Page 1
1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca REFRIGERATEUR COTE A COTE Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI:!:CURIT¢:DU RI:!:FRIGC:RATEUR..........REFRIGERATOR SAFETY ............. Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........3 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ......... 28 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........29 Unpack the Refrigerator ............... Deballage du refrigerateur ............Location Requirements ..............
Page 3
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Expmosion Hazard Remove the Packaging Materials • Remove tape and glue residue from surfaces before turning Keep flammable materials and vapors, such as...
Page 5
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT:...
Page 6
TOOLS NEEDED: 1/4", 1/2", and%6" h ex-head socket wrenches, afiat-blade screwdriver anda Phillips screwdriver, IMPORTANT: Before y oubegin, turn therefrigerator control OFE Unplug r efrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable door o rutility bins from doors, Electricam Shock Hazard Disconnect power before removing doors.
Page 7
Electrical Shock Hazard Eiectricam Shock Hazard Reconnect both ground wires. Disconnect power before removing doors, Failure to do so can result in death or electrical shock. Faimure to do so can resumt in death or eiectricam shock, Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power.
Page 8
4. Open both doors again andcheck t omake sure thatthey close aseasily a syoulike. I fnot, t ilttherefrigerator slightly Connect to Refrigerator more totherear b yturning b oth leveling screws totheright. I t may take several more turns, andyoushould t urnboth Style 1 leveling s crews thesame amount.
Page 9
}!!:_ _ i;!_z !i!ii?' ;_i!_i_ _i ¸ x !_ i:!ii _ i_i _::!! 'ii, 'V,s_ ! ii:e Y !!i!!i ¸, }_ s_ _i: e _i_i :i_ _i_i_ Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make There may be an occasion when you will need to remove the sure that the water system is properly cleaned.
Page 10
Dimensions for Custom Wood Panels: Replace the Door Panels 22 cu. ft Freezer and Refrigerator door 1. Replace the refrigerator or freezer door panels: • Open refrigerator or freezer door. 1/4" 1/4" (6.35 rnm) • Carefully slide the 1/8"(3.18 mm) decorator panel into (6.35 place behind the side trim.
Page 11
Dimensions for Routing Handle Side of Door Panel (End View) REFRIGERATOR USE Route entire areas of handle side of panels 31/4 '' (8.25 cm). 31/4" (8.25 crn) rnin. Hinge Side In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to °...
Page 12
Style 2 If you need to adjust temperatures: • Press the FREEZER or REFRIGERATOR arrow to move the Freezer Refrigerator indicator light to the right, one setting at a time. Continue moving the indicator light until it is at the desired setting. •...
Page 13
To view the Celsius temperatures: Accelerated Ice Production (on some models) This feature assists with temporary periods of heavy ice use by • Press the °C SELECT pad. The indicator will light up. To increasing ice production over a 24-hour period. redisplay degrees in Fahrenheit, press the °C SELECT pad again.
Page 14
For crushed ice, cubes are crushed before they are dispensed. The Dispenser Light This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size. When changing from crushed to cubed, a few ounces of Style 1 crushed ice will be dispensed along with the first cubes.
Page 15
Remove the cartridge cap by sliding it off the end of the old Style 2 cartridge. The cap will slide to the left or right. Do not discard To turn off the dispenser, press and hold the LOCK OUT button the cap.
Page 16
2. To manually turn the ice maker off, slide the control to the OFF (right) position. !O¸i _i ¸ _ii_ O_ _ii ! _i! ¸ iii_ ;i_b_i __ii!_ ii! ! !!_ = _!_i O:i:!_i !_! _ i_ Oi_i_ ? )¸ Style 1 To Turn the Ice Maker On/Off: The on/off switch for the ice maker is a wire shutoff arm located...
Page 18
Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is High cooled to prevent "spot"...
Page 19
Replace the door bin by aligning the ends of the brackets with the buttons on the sides of the door liner. Firmly snap o___i :_ bracket and rail assembly onto the tabs above the shelf as shown. The freezer basket or bin can be used to store bags of frozen fruits and vegetables that may slide off freezer shelves.
Page 20
REFRIGERATOR CARE Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or door gaskets. If accidental contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water.
Page 21
Style 2 - Behind Freezer Basket Crisper Lights • Depending on your model, remove the top freezer basket or top freezer basket shelf. Remove light shield by removing the If necessary, remove the top crisper drawer to access the Phillips screw on the top of the shield. Carefully rotate the crisper light shield.
Page 22
4. Depending on the model, turn the Thermostat Control or Moving Refrigerator Control to OFR See "Using the Controls." 5. Unplug refrigerator. When you are moving your refrigerator to a new home, follow 6. Empty water from the defrost pan. these steps to prepare it for the move.
Page 23
• Is the ice maker switch in the OFF (right) position? Move • Has the ice frozen in the ice storage bin? Shake the ice ice maker switch to the ON (left) position. See "Ice Maker and storage bin to separate cubes. If cubes do not separate, Storage Bin."...
Page 24
Water or ice is leaking from the dispenser There is interior moisture buildup Is the glass not being held under the ice dispenser long Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any enough, causing the ice to spill? Hold the container under objects from in front of the air vents.
Page 25
HeaI_h Scr+lces Pages. Water Treatment Device CertificateNumber For further assistance 03 - 1549 If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Datv I_u/.d iallua_y 21.2003 any questions or concerns at: Trademark/Model Uesi_lation Replacement Element_ Rated Ca_...
Page 26
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class {1"; and against ANB{/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Tested and certified by NBF International against ANSI/NSF Standard Mercury, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, and Carbofuran= This system has been tested according...
Page 27
Service must be provided by a KitchenAid designated service company. Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
Page 28
SECURITE DU RI FRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
Page 29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION i!i:il _i_:_:_i_ !iii:_i _i!! o_i:! ¸i_i_i ili_:_;_ _ii!!:_ii_i _! i i:: _::!!ii '_ i :ii _i_ ;!i_i i:_!! !i!i!i i!_i!! ii!:ii o i_i:_ Risque du peids excessif Utiliser deux eu plus de pereennes pour deplacer installer le refrigerateuro Le non-respect de cette instruction...
Page 30
Preseion de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a gla(_ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appel a un plombier qualifie agre6.
Page 31
OUTILS REQUIS : Cles a douilles & t_te hexagonale de 1/4", 1/2", et %6", un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips. IMPORTANT : Avant de commencer, toumer la commande du refrigerateur a OFF (arr_t), Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter source de courant electrique.
Page 32
REMARQUE : Fournir un appui additionnel pour les portes Enlever les portes pendant que les charnieres superieures sent replac_es. Ne pas dependre des aimants des portes pour tenir les portes en place pendant que vous faites le travail. 3. Reconnecter le conduit d'eau du distributeur en poussant le conduit jusqu'a la butee et jusqu'a ce que les reperes heirs...
Page 33
6. Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec la Utiliser une cle a douille a t_te hexagonale pour ajuster les vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite bride de prise en charge. Verifier que le raccord du robinet est pour soulever ce c6te du refrigerateur ou vers la gauche pour bien engage dans le trou de 1/4"(6,35 cm) perce dans la abaisser ce c6te.
Page 34
Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de I'illustration. distribution jusqu'a ce que I'eau commence a couler. Vider le systeme d'eau en laissant couler et en jetant 2 a 3 gallons REMARQUE : Serrer I'ecrou a la main.
Page 35
Enl_vement des panneaux de la porte Installation des panneaux personnalis_s en bois REMARQUE : Lors de I'enlevement et du remplacement Si vous prevoyez installer des panneaux decoratifs personnalises panneaux decoratifs, seulement la poignee est enlevee. Toutes en bois, vous devrez les creer vous-m_me ou consulter un les autres pieces decoratives demeurent fixees aux portes.
Page 36
fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Porte du cong61ateur et r6frig6rateur de 25 pi cu Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance. 1/4" 1/4" (6,35 mm) (6,35 mm) Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation qui fait circuler I'air dans le refrigerateur et le congelateur.
Page 37
Ajustement des commandes _ curseur REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les ajustements. V@ifier de nouveau la temperature avant de Votre modele peut _tre muni de commandes & curseur, de proceder & d'autres ajustements. commandes electroniques ou de commandes numeriques.
Page 38
REMARQUE : ,_,chaque pression de la fleche, un bip se fait Commandes num_riques (sur certains modules) entendre alors que le temoin lumineux se deplace au reglage suivant, Le temoin lumineux se deplace jusqu'au reglage "7" puis retourne au reglage "1 ". Pour votre commodite, les commandes du refrig@ateur sent...
Page 39
Autres caract_ristiques du tableau de commande num_rique ! _!!i_ _i _ i _ ,_ e ii_ ¸¸i_ _ ii_ iii i ¸!,_i_ ii_ii ! _i _ ,_, !ii_ii!_ iiii _£ei ¸ D'autres caracteristiques se trouvent sur le tableau de commande a la partie superieure du compartiment refrigeration.
Page 40
Distribution de gla£;ons : Lumi_re du distributeur 1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace desire. 2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de Style 1 gla(_ons. Tenir le verre pres de I'ouverture du distributeur pour L'espace de distribution comporte une lumiere.
Page 41
Style 1 Pour arr_ter le distributeur, appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) jusqu'& ce que I'indicateur apparaisse. Les distributeurs de glagons et d'eau ne fonctionneront pas. Pour REMARQUE : Ne pas utiliser avec de I'eau deverrouiller le distributeur, appuyer sur le bouton UNLOCK microbiologiquement dangereuse ou de qualit_ inconnue (deverrouillage) jusqu'a ce que I'indicateur apparaisse.
Page 42
3. Soulever le devant du bac a glagons et le retirer. Utilisation du distributeur sans la cartouche filtre & eau II est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser une cartouche de filtre a eau. L'eau ne sera pas filtree. 1.
Page 43
A noter Tablettes coulissantes (sur certains modules) • Attendre 24 heures pour produire la premiere quantite de Pour retirer et replacer une tablette dans le cadre en m6tal : glagons. Attendre 3 jours pour que le bac a glagons se remplisse entierement.
Page 45
Pour retirer et r_installer le casier & vin : Le panier ou bac du congelateur peut _tre utilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congeles qui peuvent glisser hors 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette. des tablettes de congelateur.
Page 46
iC,o_i:!,!,_:_ i!:::,_ ;i!_ !_i_1::ili _:ii:_i_ _:!! it'_ ii:_i?:,i;:_i_ _i::iii ,ii _:ili!i_!!!!:;! _i_!!!z iiii_ii!!_ il:?,iiiii _;i::_ _::i _!i!_ ¸¸ i i _ i!! i i?o_i:l:,_i!_ _:;!i! _:i_i_ La commande d'air de la porte se situe sur le c6te gauche avant du compartiment refrigerateur.
Page 47
• Pour aider a eliminer les odeurs, on peut laver les parois interieures avec un melange d'eau tiede et de bicarbonate de soude (2 c. a soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau). REMARQUE : Votre refrigerateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils menagers.
Page 48
Style 2 - En arri_re du panier du cong_lateur Lampe sup_rieure du cong_lateur • En fonction du modele que vous avez, enlever le panier (sur certains modules) superieur du congelateur ou la tablette du partier superieur du congelateur. Enlever le protecteur d'ampoule en devissant la Style 1 vis Phillips au-dessus du protecteur.
Page 49
Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement • Lorsque la derniere quantite de glagons est deposee, soulever le bras de commande metallique a la position r6frig6rateur avant votre d6part : OFF (elevee) ou deplacer le commutateur a la position 1. Enlever tousles aliments du refrigerateur.
Page 50
Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a glagons ou Le moteur semble fonctionner excessivement est-ce qu'aucun glagon n'a et_ produit? Verifier pour voir si le refrigerateur a ete branche & la canalisation d'eau de la La temperature ambiante est-elle plus chaude que maison, et si le robinet d'arr_t de la canalisation est ouvert.
Page 51
Le robinet de fermeture d'eau est-il obstru_ ou Les mauvais glaqons ont-ils et_ ajoutes au bac? Utiliser incorrectement installS? Voir la section "Raccordement seulement des gla_ons produits par la machine a gla_ons la canalisation d'eau'. Si I'obstruction ou I'installation n'est courante.
Page 52
La temperature est trop tilde Les portes ne se ferment pas compl_tement Les ouvertures d'aeration sont-elles bloquees dans une • Les emballages d'aliments emp_chent-ils la porte de section ou I'autre? Cette obstruction emp_che le fermer? Reorganiser les contenants de sorte qu'ils soient mouvement de I'air froid du congelateur au refrigerateur.
Page 53
Pour service au Canada Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie partout au Canada. Pour plus d'aseistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire &...
Page 54
FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Systeme de filtration d'eau a la grille de la base Produit test_ et certifi_ par NSF Internationa! en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (r_duction du geOt et de I'odeur du chlore, et particules (classe II*));...
Page 55
Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange specifi_es par I'usine pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication dans le systeme de refrigeration scelle. Ces pieces sent : le compresseur, I'evaporateur, le condenseur, le dispositif de sechage et les tubes de raccord.
Page 56
@ 2004, All rights reserved, ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S,A,, KitehenAid Canada licensee in Canada Printed in U,S,A, Tous droits r_serv_s, ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S,A,, Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 aux E.-U.