hit counter script
Beko HSA 13530 - Instructions For Use Manual
Beko HSA 13530 - Instructions For Use Manual

Beko HSA 13530 - Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for HSA 13530 -:
Table of Contents
  • Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu /8
  • Pakartotinas Pakuot÷S Panaudojimas /9
  • Gabenimas /9
  • Įsp÷Jamai Ir Bendrosios Nuorodos /9
  • Prietaiso Paruošimas /10
  • Pajungimas /10
  • Išjungimas /11
  • Prietaiso Naudojimas /11
  • Prietaiso Aprašymas /11
  • Šaldymo Programos /11
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /12
  • Atitirpinimas /13
  • Vidaus Valymas /13
  • Išor÷S Valymas /13
  • Apšvietimo Lemput÷S Keitimas /13
  • Gedimų Šalinimas /14
  • Techniniai Duomenys /14
  • Apsveicam Ar Jusu Izveli! /15
  • Iepakojuma Utilizešana /16
  • Transportešanas Instrukcijas /16
  • Bridinajumi un Visparigie Padomi /16
  • Uzstadišana /17
  • Elektriskie Savienojumi /17
  • Izslegšana /17
  • Ekspluatacija /17
  • Iekartas Apraksts /18
  • Saldetavas Izmantošana /18
  • Padomi Par Partikas Glabašanu /18
  • Iekartas Atkausešana /19
  • Lampas Nomaiħa /19
  • Iekšejo Dalu Tirišana /20
  • Arejo Dalu Tirišana /20
  • Tehniska Specifikacija /20
  • Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /21
  • Recyklovanie Balenia /22
  • Pokyny Pre Prepravu /22
  • Varovania a Všeobecné Rady /22
  • Nastavenie /23
  • Zapojenie Do Siete /23
  • Vypínanie /23
  • Opis Zariadenia /24
  • Rada Pre Uchovanie Jedla /24
  • Odmrazovanie Zariadenia /25
  • Čistenie Zariadenia /25
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /26
  • Údaje O Zariadení /27
  • Odzysk Opakowania /29
  • Instrukcje Transportu I Ustawienia /29
  • Środki OstroŝnośCI W Trakcie Uŝytkowania /29
  • Podłączenie Do Zasilania /30
  • Uruchamianie /31
  • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /31
  • Wymiana Lampki Wewnętrznej /33
  • Rozwiązywanie Podstawowych Problemów /34
  • Tabliczka Znamionowa /34
  • Recyklace Starého Spotřebiče /35
  • Recyklace Obalu /36
  • Přepravní Pokyny /36
  • Nastavení /37
  • Elektrické Zapojení /37
  • Vypnutí /38
  • Popis Spotřebiče /38
  • Provoz Mrazničky /38
  • UchováVání Potravin /39
  • Odmrazování /40
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /40
  • Odstraňování Závad /41
  • Datový List Spotřebiče /41

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

GB
LT
LV
SK
PL
CZ
Instruction for use
Naudojimosi instrukcija
Lietošanas instrukcija
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Návod k použití
HSA13530

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSA 13530 -

  • Page 1 HSA13530 Instruction for use Naudojimosi instrukcija Lietošanas instrukcija Návod na používanie Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Obsag Rada pre recyklovanie starého zariadenia /21 Advice for recycling of the old appliance /1 Recyklovanie balenia /22 Packing Recycling /2 Pokyny pre prepravu /22 Transport instructions /2 Varovania a všeobecné rady /22 Warnings and special advice /2 Nastavenie /23...
  • Page 6 The refrigerating apliances contain insulating materials and refrigerants which require a proper recycling. This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 7: Packing Recycling /2

    For the protection of the appliance during is left to rest for 12 hours in order to allow the warehousing and transport, it is provided with settling of the refrigerating circuit.
  • Page 8: Setting

    If you do not use your appliance for a few operation parameters of the appliance. days, it is not advisable to switch it off. If you The information concerning the supply voltage do not use it for a longer period, please...
  • Page 9: Switching Off /4

    Switc hing off Temperature adjustment The switching off must be possible by taking the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 10: Advice For Food Conservation /5

    Instruction for use D O N O T F O R G E T ! Advice for food conservation After 24 hours since the food was The freezer is intended to keep the frozen placed inside, please cancel the "fast food for a long time, as well as to freeze fresh freeze"...
  • Page 11: Replacing The Interior Light Bulb /6

    T h e i n s i d e l i g h t i n g d o e s n o t w o r k During this operation, please take care not to distort the tubes or detach the cables.
  • Page 12: Appliance Data Sheet /7

    Instruction for use N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n The bubbling and gurgling noises coming from In order to keep the temperature at the value...
  • Page 13: Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu /8

    žinių stoka; nebent jie privalo, prieš pradedant naudoti prietaisą, būti supažindinti (atsakingo asmens) su naudojimo instrukcija ir informuoti apie prietaiso vartojimą bei jo saugą. Taip pat užtikrinant vaikų saugumą jie privalo būti įsp÷ti, jog su prietaisu žaisti negalima.
  • Page 14: Pakartotinas Pakuot÷S Panaudojimas /9

    šaltinių. nurodoma svarbi informacija apie prietaiso Nepalikite atidarytų šaldiklio durelių. Jos gali pastatymą, naudojimą ir jo eksploataciją. būti atidarytos tik tol kol įdedate ar išimate Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb÷s, jei maisto produktus. nebuvo laikomasi instrukcijoje pateiktais Nepalikite maisto šaldiklyje, jei jis neveikia.
  • Page 15: Prietaiso Paruošimas /10

    šaldiklį. Kuris turi užraktą, būtinai Elektros instaliacija turi pilnai atitikti prieš tai sugadinkite užraktą, kad jis nerakintų. nustatytus reikalavimus. Tai yra labai svarbu, nes vaikai gali įlysti į Šio šaldiklio įžeminimas yra privalomas. vidų, užsitrenkti ir numirti. Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb÷s Prietaiso paruošimas...
  • Page 16: Išjungimas /11

    Žalias ir keisti termostato ranken÷l÷s pad÷tį. Paprastai raudonas mygtukai turi šviesti. vidaus temperatūra yra apytiksliai 43ºC, kai Palikite prietaisą įjungtą apie 2 valandas ir tik termostato rodykl÷ nustatyta ties vidutine tuomet sud÷kite maistą. žyma. Šviežią maistą užšaldyti bus galima ne Signalines lemputes rasite šaldiklio...
  • Page 17: Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /12

    - Jei nutrūko elektros energijos tiekimas, Šis šaldiklis pad÷s jums išlaikyti šaldytus neatidarykite durų. Sušaldytas maistas maisto produktus ilgą laiką, be to, jame galite neprad÷s atitirpti, jei elektros energijos tiekimo sušaldyti ir laikyti šviežius maisto produktus. gedimas netruks ilgiau nei 67 valandos.
  • Page 18: Atitirpinimas /13

    Taip produktai išliks ilgesnį laiką šaltesni. nepatektų tarp sienelių izoliacines medžiagos - Išjunkite prietaisą. ar į valdymo skydelį. Vandeniui patekus tarp - Visus maisto produktus susukite į laikraštį ir izoliacin÷s medžiagos gali atsirasti nemalonūs pad÷kite v÷siai (pavyzdžiui į sand÷liuką ar kvapai. Nepamirškite išvalyti durelių...
  • Page 19: Gedimų Šalinimas /14

    Triukšmingumo lygis (dB re 1 pW) Ekologiškas šaldymo agentas R600a (1) Energijos klas÷s: A. . .G (A= ekonomiškiausia. . .G = mažiausiai ekonomiška) (2) Realios elektros energijos sąnaudos priklauso nuo naudojimo sąlygų ir pastatymo vietos. Ant prietaiso arba pakuot÷s esantis simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima...
  • Page 20: Apsveicam Ar Jusu Izveli! /15

    Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām, bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viĦš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību.
  • Page 21: Iepakojuma Utilizešana /16

    Iekartu ir japarvada pec iespejas vertikalaja Neediet ledus kubinus vai saldejumu, kas stavokli. Parvadajuma laika iekartas bija tikko izvilkts no saldetavas, jo var iegut iepakojumam jabut perfekta stavokli. ledus apdegumus. Ja parvadajot iekartu, ta tika novietota Nepieskarieties aukstiem metaliskiem horizontali (tikai saskana ar markejumiem uz priekšmetiem, ja jusu rokas ir slapjas.
  • Page 22: Uzstadišana /17

    • Ludzu, ieverojiet sekojošs minimalus Dodiet iekartai pastradat bez produktiem attalumus: vismaz 2 stundas. • 100 cm no plitim, kas strada ar ellu vai oglem; Svaigo produktu sasaldešana ir iespejama • 150 cm no elektriskajam un gazes plitim. tikai pec vismaz 20 stundam.
  • Page 23: Iekartas Apraksts /18

    Neielieciet saldetava parak daudz produktu ka: Uzstadišanas vieta, apkartejas vides vienlaicigi. Produktu kvalitates tiek pasargatas temperatura, durvju atveršanas biežums, jo labak, jo stiprak produkti ir sasaldeti. Tapec produktu daudzums. Termostata ritena ir svarigi neparsniegt iekartas sasaldešanas stavoklis mainisies atkariba no minetajiem kapacitati, kas dota iekartas tehniskaja apstakliem.
  • Page 24: Iekartas Atkausešana /19

    - Ja uz produktu iepakojuma nav noradits glabašanas terminš, tad atcerieties, ka Mes iesakam atkauset saldetavu vismaz produkts nedrikst glabat saldetava ilgak par 3 divas reizes gada vai kad ledus slanis klust menešiem. parak biezs. - Atkausetus produktus nedrikst sasaldet Ledus veidošanas ir normals efekts.
  • Page 25: Iekšejo Dalu Tirišana /20

    Trokšnu limenis (dB (A) re 1 pW) Ekologiski nekaitiga dzesejoša viela R600a (1) Energoefektivitates klase : A . . . G (A = ekonomisks . . . G = mazak ekonomisks) (2) Realais energijas paterinš ir atkarigs no apkartejas vides apstakliem un vietas, kura iekarta ir uzstadita.
  • Page 26: Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /21

    Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
  • Page 27: Recyklovanie Balenia /22

    Návod na použitie Varovania a všeobecné rady Recyklovanie balenia Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili V Ý S T R A H A ! nejakú chybu. Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný alebo s jeho časťami. Hrozí...
  • Page 28: Nastavenie /23

    (napätie, bežný typ, Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie frekvencia) zodpovedajú parametrom je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však fungovania zariadenia. nepoužívate dlhší čas, riaďte sa podľa Informácie týkajúce sa napätia a príkonu sú...
  • Page 29: Opis Zariadenia /24

    Teplota sa nastavuje gombíkmi na kartónové poháre alebo plastové poháre. termostate (obr. 4), poloha „MAX“ je najnižšia teplota. D Ô L E Ž I T É ! Dosiahnuté teploty sa môžu meniť podľa - Pre mrazenie čerstvého jedla použite podmienok použitia zariadenia, ako: dodávaný...
  • Page 30: Odmrazovanie Zariadenia /25

    Návod na použitie Čistenie zariadenia N E Z A B U D N I T E ! Po 24 hodinách od vloženia potravín nezabudnite vypnúť funkciu super Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho pod zmrazovania (obr. 4) (Žltá LED dióda sa mrazničku v smere odkvapkávacej trubičky.
  • Page 31: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /26

    (kompresoru, kondenzátora, spájacích trubiek) treba robiť jemnou V n ú t o r n é o s v e t l e n i e n e f u n g u j e kefkou alebo vysávačom. Počas tejto Žiarovka je vypálená.
  • Page 32: Údaje O Zariadení /27

    Energetická trieda (1) Spotreba energie (kWh/rok) (2) Odolnosť proti výpadku prúdu (h) Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je 40 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu na referenčný akustický výkon 1pW. Ekologická mraziaca zmes R600a (1) Energické triedy : A . . . G (A = ekonomické...
  • Page 33 Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru! to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie juŜ ponad 250 milionów uŜytkowników urządzeń potwierdza, Ŝe był to mądry wybór.
  • Page 34: Odzysk Opakowania /29

    Trzymaj Urządzenie to zostało zapakowane w sposób instrukcję w bezpiecznym i dostępnym wystarczający na czas transportu. miejscu aby w razie potrzeby sięgnąć po nią. Wszystkie materiały pakunkowe zostały Pamiętaj, Ŝe moŜe ona później być uŜywana wyprodukowane zgodnie z przepisami przez kogoś...
  • Page 35 Instrukcja obsługi JeŜeli urządzenie ma pozostać nie Upewnij się czy urządzenie stoi w uŜywane przez kilka dni, to nie ma potrzeby, odpowiedniej odległości od ściany Ŝeby odłączyć je od zasilania. Jednak gdy Nie naleŜy nigdy wspinać się na urządzenie przerwa ta ma trwać dłuŜej niŜ kilka dni, lub stawać...
  • Page 36: Podłączenie Do Zasilania /30

    Nie naleŜy podłączać urządzenia za Przy normalnej temperaturze pomieszczenia, pośrednictwem przedłuŜaczy elektrycznych. czyli poniŜej 32° C zaleca si ę ustawienie pokrętła regulacji termostatu w pozycji środkowej. Odłącza nie Panel Urządzenie naleŜy odłączać przez wyjęcie wtyczki z gniazdka.
  • Page 37 67 godzin. jak folie plastikowe i aluminiowe oraz pojemniki plastikowe, aluminiowe. P A M I Ę T A J ! W A ś N E ! Po 24 godzinach po włoŜeniu - ŚwieŜą Ŝywność naleŜy wkładać do kosza Ŝywaności do zamraŜarki, wyłącz tryb...
  • Page 38: Wymiana Lampki Wewnętrznej /33

    Wnętrze urządzenia naleŜy czyścić letnią Wielkość lodowej pokrywy zaleŜy od wodą z dodatkiem sody amoniakalnej (w otaczających warunków oraz częstotliwości stęŜeniu 1 łyŜeczka sody na 4 litry wody); nie otwierania drzwiczek. wolno nigdy uŜywać mydła, detergentów, Zalecamy rozmraŜanie kiedy zawartość...
  • Page 39: Rozwiązywanie Podstawowych Problemów /34

    Termostat jest w pozycji „OFF” „Mruczenie” spręŜarki podczas pracy. T e m p e r a t u r a n i e j e s t w ys t a r c z a j ą c o Głośniejszy dźwięk moŜe być słyszany n i s k a ( c z e r w o n a l a m p k a ) .
  • Page 40: Recyklace Starého Spotřebiče /35

    Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a poznatky. Tyto osoby mohou spotřebič používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, a nebo pokud je zodpovědná osoba poučila o správném používaní spotřebiče.
  • Page 41: Recyklace Obalu /36

    Návod k použití Rec yklac e obalu Upoz orně ní a obec né ra dy U P O Z O R N Ě N Í ! Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem jste zpozorovali závadu.
  • Page 42: Nastavení /37

    Návod k použití Nadměrný nános ledu na rámu a na koších Elektrické za poje ní by měl být pravidelně odstraňován pomocí Tento spotřebič je určen pro provoz přiložené plastové škrabky. Nepoužívejte k v jednofázovém napětí 220-240V/50 Hz. Před odstraňování ledu žádné kovové předměty.
  • Page 43: Vypnutí /38

    Při teplotě termostatu do střední polohy. Zelená a prostředí okolo 43° C se termostat nastaví do červená dioda na signalizačním bloku musí střední polohy. svítit. Nechejte prázdný spotřebič pracovat asi dvě...
  • Page 44: Uchovávání Potravin /39

    67 hodin. nepropouštět kapaliny, tuk, vodní páry, zápach, musí být omyvatelný. N E Z A P O M E Ň T E ! Tyto podmínky splňují následující typy obalů: 24 hodin po vložení potravin do plastové nebo aluminiové fólie, plastové a mrazničky zrušte režim rychlého...
  • Page 45: Odmrazování /40

    V n ú t o r n é o s v e t l e n i e n e f u n g u j e zápach. Žiarovka je vypálená. Spotrebič odpojte od Nezapomeňte otřít čistou utěrkou také...
  • Page 46: Datový List Spotřebiče /41

    Návod k použití H l u k p ř i p r o v o z u Bublavé zvuky způsobené chladivem Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se cirkulujícím v trubkách spotřebiče jsou také periodicky zapíná kompresor. normální provozní hluk.
  • Page 47 4577498200 03.07.2010...

Table of Contents