hit counter script
Beko FSE 1070 Manual
Hide thumbs Also See for FSE 1070:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerator
Gefrierschrank
Réfrigérateur
Koelkast
FSE 1073
FSE 1073 X
FSE 1073 X
FSE 1000
FSE 1070
FSE 1072
FSE 1074
FSE 1072 X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko FSE 1070

  • Page 1 FSE 1073 FSE 1073 X FSE 1073 X FSE 1000 Refrigerator FSE 1070 Gefrierschrank FSE 1072 Réfrigérateur FSE 1074 Koelkast FSE 1072 X...
  • Page 2 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 14 Warnings Setting the operating temperature ...14 LED indicators and control panel ..14 Intended use ........4 For products with a water dispenser; .6 6 Maintenance and Child safety ........6 cleaning HCA Warning ........6 Protection of plastic surfaces ..18...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Reflectors Top trim Fast-Freeze switch Indicator lights Thermostat knob Ice bank Fast-freeze compartment Frozen-food compartments Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 6 • This refrigerator is intended for only supply by either turning off the storing food items. It must not be relevant fuse or unplugging your used for any other purpose. appliance. • Label of technical specifications is • Do not pull by the cable when pulling located on the left wall inside the off the plug.
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    gas near the refrigerator to avoid fire For products with a water and explosion risk. dispenser; • Never place containers filled with Pressure of water mains should be water on top of the refrigerator, minimum 1 bar. Pressure of water otherwise this may cause electric mains should be maximum 8 bars.
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Electric Connection

    Electric connection Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are Connect your product to a grounded any locks on the door, make them socket which is being protected by a inoperable in order to protect children fuse with the appropriate capacity.
  • Page 11: Adjusting The Feet

    Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
  • Page 13 Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
  • Page 14: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating temperature LED indicators and control Red Indicator (3) Illuminates: panel ) If the pre-set temperature can not be maintained. ) If excessive amounts of fresh food There are three coloured indicator are placed inside. lights located on the front of the ) If the appliance door is left open appliance which shows the operating...
  • Page 16 The operating temperature is regulated be obtained by adjusting the thermostat knob towards Position 4. by the temperature control. Cold Warm recommend checking temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Remember take reading immediately since the thermometer...
  • Page 17 When deep-freezing hot food, the Fast freeze cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can If large amounts of fresh food are temporarily cause excessive cooling of going to be frozen, push the fast freeze the refrigeration compartment. switch 24 hours before putting the fresh food in the fast freeze compartment.
  • Page 18 Defrosting of the appliance Excessive build-up of ice will affect the freezing performance of your appliance. It is therefore recommended that you defrost your appliance at least twice a year, or whenever the ice build-up exceeds 7 mm. Defrost your appliance when there is only little or no food in it.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic Never use any sharp abrasive surfaces of your refrigerator.
  • Page 20 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 21 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 22 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 24 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheit Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..14 Bei Geräten mit Wasserspender: ..7 Anzeigeleuchten ......14 Kinder – Sicherheit ......7 Einstellen der Betriebstemperatur ..15 HCA-Warnung ........7 6 Wartung und Reinigung 18 Tipps zum Energiesparen ....7...
  • Page 25: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Reflektoren Obere Abschlussplatte Schnellgefrierschalter Anzeigeleuchten Thermostatknopf Eiswürfelfach Schnellgefrierfach Gefriergutfächer Einstellbare Füße an der Frontseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 26: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Sie nichts in Eigenregie, ohne den aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung autorisierten Kundendienst davon in kann Verletzungen Kenntnis zu setzen. Sachschäden kommen. In diesem Fall • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der erlöschen auch sämtliche Garantie- Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln und sonstigen Ansprüche.
  • Page 27 werden und/oder gründlich in der beschädigt werden. Dies Verwendung des Gerätes unterwiesen kann zu Hautreizungen und wurden. Augenverletzungen führen. • Nehmen Sie einen beschädigten • Decken Sie keinerlei Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Belüftungsöffnungen des Sie sich im Zweifelsfall unbedingt Kühlschranks ab.
  • Page 28 niemals mit optischen Hilfsmitteln in Bei Überladung können Lebensmittel das blaue Licht. beim Öffnen der Tür herausfallen, Sachschäden und Verletzungen • Bei manuell gesteuerten verursachen. Stellen Sie niemals Kühlschränken warten Sie nach Gegenstände auf dem Kühlschrank Stromausfällen mindestens 5 Minuten ab;...
  • Page 29: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Geräten mindestens 8 cm Platz des Kühlschranks angegeben. verbleiben. Andernfalls kann sich Entsorgen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit an den Seitenwänden durch Verbrennen. niederschlagen. Tipps zum Energiesparen Bei Geräten mit • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Wasserspender: möglichst kurz geöffnet. Der Wasserdruck sollte zwischen 1 •...
  • Page 30: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kunststoffkeile wie in der Abbildung nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen Informationen und Anweisungen der für den richtigen Abstand zwischen Bedienungsanleitung halten.
  • Page 31: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Verpackungsmaterialien 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie Elektrischer Anschluss das Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 32: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
  • Page 33: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
  • Page 34 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
  • Page 35: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 36: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank LED-Anzeigen und Bedienfeld Anzeigeleuchten Die rote Leuchte (3) leuchtet, wenn: An der Vorderseite des Gerätes befinden sich drei farbige a) Die voreingestellte Temperatur nicht Anzeigeleuchten, über gehalten werden kann. Betriebsmodus des Gerätes Auskunft große Mengen frischer geben.
  • Page 37: Einstellen Der Betriebstemperatur

    Innentemperatur Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Cold Warm Thermostatknopf aus der Position 1 Einstellen der weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. Dabei hören Sie ein Klicken. Sie können noch tiefere Temperaturen erreichen, indem Sie den Thermostatknopf zur Position 4 hin drehen.
  • Page 38 eine hohe Qualität Gegenstände wie Messer oder Gabeln Lebensmittel zu bewahren, müssen zum Herauslösen der Eiswürfel. Es Nahrungsmittel so schnell wie möglich besteht Verletzungsgefahr! eingefroren werden. Dadurch sollte die Gefrierkapazität Lassen Sie die Eiswürfel lieber etwas nicht überschritten werden und die antauen oder tauchen Sie den Boden Innentemperatur des Kühlgerätes nicht der Schale einen Moment lang in heißes...
  • Page 39 es an einem kühlen Ort. Zum Abtauen des Gerätes ziehen Sie den Netzstecker oder schalten die Sicherung aus. Nehmen Zubehörteile (wie Ablagen, Schubladen, usw.) dem Gerät heraus und fangen Sie das Tauwasser mit einem geeigneten Behälter auf. Entfernen Tauwasser (sofern nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch.
  • Page 40: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Kontrollieren Sie die Türdichtungen Reinigungszwecken niemals Benzin regelmäßig, um sicherzustellen, oder ähnliche Substanzen. dass diese sauber und frei von Speiseresten sind. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie sämtliche Gegenständen Verwenden Sie zur Reinigung aus der Ablage und schieben diese...
  • Page 41: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 42 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 43 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 44 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 45 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation du pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ........4 Réglage de la température de fonctionnement ........14 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............6 Voyants DEL et bandeau de commande 14 Sécurité...
  • Page 46: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Réflecteurs Bandeau supérieur Touche de congélation rapide Voyants lumineux Commande du thermostat Bac à glaçons Compartiment de congélation rapide Compartiments des denrées congelées Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Page 47: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces consignes compartiment congélateur : ne placez pas peut entraîner des blessures ou dommages de boissons en bouteille ou en cannette matériels.
  • Page 48 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Ne branchez jamais votre réfrigérateur à débranchez la prise. des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager. • Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients • S'il y a une lumière bleue sur le convenablement fermés.
  • Page 49: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne surchargez pas votre réfrigérateur avec des quantités de nourriture excessives. Sécurité enfants S'il est surchargé, les aliments peuvent tomber, vous blesser et endommager le • Si la porte a un verrouillage, la clé doit réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. rester hors de portée des enfants.
  • Page 50: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur.
  • Page 51: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1.Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Page 52: Mise Au Rebut De L'emballage

    Disposition et Installation Important : • Le branchement doit être conforme aux Si la porte d’entrée de la pièce où sera normes en vigueur sur le territoire national. installé le réfrigérateur n’est pas assez large • La fiche de câble d’alimentation doit être pour laisser passer le réfrigérateur, appelez facilement accessible après installation.
  • Page 53: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé.
  • Page 54: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60° 60°...
  • Page 55 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 595 mm 55 mm...
  • Page 56: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 57: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Voyants DEL et bandeau de Le voyant rouge (3) s’allume : commande a) Si la température prédéfinie ne peut être maintenue. b) Si des quantités excessives de produits L’appareil dispose trois voyants frais sont insérées à...
  • Page 58 Nous vous conseillons de vérifier la température fonctionnement température avec thermomètre est réglée à l’aide de la commande de pour s'assurer que les compartiments température. de conservation sont maintenus à la Cold Warm température souhaitée. Pensez à lire la température sur le thermomètre immédiatement comme elle montera très rapidement après l’avoir sorti 1 = Réglage de réfrigération le plus faible...
  • Page 59 Congélation rapide Lorsque vous surgelez aliment chaud, le compresseur de réfrigération Si vous vous apprêtez à congeler de fonctionnera tant que l’aliment n’est pas complètement congelé. Cela peut causer grandes quantités de produits frais, appuyez un refroidissement excessif temporaire du sur le bouton congélation rapide 24 heures compartiment réfrigérateur.
  • Page 60 Dégivrage de l’appareil La couche excessive de givre diminue l'efficacité de congélation de votre appareil. Il est donc recommandé de dégivrer votre appareil au moins deux fois par an ou lorsque la couche de givre dépasse 7 mm. Dégivrez votre appareil quand il est peu garni ou vide.
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats gras Nous vous recommandons de dans le réfrigérateur dans des récipients débrancher l’appareil avant de procéder non fermés, car les graisses peuvent au nettoyage.
  • Page 62 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 63 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 64 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Page 65 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 66 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 14 Veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ..14 Bedoeld gebruik ........4 Led-lampjes en bedieningspaneel ..14 Voor producten met een waterdispenser; 6 6 Onderhoud en reiniging 18 Kinderbeveiliging ........
  • Page 67: Uw Koelkast

    Uw koelkast Reflectoren Afsluiting aan de bovenkant Fast-Freeze-schakelaar (snelvriezen) Indicatorlampjes Thermostaatknop IJsvoorraad Fast-freeze-vak Diepvriesvakken Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 68: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed dranken in het diepvriesvak Deze zouden bestuderen. Niet-inachtneming kunnen barsten. deze informatie verwondingen • Raak ingevroren levensmiddelen niet met materiële schade veroorzaken. de hand aan; deze kunnen aan uw hand geval worden alle garanties vastplakken.
  • Page 69 • Bewaar nooit spuitbussen met een • Wacht bij handmatig bediende koelkasten ontvlambare of explosieve inhoud in de minstens 5 minuten met het aanzetten koelkast. van de koelkast na stroomuitval. • Gebruik geen andere mechanische • Deze gebruikershandleiding moet aan de gereedschappen of andere middelen om nieuwe eigenaar van het toestel gegeven het ontdooiproces te versnellen dan deze...
  • Page 70: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    • Producten die een nauwkeurige temperatuurregeling nodig hebben HCA-waarschuwing (vaccins, hittegevoelige medicatie, wetenschappelijke materialen, enz.) Als het koelsysteem van uw product mogen niet in koelkast bewaard worden. R600a bevat: • De koelkast moet worden losgekoppeld Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens indien deze langdurig niet wordt gebruik en transport dat het koelsysteem gebruikt.
  • Page 71: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt. • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
  • Page 72: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Page 73: Afvoeren Van De Verpakking

    direct zonlicht. De gespecificeerde spanning moet gelijk 3. Er moet geschikte luchtventilatie rond zijn aan uw netspanning. uw koelkast zijn om een efficiënte werking Verlengkabels en meerwegstekkers te verkrijgen. Als de koelkast in een mogen voor aansluiting niet worden uitsparing in de muur wordt geplaatst, moet gebruikt.
  • Page 74: Stelvoetjes

    Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Page 75: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 60° 60°...
  • Page 76: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 595 mm 55 mm...
  • Page 77: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 78: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Led-lampjes en Rood lampje (3) Brandt: bedieningspaneel a) Wanneer de ingestelde temperatuur niet kan worden aangehouden. b) Wanneer een te grote hoeveelheid vers Aan de voorkant van het apparaat bevinden voedsel in de diepvriezer werd geplaatst. zich drie indicatorlampjes.
  • Page 79 Wij raden aan de temperatuur met een De werkingstemperatuur wordt geregeld nauwkeurige thermometer te controleren via de temperatuursturing. zodat u zeker weet dat in de gewenste Cold Warm temperatuur in de bewaarvakken wordt gehandhaafd. Lees de temperatuur van de thermometer onmiddellijk af.
  • Page 80 Fast Freeze (snelvriezen) Bij het invriezen van warm voedsel, werkt de koelcompressor tot het voedsel volledig bevroren is. Dit kan tijdelijk Als u grote hoeveelheden verse producten leiden tot een overmatige koeling van het gaat invriezen, duwt u de fast-freeze- koelkastgedeelte.
  • Page 81 Ontdooien van het apparaat Overmatige ijsvorming op de wanden van de diepvriezer kan de vriesprestaties van uw apparaat nadelig beïnvloeden. Ontdooi uw apparaat dus minstens twee keer per jaar of telkens wanneer de ijslaag dikker is dan 7 mm. Ontdooi het apparaat wanneer het zo goed als of helemaal leeg is.
  • Page 82: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 83 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 84 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 85 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Page 86 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
  • Page 87 48 3198 0010 / AI en-de-fr-nl www.beko.com...

Table of Contents