. er i overensstemmelse med regulativet (EU) Bemyndigede organer, der medvirker i 2016/425. Den fuldstændige tekst i EU- overensstemmelsesvurderingen, er: overensstemmelseserklæringen findes på...
Page 11
Overhold nationale bestemmelser. • Transporter produktet i den emballage, som tøjet • Brug det lokale genanvendelsessystem. blev leveret i. • Opbevar produktet på et mørkt og tørt sted. Tekniske data PE 10J SmartGuard Materialeindhold Se indvendig mærkning. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 12
PE 10J SmartGuard Størrelse Se indvendig mærkning. Vægt Se indvendig mærkning. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Symbole und Kennzeichnungen Beim diesem Produkt handelt es sich um persönliche Symbol/Kenn- Erklärung Schutzausrüstung (PSA). PE 10J SmartGuard ist zeichnung: für den Betrieb eines Trennschleifers vorgesehen. Die Jacke besteht aus einem Material, das das Gibt an, dass das Produkt der betreff- Risiko von Schnittverletzungen bei bestimmten enden EU-Verordnung entspricht.
Konformität und Zulassungen Symbol/Kenn- Erklärung zeichnung: Husqvarna AB erklärt hiermit, dass das Produkt der Verordnung (EU) 2016/425 entspricht. Der Gibt die Klasse für den gut sichtbaren vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist Hintergrundmaterialbereich und den unter der folgenden Internetadresse verfügbar: retro-reflektierenden Materialbereich www.husqvarnacp.com;...
• Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Produkt für Trennschleifers, wenn Sie die Ausrüstung tragen. den Gebrauch geeignet ist, verwenden Sie es nicht. Stellen Sie sicher, dass Sie die Anforderungen bezüglich Schulung und Kompetenz zur sicheren • Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass Sie Bedienung des Trennschleifers erfüllen.
Transportieren Sie das Produkt in der im Lieferumfang enthaltenen Verpackung. • Lagern Sie das Produkt in einer dunklen und trockenen Umgebung. Technische Daten PE 10J SmartGuard Inhalt des Materials Siehe Etikett auf der Innenseite. Größe Siehe Etikett auf der Innenseite. Gewicht Siehe Etikett auf der Innenseite.
Page 17
Περιεχόμενα Εισαγωγή..............17 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......20 Ασφάλεια...............18 Τεχνικά στοιχεία............20 Συντήρηση..............19 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Σύμβολα και σημάνσεις Αυτό το προϊόν αποτελεί είδος εξοπλισμού ατομικής Σύμβολο/ Επεξήγηση προστασίας. Το SmartGuard PE 10J προορίζεται σήμανση: για χρήση κατά τη λειτουργία ενός μηχανήματος δισκοπρίονου.
Page 18
Ο εξοπλισμός προστασίας πρέπει να χρησιμοποιείται παρέχονται στο εγχειρίδιο. μόνο σε εφαρμογές για τις οποίες προορίζεται. Απευθυνθείτε στον επόπτη σας, στον αντιπρόσωπο ή στη Husqvarna για συμβουλές αν δεν είσαστε Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται για παροχή βέβαιοι για το είδος του εξοπλισμού προστασίας που...
Page 19
• Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με το • Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις αν το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση, μην το οδηγίες και τις προειδοποιήσεις του δισκοπρίονου χρησιμοποιήσετε. που χρησιμοποιείτε όταν φοράτε τον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι ικανοποιείτε τις απαιτήσεις σχετικά •...
Page 20
• Για να μεταφέρετε το ένδυμα, τοποθετήστε το στη • Χρησιμοποιήστε το τοπικό σύστημα ανακύκλωσης. συσκευασία με την οποία το παραλάβατε. Τεχνικά στοιχεία PE 10J SmartGuard Περιεκτικότητα υλικών Ανατρέξτε στην εσωτερική σήμανση. Μέγεθος Ανατρέξτε στην εσωτερική σήμανση. Βάρος Ανατρέξτε στην εσωτερική σήμανση.
Descripción del producto Símbolo/ Explicación marca: Este producto es un elemento del equipo de protección personal (EPP). PE 10J SmartGuard está diseñada MM/AAAA Fecha de fabricación (mes/año). para utilizarse durante el trabajo con una cortadora. Se Marca comercial del fabricante.
Este producto cumple con los requisitos básicos de la normativa de la UE 2016/425 y se ha fabricado Por la presente, Husqvarna AB declara que el conforme a la norma EN ISO 20471:2013/A1:2016 producto cumple con el reglamento 2016/425 de El organismo notificado competente a efectos de la la UE.
Transporte el producto en el embalaje suministrado • Respete el sistema de reciclaje local. con la prenda. • Guarde el producto en un lugar oscuro y seco. Datos técnicos PE 10J SmartGuard Material Consulte la etiqueta interior. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 24
PE 10J SmartGuard Talla Consulte la etiqueta interior. Peso Consulte la etiqueta interior. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 25
Toote kirjeldus Sümbol/tähis: Selgitus See toode kuulub isikukaitsevahendite (PPE) hulka. Tootja kaubamärk. PE 10J SmartGuard on mõeldud kasutamiseks ketaslõikuriga töötamise ajal. See koosneb materjalist, mis võib teatud tagasilöögi korral vähendada käristushaavade tekkimise ohtu. Kasutajad peavad Näitab, et tõmblukk peab olema lõpu- läbi lugema, mõistma ja järgima kõiki tootel ja...
Page 26
Vastavust hindas järgmine teavitatud asutus: toodet. Number 0402, RISE – Research Institutes of Sweden, Vastutav tootja: Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Box 857, 501 15 Borås, Rootsi. Rootsi, tel: +46 3614 6500. See toode vastab EL-i määruse 2016/425 põhinõuetele ja on valmistatud kooskõlas standardiga EN ISO...
Page 27
Transportige toodet riideesemega kaasas olnud • Kasutage kohalikku ringlussevõtusüsteemi. pakendis. • Hoiustage toodet pimedas ja kuivas kohas. Tehnilised andmed PE 10J SmartGuard Materjali koostis Vt seespool olevat silti. Suurus Vt seespool olevat silti. Kaal Vt seespool olevat silti. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 28
Huolto................30 Johdanto Tuotekuvaus Symboli/ Selitys merkintä: Tuote on henkilösuojain. PE 10J SmartGuard on tarkoitettu käytettäväksi laikkaleikkuria käytettäessä. Valmistajan tavaramerkki. Se on valmistettu materiaalista, joka voi pienentää syvien haavojen riskiä tietyissä takapotkutilanteissa. Käyttäjien on luettava, ymmärrettävä kaikki tuotteen ja käyttöohjekirjojen ohjeet ja noudatettava niitä. Käyttäjän Vetoketju on suljettava kokonaan, jot- vastuulla on käyttää...
Page 29
Vaatimustenmukaisuus ja hyväksynnät Tämä tuote on EU-asetuksen 2016/425 perusvaatimusten mukainen, ja se on valmistettu Husqvarna AB ilmoittaa täten, että tuote seuraavan standardin mukaisesti: EN ISO 20471:2013/ on asetuksen (EU) 2016/425 mukainen. EU- A1:2016: vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on Vaatimuksenmukaisuustarkistukseen osallistunut nähtävillä osoitteessa www.husqvarnacp.com. Hae ilmoitettu tarkastuslaitos on: vakuutus tuotteen nimellä.
Page 30
• Kuljeta tuotetta sen mukana toimitetussa • Käytä paikallista kierrätysjärjestelmää. pakkauksessa. • Säilytä tuote pimeässä ja kuivassa paikassa. Tekniset tiedot PE 10J SmartGuard Materiaali Katso sisäpuolen merkintä. Koko Katso sisäpuolen merkintä. Paino Katso sisäpuolen merkintä. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Sommaire Introduction..............31 Transport, entreposage et mise au rebut......34 Sécurité.................32 Caractéristiques techniques......... 34 Entretien............... 33 Introduction Description du produit Symboles et marquages Ce produit est un équipement de protection individuel Symboles/ Explication (EPI). La veste PE 10J SmartGuard est destinée marquage : à...
Conformité et homologations Symboles/ Explication marquage : Par la présente, Husqvarna AB déclare que le produit est conforme à la réglementation (UE) Indique la classe correspondant à la 2016/425. Le texte intégral de la déclaration de zone du matériau de base haute visi- conformité UE est disponible à...
• En cas de doute quant à l'adéquation du produit à à la découpeuse utilisée lorsque vous portez l'utilisation, ne l'utilisez pas. l'équipement. Assurez-vous de respecter les exigences en matière de formation et de niveau de • Assurez-vous de savoir comment utiliser le produit compétences pour utiliser la découpeuse en toute avant de l'utiliser.
• Transportez le produit dans l'emballage livré avec lui. • Rangez le produit dans un endroit sec, à l'abri de la lumière. Caractéristiques techniques PE 10J SmartGuard Matériau utilisé Consultez l'étiquette intérieure. Taille Consultez l'étiquette intérieure. Poids Consultez l'étiquette intérieure.
Page 35
Bevezető Termékleírás Szimbólum/ Magyarázat jelölés: A termék személyi védőfelszerelés (PPE) részét képező tétel. A PE 10J SmartGuard vágógép üzemeltetése HH/ÉÉÉÉ A gyártási dátum, hónap/év. során használandó. Olyan anyagból készült, amely A gyártó védjegye. csökkenti a sérülések kockázatát visszarúgás esetén. A gépkezelőknek el kell olvasniuk, meg kell érteniük és be kell tartaniuk a terméken és a kezelői...
Page 36
Megfelelőség és engedélyek Ez a termék megfelel az EU 2016/425 rendelet alapvető követelményeinek, és az EN ISO 20471:2013/A1:2016 A Husqvarna AB ezennel kijelenti, hogy a termék szabványnak megfelelően készült. megfelel az (EU) 2016/425 irányelvnek. Az EU-s A megfelelőségi felmérésben részt vevő bejelentett megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő...
Page 37
A ruhához mellékelt csomagolásban szállítsa • Használja a helyi újrahasznosítási rendszert. a terméket. • A terméket sötét és száraz helyen tárolja. Műszaki adatok PE 10J SmartGuard Anyagtartalom Lásd a belső címkét. Méret Lásd a belső címkét. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 38
PE 10J SmartGuard Tömeg Lásd a belső címkét. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Descrizione del prodotto Simbolo/ Descrizione contrassegno: Questo prodotto è un dispositivo di protezione individuale (DPI). PE 10J SmartGuard è destinato MM/AAAA Data di produzione, mese/anno. all'uso durante il funzionamento di una troncatrice. È Marchio del produttore. realizzato con un materiale in grado di ridurre il rischio di lacerazioni in determinati casi di contraccolpo.
Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate destinato. Consultare il proprio supervisore, il per evidenziare le parti importanti del manuale. rivenditore o Husqvarna se non si è sicuri del tipo di abbigliamento protettivo necessario per una AVVERTENZA: specifica applicazione.
• La giacca potrebbe non fornire protezione all'utente • Se l'operatore è esposto al caldo o è presente il in tutte le circostanze, in particolare non da infortuni rischio di malattie correlate al calore, è necessario causati dagli urti della troncatrice. La giacca è stata che faccia una pausa, beva acqua e si tolga testata per fornire un livello di protezione all'area del la giacca durante la pausa.
Dati tecnici PE 10J SmartGuard Contenuto del materiale Fare riferimento all'etichetta interna. Dimensioni Fare riferimento all'etichetta interna. Peso Fare riferimento all'etichetta interna. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 43
Simbolis / žy- Paaiškinimas mė: Šis gaminys yra asmeninė apsaugos priemonė (AAP). „PE 10J SmartGuard“ turi būti naudojama Gamintojo prekių ženklas. eksploatuojant pjaustytuvą. Jis pagamintas iš medžiagos, kuri gali sumažinti plėštinių žaizdų riziką tam tikrais atatrankos atvejais. Operatoriai privalo perskaityti, suprasti ir vadovautis visomis instrukcijomis, pateiktomis Nurodo, kad užtrauktukas turi būti už-...
Page 44
Atitikties vertinime dalyvavusi notifikuotoji įstaiga: www.husqvarnacp.com; ieškokite gaminio. Nr. 0402, RISE – Švedijos techninių tyrimų institutai, Atsakingas gamintojas: Įmonė „Husqvarna AB“, SE-561 pašto dėžutė 857, 501 15 Borås, Švedija. 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500. Šis gaminys atitinka esminius ES reglamento 2016/425 reikalavimus ir yra pagamintas taip, kad atitiktų...
Page 45
• Naudokite vietinę perdirbimo sistemą. • Gabenkite gaminį originalioje pakuotėje. • Gaminį laikykite tamsioje ir sausoje vietoje. Techniniai duomenys PE 10J SmartGuard Medžiagų sudėtis Žr. vidinę etiketę. Dydis Žr. vidinę etiketę. Svoris Žr. vidinę etiketę. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 46
Atsevišķu apģērba daļu klasifikācija ir norādīta uz oderes marķējuma. Simbols/ Skaidrojums marķējums: Atbilstība un apstiprinājumi Norāda, ka izstrādājums atbilst attie- cīgajai ES regulai. Ar šo Husqvarna AB apliecina, ka izstrādājums atbilst regulas (ES) 2016/425 prasībām. ES atbilstības MM/GGGG Ražošanas datums, mēnesis/gads. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 47
Šis izstrādājums atbilst ES regulas 2016/425 pamatprasībām, un ir izgatavots atbilstoši standarta EN ISO 20471:2013/A1:2016 prasībām. Drošība Drošības definīcijas vai Husqvarna, ja neesat pārliecināti, kāda veida drošības aprīkojums ir nepieciešams konkrētajam Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek darbam. izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja •...
Page 48
var samazināt plēstu brūču gūšanas risku, ja notiek traumu, paņemiet pārtraukumu, dzeriet ūdeni un atsitiens. pārtraukuma laikā novelciet jaku. Ja darbs tomēr jāturpina, varat noņemt jakas piedurknes (ņemiet • Lai nodrošinātu maksimālu aizsardzību, noteikti ir vērā, ka, noņemot piedurknes, jakas klasifikācija jāizvēlas pareizais apģērba izmērs.
Page 49
Tehniskie dati PE 10J SmartGuard Materiālu sastāvs Skatiet etiķeti iekšpusē. Izmērs Skatiet etiķeti iekšpusē. Svars Skatiet etiķeti iekšpusē. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 50
Symbool/ Uitleg markering: Het product is een persoonlijk beschermingsmiddel (PBM). PE 10J SmartGuard is bedoeld voor gebruik bij Handelsmerk van de fabrikant. een doorslijpmachine. Het bestaat uit materiaal dat het risico op weefselscheuring bij terugslag kan verlagen. Gebruikers moeten alle aanwijzingen op het product en in bedieningshandleidingen lezen, begrijpen en in acht...
Page 51
Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500. Veiligheid Veiligheidsdefinities bedoeld is. Vraag uw leverancier, dealer of Husqvarna om advies als u niet zeker weet welk Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en type beschermende uitrusting vereist is voor de opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op betreffende toepassing.
Page 52
met betrekking tot training en competentie om de • Als de gebruiker wordt blootgesteld aan warme doorslijpmachine veilig te gebruiken vervuld zijn. weersomstandigheden of als er risico op warmtegerelateerde aandoeningen bestaat, moet • De jas biedt mogelijk niet onder alle omstandigheden er een pauze worden ingelast, water worden bescherming voor de gebruiker, met name niet tegen gedronken en moet de jas tijdens de pauze worden...
Page 53
Technische gegevens PE 10J SmartGuard Materiaalinhoud Raadpleeg het label aan de binnenkant. Grootte Raadpleeg het label aan de binnenkant. Gewicht Raadpleeg het label aan de binnenkant. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 54
Symbol/ Forklaring merke: Dette produktet er en type personlig verneutstyr (PVU). PE 10J SmartGuard er ment for å brukes Produsentens varemerke. ved betjening av en motorkapper. Produktet består av et materiale som i enkelte tilfeller kan redusere risikoen for flerresår ved kast. Brukere må lese, forstå...
Page 55
Samsvar og godkjenninger Dette produktet samsvarer med de grunnleggende kravene i EU-forordning 2016/425, og er produsert i Husqvarna AB erklærer herved at produktet er i samsvar samsvar med EN ISO 20471:2013/A1:2016. med forordningen (EU) 2016/425. Den fullstendige Kontrollorganet som var involvert i samsvarsvurderingen teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
Page 56
Transporter produktet i emballasjen som fulgte med • Bruk det lokale gjenvinningssystemet. plagget. • Oppbevar produktet på et mørkt og tørt sted. Tekniske data PE 10J SmartGuard Materialinnhold Se innvendig merking. Størrelse Se innvendig merking. Vekt Se innvendig merking. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 57
Wstęp Opis produktu Symbol / oz- Wyjaśnienie naczenie: Niniejszy produkt to środek ochrony indywidualnej (ŚOI). Osłona PE 10J SmartGuard jest przeznaczona MM/RRRR Data produkcji, miesiąc/rok. do użytku podczas pracy przecinarką. Zastosowany Znak towarowy producenta. materiał może zmniejszyć ryzyko skaleczeń w przypadku określonego odbicia. Operatorzy muszą...
Page 58
Zgodność i normy Produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami określonymi w dyrektywie UE 2016/425 i został Niniejszym firma Husqvarna AB deklaruje, że produkt wyprodukowany zgodnie z normą EN ISO 20471:2013/ spełnia wymogi normy (UE) 2016/425. Pełny tekst A1:2016. deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie Jednostka notyfikowana oceniająca zgodność:...
Page 59
• Kurtka może nie zapewnić użytkownikowi • Jeśli operator jest narażony na wysokie temperatury ochrony przy niektórych zdarzeniach. Dotyczy lub istnieje ryzyko wystąpienia problemów to zwłaszcza obrażeń spowodowanych przez zdrowotnych związanych z wysoką temperaturą, uderzenia przecinarki. Kurtka została przetestowana należy zrobić sobie przerwę, wypić wodę i zdjąć w celu zapewnienia pewnego stopnia ochrony kurtkę...
Page 60
Dane techniczne PE 10J SmartGuard Skład materiału Patrz etykiety wewnętrzne. Rozmiar Patrz etykiety wewnętrzne. Waga Patrz etykiety wewnętrzne. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 61
ÍNDICE Introdução..............61 Transporte, armazenamento e eliminação....64 Segurança..............62 Especificações técnicas..........64 Manutenção..............63 Introdução Descrição do produto Símbolos e marcações Este produto é um item de equipamento de proteção Símbolo/ Explicação pessoal (PPE). O PE 10J SmartGuard destina-se a marcação: ser usado durante a utilização de um cortador de disco.
Page 62
Conformidade e aprovações Símbolo/ Explicação marcação: A Husqvarna AB declara que o produto está em conformidade com o Regulamento (UE) 2016/425. O Indica a classe da área do material texto completo da declaração UE de conformidade de fundo de elevada visibilidade e da está...
Page 63
• Não altere ou retire partes do produto. Realize • O casaco pode não oferecer proteção ao utilizador apenas as alterações indicadas neste manual do em todas as circunstâncias, especialmente em caso utilizador. de ferimentos causados por impactos provenientes do cortador de disco. O casaco foi testado para •...
Page 64
• Transporte o produto na embalagem fornecida com • Utilize o sistema de reciclagem local. a peça de vestuário. Especificações técnicas PE 10J SmartGuard Conteúdo de material Consulte a etiqueta interior. Tamanho Consulte a etiqueta interior. Peso Consulte a etiqueta interior.
Page 65
Označuje, da je izdelek v skladu z ustreznimi predpisi EU. Skladnost in odobritve MM/LLLL Datum izdelave, mesec/leto. Podjetje Husqvarna AB izjavlja, da je izdelek v skladu z uredbo (EU) 2016/425. Celotno besedilo izjave o 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 66
Priglašeni organ, odgovoren za oceno skladnosti: naslovu: www.husqvarna.com; iščite izdelek. Številka 0402, RISE - Research Institutes of Sweden, Odgovoren proizvajalec: Husqvarna AB, SE-561 82 Box 857, 501 15 Borås, Sweden. Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500. Ta izdelek je v skladu z osnovnimi zahtevami uredbe EU 2016/425 in je izdelan v skladu s standardom EN ISO 20471:2013/A1:2016.
Page 67
Spoštujte državne predpise. • Izdelek transportirajte v embalaži, v kateri so bila • Uporabite lokalni reciklažni sistem. oblačila dobavljena. Tehnični podatki PE 10J SmartGuard Vsebnost materiala Glejte notranje oznake. Velikost Glejte notranje oznake. Teža Glejte notranje oznake. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 68
Innehåll Introduktion..............68 Transport, förvaring och kassering....... 70 Säkerhet............... 69 Tekniska data............... 70 Underhåll..............70 Introduktion Produktbeskrivning Symbol/märk- Förklaring ning: Den här produkten är personlig skyddsutrustning. PE 10 J SmartGuard är avsedd att användas vid arbete Tillverkarens varumärke. med en kapmaskin. Den består av ett material som kan minska risken för lacerationer vid vissa kasthändelser.
Page 69
Nummer 0402: RISE – Research Institutes of Sweden, Box 857, 501 15 Borås. Ansvarig tillverkare: Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500. Säkerhet Säkerhetsdefinitioner osäker på vilken typ av skyddsutrustning som behövs för aktuell tillämpning.
Page 70
Transportera produkten i förpackningen som den • Använda det lokala återvinningssystemet. levererades i. • Förvara produkten mörkt och torrt. Tekniska data PE 10J SmartGuard Materialinnehåll Se märkning på insidan. Storlek Se märkning på insidan. Vikt Se märkning på insidan. 1953 - 002 - 29.09.2022...
Page 72
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Alkuperäiset ohjeet Istruzioni originali Původní...