hit counter script
Beko HSA13530 Instructions For Use Manual

Beko HSA13530 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for HSA13530:
Table of Contents
  • Slovak

    • Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /8
    • Recyklovanie Balenia /9
    • Pokyny Pre Prepravu /9
    • Varovania a Všeobecné Rady /9
    • Nastavenie /10
    • Zapojenie Do Siete /10
    • Vypínanie /10
    • Opis Zariadenia /11
    • Rada Pre Uchovanie Jedla /11
    • Odmrazovanie Zariadenia /12
    • Čistenie Zariadenia /12
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /13
  • Czech

    • Recyklace Starého Spotřebiče /14
    • Recyklace Obalu /15
    • Přepravní Pokyny /15
    • Nastavení /16
    • Elektrické Zapojení /16
    • Vypnutí /16
    • Popis Spotřebiče /17
    • Provoz Mrazničky /17
    • UchováVání Potravin /18
    • Odmrazování /18
    • Vnitřní ČIštění /19
    • Vnější ČIštění /19
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /20
    • Odstraňování Závad /20
  • Lithuanian

    • Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu /20
    • Pakartotinas Pakuotės Panaudojimas /21
    • Gabenimas /21
    • Įspėjamai Ir Bendrosios Nuorodos /21
    • Prietaiso Paruošimas /22
    • Pajungimas /22
    • Išjungimas /23
    • Prietaiso Naudojimas /23
    • Prietaiso Aprašymas /23
    • Šaldymo Programos /23
    • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /24
    • Atitirpinimas /25
    • Vidaus Valymas /25
    • Išorės Valymas /25
    • Apšvietimo Lemputės Keitimas /25
    • Gedimų Šalinimas /26
  • Latvian

    • Apsveicam Ar Jusu Izveli! /27
    • Iepakojuma Utilizešana /28
    • Transportešanas Instrukcijas /28
    • Bridinajumi un Visparigie Padomi /28
    • Uzstadišana /29
    • Elektriskie Savienojumi /29
    • Ekspluatacija /29
    • Iekartas Apraksts /30
    • Saldetavas Izmantošana /30
    • Padomi Par Partikas Glabašanu /30
    • Iekartas Atkausešana /31
    • Lampas Nomaiņa /31
    • Iekšejo Dalu Tirišana /32
    • Arejo Dalu Tirišana /32
  • Italian

    • Consigli Per Il Riciclaggio del Vecchio Elettrodomestico /33
    • Riciclaggio Dell'imballo /34
    • Istruzioni Per Il Trasporto /34
    • Installazione /35
    • Collegamento Elettronico /35
    • Spegnimento /36
    • Descrizione Elettrodomestico /36
    • Funzionamento Freezer /36
    • Consigli Per la Conservazione del Cibo /37
    • Sbrinamento Dell'elettrodomestico /38
    • Sostituzione Della Lampadina Interna /38
    • Guida Per L'individuazione DI Difetti /39

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Chest Freezer
Truhlicová Mraznička
Pultová Mraznička
Šaldymo Dėžė
Saldetava
Congelatore a Banco
Instruction of use
Návod na použitie
Pokyny pro používání
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Istruzioni per l'uso
HSA13530
I
I
I
EN
SK
CZ
LT
I
I
LV
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSA13530

  • Page 1 Chest Freezer Truhlicová Mraznička Pultová Mraznička Šaldymo Dėžė Saldetava Congelatore a Banco Instruction of use Návod na použitie Pokyny pro používání Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Istruzioni per l'uso HSA13530...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Turinys Sveikiname su Jūsų pasirinkimu /20 Advice for recycling of the old appliance /1 Pakartotinas pakuotės panaudojimas /21 Packing Recycling /2 Gabenimas /21 Transport instructions /2 Įspėjamai ir bendrosios nuorodos /21 Warnings and special advice /2 Prietaiso paruošimas /22 Setting up /3 Pajungimas /22 Electric connection /3...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý...
  • Page 7 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 8: Packing Recycling /2

    Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice  Do not plug in the appliance if you noticed a W A R N I N G ! Do not allow children to play with the failure.  packing or with parts of it. There is the risk The repairs must be done only by qualified of suffocation with parts of corrugated personel.
  • Page 9: Setting

    Instruction for use Electric connection The presence of this ice build-up makes impossible to close the door correctly. Your appliance is intended to operate at a  If you do not use your appliance for a few single-phase voltage of 220-240V/50 Hz. Before days, it is not advisable to switch it off.
  • Page 10: Switching Off /4

    Instruction for use Freezer operation Switching off Temperature adjustment The switching off must be possible by taking the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the thermostat (item.
  • Page 11: Advice For Food Conservation /5

    Instruction for use Advice for food conservation Freezing with Superfrost • Place the knob to super frost position. The The freezer is intended to keep the frozen Superfrost lamp comes on. food for a long time, as well as to freeze fresh •...
  • Page 12: Replacing The Interior Light Bulb /6

    Instruction for use Take the separator panel and put it under the Replacing the interior light bulb freezer in the direction of the dripping tube. If the lamp burns out, disconnect the Take out the obstructing plug. The water appliance from the mains. Take out the lamp which results will be collected in the special trim.
  • Page 13 Instruction for use N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n The bubbling and gurgling noises coming from the refrigerant circulating in the pipes of the In order to keep the temperature at the value appliance, are normal operating noises.
  • Page 14: Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /8

    Gratulujeme vám k vášmu výberu! Mraziaci box, ktorý ste si zakúpili, je jeden zo škály produktov firmy BEKO a reprezentuje harmonické spojenie medzi technikou chladenia a estetickým vzhľadom. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobený v súlade s európskymi normami a národnými štandardmi, ktoré...
  • Page 15: Recyklovanie Balenia /9

    Návod na použitie Varovania a všeobecné rady Recyklovanie balenia  Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili V Ý S T R A H A ! nejakú chybu. Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný  alebo s jeho časťami. Hrozí technik.
  • Page 16: Nastavenie /10

    Návod na použitie Prítomnosť nahromadeného ľadu znemožňuje Zapojenie do siete správne zatváranie dverí. Zariadenie je určené na zapojenie do elektrickej Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie  je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však siete s jednofázovým prúdom 220-240V/50 Hz. Pred zapojením zariadenia sa uistite, že nepoužívate dlhší...
  • Page 17: Opis Zariadenia /11

    Návod na použitie Opis zariadenia Tieto tri LED diódy: zelená, červená a žltá (obr. 1) zobrazujú režim prevádzky mrazničky. 1. rukoväť veka Rada pre uchovanie jedla 2. veko 3. kryt osvetlenia Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného 4. koše jedla na dlhý čas, ako aj na samotné 5.
  • Page 18: Odmrazovanie Zariadenia /12

    Návod na použitie Čistenie zariadenia Mrazenie s funkciou Superfrost • Volič uveďte do polohy „Superfrost“. Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho pod Rozsvieti sa indikátor funkcie Superfrost. mrazničku v smere odkvapkávacej trubičky. • Počkajte 24 hodín. Vyberte zadržiavaciu zátku. Odmrazená voda •...
  • Page 19: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /13

    Návod na použitie Výmena žiarovky vnútorného Z v u k y p o č a s p r e v á d z k y osvetlenia V záujme udržiavania nastavenej teploty sa kompresor pravidelne spúšťa. Ak sa žiarovka vypáli, spoterbič odpojte od Zvuky, ktoré...
  • Page 20: Recyklace Starého Spotřebiče /14

    Návod k použití Blahopřejeme Vám k Vaší volbě! Pultová mraznička, kterou jste si zakoupili, je jedním z výrobků řady BEKO představující harmonické spojení chladicí techniky a estetického vzhledu. Má nový atraktivní design a je zkonstruována podle evropských a státních norem, což zajišťuje její kvalitní provoz a bezpečnost.
  • Page 21: Recyklace Obalu /15

    Návod k použití Upozornění a obecné rady Recyklace obalu  Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud U P O Z O R N Ě N Í ! jste zpozorovali závadu. Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem Opravy může provádět pouze kvalifikovaný ...
  • Page 22: Nastavení /16

    Návod k použití Přítomnost takového nánosu ledu může Elektrické zapojení znemožnit správné zavření dveří. Tento spotřebič je určen pro provoz Nebudete-li mrazničku používat po dobu  v jednofázovém napětí 220-240V/50 Hz. Před několika dnů, nedoporučujeme ji vypínat. zapojením spotřebiče do sítě se prosím ujistěte, Nebudete-li mrazničku používat delší...
  • Page 23: Popis Spotřebiče /17

    Návod k použití Popis spotřebiče Uchovávání potravin (bod. 1) Mraznička je určena k dlouhodobému 1. Držadlo dvířek uchovávání mražených potravin a k mrazení 2. Dvířka čerstvých potravin. 3. kryt osvetlenia Jedním z hlavních předpokladů úspěšného 4. Košíky mrazení potravin je vhodný obal. 5.
  • Page 24: Odmrazování /18

    Návod k použití Neodstraňujte led ostrými kovovými Mrazení s funkcí Superfrost předměty.  Ovládání přepněte do pozice super mrazení. Pro rozmrazování nepoužívejte vysoušeč Kontrolka Superfrost se rozsvítí. vlasů ani jiné elektrické tepelné Počkejte 24 hodin. spotřebiče.  Do mrazáku vložte čerstvé jídlo. Abyste dosáhli rychlého mrazení, jídlo musí...
  • Page 25: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /20

    Návod k použití H l u k p ř i p r o v o z u Výmena žiarovky vnútorného Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se osvetlenia periodicky zapíná kompresor. Hluk, který je při tom slyšet, je zcela normální. Ak sa žiarovka vypáli, spoterbič...
  • Page 26: Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu /20

    Naudojimo instrukcija Sveikiname su Jūsų pasirinkimu! Jūsų pasirinktas BEKO šaldiklis reprezentuoja harmonijos junginį tarp šaldymo technikos ir estetinės išvaizdos. Jis turi naują patrauklų dizainą ir yra sukurtas pagal tarptautinius europinius standartus, kurie garantuoja saugų ir ilgametį prietaiso tarnavimą. Taip pat šiame prietaise naudojamas šaldymo agentas R600a, kuris yra nekenksmingas aplinkai ir...
  • Page 27: Pakartotinas Pakuotės Panaudojimas /21

    Naudojimo instrukcija Pakartotinas pakuotės Įspėjamai ir bendrosios nuorodos panaudojimas  Nejunkite prietaiso jei pastebėjote gedimą.  Netaisykite prietaiso patys, kreipkitės į ĮSPĖJIMAS! įgaliotą servisą. Neleiskite vaikams žaisti su pakuote ar jos  Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo jei: dalimis. Jie gali uždusti neatsargiai elgdamiesi su kartono ar plastiko plėvelės - norite prietaisą...
  • Page 28: Prietaiso Paruošimas /22

    Naudojimo instrukcija   Pasirūpinkite, kad aplink šaldiklį būtų Su pateiktu plastikiniu grandikliu reguliariai reikia nuvalyti ant rėmo ir krepšelių pakankamai vietos orui cirkuliuoti (2 pav.). susiformavusias ledo sankaupas. Ledui valyti Ant kondensatoriaus, kuris yra prietaiso nenaudokite jokių metalinių priemonių. galinėje dalyje, pritvirtinkite atstumo laikiklius Ledo sankaupos trukdo tinkamai uždaryti (3 pav.).
  • Page 29: Išjungimas /23

    Naudojimo instrukcija Išjungimas Šaldymo programos Prietaisą galima išjungti traukiant jungiklį iš Temperatūros reguliavimas elektros tinklo, arba tiesiogiai, jungtuku Šaldiklio vidaus temperatūra reguliuojama atjungus elektros padavimą į elektros lizdą. termostato rankenėle (4 pav.). „MAX“ – tai žemiausios temperatūros nustatymas. Prietaiso naudojimas Temperatūra gali svyruoti priklausomai: nuo vietos kur prietaisas yra pastatytas, aplinkos Prieš...
  • Page 30: Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /24

    Naudojimo instrukcija Šaldytų maisto produktų laikymas Užšaldymas naudojant funkciją „Superfrost“ Šis šaldiklis padės jums išlaikyti šaldytus • Pasukite rankenėlę ties greitojo užšaldymo maisto produktus ilgą laiką, be to, jame galite padėtimi. Užsidegs funkcijos „Superfrost“ sušaldyti ir laikyti šviežius maisto produktus. lemputė.
  • Page 31: Atitirpinimas /25

    Naudojimo instrukcija Atitirpinimas Vidaus valymas Šaldiklį atitirpinkite du kartus per metus arba  Prieš pradedant valyti prietaisą, išjunkite jį iš kai susiformuoja storas ledo sluoksnis. elektros tinklo.  Ledo kaupimasis aplink sieneles yra  Valykite prietaisą tuo pat metu kada jį normalus reiškinys.
  • Page 32: Gedimų Šalinimas /26

    Naudojimo instrukcija Gedimų šalinimas Tai nėra gedimas jei:  spragsėjimas ir burzgimas sklinda iš Jei prietaisas neveikia patikrinkite ar: prietaiso vidaus. Šiuos garsus sukelia  nedingusi elektros energijos srovė. sistemoje cirkuliuojantis šaldymo skystis.  jungiklis iki galo įjungtas į rozetę. ...
  • Page 33: Apsveicam Ar Jusu Izveli! /27

    Lietošanas instrukcija Apsveicam ar jusu izveli! Saldetava, ko jus esat iegadajušies ir viens no BEKO produktiem un harmoniski kombine sevi lielisku darbspeju un estetisku arejo izskatu. Tai ir jauns pievilcigs dizains un ta ir konstrueta, ieverojot Eiropas un nacionalos standartus, kas garante saldetavas drošibu.
  • Page 34: Iepakojuma Utilizešana /28

    Lietošanas instrukcija Iepakojuma utilizešana Bridinajumi un visparigie Padomi BRI DINAJUMS! Nelaujiet berniem speleties ar iepakojumu Ja jus konstatejat iekartas bojašanos,  vai ta sastavdalam. Pastav risks iegriezt nepiesledziet to pie barošanas. sev ar plastika dalam vai filmam.  Visus remontdarbus var veikt tikai Lai iekartu varetu jums nogadat laba stavokli, kvalificetie specialisti.
  • Page 35: Uzstadišana /29

    Lietošanas instrukcija Ja jus nelietosiet iekartu dažas dienas, tad Elektriskie savienojumi  mes iesakam to izslegt. Ja jus to neizmantosiet vel ilgaku laiku, izdariet Jusu iekarta ir paredzeta darbam 220- sekojošo: 240V/50 Hz elektrotikla. Pirms pieslegt iekartu pie barošanas, parliecinieties, ka elektrotikla - atsledziet iekartu no barošanas;...
  • Page 36: Iekartas Apraksts /30

    Lietošanas instrukcija Iziešana no šī režīma notiek automātiski pēc Iekartas apraksts 50 iekārtas darba stundām. Pēc tam iekārta (elements 1). turpina darbu ekonomiskajā režīmā un oranžā 1. Rokturis gaismas diode nodziest. 2. Durvis Tris gaismas indikatori sniedz informaciju par 3. Lampa saldetavas darba režimu.
  • Page 37: Iekartas Atkausešana /31

    Lietošanas instrukcija Iekartas atkausešana Sasaldēšana ar funkciju Superfrost • Novietojiet pārslēgu iepretim funkcijas  Mes iesakam atkauset saldetavu vismaz Superfrost iestatījumam. Iedegas funkcijas divas reizes gada vai kad ledus slanis klust Superfrost indikators. parak biezs. • Pagaidiet 24 stundas. Ledus veidošanas ir normals efekts. ...
  • Page 38: Iekšejo Dalu Tirišana /32

    Lietošanas instrukcija Iekšejo dalu tirišana Arejo dalu tirišana Arejas virsmas var tirit ar lupinu, samitrinatu Pirms tirišanas atsledziet ierici no barošanas.  udeni ar ziepem. Pec tam noslaukiet ar sausu  Mes iesakam tirit saldetavu, kad ta tiek lupatu. atkauseta. Dzesešanas kedes arejie mezgli ...
  • Page 39: Consigli Per Il Riciclaggio Del Vecchio Elettrodomestico /33

    Congratulazioni per la scelta! Il congelatore a bancone acquistato è uno dei prodotti della gamma BEKO e rappresenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelamento e aspetto esteriore. Ha un design nuovo e attraente ed è costruito in base alle norme europee e nazionali che ne garantiscono il funzionamento e le funzioni di sicurezza.
  • Page 40: Riciclaggio Dell'imballo /34

    Istruzioni per l’uso Riciclaggio dell'imballo La mancata osservanza di queste istruzioni può causare la rottura del motocompressore e A V V E R T E N Z A ! l'annullamento della garanzia. Non permettere ai bambini di giocare con Avvertenze e consigli l'imballo o con parti di esso.
  • Page 41: Installazione /35

    Istruzioni per l’uso  Verificare che l'aria circoli liberamente  Eccessivi depositi di ghiaccio sulla struttura intorno all'elettrodomestico osservando le devono essere rimossi regolarmente con i distanze mostrate nell'elemento 2. raschietti in plastica in dotazione. Non utilizzare Montare sul condensatore (nella parte oggetti metallici per rimuovere il ghiaccio.
  • Page 42: Spegnimento /36

    Istruzioni per l’uso Funzionamento del freezer Spegnimento Regolazione della temperatura Lo spegnimento dell'elettrodomestico deve essere possibile estraendo la spina dalla La temperatura del freezer viene regolata presa o tramite un interruttore a due poli posto tramite una manopola montata sul termostato; (elemento 4) essendo la posizione “MAX”...
  • Page 43: Consigli Per La Conservazione Del Cibo /37

    Istruzioni per l’uso Congelare con SuperFrost Consigli per la conservazione • Posizionare la manopola in posizione super- del cibo gelo. La lampada Superfrost si accende. • Attendere 24 ore. Il freezer è progettato per la conservazione a • Collocare il cibo fresco nel freezer. Per lungo termine di cibi congelati e per congelare raggiungere congelamento veloce, cibo deve cibi freschi.
  • Page 44: Sbrinamento Dell'elettrodomestico /38

    Istruzioni per l’uso  Pulire con una spugna bagnata e Sbrinamento asciugare con un panno morbido. dell'elettrodomestico Nel corso di questa operazione, evitare acqua  in eccesso por prevenire che penetri Si consiglia di sbrinare il freezer almeno nell'isolamento termico del dispositivo, il che due volte all'anno o quando lo spessore del potrebbe causare odori sgradevoli.
  • Page 45: Guida Per L'individuazione Di Difetti /39

    Istruzioni per l’uso R u m o r i d u r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o Guida per l'individuazione di difetti Per mantenere la temperatura al valore L'elettrodomestico non funziona regolato, i compressori dell'elettrodomestico si ...
  • Page 46 4577498200/AP EN-SK-CZ-LT-LV-IT...
  • Page 48 4577498200/AP EN-SK-CZ-LT-LV-IT...

Table of Contents