hit counter script
Beko HSA 29530 Instructions For Use Manual
Beko HSA 29530 Instructions For Use Manual

Beko HSA 29530 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for HSA 29530:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FR
GB
LV
SK
Instructions d'utilisation
Instruction for use
Lietošanas instrukcija
Návod na používanie
HSA 29530

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSA 29530

  • Page 1 HSA 29530 Instructions d'utilisation Instruction for use Lietošanas instrukcija Návod na používanie...
  • Page 2 éventuellement récommendés par le fabriquant. WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table de matieres Saturs Apsveicam ar jusu izveli! /15 Conseils pour le recyclage de l'ancien appareil /1 Iepakojuma utilizešana /16 Recyclage de l'emballage /2 Transportešanas instrukcijas /16 Instructions de transport /2 Bridinajumi un visparigie /16 Avertissements et conseils speciaux /2...
  • Page 6 BEKO et répresente un joint harmonieux entre la technique de réfrigération et l'aspect esthetique. Il a un design nouveau et attractif et il est construit conformement aux standards européens et nationaux qui garantissent son fonctionnement et les caractéristiques de securité. À la fois, l'agent frigorifique utilisé R600a, est écologique et n'affecte pas la couche d'ozone.
  • Page 7: Recyclage De L'emballage /2

    Ave rtisse me nts et c onse ils Rec ycla ge de l'e mballa ge ge ne ra ux A T T E N T I O N ! Ne permettez pas aux enfants de jouer Ne branchez pas l'appareil si vous avez avec l'emballage ou avec des parts de constate un defaut.
  • Page 8: Mise En Fonction /3

    10/16A) avec un contact double de une température ambiante entre +10 C et mise a la terre pour securite. Si la prise de C (classe SN-T). Si la température courant n'est pas du même type que la fiche, ambiente est plus de +43 C, dans l'appareil la nous vous prions de demander un électricien...
  • Page 9: Description De L'appareil /4

    I M P O R T A N T ! ambiante, frequence de l'ouverture de la porte, - Pour congéler des denrées fraîches nous degré de remplissement avec des denrées du vous prions d'employer des paniers livrés...
  • Page 10: Degivrage De L'appareil /5

    67 heures. thermostat dans une position plus haute, pour permettre aux denrées d'accumuler plud de N ' O U B L I E Z P A S ! froid. Après 24 heures depuis l'introduction - Débranchez l'appareil.
  • Page 11: Guide Pour Trouver Les Defauts /7

    Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil. L ' a p p a r e i l n e f o n c t i o n n e p a s . Nous vous recomendons de nettoyer L'alimentation électrique a été interrompue.
  • Page 12: Fiche Des Dates De L'appareil /7

    Instructions d'utilisation B r u i t s p e n d a n t l e f o n c t i o n n e m e n t Le bruit de cliquetis de l'agent frigorifique qui Pour maintenir la température à la valeur que circule dans les tubes de l'appareil, sont des vous avez reglée, le compresseur de...
  • Page 13 At the same time, the used refrigerant, R600a, is environment-friendly and it does not affect the ozone layer. In order to use the best your freezer, we advise you to read carefully the information in these user instructions. Advice for recycling your old appliance If your newly purchased appliance replaces an older appliance, you must consider a few aspects.
  • Page 14: Packing Recycling /9

    12 hours in order to allow the settling of the refrigerating circuit. The failure to to observe these instructions...
  • Page 15: Setting

    If you do not use your appliance for a few Electric c onnection days, it is not advisable to switch it off. If you do not use it for a longer period, please Your appliance is intended to operate at a proceed as follows : single-phase voltage of 230V/50 Hz.
  • Page 16: Switching Off /11

    Switc hing off Temperature adjustment The switching off must be possible by taking the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 17: Advice For Food Conservation /12

    The frozen food will not be affected if the failure lasts less than 67 hours. D O N O T F O R G E T ! After 24 hours since the food was placed inside, please cancel the "fast freeze"...
  • Page 18: Replacing The Interior Light Bulb /13

    The door was not closed properly. clean cloth. T h e i n s i d e l i g h t i n g d o e s n o t w o r k Outs ide clea ning The lamp is blown.
  • Page 19: Appliance Data Sheet /14

    Instruction for use N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n The bubbling and gurgling noises coming from In order to keep the temperature at the value...
  • Page 20: Apsveicam Ar Jusu Izveli! /15

    Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām, bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viĦš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību.
  • Page 21: Iepakojuma Utilizešana /16

    Iekartu ir japarvada pec iespejas vertikalaja Neediet ledus kubinus vai saldejumu, kas stavokli. Parvadajuma laika iekartas bija tikko izvilkts no saldetavas, jo var iegut iepakojumam jabut perfekta stavokli. ledus apdegumus. Ja parvadajot iekartu, ta tika novietota Nepieskarieties aukstiem metaliskiem horizontali (tikai saskana ar markejumiem uz priekšmetiem, ja jusu rokas ir slapjas.
  • Page 22: Uzstadišana /16

    • Ludzu, ieverojiet sekojošs minimalus Dodiet iekartai pastradat bez produktiem attalumus: vismaz 2 stundas. • 100 cm no plitim, kas strada ar ellu vai oglem; Svaigo produktu sasaldešana ir iespejama • 150 cm no elektriskajam un gazes plitim. tikai pec vismaz 20 stundam.
  • Page 23: Iekartas Apraksts /18

    Neielieciet saldetava parak daudz produktu ka: Uzstadišanas vieta, apkartejas vides vienlaicigi. Produktu kvalitates tiek pasargatas temperatura, durvju atveršanas biežums, jo labak, jo stiprak produkti ir sasaldeti. Tapec produktu daudzums. Termostata ritena ir svarigi neparsniegt iekartas sasaldešanas stavoklis mainisies atkariba no minetajiem kapacitati, kas dota iekartas tehniskaja apstakliem.
  • Page 24: Iekartas Atkausešana /19

    - Ja uz produktu iepakojuma nav noradits glabašanas terminš, tad atcerieties, ka Mes iesakam atkauset saldetavu vismaz produkts nedrikst glabat saldetava ilgak par 3 divas reizes gada vai kad ledus slanis klust menešiem. parak biezs. - Atkausetus produktus nedrikst sasaldet Ledus veidošanas ir normals efekts.
  • Page 25: Iekšejo Dalu Tirišana /20

    Trokšnu limenis (dB (A) re 1 pW) Ekologiski nekaitiga dzesejoša viela R600a (1) Energoefektivitates klase : A . . . G (A = ekonomisks . . . G = mazak ekonomisks) (2) Realais energijas paterinš ir atkarigs no apkartejas vides apstakliem un vietas, kura iekarta ir uzstadita.
  • Page 26: Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /21

    Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
  • Page 27: Recyklovanie Balenia /22

    Návod na použitie Varovania a všeobecné rady Recyklovanie balenia Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili V Ý S T R A H A ! nejakú chybu. Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný alebo s jeho časťami. Hrozí...
  • Page 28: Nastavenie /23

    (napätie, bežný typ, Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie frekvencia) zodpovedajú parametrom je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však fungovania zariadenia. nepoužívate dlhší čas, riaďte sa podľa Informácie týkajúce sa napätia a príkonu sú...
  • Page 29: Opis Zariadenia /24

    Teplota sa nastavuje gombíkmi na kartónové poháre alebo plastové poháre. termostate (obr. 4), poloha „MAX“ je najnižšia teplota. D Ô L E Ž I T É ! Dosiahnuté teploty sa môžu meniť podľa - Pre mrazenie čerstvého jedla použite podmienok použitia zariadenia, ako: dodávaný...
  • Page 30: Odmrazovanie Zariadenia /25

    Návod na použitie Čistenie zariadenia N E Z A B U D N I T E ! Po 24 hodinách od vloženia potravín nezabudnite vypnúť funkciu super Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho zmrazovania (obr. 4) (Žltá LED dióda sa pod mrazničku v smere odkvapkávacej...
  • Page 31: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /26

    (kompresoru, kondenzátora, spájacích trubiek) treba robiť jemnou V n ú t o r n é o s v e t l e n i e n e f u n g u j e kefkou alebo vysávačom. Počas tejto Žiarovka je vypálená.
  • Page 32: Údaje O Zariadení /27

    Energetická trieda (1) Spotreba energie (kWh/rok) (2) Odolnosť proti výpadku prúdu (h) Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je 41 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu na referenčný akustický výkon 1pW. Ekologická mraziaca zmes R600a (1) Energické triedy : A . . . G (A = ekonomické...
  • Page 33 4578152800 14.09.2009...

Table of Contents