hit counter script
Silvercrest SED 3.7 C2 Operating Instructions Manual
Silvercrest SED 3.7 C2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SED 3.7 C2 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 52

Quick Links

DEPILADORA
EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 C2
DEPILADORA
Instrucciones de uso
DEPILADORA
Manual de instruções
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 106438
EPILATORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
EPILATOR
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SED 3.7 C2

  • Page 1 DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 C2 DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso DEPILADORA EPILATOR Manual de instruções Operating instructions EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 106438...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Garantía y asistencia técnica ....15 Importador ....... . . 16 SED 3.7 C2...
  • Page 5: Introducción

    No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados de un uso no conforme con lo previsto, reparaciones inadecuadas, modifi caciones no permitidas o el uso de piezas de repuesto no homologadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SED 3.7 C2...
  • Page 6: Volumen De Suministro

    La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. SED 3.7 C2...
  • Page 7: Elementos De Mando

    Adaptador de red Modelo ZDJ045100EU Tensión de entrada 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corriente Máx. 0,2 A Tensión de salida 4,5 V Corriente de salida 1000 mA Clase de protección II / Polaridad SED 3.7 C2...
  • Page 8: Indicaciones De Seguridad

    Extraiga siempre el cable de red de la base ► de enchufe tirando del adaptador, y no del propio cable. No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo ► de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. SED 3.7 C2...
  • Page 9 Como protección adicio- nal, se recomienda instalar un interruptor automático en el cuarto de baño con una corriente de activación inferior a 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico. SED 3.7 C2...
  • Page 10 Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar las tareas de limpie- ► za y mantenimiento del aparato sin supervisión. SED 3.7 C2...
  • Page 11: Funcionamiento Con Conexión A La Red

    La primera vez que se carga, el aparato tarda 80 minutos en cargarse completamente. Vuelva a cargar el aparato cuando el indicador 6 empiece a ► parpadear alternativamente en color verde y rojo, indicando que la batería tiene poca carga. SED 3.7 C2...
  • Page 12: Consejos Y Trucos

    Siempre que sea posible, depílese por la tarde, al salir de la ducha. De esta manera, la piel estará ligeramente reblandecida y el vello saldará más fácilmente. Además, el vello se puede recuperar por la noche y los enrojecimientos tienen tiempo para desaparecer de la piel. SED 3.7 C2...
  • Page 13: Depilación

    El lado donde se encuentra el interruptor de velocidad 5 debe estar mirando hacia usted. No realice movimientos de vaivén ni circulares. Empiece cada pasada desde el principio y pase varias veces por los lugares que desea depilar hasta que se haya eliminado todo el vello. SED 3.7 C2...
  • Page 14 Monte el nuevo cabezal de depilación 2 en el aparato. ― Procure que las ruedecillas dentadas del cabezal de depilación 2 y las del aparato engranen correctamente. El cabezal de depilación 2 debe quedar encastrado de manera audible. SED 3.7 C2...
  • Page 15: Limpieza Y Cuidados

    Frote el aparato y el adaptador de red 8 con un paño húmedo. ■ Si fuera necesario, humedezca el paño con un producto de lim- pieza suave. Asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volverlo a utilizar. SED 3.7 C2...
  • Page 16: Almacenamiento

    "Consejos y trucos". El vello debe tener Es posible que el vello entre 0,3 y 0,5 cm sea demasiado corto. El aparato no de longitud. coge todo el Mueva el aparato vello. Va demasiado lentamente sobre la rápido. piel. SED 3.7 C2...
  • Page 17: Eliminación Del Aparto

    Ahora podrá retirar el acumulador del aparato. 5) Elimine la batería respetando el medio ambiente. Respete la normativa en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con el organismo municipal de eliminación de residuos. SED 3.7 C2...
  • Page 18: Garantía Y Asistencia Técnica

    Esta garantía no limita sus derechos legales. El plazo de garantía no se alarga al hacer uso de la misma. Esto se aplica también a las piezas sustituidas y reparadas. SED 3.7 C2...
  • Page 19: Importador

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 106438 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Page 20 Garanzia e assistenza ......31 Importatore ....... . . 32 SED 3.7 C2...
  • Page 21: Introduzione

    Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SED 3.7 C2...
  • Page 22: Volume Della Fornitura

    Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. SED 3.7 C2...
  • Page 23: Elementi Di Comando

    Adattatore di rete Tipo ZDJ045100EU Tensione di ingresso 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Assorbimento di corrente 0,2 A max. Tensione di uscita 4,5 V Corrente di uscita 1000 mA Classe di protezione II / Polarità SED 3.7 C2...
  • Page 24: Indicazioni Di Sicurezza

    Tirare sempre il cavo dall'adattatore per estrarlo ► dalla presa, mai dal cavo stesso. Non piegare o schiacciare il cavo di rete e ► collocarlo in modo che non sia di intralcio o di inciampo. SED 3.7 C2...
  • Page 25 Come protezione addizionale si consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista. SED 3.7 C2...
  • Page 26 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente ► non devono essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati. SED 3.7 C2...
  • Page 27: Funzionamento Con Collegamento Alla Rete

    AVVERTENZA ► Con la prima carica, l'apparecchio necessita di circa 80 minuti per caricarsi completamente. ► Ricaricare l'apparecchio completamente solo quando la spia di controllo 6 mostra una carica bassa, indicata dal lampeggiamento alternato rosso-verde. SED 3.7 C2...
  • Page 28: Consigli E Suggerimenti

    Eseguire l'epilazione preferibilmente la sera, dopo la doccia. In tal modo, la pelle sarà un po' ammorbidita, consentendo un'estrazione più semplice. Inoltre, la pelle avrà tempo di riprendersi durante la notte, ed eventuali arrossamenti avranno il tempo di scomparire. SED 3.7 C2...
  • Page 29: Epilazione

    Il lato con il regolatore di velocità 5 deve essere rivolto verso l'utente. Non eseguire movimenti avanti e indietro o circolari. Ricominciare sempre da capo e passare l'apparecchio varie volte sulle zone da epilare, in modo da rimuovere tutti i peli. SED 3.7 C2...
  • Page 30 2. Inserire la nuova testina epilante 2 sull’apparecchio. ― Assicurarsi che le parti rotanti della testina epilante 2 e dell’apparecchio si inseriscano le une nelle altre. La testina epilante 2 deve inserirsi udibilmente. SED 3.7 C2...
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    Strofi nare l'apparecchio e l'adattatore di rete 8 con un panno ■ umido. In caso di necessità, è possibile utilizzare un detergente delicato da mettere sul panno. Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente asciutto prima del successivo impiego. SED 3.7 C2...
  • Page 32: Conservazione

    I peli devono avere I peli sono probabil- una lunghezza com- Non tutti i mente troppo corti. presa fra 0,3 e 0,5 cm. peli vengono aff errati. Si sta lavorando Spostare l'apparecchio troppo velocemente. lentamente sulla pelle. SED 3.7 C2...
  • Page 33: Smaltimento Dell'apparecchio

    In tal modo si può rimuovere l’accumulato- re dall’apparecchio. 5) Smaltire l'accumulatore in modo ecologico. Rispettare le prescri- zioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SED 3.7 C2...
  • Page 34: Garanzia E Assistenza

    fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del con- sumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. SED 3.7 C2...
  • Page 35: Importatore

    Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 106438 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 106438 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Page 36 Garantia e assistência técnica ....47 Importador ....... . . 48 SED 3.7 C2...
  • Page 37: Introdução

    Está excluída a possibilidade de reclamações de qualquer tipo asso- ciadas a danos resultantes de uma utilização incorrecta, reparações indevidas, alterações realizadas sem autorização ou utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da total responsabilidade do utilizador. SED 3.7 C2...
  • Page 38: Volume De Fornecimento

    A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor. SED 3.7 C2...
  • Page 39: Elementos De Comando

    Fonte de alimentação Tipo ZDJ045100EU Tensão de entrada 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corrente máx. 0,2 A Tensão de saída 4,5 V Corrente de saída 1000 mA Classe de protecção II / Polaridade SED 3.7 C2...
  • Page 40: Indicações De Segurança

    Retire sempre o cabo de rede da tomada pu- ► xando pela fonte de alimentação, nunca pelo próprio cabo. Não dobre ou entale o cabo de rede e ► coloque-o de forma a que ninguém o pise ou tropece nele. SED 3.7 C2...
  • Page 41 Como protecção auxiliar, reco- menda-se uma instalação de um dispositivo de protecção corta-corrente com uma corren- te de activação medida não mais de 30 mA no circuito da casa de banho. Consulte um electricista para obter esclarecimentos. SED 3.7 C2...
  • Page 42 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► A limpeza e a manutenção pelo utilizador não ► podem ser realizadas por crianças não vigiadas. SED 3.7 C2...
  • Page 43: Funcionamento Ligado À Corrente

    No primeiro carregamento, o aparelho necessita de 80 minutos para carregar completamente. Carregue novamente o aparelho apenas se a luz de controlo 6 ► indicar carga de bateria baixa através de uma intermitência de vermelho e verde. SED 3.7 C2...
  • Page 44: Conselhos E Truques

    Faça a depilação preferencialmente à noite após o banho. Assim, a pele está relativamente macia e os pêlos podem ser removidos mais suavemente. Para além disso, a pele pode repousar durante a noite e prevenir eventuais eritemas. SED 3.7 C2...
  • Page 45: Depilação

    O lado com o regulador de velocidade 5 tem de estar apontado para si. Faça movimentos para cima e para baixo ou movimentos circulares. Recomece novamente e passe várias vezes sobre os locais a depilar, de modo a que sejam removidos todos os pêlos. SED 3.7 C2...
  • Page 46 Coloque a nova cabeça de depilação 2 no aparelho. ― Tenha atenção para que as rodas dentadas da cabeça de depilação 2 encaixem nas do aparelho. A cabeça de depilação 2 tem de encaixar de forma audível. SED 3.7 C2...
  • Page 47: Limpeza E Conservação

    ção 2 deve encaixar de forma audível. Limpe o aparelho e a fonte de alimentação 8 com um pano ■ húmido. Se necessário, coloque um pouco de detergente no pano. Certifi que-se de que, antes da próxima utilização, o aparelho está completamente seco. SED 3.7 C2...
  • Page 48: Armazenamento

    Os pêlos devem os pêlos sejam ter 0,3 - 0,5 cm de Não foram demasiados curtos. comprimento. detectados todos A sua velocidade de Movimente mais len- os pêlos. trabalho é demasia- tamente o aparelho do elevada. na pele. SED 3.7 C2...
  • Page 49: Eliminação Do Aparelho

    Pode agora retirar a bateria do aparelho. 5) Elimine o aparelho de modo ecológico. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. SED 3.7 C2...
  • Page 50: Garantia E Assistência Técnica

    fi lial de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período da garantia não é prolongado pela utilização da mesma. O mesmo se aplica a peças substituídas e reparadas. SED 3.7 C2...
  • Page 51: Importador

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 106438 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Page 52 Importer ........64 SED 3.7 C2...
  • Page 53: Introduction

    Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non- approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. SED 3.7 C2...
  • Page 54: Items Supplied

    The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations . SED 3.7 C2...
  • Page 55: Operating Elements

    9 Storage pouch 0 Cleaning brush Technical data Mains adapter Type ZDJ045100EU Input voltage 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Power consumption 0.2 A Max. Output voltage 4.5 V Output current 1000 mA Protection class Polarity SED 3.7 C2...
  • Page 56: Safety Instructions

    Do not kink or crimp the power cable and ► place it in such a way as to prevent anyone from stepping on or tripping over it. SED 3.7 C2...
  • Page 57 As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Consult your electrician for advice. SED 3.7 C2...
  • Page 58 Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance tasks must ► not be carried out by children unless they are supervised. SED 3.7 C2...
  • Page 59: Mains Power Operation

    For the initial charging, the appliance requires about 80 minutes to fully charge. First recharge the appliance when the control lamps 6 indi- ► cate, by alternately fl ashing red and green, that the battery charge level is low.. SED 3.7 C2...
  • Page 60: Tips And Tricks

    The best time for epilation is in the evening after a shower. Then the skin is somewhat softened, so that the hairs can be plucked out easily. In addition, the skin can recover overnight, and any skin reddening will recede. SED 3.7 C2...
  • Page 61: Epilation

    Thereby, the side with the speed switch 5 must face towards you. Do not make back and forth or circular movements. Always start anew and pass over the body part to be epilated several times, so that all of the hair is removed. SED 3.7 C2...
  • Page 62 2 upwards. Press the new epilator head 2 onto the appliance. ― Ensure that the gears on the epilator head 2 and on the appliance mesh with each other. The epilator head 2 must audibly engage. SED 3.7 C2...
  • Page 63: Cleaning And Care

    The epilator head 2 must audibly engage. Clean the appliance housing and the mains power adapter 8 ■ with a moist cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. Ensure that the appliance is completely dry before the next use. SED 3.7 C2...
  • Page 64: Storage

    The hairs should It is possible that the have a length of hairs are too short. 0.3 - 0.5 cm. Not all hairs are plucked. Move the appliance You are working more slowly over your too fast. skin. SED 3.7 C2...
  • Page 65: Disposal Of The Appliance

    4) Snip the red and black cable that connects the circuit board with the blue-jacketed battery. You can now remove the battery from the appliance. 5) Dispose of the battery environmentally friendly. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SED 3.7 C2...
  • Page 66: Warranty And Service

    Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. SED 3.7 C2...
  • Page 67: Importer

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 106438 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 106438 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Page 68 Importeur ........80 SED 3.7 C2...
  • Page 69: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SED 3.7 C2...
  • Page 70: Lieferumfang

    Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SED 3.7 C2...
  • Page 71: Bedienelemente

    7 Buchse für Netzadapter Abbildung B: 8 Netzadapter 9 Aufbewahrungsbeutel 0 Reinigungspinsel Technische Daten Netzadapter ZDJ045100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / Polarität SED 3.7 C2...
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzadap- ► ter aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht ► und verlegen Sie das Netzkabel so, dass nie- mand darauf treten oder darüber stolpern kann. SED 3.7 C2...
  • Page 73 Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. SED 3.7 C2...
  • Page 74 Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SED 3.7 C2...
  • Page 75: Netzbetrieb

    Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen. HINWEIS ► Beim ersten Aufl aden benötigt das Gerät ca. 80 Minuten, um vollständig aufzuladen. ► Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuch- te 6 durch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung anzeigt. SED 3.7 C2...
  • Page 76: Tipps Und Tricks

    Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann ist die Haut etwas aufgeweicht, so dass die Haare leichter herausge- zupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück. SED 3.7 C2...
  • Page 77: Epilieren

    Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter 5 muss dabei zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder Kreisbewegungen aus. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden. SED 3.7 C2...
  • Page 78 Sie gleichzeitig den Epilierkopf 2 nach oben ab. Stecken Sie den neuen Epilierkopf 2 auf das Gerät. ― Achten Sie darauf, dass die Zahnräder am Epilierkopf 2 und am Gerät ineinander greifen. Der Epilierkopf 2 muss hörbar einrasten. SED 3.7 C2...
  • Page 79: Reinigen Und Pfl Egen

    Wischen Sie das Gerät und den Netzadapter 8 mit einem ■ feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungs- mittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist. SED 3.7 C2...
  • Page 80: Lagerung

    Es ist möglich, dass Die Haare sollten eine die Haare zu kurz Länge von Es werden nicht sind. 0,3 - 0,5 cm haben. alle Haare Bewegen Sie das erfasst. Sie arbeiten zu Gerät langsamer über schnell. die Haut. SED 3.7 C2...
  • Page 81: Entsorgung Des Gerätes

    Akku verbindet, durch. Sie können nun den Akku aus dem Gerät entfernen. 5) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SED 3.7 C2...
  • Page 82: Garantie Und Service

    Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein- geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. SED 3.7 C2...
  • Page 83: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 106438 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Page 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: SED3.7C2-082014-1 IAN 106438...

This manual is also suitable for:

106438

Table of Contents