Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 5
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packaging material. 3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”. ■ 2 │ GB │ IE SHTB 2400 A1...
Page 6
7 Cooling level button Figure B: 8 Finger Diffusor Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ (alternating current), 50/60 Hz Nominal power 2000 - 2400 W Protection class (double insulation) SHTB 2400 A1 GB │ IE │ 3 ■...
Page 7
Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void. Arrange for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualified specialists. ■ 4 │ GB │ IE SHTB 2400 A1...
Page 8
Do not take the hair dryer into use if it has fallen down or is ► damaged in any way. Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualified technicians. SHTB 2400 A1 GB │ IE │ 5...
Page 9
3) After use, switch the appliance off in that you place the blower level switch 5 into position “0”. Then remove the plug from the wall socket. ■ 6 │ GB │ IE SHTB 2400 A1...
Page 10
If you no longer require the styling jet 1, wait until the appliance has cooled down and pull it off with a downwards snapping motion: SHTB 2400 A1 GB │ IE │...
Page 11
After being cleaned, the hair dryer must be completely dry before using it again. WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY! ► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. ■ 8 │ GB │ IE SHTB 2400 A1...
Page 12
The appliance is fitted with an overheating protector! Should the appliance still not function, consult the service department detailed under “Service”. SHTB 2400 A1 GB │ IE │...
Page 13
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. ■ 10 │ GB │ IE SHTB 2400 A1...
Page 14
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SHTB 2400 A1 GB │ IE ...
Page 15
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12 │ GB │ IE SHTB 2400 A1...
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ 14 │ DE │ AT │ CH SHTB 2400 A1...
Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haar- trockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. ■ 16 │ DE │ AT │ CH SHTB 2400 A1...
Page 20
Falls der Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist, ► dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gege- benenfalls reparieren. SHTB 2400 A1 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Heizstufe 3) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Geschwin- digkeitsstufen-Schalter 5 auf „0” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. ■ 18 │ DE │ AT │ CH SHTB 2400 A1...
Haartrockner sitzt. Wenn Sie die Stylingdüse 1 nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie sie mit einer Knickbewegung nach unten ab: SHTB 2400 A1 DE │ AT │ CH ...
Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! ► Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein. ■ 20 │ DE │ AT │ CH SHTB 2400 A1...
Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet! Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an die unter „Service” genannte Servicestelle. SHTB 2400 A1 DE │ AT │ CH │...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 22 │ DE │ AT │ CH SHTB 2400 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SHTB 2400 A1 DE │ AT │ CH │...
IAN 391040_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 24 │ DE │ AT │ CH SHTB 2400 A1...
Page 28
Importateur ..........40 Veuillez lire attentivement le mode d’emploi notamment les consignes de sécurité. SHTB 2400 A1 FR │ BE ...
1) Sortir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. 2) Retirer tous les matériaux d’emballage. 3) Nettoyer toutes les pièces de l’appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage». ■ 26 │ FR │ BE SHTB 2400 A1...
► à réparer. Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Faire réparer le sèche-che- veux défectueux uniquement par des techniciens qualifiés. ■ 28 │ FR │ BE SHTB 2400 A1...
Page 32
Ne plus utiliser un sèche-cheveux après une chute ou un ► sèche-cheveux endommagé. Faire examiner et réparer, le cas échéant, l’appareil par des techniciens qualifiés. SHTB 2400 A1 FR │ BE │ 29 ■...
élevée 3) Après usage, arrêter l’appareil en mettant le commutateur d’intensité de soufflage 5 sur «0». Retirer ensuite le connecteur de la prise secteur. ■ 30 │ FR │ BE SHTB 2400 A1...
Lorsque vous n’avez plus besoin du concentrateur 1, patientez jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi et retirez-le d’un simple mouvement vers le bas : SHTB 2400 A1 FR │ BE ...
Lors d'un nettoyage ne plonger en aucun cas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide ! ► Avant d'utiliser à nouveau le sèche-cheveux après le nettoyage, il doit être entièrement sec. ■ 32 │ FR │ BE SHTB 2400 A1...
Faire le nettoyage du sèche-cheveux comme indiqué au chapitre «Nettoyage». On peut utiliser le oeillet de suspension 3 pour accrocher le sèche-cheveux ■ dans un espace de rangement. ■ Conserver l’appareil dans un endroit propre et sec. SHTB 2400 A1 FR │ BE │ 33 ■...
Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites ■ 34 │ FR │ BE SHTB 2400 A1...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. SHTB 2400 A1 FR │ BE │...
Page 39
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 391040_2201. ■ 36 │ FR │ BE SHTB 2400 A1...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. SHTB 2400 A1 FR │ BE │...
Page 41
Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. ■ 38 │ FR │ BE SHTB 2400 A1...
Page 42
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 391040_2201. SHTB 2400 A1 FR │ BE │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 40 │ FR │ BE SHTB 2400 A1...
Page 44
Importeur ............. . 52 Lees de gebruiksaanwijzing, met name de veiligheidsvoorschriften, aandachtig door. SHTB 2400 A1 NL │ BE ...
1) Haal alle onderdelen van het apparaat en de bedieningshandleiding uit de doos. 2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 3) Reinig alle onderdelen van het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. ■ 42 │ NL │ BE SHTB 2400 A1...
U mag de apparaatbehuizing van de haardroger niet openma- ► ken of repareren. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. Laat een defecte haardroger alleen door gekwalificeerd en vakkundig personeel repareren. ■ 44 │ NL │ BE SHTB 2400 A1...
Page 48
Als de haardroger is gevallen of beschadigd, mag u hem ► niet meer gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren. SHTB 2400 A1 NL │ BE │ 45...
De haardroger heeft twee functieschakelaars. Hiermee kunt u de sterkte van de luchtstroom (schakelaar voor blaaslucht 5) en de warmtestand (schakelaar voor warmte 6) gescheiden instellen: Blaaskracht Haardroger is uit Weinig luchtstroom Sterke luchtstroom Warmtestand Lage warmtestand Middelste warmtestand Hoge warmtestand ■ 46 │ NL │ BE SHTB 2400 A1...
1 aan de voorkant met lichte druk op de haardroger, zodat hij vastklikt en gelijkmatig op de haardroger zit. Wanneer u de concentrator 1 niet meer nodig hebt, wacht u tot het apparaat is afgekoeld en neemt u hem met een knikbeweging naar onderen af: SHTB 2400 A1 NL │ BE │...
U mag het apparaat bij het reinigen in geen geval in water of andere vloeistoffen onderdompelen! ► Voordat u de haardroger na het reinigen weer opnieuw gebruikt, moet deze volledig droog zijn. ■ 48 │ NL │ BE SHTB 2400 A1...
Het apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging! Als het apparaat niet meer werkt, neemt u contact op met het onder “Service” genoemde serviceadres. SHTB 2400 A1 NL │ BE │...
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. ■ 50 │ NL │ BE SHTB 2400 A1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. SHTB 2400 A1 NL │ BE │...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 391040_2201 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 52 │ NL │ BE SHTB 2400 A1...
Page 56
Dovozce ............. . . 64 Přečtěte si pozorně návod k obsluze, zejména bezpečnostní pokyny. SHTB 2400 A1 ...
▯ návod k obsluze 1) Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z kartonu. 2) Odstraňte veškerý obalový materiál. 3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“. ■ 54 │ SHTB 2400 A1...
Kryt přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat. V tomto ► případě není zaručena vaše bezpečnost a záruka zaniká. Porouchaný vysoušeč vlasů nechte opravit pouze kvalifikova- nými odborníky. ■ 56 │ SHTB 2400 A1...
Page 60
Vysoušeč vlasů nikdy nepokládejte v blízkosti zdrojů tepla a ► síťový přípojný kabel chraňte před poškozením. Pokud vysoušeč vlasů spadnul nebo je poškozen, nesmíte ► jej dále používat. Přístroj nechejte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem. SHTB 2400 A1 │ 57 ■...
Stupeň ohřevu nízký stupeň ohřevu střední stupeň ohřevu vysoký stupeň ohřevu 3) Po použití přístroj vypněte tak, že přepínač intenzity proudění vzduchu 5 nastavte do polohy “0”. Poté vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. ■ 58 │ SHTB 2400 A1...
Nejprve případně sejměte nasazený vlasový difuzor 8 ohýbacím pohybem dolů. Nasaďte koncentrátor 1 vepředu na vysoušeč vlasů tak, aby zapadla pevně dosedal na vysoušeč vlasů. Pokud koncentrátor 1 více nepotřebujete, vyčkejte, dokud přístroj nevychladne a stáhněte jej ohýbacím pohybem dolů: SHTB 2400 A1 │ 59 ■...
Než vysoušeč vlasů po čištění znovu začnete používat, musí být zcela vyschlý. VÝSTRAHA-NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! ► Před začátkem čištění nechte přístroj dostatečně zchladit. POZOR - VĚCNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte agresivní čistící prostředky a rozpouštědla. Mohly by poškodit povrch vany. ■ 60 │ SHTB 2400 A1...
Pokud vysoušeč vlasů nebude fungovat tak, jak jste očekávali, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj několik minut vychladnout. Přístroj je vybaven ochranou před přehřátím! Pokud by přístroj nefungoval ani poté, obraťte se na servisní provozovnu uvedenou níže v kapitole „Servis“. SHTB 2400 A1 │ 61 ■...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. ■ 62 │ SHTB 2400 A1...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. SHTB 2400 A1 │ 63...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 391040_2201 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 64 │ SHTB 2400 A1...
Suszarka do włosów z jonizacją ▯ Koncentrator ▯ Dyfuzor palcowy ▯ Instrukcja obsługi 1) Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. 2) Usuń wszystkie elementy opakowania. 3) Wyczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. ■ 66 SHTB 2400 A1 │...
Suszarkę, kabel sieciowy i wtyk należy chwytać wyłącznie ► suchymi rękoma. Bezpośrednio po użyciu suszarkę należy odłączyć od źródła ► prądu. Jedynie po wyciągnięciu wtyku sieciowego z gniazda zasilania uzyskujemy pewność, że urządzenie nie znajduje się pod napięciem. ■ 68 SHTB 2400 A1 │...
Page 72
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci ► bez nadzoru osoby dorosłej. Włączonej suszarki do włosów nigdy nie wolno odkładać ► na bok ani zostawiać jej bez nadzoru. SHTB 2400 A1 69 ■ │...
Suszarka do włosów posiada dwa przełączniki funkcyjne. Można nimi oddzielnie wybrać siłę strumienia powietrza (przełącznik stopni nadmuchu 5) oraz stopień grzania (przełącznik stopni grzania 6): Stopień nadmuchu suszarka jest wyłączona lekki strumień powietrza silny strumień powietrza ■ 70 SHTB 2400 A1 │...
W celu szybkiego wysuszenia włosów zalecamy rozpocząć suszenie od włączenia suszarki przez chwilę na dużą siłę nadmuchu i grzania. Ustawić również włącznik jonów 4 na „ ”. W celu ułożenia fryzury, po przesuszeniu włosów zmniejsz zakres nawiewu i ogrzewania. SHTB 2400 A1 71 ■ │...
Page 75
■ Przed rozczesaniem włosów odczekaj chwilę do ich ostygnięcia. Dzięki temu fryzura nie popsuje się. ■ W celu schłodzenia włosów można użyć przycisku nadmuchu zimnego powietrza 7 ■ 72 SHTB 2400 A1 │...
Suszarkę można pakować i przewozić dopiero po jej ostygnięciu. W prze- ciwnym wypadku można spowodować uszkodzenie innych przedmiotów. ■ Czyścić suszarkę do włosów w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. ■ Podczas przechowywania suszarkę do włosów można również zawiesić za ucho do zawieszania 3. SHTB 2400 A1 73 ■ │...
Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. ■ 74 SHTB 2400 A1 │...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgod- ny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. SHTB 2400 A1 75 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 391040_2201 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 76 SHTB 2400 A1 │...
Page 80
Dovozca ............. . 88 Pozorne si prečítajte návod na používanie, predovšetkým bezpečnostné pokyny. SHTB 2400 A1 ...
Iónový sušič vlasov ▯ Koncentrátor ▯ Difúzor ▯ Návod na používanie 1) Vyberte z obalu všetky diely prístroja a návod na používanie. 2) Odstráňte všetok baliaci materiál. 3) Vyčistite všetky diely prístroja podľa opisu v kapitole „Čistenie“. ■ 78 │ SHTB 2400 A1...
6 Prepínač teploty (3 stupne) 7 Tlačidlo chladenia Obrázok B: 8 Difúzor Technické údaje Menovité napätie 220 - 240 V ~ (striedavý prúd), 50/60 Hz Menovitý výkon 2000 - 2400 W Trieda ochrany (dvojitá izolácia) SHTB 2400 A1 │ 79 ■...
Kryt prístroja nesmiete otvárať ani opravovať. V takom prípade ► vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Pokazený sušič vlasov dajte opraviť len kvalifikovanému odborníkovi. ■ 80 │ SHTB 2400 A1...
Page 84
ďalej používať. Dajte ho skontrolovať, prípadne opraviť kvalifikovanému odborníkovi. Počas prevádzky nezakrývajte nasávaciu mriežku vzduchu. ► V pravidelných časových intervaloch mriežku očistite. Sušič vlasov sa počas prevádzky zohrieva. ► Keď je sušič horúci, chytajte ho len za držadlo. SHTB 2400 A1 │ 81 ■...
(okrem rýchlosti fúkania „0“) vytvoriť prúd studeného vzduchu. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo chladenia 7 tak dlho, ako chcete vytvoriť prúd studeného vzduchu. Ak prúd studeného vzduchu nie je viacej potrebný, pustite tlačidlo chladenia 7 ■ 82 │ SHTB 2400 A1...
Nasaďte koncentrátor 1 na prednú časť sušiča vlasov jemným zatlačením tak, aby sa zaistil a aby dosadal na sušiči vlasov rovnomerne. Keď už nebudete koncentrátor 1 potrebovať, počkajte, kým prístroj nevychladne a stiahnite ho zalomením nadol: SHTB 2400 A1 │ 83...
Skôr než začnete sušič vlasov po očistení opätovne používať, musí byť úplne suchý. VAROVANIE - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred čistením nechajte prístroj dostatočne vychladnúť. POZOR - VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá. Mohli by poškodiť povrch. ■ 84 │ SHTB 2400 A1...
Ak váš sušič vlasov nepracuje podľa očakávania, vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte prístroj niekoľko minút, aby vychladol. Prístroj je vybavený ochranou pred prehriatím! Ak prístroj ani naďalej nefunguje, obráťte sa na servis uvedený v časti „Servis“. SHTB 2400 A1 │ 85...
Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. ■ 86 │ SHTB 2400 A1...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. SHTB 2400 A1 │ 87...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 391040_2201 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 88 │ SHTB 2400 A1...
Page 92
Importador ............100 Lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las advertencias de seguridad. SHTB 2400 A1 │...
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón. 2) Retire todo el material de embalaje. 3) Limpie todas las piezas del aparato conforme a lo descrito en el capítulo “Limpieza”. ■ 90 │ SHTB 2400 A1...
No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador. ► En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la ga- rantía. El secador de pelo sólo debe ser reparado por técnicos especialistas cualificados. ■ 92 │ SHTB 2400 A1...
Page 96
Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare. No cubra la rejilla de aspiración de aire durante el funcio- ► namiento. Límpiela periódicamente. SHTB 2400 A1 │ 93 ■...
5) y el nivel de calor (interruptor de nivel de calefacción 6): Nivel de ventilador El secador de pelo está apagado caudal de aire bajo caudal de aire intenso Nivel de calor Nivel de calor reducido Nivel de calor intermedio Nivel de calor alto ■ 94 │ SHTB 2400 A1...
Si no desea seguir utilizando el concentrador 1, espere a que el aparato se enfríe y extráigalo tirando de éste hacia abajo como si fuera a plegarlo: SHTB 2400 A1 │ 95...
► Antes de volver a utilizar el secador después de la limpieza, éste debe estar completamente seco. ¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES! ► Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe suficientemente. ■ 96 │ SHTB 2400 A1...
El aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento. Si el aparato sigue sin funcionar contacte con el centro de servicio técnico indicado en "Asistencia técnica". SHTB 2400 A1 │ 97...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. ■ 98 │ SHTB 2400 A1...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SHTB 2400 A1 │ 99...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 100 │ SHTB 2400 A1...
Page 104
Importør ............. . 112 Læs betjeningsvejledningen og især sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt igennem. SHTB 2400 A1 ...
Hårtørrer med ion-teknologi ▯ Koncentrator ▯ Finger diffusor ▯ Betjeningsvejledning 1) Tag alle hårtørrerens dele og betjeningsvejledningen ud af kassen. 2) Fjern alt emballeringsmaterialet. 3) Rengør alle hårtørrerens dele som beskrevet i kapitlet ”Rengøring”. ■ 102 │ SHTB 2400 A1...
Du må ikke åbne eller reparere hårtørrerens kabinet. Gør du det, ► er den ikke længere sikker, og garantien ophører. Lad kun en kvalificeret reparatør reparere hårtørreren, hvis den er defekt. ■ 104 │ SHTB 2400 A1...
Page 108
Lad en kvalificeret reparatør kontrollere og evt. reparere hårtørreren. Dæk ikke luftindsugningsgitteret til under brug. Rengør det ► med jævne mellemrum. Hårtørreren opvarmes under brug. Når ► hårtørreren er varm, må du kun holde på håndtaget. SHTB 2400 A1 │ 105 ■...
Hårtørreren er slukket lav luftstrøm kraftig luftstrøm Varmetrin lavt varmetrin middel varmetrin højt varmetrin 3) Efter brug skal du slukke hårtørreren ved at stille blæsertrins-knappen 5 på "0". Træk derefter stikket ud af stikkontakten. ■ 106 │ SHTB 2400 A1...
Når du ikke længere har brug for koncentratoren 1, skal du vente, indtil apparatet er kølet ned, før du med en knækbevægelse trækker den nedad og af: SHTB 2400 A1 │...
Hårtørreren skal være helt tør, før du bruger den igen efter rengøringen. ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER! ► Lad hårtørreren køle helt af før rengøring. OBS - MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke stærke rengøringsmidler eller opløsningsmidler. De kan ødelægge overfladen. ■ 108 │ SHTB 2400 A1...
Hvis hårtørreren ikke fungerer som forventet, skal du trække stikket ud af stik- kontakten og lade den køle af i nogle minutter. Hårtørreren er udstyret med overophedningsbeskyttelse! Hvis hårtørreren stadig ikke fungerer, bedes du henvende til et serviceværksted, der er angivet under "Service". SHTB 2400 A1 │ 109 ■...
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. ■ 110 │ SHTB 2400 A1...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. SHTB 2400 A1 │ 111...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 391040_2201 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 112 │ SHTB 2400 A1...
Page 116
Importatore ............125 Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le indicazioni relative alla sicurezza. SHTB 2400 A1 │...
Istruzioni per l’uso 1) Rimuovere tutte le componenti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione. 2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. 3) Pulire tutte le componenti dell’apparecchio, così come descritto al capitolo “Pulizia”. ■ 114 │ SHTB 2400 A1...
7 Tasto per i livelli di raffreddamento Figura B: 8 Diffusore a dita Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V ~ (corrente alternata), 50/60 Hz Potenza nominale 2000 - 2400 W Classe di protezione (isolamento doppio) SHTB 2400 A1 │ 115 ■...
Non afferrare mai l’asciugacapelli, il cavo e la spina di rete ► con le mani umide. Scollegare l’asciugacapelli dalla rete di corrente subito ► dopo l’uso. L’apparecchio è completamente privo di ali- mentazione elettrica solo se la spina è scollegata dalla rete elettrica. ■ 116 │ SHTB 2400 A1...
Page 120
La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devo- ► no essere eseguite dai bambini a meno che essi non venga- no sorvegliati. Non poggiare mai l’asciugacapelli acceso e non lasciare ► mai incustodito l’apparecchio acceso. SHTB 2400 A1 │ 117 ■...
(interruttore per i livelli di ventilazione 5) e il livello di calore (interruttore per i livelli di calore 6): Livello di ventilazione L’asciugacapelli è spento Flusso d’aria leggero Flusso d’aria elevato ■ 118 │ SHTB 2400 A1...
Spostare l’interruttore di ionizzazione 4 “ ”. Dopo l’asciugatura dei capelli commutare a un livello più basso di ventilazione e di calore per dare forma all’acconcia- tura. SHTB 2400 A1 │ 119 ■...
Page 123
■ Prima di pettinare i capelli farli raffreddare brevemente per fissare la messa in piega. ■ Per raffreddare i capelli è possibile utilizzare il tasto per mi livelli di raffred- damento 7 ■ 120 │ SHTB 2400 A1...
2 si inseriscano negli intagli dell’asciugacapelli. Ruotare leggermente la griglia di aspirazione 2 in senso orario in modo tale che scatti in posizione e sia saldamente fissata all’alloggiamento. SHTB 2400 A1 │ 121...
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. Il prodotto è riciclabile, soggetto ad una responsabilità estesa del produttore e va differenziato. ■ 122 │ SHTB 2400 A1...
è evidenziato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. SHTB 2400 A1 │ 123...
Page 127
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzi- tutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. ■ 124 │ SHTB 2400 A1...
IAN 391040_2201 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SHTB 2400 A1 │ 125 ■...
Használati útmutató 1) Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót. 2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. 3) Tisztítsa meg a készülék valamennyi részét a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint. ■ 128 │ SHTB 2400 A1...
árammentes, ha a hálózati csatlako- zódugót kihúzza a csatlakozó aljzatból. Tilos a hajszárító burkolatát felnyitni és a hajszárítót javítani. ► Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti. A meghi- básodott hajszárítót csak szakképzett szakemberrel javíttassa. ■ 130 │ SHTB 2400 A1...
Page 134
Ha a hajszárító leesett vagy megsérült, nem szabad tovább ► használni. Ellenőriztesse a készüléket szakképzett szakem- berrel és szükség esetén javíttassa meg. Használat közben ne takarja le a légbeszívó rácsot. ► A készüléket rendszeresen tisztítsa meg. SHTB 2400 A1 │ 131 ■...
Hőfokozat alacsony hőfokozat közepes hőfokozat magas hőfokozat 3) Használat után kapcsolja ki a készüléket a fúvófokozat kapcsoló 5 „0” pozícióba állításával. Ezután húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. ■ 132 │ SHTB 2400 A1...
és egyenletesen felfeküd- jön a hajszárítóra. Amennyiben nincs szüksége a levegő koncentrátorra 1, akkor várja meg amíg a készülék lehűl és egy billentő mozdulattal húzza le: SHTB 2400 A1 │ 133...
Tisztítás közben soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! ► Tisztítás után a hajszárító ismételt használata előtt a készüléknek teljesen meg kell száradni. FIGYELMEZTETÉS – SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Tisztítás előtt hagyja a készüléket megfelelően lehűlni. ■ 134 │ SHTB 2400 A1...
Ha a hajszárító nem az elvárásainak megfelelően működik, húzza ki a csatlako- zódugót a csatlakozóaljzatból és hagyja néhány percig hűlni a készüléket. A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva! Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon a „Szerviz” részben megadott vevőszolgálathoz. SHTB 2400 A1 │ 135 ■...
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. ■ 136 │ SHTB 2400 A1...
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazá- sa vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. SHTB 2400 A1 │ 137 ■...
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 391040_2201 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ 138 │ SHTB 2400 A1...
Page 142
Garancijski list ..........149 Navodila za uporabo, še posebej varnostne napotke, pozorno preberite. SHTB 2400 A1 ...
▯ navodilo za uporabo. 1) Vzemite vse dele naprave in navodilo za uporabo iz kartona. 2) Odstranite ves embalažni material. 3) Vse dele naprave očistite, kot je opisano v poglavju Čiščenje. ■ 140 │ SHTB 2400 A1...
7 tipka za hlajenje Slika B: 8 razprševalnik za večji volumen las Tehnični podatki Električna napetost 220 - 240 V ~ (izmenični tok), 50/60 Hz Nazivna moč 2000 - 2400 W Razred zaščite (dvojna izolacija) SHTB 2400 A1 │ 141 ■...
Ohišja sušilnika las ne smete odpirati ali popravljati. V tem ► primeru ni zagotovljena varnost in garancija preneha veljati. Pokvarjen sušilnik las naj popravijo usposobljeni strokovnjaki. ■ 142 │ SHTB 2400 A1...
Page 146
Če sušilnik las pade na tla ali je poškodovan, ga ne smete ► več uporabljati. Napravo naj preverijo in po potrebi popravijo usposobljeni strokovnjaki. Med delovanjem ne prekrivajte mrežice za vstop zraka. Mre- ► žico redno čistite. SHTB 2400 A1 │ 143 ■...
Moč gretja manjša moč gretja srednja moč gretja ečja moč gretja 3) Napravo po uporabi izklopite, tako da stikalo za moč ventilatorja 5 preklopite na 0. Nato električni vtič izvlecite iz električne vtičnice. ■ 144 │ SHTB 2400 A1...
Naprave med čiščenjem nikakor ne polagajte v vodo ali v druge tekočine! ► Pred ponovno uporabo po čiščenju mora biti sušilnik las popolnoma suh. OPOZORILO - NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Pred čiščenjem počakajte, da se naprava dovolj ohladi. ■ 146 │ SHTB 2400 A1...
Če vaš sušilnik las ne deluje tako, kot pričakujete, izvlecite električni vtič iz vtič- nice in nekaj minut počakajte, da se naprava ohladi. Naprava ima zaščito proti pregrevanju! Če naprava še vedno ne deluje, se obrnite na servis, naveden v poglavju Pooblaščeni serviser. SHTB 2400 A1 │ 147 ■...
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SHTB 2400 A1 │ 149 ■...
Page 154
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...