hit counter script
Nokia 8270 Manual Del Usuario
Nokia 8270 Manual Del Usuario

Nokia 8270 Manual Del Usuario

Nokia 8270 user guide in spanish
Hide thumbs Also See for 8270:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual del Usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia 8270

  • Page 1 Manual del Usuario...
  • Page 2 El Nokia 8270 de un vistazo ¡Importante! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Encen./apag. Auricular Volumen Pantalla screen T. direcc.
  • Page 3 Guía rápida Hacer una llamada Marque un número telefónico, y oprima Contestar una llamada Oprima o Contestar. Contestar una llamada Oprima con una en espera Finalizar una llamada Oprima Rechazar una llamada Oprima Enmudecer una Oprima Mudo durante la llamada. llamada Oprima dos veces.
  • Page 4 Nokia es marca registrada de Nokia Corporation. Los logos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Original Accessories, Cubiertas Xpress-on, los juegos Space Impact, Link5 y Snake II y el modelo Nokia 8270 son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation y/o sus afiliadas.
  • Page 5 NOTAS...
  • Page 6: Table Of Contents

    Funciones de accesibilidad ..... .5 Visite la página web Nokia ..... .6 Para ponerse en contacto con Nokia .
  • Page 7 7 Ingresar textos y números ....24 Introducir caracteres (excepto en el recuadro de número telefónico) ......24 Ingresar caracteres en un recuadro de número telefónico .
  • Page 8 11 Nuevas funciones de llamadas ... . . 38 Configurar opciones durante una llamada ..38 Usar códigos de opciones de la red ....38 Llamada en espera.
  • Page 9 13 Seguridad ......64 Cambiar el código de seguridad ....64 Bloquear su teléfono .
  • Page 10 Accesorios ....... . . 115 Cubiertas Nokia Xpress-on™ en colores ..116 Batería .
  • Page 11 22 Información técnica ....128 23 NOKIA - Garantía Limitada de Un (1) Año . . 129 Anexo A Mensaje de la CTIA ....134 Anexo B Mensaje de la FDA.
  • Page 12: Su Seguridad

    Su seguridad 1 Su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad. NO ENCIENDA EL TELÉFONO CUANDO SE PROHIBA SU USO No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
  • Page 13: Hacer Llamadas

    SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y Accesorios Originales Nokia. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
  • Page 14: Llamadas De Emergencia

    Su seguridad LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Oprima varias veces para borrar la pantalla (o dejar una llamada, salir de un menú). Marque 911 u otro número oficial de emergencia, luego oprima la tecla .
  • Page 15: Bienvenido

    • ANTES DE COMENZAR Esta sección provee información necesaria antes de usar su teléfono. Este Manual del Usuario describe el Nokia 8270 que está aprobado para ser usado en las redes CDMA 1900. • SERVICIOS DE RED Y SU PROVEEDOR...
  • Page 16: Funciones De Accesibilidad

    Braille, tipo grande de letras, audiocassettes, texto electrónico (documentos electrónicos en disco de 3.5 pulgadas en Microsoft Word o WordPerfect). Para hacer el pedido de cualquier formato, llame a: Centro Nokia de Servicio al Cliente (888) 665-4228. Los usuarios TTY y con dificultades auditivas pueden ponerse en contacto con Nokia (800) 246-6542.
  • Page 17: Visite La Página Web Nokia

    Funciones de acceso El Nokia 8270 tiene muchas funciones que facilitan su uso, incluyendo: • Protuberancias a la izquierda y derecha de la tecla para una referencia rápida sobre la ubicación de las teclas • Sensación táctil al oprimir una tecla •...
  • Page 18 Bienvenido CENTRO NOKIA DE CONTACTO, CANADÁ NOKIA PRODUCTS LTD 601 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tel: 1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542). Fax: 1-905-427-1070 [ 7 ]...
  • Page 19: Preparar Su Teléfono

    3 Preparar su teléfono • INSTALAR LA BATERÍA Si su distribuidor ha instalado ya la batería, vea “Cargar la batería” pág. 9. Nota: Antes de instalar/cambiar la batería, asegúrese de apagar el teléfono y desconectarlo de cualquier cargador o dispositivo. 1 Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.
  • Page 20: Retirar La Batería

    Preparar su teléfono 3 Encaje la batería deslizándola en su lugar. • RETIRAR LA BATERÍA Nota: Antes de instalar/cambiar la batería, asegúrese de apagar el teléfono y desconectarlo de cualquier cargador o dispositivo. 1 Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.
  • Page 21 1 Conecte el cargador a una Conex. cargador tomacorriente AC estándar. Si el teléfono está activado, aparecerá Cargando. Después la barra indicadora de la fuerza de la batería empieza a oscilar. 2 Conecte el cable del cargador a la base del teléfono. •...
  • Page 22: Conozca Su Teléfono

    Conozca su teléfono 4 Conozca su teléfono • LAS TECLAS Encender/apagar Manténgala oprimida por más de un segundo para encender/apagar el teléfono. Selección Oprímala para elegir la opción mostrada encima de la tecla. Direccionales • Recorren los menús y permiten desplazarse entre las diferentes listas.
  • Page 23 Teclas numéricas Ingresa números y letras. Oprima para ingresar un espacio cuando esté introduciendo un texto. Oprima para llamar a su correo de voz. Asterisco - Ingresa caracteres especiales Sirve para: • Cambiar la modalidad al ingresar textos • Elegir el tipo de ingreso de texto (tecleos múltiples/predecible) •...
  • Page 24: Teclas De Navegación

    Conozca su teléfono Pantalla inicial Cuando encienda su teléfono, la pantalla mostrará la identificación de su operador (o su saludo inicial, si ha creado uno), y verá después la Pantalla inicial. La Pantalla inicial es el “inicio” de su teléfono. Para regresar a la pantalla inicial, oprima la cuando quiera excepto durante una llamada (a no ser que quiera finalizar la llamada).
  • Page 25: Indicadores E Íconos

    Este Manual se refiere a las teclas de selección por los nombres encima de ellas. Ejemplo: “Oprima Menú” significa oprimir la tecla de selección debajo de la palabra Menú. Teclas direccionales Use las teclas direccionales para: • Recorrer los menús y mover la línea destacadora entre la lista de los ítems en la pantalla •...
  • Page 26 Conozca su teléfono Estado de carga de la batería - Durante la carga, los segmentos de la barra se mueven hacia arriba para indicar que la batería está cargando. Mientras el teléfono no esté conectado a un cargador, cuanto mayor sea el número de segmentos, más fuerte será...
  • Page 27 Recordatorio (Llamar) - Tiene un recordatorio en el calendario para hacer una llamada. Recordatorio (Reunión) - Tiene un recordatorio en el calendario de una reunión. Viajero (Roaming) - Su teléfono está viajando fuera de su zona principal. Tonos enmudecidos - Ha elegido el conjunto Sin sonido (tonos desactivados).
  • Page 28: Hacer Y Contestar Llamadas

    Hacer y contestar llamadas 5 Hacer y contestar llamadas • PARA HACER UNA LLAMADA 1 Si el bloqueo de teclas está activado, oprima Desbloq, y la tecla para desactivarlo. Para saber más sobre el Bloqueo de teclas, vea “Bloquear el teclado”...
  • Page 29: Contestar Una Llamada

    Contestar una llamada Para responder a una llamada, oprima . Para terminar, oprima NOTAS • Si la función Cualquier tecla contesta (Menú 4 -1 - 4) está Activada, podrá contestar la llamada oprimiendo cualquier tecla excepto . Pero, si el Bloqueo de teclas está activado, deberá oprimir para contestar la llamada, a pesar de que la función Cualquier tecla contesta esté...
  • Page 30 Hacer y contestar llamadas Llamar de nuevo al último número marcado Regrese a la Pantalla inicial (oprima ), después oprima dos veces. Consiga una radioseñal fuerte Su teléfono funciona con ondas de radio y la calidad de la radiorrecepción depende totalmente de la fuerza de la radioseñal en su área.
  • Page 31 Mantenga la privacidad de sus llamadas La opción Voz confidencial encripta el canal de voz para que nadie pueda escuchar sus conversaciones telefónicas furtivamente. La Voz confidencial es una función que deberá ser respaldada por su proveedor de servicio. Para más información sobre esta función, contacte a su proveedor de servicio.
  • Page 32: Los Menús Del Teléfono

    Los menús del teléfono 6 Los menús del teléfono • NAVEGAR EN LOS MENÚS Un menú incluye las opciones que aparecen en la pantalla. Recorra o use los atajos para agilizar la navegación. Recorrer los menús Para navegar, recorra los menús: •...
  • Page 33: Lista De Atajos Al Menú

    Nota: La cantidad de menús principales en su teléfono determina si hace falta oprimir la tecla 0 antes de ingresar un atajo que comienza en “1” y es seguido por la tecla y cualquier otra(s) tecla(s). Por ejemplo, para mostrar el menú de Buzón de entrada (1-1-2), oprima Menú...
  • Page 34 Los menús del teléfono PARÁMETROS DE TELÉFONO (4-2) 7 CALCULADORA Reloj (4-2-1) 8 CALENDARIO Reloj de alarma (4-2-2) Tonos al tacto (4-2-3) 9 MINI-NAVEGADOR* Restaurar valores 10 BLOQUEO DE TECLAS de fábrica (4-2-4) * La disponibilidad depende de su Idioma (4-2-5) acuerdo con su proveedor de servicio.
  • Page 35: Ingresar Textos Y Números

    7 Ingresar textos y números Nota: Para ingresar caracteres rápidamente en su celular, vea “Utilizar el ingreso predecible de texto” pág. 75. • INTRODUCIR CARACTERES (EXCEPTO EN EL RECUADRO DE NÚMERO TELEFÓNICO) Use las siguientes instrucciones cuando ingrese caracteres en cualquier campo excepto en el recuadro de número telefónico (por ejemplo: el recuadro Nombre en su directorio, una nota en su calendario o un mensaje de texto): Ingresar letras...
  • Page 36: Ingresar Caracteres En Un Recuadro

    Ingresar textos y números Ingresar un espacio Para ingresar un espacio, oprima Ingresar caracteres especiales Para agilizar el ingreso de uno de los caracteres más comunes, oprima varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Para ver una lista de todos los caracteres especiales, oprima .
  • Page 37: Usar El Directorio

    8 Usar el directorio Nota: Su teléfono tiene capacidad para guardar 250 nombres (hasta 26 caracteres) con números telefónicos (hasta 32 dígitos). No guarde nombres idénticos en su directorio. Ejemplo: No se puede ingresar el nombre Jorge con su número telefónico de casa y otro ingreso de Jorge con su número telefónico de trabajo.
  • Page 38: Agregar Nombres Y Números

    Usar el directorio Cambiar vistas del directorio Se puede cambiar la vista de su directorio en tres formas: Muestra todos los nombres guardados. Tres nombres Lista nombres aparecen a la vez. Muestra nombres individuales y sus números. Un Nombre y Nº nombre sólo aparece con su número correspondiente.
  • Page 39: Cambiar Un Número Telefónico Guardado

    También puede ingresar números usando el atajo desde la Pantalla inicial: 1 Ingrese el número telefónico, y oprima Guardar. 2 Ingrese un nombre cuando aparezca Nombre. Nota: El paso 2 es opcional. 3 Oprima OK. • CAMBIAR UN NÚMERO TELEFÓNICO GUARDADO Puede cambiar un número sin cambiar su nombre asociado.
  • Page 40: Borrar Nombres Y Números Guardados

    Usar el directorio 2 Vaya al nombre deseado. Oprima para marcar el número asociado. O BIEN, 1 En la Pantalla inicial, oprima Nombres. 2 Ingrese las primeras letras del nombre deseado. 3 Cuando aparezca el nombre/número deseado, oprima para marcar el número. O BIEN, 1 En la Pantalla inicial, oprima Nombres.
  • Page 41: Borrar Todo El Directorio

    • BORRAR TODO EL DIRECTORIO Puede borrar todos los datos en su directorio. Tenga en cuenta que una vez borrado el directorio, los datos no se pueden restituir. Para borrar todo el contenido de su directorio: 1 Oprima Nombres. 2 Vaya a Borrar todos. Oprima Elegir. Aparecerá...
  • Page 42: El Correo De Voz

    El correo de voz 9 El correo de voz El correo de voz es un servicio de red que permite a las personas que le llaman dejarle mensajes de voz que puede recuperar cuando quiera. • ESCUCHAR MENSAJES DE VOZ Se le indicará...
  • Page 43: Cómo Escuchar Sus Mensajes

    El número puede tener hasta 32 dígitos y puede usarlo hasta que lo cambie. Así que, si su número telefónico cambia, también hay que cambiar su número del buzón de mensajes. • CÓMO ESCUCHAR SUS MENSAJES Nota: La forma de escuchar sus mensajes de voz puede variar dependiendo de su proveedor de servicio.
  • Page 44: Códigos Para Automatizar Su Correo De Voz

    El correo de voz Los avisos de Mensaje de voz nuevo borran los antiguos, a pesar del nivel de prioridad. Por ejemplo, si aparece Mensaje de buzón de emergencia y se recibe un mensaje de voz nuevo, el aviso de emergencia desaparecerá, y verá...
  • Page 45: El Registro

    10 El registro El Registro (Menú 2) controla los datos siguientes sobre las 10 últimas llamadas hechas, recibidas o perdidas (no contestadas): • Número telefónico de la llamada • Fecha y hora de conexión de la llamada El Registro graba la duración de la llamada recién hecha o recibida, el total de todas las llamadas hechas y recibidas durante un período dado (Cronómetro de llamada), y la duración total de todas las llamadas hechas/recibidas durante toda la existencia de su teléfono...
  • Page 46: Borrar La Lista De Llamadas Recientes

    El registro 1 Oprima Opciones, y recorra hasta cualquiera de las siguientes: • Hora llamada - Muestra la fecha y hora cuando la llamada se conectó. (Sólo aparece cuando el reloj ha sido programado.) • Editar número - Le permite editar el número mostrado en la pantalla. •...
  • Page 47: Cronómetros A Cero (Reprogramar)

    Ver la duración total de todas las llamadas Su teléfono usa dos cronómetros para registrar la duración total de todas las llamadas: CRONÓMETRO DE LLAMADA El cronómetro de llamada puede ser borrado (y reprogramado a cero), por eso sirve para monitorear el tiempo de conversación utilizado. Registra el tiempo total de todas las llamadas desde la última vez que se programó...
  • Page 48: Mostrar/Ocultar El Cronómetro Duración De Llamada Actual

    El registro • MOSTRAR/OCULTAR EL CRONÓMETRO DURACIÓN DE LLAMADA ACTUAL Puede mostrar dicho cronómetro para que lo vea durante una llamada. 1 Oprima Menú 2-5 (Registro - Cronómetros de llamadas). 2 Oprima Detalles, y oprima Elegir. 3 Vaya a Encendido (mostrar) o Apagado (ocultar). Oprima OK. [ 37 ]...
  • Page 49: Nuevas Funciones De Llamadas

    11 Nuevas funciones de llamadas • CONFIGURAR OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA Su teléfono le permite usar varias funciones denominadas “opciones durante una llamada”. Nota: La mayoría de las opciones durante una llamada son servicios de red que requieren subscripción con su proveedor de servicio. No puede emplear todas las opciones todo el tiempo.
  • Page 50 Nuevas funciones de llamadas No aparecerá el nombre de la red de servicio hasta que guarde el código de activación. Tras guardar los códigos de activación/desactivación, puede usar el menú para dicho proceso (activar/desactivar servicio). Nota: Si el teléfono tiene más de un número programado en el NAM, los códigos de opciones guardados serán válidos sólo para el número telefónico principal o NAM 1.
  • Page 51: Llamada En Espera

    Desactivar las opciones de la red 1 Use el número de atajo apropiado para acceder a la opción que desee activar (Parámetros - Servicios de red - nombre de opción): • Traslado de llamadas - Menú 4-4-2 • Llamada en espera - Menú 4-4-3 •...
  • Page 52: Hacer Una Llamada De Conferencia

    Nuevas funciones de llamadas Cuando tenga esta función activada, su teléfono podrá mostrar el número telefónico del llamante. Podría aparecer también el nombre del llamante, si es que el directorio telefónico tiene guardado su nombre y número, o si la red celular provee el servicio. Si la red no reconoce el número del llamante, aparecerá...
  • Page 53: Traslado De Llamadas

    • TRASLADO DE LLAMADAS Puede trasladar llamadas entrantes a otro número telefónico. Es un servicio de red que podría requerir subscripción con su proveedor. Esta función supone que ha activado y ha guardado el código de opción de Traslado de llamadas en su teléfono. Si no ha efectuado estos pasos, puede ingresar el código manualmente cuando traslade sus llamadas.
  • Page 54: Remarcado Automático

    Nuevas funciones de llamadas • REMARCADO AUTOMÁTICO Cuando haga una llamada y la línea esté ocupada debido a problemas de la red celular, su teléfono puede remarcar automáticamente el número hasta tres veces. Oprima Menú 4-1-2 (Parámetros - Parámetros de llamadas - Rediscado automático).
  • Page 55 Cómo almacenar una tarjeta de llamada en su teléfono 1 Oprima Menú 4-1-3 (Parámetros - Parámetros de llamadas - Tarjeta de llamada). 2 Vaya a la tarjeta que desea ingresar o editar. Las tarjetas llevan los nombres originales A, B, C y D que se pueden cambiar. Oprima Opciones. 3 Vaya a Editar, y oprima OK.
  • Page 56: Bloqueo De La Llamada Id

    Nuevas funciones de llamadas Cómo hacer llamadas con tarjeta Nota: Es posible que este método no aplique a todas las opciones de tarjeta. Para más información, refiérase a su tarjeta de llamada o contacte a la compañía proveedora de dicha tarjeta. 1 En la Pantalla inicial, marque el número telefónico deseado.
  • Page 57: Elegir Un Número Telefónico

    2 Destaque Sí (para mostrar su número) o No (para ocultar su número). Oprima OK. 3 Marque el número telefónico deseado (u oprima Buscar para obtenerlo de su directorio), y después oprima OK. Oprima OK otra vez. Su teléfono hace la llamada y solicita a la red que bloquee el envío de su ID para que el destinatario de su llamada no vea su nombre y número telefónico.
  • Page 58: Tonos Al Tacto

    Nuevas funciones de llamadas • TONOS AL TACTO Los Tonos al tacto, a veces denominados tonos DTMF son los sonidos generados cuando se oprimen las teclas. Podrá utilizar los tonos DTMF para muchos servicios telefónicos y automatizados, tales como comprobar el saldo de cuentas bancarias, verificar las llegadas y salidas de vuelos y usar las opciones de buzón de mensajes.
  • Page 59 ALMACENAR TONOS AL TACTO CON NÚMEROS TELEFÓNICOS 1 Ingrese el número telefónico que quiera asociar con un tono al tacto. 2 Oprima w (espere) o p (pausa) donde se requiera. w (espera): Cuando elige “espera”, su teléfono marca el número, luego espera (porque usted ha elegido w) a que usted oprima Enviar.
  • Page 60: Personalizar Su Teléfono

    Personalizar su teléfono 12 Personalizar su teléfono • LOS CONJUNTOS Un conjunto es una “serie de configuraciones” que se usan para personalizar su teléfono. Programe sus preferencias para estas funciones: • Opciones de repique • Volumen de repique • Tono de repique •...
  • Page 61: Elegir Un Conjunto

    • ELEGIR UN CONJUNTO Oprima rápidamente la Tecla de Encendido . Recorra para destacar un conjunto. Oprima OK. (Para elegir un conjunto, deberá conectar su teléfono a un dispositivo manos libres, y mostrar la Pantalla inicial.) • PERSONALIZAR UN CONJUNTO 1 Oprima Menú...
  • Page 62 Personalizar su teléfono 2 Vaya al conjunto deseado, y oprima Opciones. 3 Destaque Personalizar, y oprima OK. 4 Vaya a Opciones de repique, y oprima Elegir. 5 Recorra hasta que se destaque la opción de timbrado deseada, y oprima OK. •...
  • Page 63 Configurar el tono de repique Podrá configurar el tono de timbrado a un sonido específico - o a un timbrado musical- para llamadas entrantes. Nota: Si ha elegido ya una opción de timbrado de Sin sonido o Un repique, se apagan los tonos de timbrado. 1 Oprima Menú...
  • Page 64 Personalizar su teléfono 3 Vaya a Personalizar, y oprima OK. 4 Vaya a Tonos del teclado, y oprima Elegir. 5 Recorra para destacar el nivel deseado (o hasta Desactivados), y oprima OK. Configurar los tonos de aviso y de juegos Podrá...
  • Page 65: Activar Y Personalizar El Protector De Pantalla

    • ACTIVAR Y PERSONALIZAR EL PROTECTOR DE PANTALLA Esta opción le permite asignar gráficos animados como protector de pantalla cuando su teléfono está en estado de inactividad. Su teléfono tiene cinco gráficos animados y un espacio libre donde puede guardar uno de su opción. Para saber más sobre cómo descargar salvapantallas o gráficos de bienvenida, contacte a su proveedor de servicio.
  • Page 66 3 Elija cualquiera de las opciones desde Después 30 segundos hasta Después 3 minutos, y oprima OK. Nota: Si su teléfono Nokia está conectado a un cable para datos (para servicios fax/datos) el protector de pantalla queda desactivado. Regresará a su funcionamiento normal cuando quite el cable y el teléfono regresa a su modalidad de inactividad.
  • Page 67 Ver y guardar los gráficos animados descargados Cuando reciba un gráfico animado, la pantalla mostrará un aviso. Se le indicará las opciones de Guardar o Ver el gráfico animado nuevo. VER LOS GRÁFICOS ANIMADOS DESCARGADOS Cuando se le indique que vea el gráfico, elija Ver. Tras ver la animación se le indicará...
  • Page 68: Reasignar Conjuntos

    Personalizar su teléfono Configurar las luces Mientras su teléfono esté conectado a un equipo manos libres, podrá configurar las luces en cualquiera de estas dos formas: • Las luces permanecen encendidas sólo cuando se usa el teléfono. • Las luces permanecen encendidas todo el rato que el teléfono está conectado al equipo manos libres.
  • Page 69: Configurar El Idioma

    Nota: El teléfono no reprograma la memoria, cronómetros, idioma y código de seguridad. Sin embargo, cualquier conjunto que haya sido modificado será programado al restaurar las configuraciones. 1 Oprima Menú 4-2-4 (Parámetros - Parámetros de teléfono - Restaurar valores iniciales). 2 Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.
  • Page 70: Personalizar Un Saludo Inicial

    Personalizar su teléfono Configurar el reloj desde la red 1 Oprima Menú 4-2-1 (Parámetros - Parámetros de teléfono - Reloj). 2 Vaya a Configuraciones de hora, y oprima Elegir. 3 Vaya a Ajuste por red, y oprima Elegir. NOTAS • Si está...
  • Page 71 Puede configurar el teléfono para que aparezca un gráfico o mensaje cuando lo encienda. Para realizarlo: Oprima Menú 01-3 (Mensajes - Saludo inicial). Oprima Elegir. Tendrá tres opciones: Logo, Nota o Animation. Cuando haya eligido una opción, oprima Elegir. Usar Logo como Saludo inicial Hay un solo logo disponible para usar como saludo inicial.
  • Page 72 Personalizar su teléfono Tras ingresar el mensaje nuevo, se le indicará que lo guarde. Al elegir su opción, la nota aparecerá cuando encienda su teléfono. Nota: Un Saludo Inicial puede tener hasta 36 caracteres. USAR LA MARCACIÓN DE 1 TOQUE Deberá...
  • Page 73: Identificar A Los Llamantes Por Los Timbrados Personalizados

    4 Vaya a Cambiar, y oprima Elegir. 5 Recorra el directorio. 6 Cuando aparezca el número nuevo, oprima Elegir. Borrar números de marcación de 1 toque Podrá borrar las asignaciones de teclas de marcación rápida cuando quiera. 1 Oprima Nombres. 2 Vaya a Discado 1 toque, y oprima Elegir.
  • Page 74: Cualquier Tecla Contesta

    Personalizar su teléfono 4 Recorra la lista de timbrados hasta que aparezca destacado el tono deseado. • Si se detiene un momento mientras permanezca destacado un timbrado, el teléfono lo sonará. • Para cancelar el tono asignado al ingreso, elija Predeterminado. 5 Oprima OK.
  • Page 75: Seguridad

    • CAMBIAR EL CÓDIGO DE SEGURIDAD Importante: El código de seguridad original de fábrica es 12345. Nokia encarecidamente recomienda que cambie enseguida este código. Apunte el nuevo y guárdelo en un sitio seguro y apartado de su teléfono. No podrá activar ni usar ciertas funciones de su teléfono sin ingresar el código de seguridad.
  • Page 76 Importante: El código de bloqueo original es 1234 (o los últimos 4 dígitos de su número telefónico, dependiendo de su proveedor de servicio). Nokia encarecidamente recomienda que cambie enseguida este código. Apunte el nuevo y guárdelo en un sitio seguro apartado de su teléfono.
  • Page 77: Bloquear El Teclado

    Llamar a un número telefónico no bloqueado • Oprima una vez, luego oprima , O BIEN... • En la Pantalla inicial, marque el número telefónico. Oprima Contestar una llamada con el teléfono bloqueado Oprima cualquier tecla excepto Cambiar su código de bloqueo 1 Oprima Menú...
  • Page 78 Seguridad Activar el bloqueo de teclas • Mantenga oprimida hasta que aparezca Teclas bloqueadas y el ícono . (Cuando haga esto durante una llamada, la misma finalizará.), O BIEN... • En la Pantalla inicial, oprima Menú , O BIEN... • En la Pantalla inicial, oprima Menú...
  • Page 79: Restringir Llamadas

    • RESTRINGIR LLAMADAS Podrá restringir las llamadas entrantes y salientes. Para restringir llamadas salientes, deberá generar una lista de números restringidos. Para las llamadas salientes, sólo hay una opción de restricción disponible: Agregar Nº lo cual le permite generar su propia lista restringida de llamadas salientes.
  • Page 80 Seguridad Tras efectuar el paso 5, aparecerá el recuadro Nombre:. • Si quiere agregar un nombre para la restricción de llamadas, ingrese el nombre usando el teclado de su teléfono, y oprima OK. • Si no quiere agregar ningún nombre, oprima sólo OK. Restringir llamadas entrantes 1 Oprima Menú...
  • Page 81: Selección De Sistema

    14 Selección de sistema El menú Sistema (Menú 5) le permite personalizar cómo va a funcionar su teléfono cuando está “viajando” (roaming) (usar su teléfono fuera de su sistema primario u original). Su opción de sistema afecta al tipo y cargos en que pueda incurrir.
  • Page 82 Selección de sistema • Área original: Su teléfono no puede cambiar a modo viajero. Significa que sólo podrá hacer y recibir llamadas en su área original. Mientras esté viajando, aparecerá el mensaje Sin servicio y no podrá hacer ni recibir llamadas. •...
  • Page 83: Enviar Y Recibir Mensajes De Texto

    15 Enviar y recibir mensajes de texto Cuando disponga del servicio de mensajes de texto, podrá recibir mensajes en la pantalla y enviarlos a direcciones de email y números telefónicos. Nota: Antes de poder hacer o recibir mensajes de texto, sería necesario subscribirse al servicio de mensajes de texto que su proveedor ofrezca.
  • Page 84 Enviar y recibir mensajes de texto • Ingreso tradicional de texto (tecleos múltiples): Es la modalidad original. Requiere varias opresiones (tecleos múltiples) de las teclas. Por ejemplo, para ingresar la letra “c” deberá oprimir tres veces. Ver “Introducir caracteres (excepto en el recuadro de número telefónico)”...
  • Page 85 Ingresar el texto en el mensaje Un contador en la esquina superior derecha de la pantalla indica la cantidad de caracteres remanentes que podrá ingresar en su mensaje. Precaución: Al editar un mensaje, si por casualidad oprime y mantiene la tecla Borrar, se borrará todo el texto en el mensaje. Cuando quiera salir del editor de mensaje sin guardar el texto, oprima Opciones, vaya a Salir, y oprima Elegir.
  • Page 86: Utilizar El Ingreso Predecible De Texto

    Enviar y recibir mensajes de texto • UTILIZAR EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO La función Ingreso Intuitivo de Texto está basada en un diccionario incorporado al cual se le puede agregar palabras. Su teléfono incluye versiones de dicho diccionario en varios idiomas. Aunque su teléfono puede mostrar en la pantalla mensajes en un idioma dado, es posible que no tenga el diccionario de texto predecible de dicho idioma.
  • Page 87: Escribir Con Ingreso Predecible De Texto

    Su teléfono ya está en la modalidad tradicional (tecleos múltiples). 4 También si oprime varias veces la tecla (#) cuando esté redactando, podrá ir a la modalidad tradicional. Agregar palabras al diccionario 1 Si aparece el signo ? después de la palabra, oprima Ortogr., o cuando quiera durante la redacción, oprima Opciones, vaya a Insertar palabra, luego oprima Elegir.
  • Page 88 Enviar y recibir mensajes de texto 5 Si aparece ? después de la palabra, significa que no hay más palabras en el diccionario que pueden corresponder a sus tecleos. Podrá agregar la palabra al diccionario oprimiendo Ortogr.. Escribir palabras compuestas Para escribir una palabra compuesta rápidamente: (por ejemplo, sacapuntas): 1 Escriba la primer parte de la palabra (saca).
  • Page 89: Recibir Mensajes De Texto

    Insertar caracteres especiales • Para insertar un carácter especial (tal como un signo de puntuación), mantenga oprimida la tecla , o mantenga oprimida Opciones, vaya a Insertar símbolo, luego oprima Elegir. • Para insertar rápidamente un punto (.), oprima la tecla .
  • Page 90: Opciones De Mensajes

    Enviar y recibir mensajes de texto O BIEN Oprimir Leer para leer el mensaje de inmediato. El Buzón de entrada se abre con el nuevo mensaje elegido. Si ve el mensaje Sin espacio: mensaje esperando u otro similar, la memoria de su teléfono esta llena. Deberá crear espacio para el mensaje. Oprima Leer otra vez.
  • Page 91: Guardar Mensajes

    Guardar dirección extrae una o más direcciones de email del mensaje (si el mismo tiene alguna) y le permite guardarlas en su directorio. Trasladar le permite enviar el mensaje a otro destinatario. Para más información, ver “Trasladar un mensaje” pág. 86. Responder con copia le permite enviar al remitente un mensaje con una copia de lo que usted recibió.
  • Page 92: Redactar Un Mensaje De Texto

    Enviar y recibir mensajes de texto • REDACTAR UN MENSAJE DE TEXTO Dirigir su mensaje de texto Siga estos pasos para dirigir su mensaje a uno o más destinatarios: 1 Deberá estar redactando el mensaje a enviar: • Si está en Editar mensaje, oprima Opciones, y vaya al paso siguiente. •...
  • Page 93: Enviar Un Mensaje De Texto

    • Cuando esté ingresando una dirección de email manualmente, introduzca rápidamente el carácter arroba @ oprimiendo la tecla varias veces hasta que @ aparezca. Nota: Para dirigir un mensaje numérico, ver “Enviar un mensaje de texto”, más adelante en este capítulo. •...
  • Page 94 Enviar y recibir mensajes de texto Nota: Al enviar mensajes vía el servicio de red SMS, su teléfono podría mostrar “Mensaje enviado”. Significa que el mensaje ha sido enviado por su teléfono al número del centro de mensajes programado en su teléfono. No significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario.
  • Page 95: Borrar Mensajes

    • Al buscarlo, aparecerá la lista de ingresos en su directorio. Para ir rápidamente a un nombre en el directorio, oprima la tecla apropiada. Por ejemplo, si el nombre es Jorge (j), oprima la tecla . Para saltar rápido al nombre Lori (l), oprima la tecla tres veces.
  • Page 96: Enviar Una Respuesta A Un Mensaje

    Enviar y recibir mensajes de texto Borrar varios mensajes 1 Oprima Menú 0-1-1-5 (Mensajes - Mensajes de texto - Borrar). 2 Recorra hasta que aparezca destacado el mensaje, luego oprima Elegir. Dependiendo de su proveedor de servicio, puede ser necesario que confirme su opción o ingrese su código de seguridad para prevenir borrados accidentales.
  • Page 97: Trasladar Un Mensaje

    Tras redactar su mensaje, podrá: • Escribir la dirección y enviarlo. • Guardar el mensaje en el Buzón de Salida, escribir la dirección y enviarlo más tarde (Oprima Opciones, vaya a Guardar, luego oprima Elegir). • TRASLADAR UN MENSAJE 1 Lea el mensaje en el Buzón de Entrada o de Salida. 2 Oprima Opciones, vaya a Trasladar, luego oprima Elegir.
  • Page 98: Enviar Y Recibir Mensajes De Email

    Enviar y recibir mensajes de email 16 Enviar y recibir mensajes de email Use su teléfono para enviar y recibir mensajes de email. Ya no tiene que limitarse a usar su computadora para poder enviar y recibir mensajes. No todos los proveedores de servicio disponen de esta función. •...
  • Page 99: Enviar Un Mensaje De Email

    2 Ingrese el nombre. Oprima OK. Aparecerá el recuadro Número:. 3 Ingrese el número telefónico. Oprima OK. Aparece brevemente el mensaje Guardado como confirmación. 4 Oprima Opciones, vaya a Dirección de email. Oprima Elegir. Aparecerá el recuadro de Dirección de email:. 5 Ingrese la dirección de email.
  • Page 100: Trasladar/Responder A Un Email

    Enviar y recibir mensajes de email 3 Ingrese la dirección de email, u oprima Buscar. • Si oprime Buscar, ingrese las primeras letras del nombre deseado. Oprima OK cuando vea el nombre. La dirección aparece en la ventanilla de dirección del destinatario. Oprima OK. •...
  • Page 101: Mininavegador

    17 Mininavegador Nota: Esta función sólo está disponible cuando su proveedor respalda el acceso móvil al Internet. También, su proveedor podría requerirle que se subscriba a este servicio adicional. Para detalles, contacte a su proveedor. • SOBRE EL MININAVEGADOR Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
  • Page 102: Iniciar El Mininavegador

    Mininavegador Nota: La información a la cual ha tenido acceso será almacenada en el caché de su teléfono. El caché es otra memoria donde se guardan datos provisionales. Si ha tratado de acceder o ingresar información confidencial mediante contraseñas (ej.: su cuenta bancaria) deberá vaciar el caché...
  • Page 103: Cómo Navegar

    • Ubicación de marcador: Fija un marcador para la página actual. • Mostrar URL: Muestra la dirección web (Uniform Resource Locator) para la página actual. • Reiniciar: Regresa a la Página inicial y cancela todas las páginas guardadas. • Versión: Muestra la versión del software de Mininavegador. •...
  • Page 104: Enlaces

    Mininavegador ACTIVAR UN SUBMENÚ (POR EJEMPLO, UN ENLACE) • Oprima la tecla numérica apropiada (si el submenú en la página es numerado). • O BIEN, vaya al submenú, y oprima la tecla de selección apropiada (por ejemplo, para activar un enlace). TECLAS DE SELECCIÓN Use las teclas de selección para recorrer las distintas pantallas o para elegir entre las funciones especiales.
  • Page 105: Marcadores

    • MARCADORES Puede crear un marcador para una página web para luego poder acceder a ésta rápidamente. (También, podría establecer marcadores vía una cuenta personal en la página de Internet de su proveedor.) CREAR UN MARCADOR 1 Vaya a la página para la cual quiere crear un marcador. 2 Oprima brevemente .
  • Page 106: Desactivar Las Confirmaciones Del Mininavegador

    Mininavegador • DESACTIVAR LAS CONFIRMACIONES DEL MININAVEGADOR Usted podrá especificar si quiere o no que su teléfono confirme su opción de conectarse al web o dejar de navegar. 1 Oprima Menú 4-1-5 (Parámetros - Parámetros de llamadas - Confirmación de mini-explorador). Aparecerán estas opciones: •...
  • Page 107: Su Organizador Personal

    18 Su organizador personal Use su teléfono como su organizador personal. Le puede despertar por la mañana o recordarle de reuniones, cumpleaños o tareas. Úselo para comprobar la hora actual, o calcular la propina después de una cena. Es un calendario, reloj, alarma, calculadora y directorio telefónico - tendrá todo lo que necesita para controlar su vida cotidiana.
  • Page 108 Su organizador personal Ver el calendario de día a día • Use las teclas de dirección para recorrer el calendario, O BIEN... • Oprima Opciones, vaya a Ir a fecha, y oprima Elegir. Ingrese la fecha, y oprima OK. Crear una nota de calendario Esta opción le ayuda a crear estos tipos de nota de calendario: Recordatorio, Llamar, Reunión, o Nacimiento.
  • Page 109 LLAMAR Aparecerá el cuadro Número:. 1 Ingrese un número u oprima Buscar y halle el número, luego oprima OK. Aparecerá el cuadro de Fecha:. 2 Ingrese la fecha cuando tiene que hacer la llamada, y oprima OK. Aparecerá el cuadro de Hora:. 3 Ingrese la hora que quiere hacer la llamada.
  • Page 110 Su organizador personal 2 Ingrese la hora cuando debe asistir a la reunión usando el formato hh:mm. Oprima OK. Elija am o pm. Oprima OK. Aparecerá ¿Programar alarma para recordatorio?. Nota: El paso 2 sólo aparece si ha elegido el formato am/pm. 3 Responda a la pregunta ¿Programar alarma para recordatorio? oprimiendo Sí...
  • Page 111 5 Ingrese la fecha cuando quiere que suene la alarma, y oprima OK. Aparecerá el recuadro Hora de alarma:. 6 Ingrese la hora que quiere que suene la alarma. Use el formato hh:mm. Oprima OK. 7 Elija am o pm, y oprima OK. Aparecerá Nota guardada. Nota: El paso 7 sólo aparece si ha elegido el formato am/pm.
  • Page 112 Su organizador personal BORRAR LA NOTA DE UN DÍA ESPECÍFICO Al ver el día en su calendario, oprima Opciones. Vaya a Borrar notas, y oprima Elegir. Vaya a Del día elegido, y oprima OK. Recorra la lista de notas. Cuando aparezca una nota que quiere borrar, oprima Borrar.
  • Page 113: Descargar Timbrados Musicales

    • DESCARGAR TIMBRADOS MUSICALES Dependiendo de su proveedor de servicio, podrá descargar (por aire) timbrados musicales y guardarlos en su teléfono. Nota: Los métodos para descargar timbrados musicales varían dependiendo de los proveedores de servicio. Algunos le permiten descargar un timbrado musical a su teléfono desde una página web del Internet.
  • Page 114: Reloj De Alarma

    Su organizador personal • RELOJ DE ALARMA El reloj de alarma usa el reloj de su teléfono y se puede ajustar con antelación para que suene a una hora fija. También, podrá apagar el teléfono tras programar la alarma. Su teléfono se encenderá...
  • Page 115: Calculadora

    • Oprima Dormir para programar la alarma para que suene otra vez en 10 minutos. Si no apaga la alarma, ésta sonará en un minuto. Tras haber pasado 10 minutos, volverá a sonar por un minuto. El proceso continúa hasta que oprima Parar.
  • Page 116 Su organizador personal 3 Ingrese el símbolo: (+ para sumar), (- para restar), (* para multiplicar) o (/ para dividir): • Oprima tantas veces como lo necesite, O BIEN... • Oprima Opciones. Vaya a Sumar, Restar, Multiplicar, o Dividir. Oprima OK. 4 Ingrese el segundo número.
  • Page 117: Juegos

    19 Juegos Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohiba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono tiene cuatro juegos divertidos: Snake II, Space Impact, Link5 y Pairs II.
  • Page 118: Space Impact

    Juegos • SPACE IMPACT Utilice sus armas para sobrevivir los ataques de los enemigos. Cada vez que derrota al enemigo, sube un nivel. Para mover de arriba/abajo, oprima . Para mover de la izquierda a la derecha, oprima . Para disparar las armas principales, oprima Para disparar las armas adicionales, oprima •...
  • Page 119: Información De Referencia

    20 Información de referencia • BATERÍA, CARGADORES Y ACCESORIOS Esta sección provee información sobre las baterías, accesorios y cargadores. La información en esta sección está sujeta a cambios, a medida que cambian la batería, cargadores y accesorios. Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente (de carga) los cargadores ACP-7, ACP-8, ACP-12 ó...
  • Page 120: Información Importante De Seguridad

    Información de referencia Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
  • Page 121 Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, es posible que ciertos equipos electrónicos no tengan blindaje contra señales RF de su teléfono celular. MARCAPASOS Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapaso para evitar la interferencia potencial con el marcapaso.
  • Page 122: Zonas Potencialmente Explosivas

    Información de referencia AUTOMÓVILES Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o inadecuadamente protegidos en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección directa, frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistema de airbag).
  • Page 123: Llamadas De Emergencia

    Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que el teléfono celular, sus piezas o accesorios. Para los autos con sistemas de airbag incorporados, recuerde que el airbag se infla con mucha fuerza.
  • Page 124 Información de referencia Los números de emergencia varían por zonas. Marque el número de emergencia de su ubicación actual manualmente y oprima Si está usando su teléfono durante un juego, o está usando la calculadora o está editando (navegando o editando el directorio), oprima para regresar a la Pantalla inicial antes de hacer una llamada de emergencia.
  • Page 125: Cuidado Y Mantenimiento

    • CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disfrutar de este producto por muchos años.Mantenga el teléfono y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
  • Page 126: Accesorios

    ¡Aviso! Utilice sólo Accesorios Originales Nokia o baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para ser usados con este teléfono Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
  • Page 127: Cubiertas Nokia Xpress-On™ En Colores

    • CUBIERTAS NOKIA XPRESS-ON™ EN COLORES Las Cubiertas Nokia Xpress-on de su teléfono están disponibles en varios colores y estilos atractivos. Puede comprarlas en los centros de distribución de productos Nokia. • Antes de cambiar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconéctelo de cualquier cargador o dispositivo.
  • Page 128: Batería

    Información de referencia Recolocar la cubierta 4 Inserte el teclado de la cubierta nueva. 5 Coloque y cierre la lengüeta de la parte inferior de la cubierta dentro del agujero correspondiente. 6 Suavemente cierre la cubierta entera. 7 Inserte la lengüeta de la cubierta en el teléfono. •...
  • Page 129: Cargadores Y Otros Accesorios

    Los cargadores y accesorios descritos en esta sección están disponibles para su teléfono. Contacte a su distribuidor para detalles. También, refiérase a la literatura de accesorios sobre la gama entera de Accesorios Originales Nokia, que se incluyó en su empaque de ventas. [ 118 ]...
  • Page 130 Información de referencia Cargador Rápido (ACP-12) Este cargador AC ligero y duradero se puede usar con todas las opciones de baterías. Para usar el Cargador Rápido, conéctelo a una tomacorriente estándar, y enchufe el conector del cargador a la parte inferior de su teléfono. Se puede llamar durante la carga.
  • Page 131 La gama de voltaje de entrada es de 11 hasta 32V DC, con conexión negativa a tierra. Evite la carga prolongada con el Cargador para Auto (LCH-9) cuando el motor del automóvil no esté en funcionamiento; esto podría causar la descarga de la batería de su automóvil.
  • Page 132: Detección De Averías

    Información de referencia • DETECCIÓN DE AVERÍAS Esta tabla refleja ciertas averías más comunes con sus soluciones posibles. Mi teléfono El cargador y el teléfono Asegúrese de conectar no está no están correctamente correctamente el cargador cargando. conectados. al teléfono. El cargador no está...
  • Page 133 No puedo Su correo de voz no fue Llame a su proveedor escuchar mis programado por su de servicio. mensajes de proveedor de servicio. voz. (cont.) No ha almacenado el Ver “Cómo programar su número de su correo buzón de mensajes de de voz.
  • Page 134 Información de referencia INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
  • Page 135 Nokia. Cuando lleve el celular encendido, pórtelo en una Funda, Estuche o Broche de Cinto aprobados por Nokia. El uso de accesorios no aprobados por Nokia podría infringir los reglamentos de la FCC sobre la exposición RF, y deberían evitarse.
  • Page 136: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes 21 Preguntas frecuentes Esta sección relaciona las preguntas frecuentes sobre el manejo de su teléfono. Ciertas respuestas le aconsejan que use los atajos; vea la sección “Navegar en los menús” pág. 21. P. ¿Cómo bloqueo mi teléfono? R. Oprima Menú 4-3-2-1 (Menú - Parámetros - Parámetros de seguridad - Códigos de acceso), ingrese su código de bloqueo, vaya a Activado.
  • Page 137 P. ¿Cómo desbloqueo el teclado? (Bloqueo de teclas)? R. Hay dos formas de desbloquear el teclado: • Mantenga oprimida , luego oprima OK, O BIEN... • Oprima Desbloquear, y P. ¿Cómo subo el volumen del timbrado musical? R. Oprima Menú 3-1-2-2 (Menú - Conjuntos - Normal - Personalizar - Volumen de repique), luego elija el nivel de volumen deseado.
  • Page 138 Preguntas frecuentes P. ¿Cómo encuentro el número de modelo de mi teléfono? R. Apague su teléfono. Retire la batería de la parte posterior del mismo. En la calcomanía se ve el número después de la palabra "Model”. P. ¿Cómo llamo de nuevo a un número recién marcado? R.
  • Page 139: Información Técnica

    22 Información técnica Peso 87 g (3.06 oz.) con Batería BLB-2 Tamaño 80 cc (4.88 pulg. cúb.) Gama de frecuencia 1851.25 - 1908.75 MHz (TX) 1931.25 - 1988.75 MHz (RX) Potencia de salida del 23.5 dBm transmisor Temperatura de -30°C hasta +60°C funcionamiento (-22°F hasta +140°F) Número de NAMs...
  • Page 140: Nokia - Garantía Limitada De Un (1) Año

    Producto en los EE.UU. 4. Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará, o repondrá, a elección de Nokia, cualquier parte o piezas defectuosas, o que no cumplan apropiadamente con su función original, con partes nuevas o reconstruidas si dichas partes nuevas o reconstruidas son necesarias debido al mal fun- cionamiento o avería durante su uso normal.
  • Page 141 5. A solicitud de Nokia, el Comprador deberá comprobar la fecha de la compra original del producto mediante un resguardo con fecha de la compra del Producto. 6. El Comprador deberá asumir el costo de transportación del producto a Nokia en Melbourne, Florida. Nokia asumirá el costo del embarque de regreso del Producto al Comprador una vez completado el servicio bajo esta garantía limitada.
  • Page 142 Producto menos una cantidad razonable aplicable al uso. f) En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté amparado por los términos y condiciones de esta garantía limitada, el Comprador...
  • Page 143 Si el producto es devuelto a Nokia después de la fecha de vencimiento del plazo de la garantía limitada, se aplicarán las políticas normales de servicio de Nokia y el Comprador será responsable de todos los gastos de envío.
  • Page 144 13. Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa...
  • Page 145: Anexo A Mensaje De La Ctia

    Anexo A: Mensaje de la CTIA (Celular Telecommunications & Internet Association) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. © Todos los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Tel.: (202) 785-0081 La seguridad es su deber más importante que tendrá...
  • Page 146 "Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular" A continuación, se reflejan las guías de seguridad a seguir mientras está conduciendo y usando un teléfono celular al mismo tiempo. Son sencillas y fáciles de recordar. 1 Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida y rediscado.
  • Page 147 de vida, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia, como usted quiere que los demás hagan por usted. Cuando sea necesario, llame al centro de asistencia de tráfico u otro número celular de ayuda para situaciones que son de emergencia. Puede encontrar ciertas situaciones cuando esté...
  • Page 148: Anexo B Mensaje De La Fda

    Anexo B: Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares.
  • Page 149 La FDA pertenece a un grupo de interagencias de las agencias federales que se encargan de los distintos aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los esfuerzos coordinados al nivel federal. Las agencias siguientes pertenecen a este grupo: •...
  • Page 150 genéticamente con sustancias anti-cancerosas para hacerlos propensos al desarrollo de cáncer sin ponerlos expuestos a la RF. Los otros estudios expusieron los animales a la RF hasta 22 horas por día. Estas condiciones no son iguales a las condiciones de los usuarios de teléfonos celulares, así...
  • Page 151 FDA provee una vista científica, consiguiendo las opiniones de los expertos de las organizaciones académicas, industriales y gubernamentales. La investigación financiada por la CTIA es realizada por contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto los experimentos en laboratorios como los estudios sobre usuarios de teléfonos celulares.
  • Page 152 Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos tal existencia - probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, haga estos pasos sencillos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia (RF).
  • Page 153 requerimientos para el uso de aparatos auditivos para que no existan interferencias cuando el usuario usa un teléfono compatible y un aparato auditivo al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada por la IEEE en el año 2000. La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos celulares referente a interacciones con otros equipos médicos.
  • Page 154: Índice

    108, 118 espacio 25 cargadores para auto 119 especiales 25 cargadores rápidos 119 ingresar en un recuadro 25 Cubiertas Nokia Xpress-on™ 116 ingresar letras 24 ACP-12, Cargador Rápido 119 ingresar números 24 ACP-8, Cargador Rápido 119 introducir 24 Atajos 22 mayúsculas y minúsculas 24...
  • Page 155 31 activar 75 escuchar mensajes 32 agregar palabras 76 Cronómetro de llamada 36 cambiar el idioma 76 Cubiertas Nokia Xpress-on™ 116 desactivar 75 plantillas 78 Detección de averías 124 Direccionales, teclas 14 Juegos 104, 106 Directorio 26 Link 5 107 agregar nombres y números 27...
  • Page 156 43 Mininavegador 23 traslado de llamadas 42 Navegación, teclas de 13 Marcación de 1 toque 61 Nokia asignar nombre o número 61 en Internet 6 borrar los números 62 para ponerse en contacto 6 cambiar los números 61 Número telefónico, selección de 46...
  • Page 157 Radioseñal fuerte 19 Seguridad 64 Recepción, mejorar 19 automóviles 111 Red, opciones de la 38 bloquear el teclado 66 Rediscado automático 22 bloquear el teléfono 64 Rediscado, como hacerlo 28 cambiar el código de bloqueo 65 Registro 22, 34 cambiar el código de seguridad 64 atajos 34 código original de fábrica 64 borrar llamadas recientes 35...
  • Page 158 NOTAS [ 147 ]...
  • Page 159 NOTAS [ 148 ]...
  • Page 160 NOTAS [ 149 ]...
  • Page 161 NOTAS [ 150 ]...

Table of Contents