hit counter script
Whirlpool duet WFW9400SW00 Use & Care Manual
Whirlpool duet WFW9400SW00 Use & Care Manual

Whirlpool duet WFW9400SW00 Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Hide thumbs Also See for duet WFW9400SW00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

461970236281
,/8183091
®
FRONT.LOADING
AUTOMATIC WASHER
For questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
IAVADOIbi.
AUTOMATICA DE CARGA
FRONTAL
Si tiene preguntas
respecto alas caracterfsticas,
funcionamiento,
rendimiento,
piezas, accesorios
o servicio tecnico,
Ilame al:
1-800-253-1301
En Canad&
Ilame al: 1-800-807-6777
o visite nuestro sitio web en
www.whirlpool.com
o www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUE A
CHARGEMENT F RONTAL
Au Canada,
pour assistance,
installation
ou service, composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet h
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Indice/Table
des matieres ....... 2
Designed to use only HE
High Efficiency
Detergent
DiseSada para utilizar
solamente
detergente
de
alto rendimiento
Concue pour I'utilisation
d'un detergent
haute
efficacite
seulement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool duet WFW9400SW00

  • Page 1 AUTOMATIC WASHER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca IAVADOIbi. AUTOMATICA DE CARGA FRONTAL Si tiene preguntas respecto alas caracterfsticas, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios...
  • Page 2: Table Of Contents

    Cambio de ciclos, opciones y modificadores ......37 Luces de estado ................. TABLEOF CONTENTS Ciclos ..................Sonidos normales de la lavadora ..........WASHER SAFETY ................Opciones ..................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Modificadores ................Tools and Parts ................Guia para el lavado ..............Options ..................
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS If You Have You Will Need to Buy Drain hose too 4 ft (1.2 m) drain hose extension kit, Gather the required tools and parts before starting installation. short Part Number 285863 The parts supplied are in the washer drum. Water faucets 2 longer water fill hoses: Parts needed (not provided with washer):...
  • Page 5: Location Requirements

    Selecting theproper location f oryour w asher improves performance andminimizes noise a ndpossible washer "walk." Recommended installation spacing for custom undercounter installation Your washer canbeinstalled under acustom counter, orina basement, laundry room, closet, orrecessed area. S ee "Drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7: Electrical Requirements

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: Electrical Shock Hazard This washer must be grounded.
  • Page 8: Connect The Inlet Hoses

    4. Attach hot water hose to the hot water faucet. Screw on Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer coupling by hand until it is seated on the washer. covering the bolt.
  • Page 9: Secure The Drain Hose

    To keep drain water from going back into the washer: • Do not straighten the drain hose, and do not force excess drain hose into standpipe. Hose should be secure, but loose Check the electrical requirements. Be sure that you have the enough to provide a gap for air.
  • Page 10: Features Andbenefits

    FEATURES ANDBENEFITS Heating Element approved by Woolmark for the washing of machine This washer has a heating element that automatically heats the The wool wash cycle of this machine has been washable Woolmark products provided that the water to the optimal temperature on select cycles.
  • Page 11: Washer Use

    WASHER USE "3 NORMAL EstmatedTime Remaning DELICATE Prewash Presoak Extra Rinse ®®@ OPIIONS DehyWash ¸¸ill¸High _ Walm* _ Medium i Heavy L0_Jd D0o Locked C0ntr01sLo_k/U,%ck i_ Warm SuperH0t ExtraHigh f x No real Soft SOAK IMdfe¢3Se_onds CLEANWASHER C01d ! NoSpi_ _ Lght Water T emp S_i_...
  • Page 12: Using The Dispenser

    If an option or modifier is unavailable with a selected cycle, the light will not illuminate. The display shows the estimated To fill dispenser compartments time remaining. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle. See 1.
  • Page 13: Pausing Or Restarting

    Liquid detergent: 1. To pause the washer at any time, press PAUSE/CANCEL. 2. To continue the cycle, press START (for approximately 1 second). Not all Options and Modifiers are available with all cycles. Available modifiers will glow amber. If an option or modifier is unavailable with a selected cycle, the light will not illuminate.
  • Page 14: Cycles

    Add a garment Cycles can be selected by turning the Cycle Control knob to the This washer allows an 8-minute period in which other garments desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric may be added to the load. You can add items to the washer if the and soil levels.
  • Page 15 Cycle Soil Level Water Temp Spin Speed Delicate (cycle time) Use this cycle to clean hand washable and special-care Hand Normal Cold/Cold garments. Similar to the way garments are hand washed in a Washables (0:30) sink, the wash action of this cycle combines periods of low speed QuickWash Light Warm/Cold...
  • Page 16: Normal Washer Sounds

    Rinse/Spin Delay Wash Use this cycle to get a rinse and spin only. This cycle combines To begin the wash cycle later, select DELAY WASH until the fast-speed tumbling and extra high speed spin. If desired, you desired delay time (in hours) shows in the Estimated Time can reduce the spin speed by selecting the speed you want from Remaining display, and then select START.
  • Page 17: Modifiers

    Preset cycle settings of Water Temperature, Spin Speed, and Soil Wash/Rinse Temp Level can be changed. You can change a modifier after starting a cycle anytime before the selected modifier begins. Not all modifiers are available with all cycles and options. Available Select a water temperature based on the type of load you are options will glow amber.
  • Page 18: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Loading suggestions Preparing clothes for washing Heavy Work Clothes Follow these recommendations to help you prolong the life of 4 jeans 2 sweatpants your garments. 4 workpants 2 sweatshirts • Use only High Efficiency detergents, The package for this type 4 workshirts of detergent will be marked "HE"...
  • Page 19: Water Inlet Hoses

    Washer Maintenance Procedure Cleaning the dispenser drawer This washer has a special cycle that uses higher water volumes in The dispenser drawer is removable for easy cleaning. combination with liquid chlorine bleach to thoroughly clean the 1. Unlock the dispenser drawer by pressing the Release Lever in inside of the washer.
  • Page 20: Troubleshooting

    3. Run the washer through the Normal/Casual cycle with 1/2 the 5. Disconnect the water inlet hoses from faucets, then drain the manufacturer's recommended amount of HE detergent for a hoses and clip them to the rear panel of the washer. medium-size load, to clean the washer and remove the IMPORTANT: Call for service.
  • Page 21 Dispensers clogged or leaking Washer won't fill, wash or rinse • Checkthe following: • Are the laundry products in the correct dispenser Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? compartment? Add the correct amounts of detergent, fabric softener or Is there power at the plug? Check electrical source or call an liquid chlorine bleach to the correct compartments.
  • Page 22 Is your water colder than 60°F (15.6°C)? Gray whites, dingy colors Wash water colder than 60°F (15.6°C) may not completely dissolve the detergent. Did you properly sort the load? Are you using a low-speed wash cycle? Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a Powdered detergents may not dissolve well in a slow-speed load.
  • Page 23: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Whirlpool you still need help, follow the instructions below. Corporation with any questions or concerns at:...
  • Page 24: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 25: Seguridad Delalavadora

    SEGURIDAD DELALAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido touches mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
  • Page 26: Requisitos De Instalacion

    REQUISITOS DEINSTAIACION Si tiene Necesitara adquirir DesagOe por el Desviaci6n de sif6n, pieza ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar piso nOmero 285834; manguera de desagQe la instalaci6n. Las piezas provistas con la lavadora estan en el adicional, pieza nt]mero 8318155; y tambor de la lavadora.
  • Page 27: Requisitos De Ubicaci6N

    Dimensiones de la lavadora Juegoparaapilar 60112" _,Esta usted planeando apilar la lavadora y la secadora? Para (128,8 cm) " hacer eso, necesitara comprar un juego para apilar. Para encargar, Ilame al distribuidor en donde compr6 la secadora o refierase a la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" de este manual.
  • Page 28: Sistema De Desagiie

    Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Lavadora sobre un pedestal Espacio recomendado para la instalacibn en un armario Las dimensiones que se ilustran son para el espacio 18"rnin,T recomendado. (46,7crn) Para la instalaciTn en armario, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaciTn minimas en la parte superior.
  • Page 29: Requisitos Electricos

    • No conecte a tierra a un tubo de gas. Sistema de desagi_e por el piso (vista D) El sistema de desagQe per el piso necesita una desviaci6n de • Si no esta seguro de que la conexidn a tierra de la lavadora sifdn que puede adquirirse per separado.
  • Page 30: Instrucciones De Instalaclon

    INSTRUCCIONES DEINSTALACION 3. Una vez que se hayan quitado los 4 pernos, descarte los pemos y los espaciadores. Luego retire el cable de suministro de energia por la abertura del panel trasero y cierre el orificio con la tapa adjunta. 4.
  • Page 31: Tendido De La Manguera De Desag0E

    Usando los alicates, fijese cuanto estan apretados DesagOe de la tina de lavadero o desagLie de tubo vertical acoplamientos de las mangueras que ya estan sujetos a la Conecte el molde de la manguera de desagQe a la manguera de lavadora.
  • Page 32: Nivelaci6N De La Lavadora

    _4 s: ..La nivelaci6n apropiada de su lavadora evita el ruido y la 1. Revise los requisitos electricos, AsegQrese de contar con la vibraci6n excesivos. fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado conexi6n a tierra, Vea "Requisitos electricos". 1.
  • Page 33: Caracteristicasy Beneficios

    CARACTERISTICAS YBENEFICIOS Elemento calentador aprobado por Woolmark para el lavado de Esta lavadora tiene un elemento calentador que l ciclo de lavado de lana de esta maquina ha side automaticamente calienta el agua hasta la temperatura 6ptima productos Woolmark lavables en maquina siempre en determinados ciclos.
  • Page 34: Usode Lalavadora

    USODE LALAVADORA NORMAL [stimatedTime Rema ning DELICATE BULKY ITEMS Plevlash Presoak Extra Rinse @®@ WOOL HEAVY DUTY SiLK OPTIONS HAND WASHABLES SANITARY ._S_ J C4_ DeUayWash QUICK WASH High HSE/ SPiN Warm* _.z Medium Heavy Loud DoorLo_ked ControlsLock3U_lock Warm _: N0fPaal Soft Holdf_35e_nds CLEAN WASHER...
  • Page 35: Uso Del Dep6Sito

    Lave los articulos peque_os, tales come calcetines de Para volver a usar el mismo ciclo, presione primero ni_os, en bolsas de malla para prendas. Se recomienda Encendido (POWER) y luego seleccione Inicio (START). usar mas de una bolsa para prendas y que cada una de Para el inicio diferido del ciclo de lavado elias se Ilene con la misma cantidad de material.
  • Page 36 3. Empuje la gaveta del dep6sito despacio y completamente Detergente liquido: hacia adentro (para evitar derrames). Selector on laposicidn para el detergente Ifquido A. Selector de tipo de detergente Detergente en polvo: Dep6sito A. Selector de tipo de detergente wDER B.
  • Page 37: Pausa O Reanudaci6N De La Marcha

    • No derrame ni gotee el suavizante de telas sobre las prendas. Para escurrir la lavadora manualmente • AI final del ciclo, puede quedar una pequeda cantidad de agua en el dep6sito. Esto es normal. 1. Oprima dos veces pausa/anulaci6n (PAUSE/CANCEL).
  • Page 38: Ciclos

    Bloqueo/Desbloqueo deloscontroles Se pueden seleccionar los ciclos girando la perilla de control de El bloqueo de los controles (Controls Lock) evita el uso ciclos hacia el ciclo deseado. Cada ciclo fue dise_ado para accidental de la lavadora. Tambien puede usar la funcidn de distintos tipos de tela y niveles de suciedad.
  • Page 39 Ajustes prefljados de ciclos Sanitario (Sanitary) Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Nivel de suciedad (Soil Level) (tiempo de ciclo), Temperatura del agua Use este ciclo para lavar telas que no desti_en, con suciedad (Water Temperature), y Velocidad de exprimido (Spin Speed). Los profunda, Este ciclo combina una temperatura de agua super ajustes prefijados proporcionan el cuidado recomendado...
  • Page 40: Sonidos Normales De La Lavadora

    Un ciclo de Enjuague/Exprimido es t)til para Lana (Wool) • Cargas que necesitan Onicamente enjuague. • Agregarle suavizante a la carga. Use este ciclo para lavar prendas de lana lavables a maquina. _erifique las instrucciones de cuidado para asegurarse de que la prenda es lavable.) El mecanismo CRADLE CLEAN ofrece un DesagiJe/Exprimido...
  • Page 41: Modificadores

    IMPORTANTE: AI diferir un ciclo, use s61o detergentes en polvo en el compartimiento para el lavado principal, ya que los detergentes liquidos se pueden filtrar fuera del compartimiento Los ajustes prefijados de los ciclos de temperatura del agua durante el ciclo Diferido antes de que comience el ciclo. (Water Temperature), velocidad de exprimido (Spin Speed) y nivel de suciedad (Soil Level) pueden modificarse.
  • Page 42: Guia Para El Lavado

    Consulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado. ClOLO TIPO DE CARGA SUGERIDA OPOIONES DISPONIBLES Lavado con Prelavado* Remojo Enjuague retraso...
  • Page 43: Consejos De Lavander|A

    CONSEJOSDE LAVANDERIA Preparacibn de la ropa para lavar Seleccibn de la ropa Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de • Separe las prendas con suciedad profunda de las que estan sus prendas. ligeramente sucias, a0n cuando estas normalmente se lavarian juntas.
  • Page 44: Cuidado De Lalavadora

    CUIDADO DE LALAVADORA El procedimiento de mantenimiento de la lavadora debera hacerse todos los meses. Comience el procedimiento Limpieza del sello 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o artfculo que estuviera dentro de la misma. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o artfculo 2.
  • Page 45: Mangueras De Entrada De Agua

    Para volver a usar la lavadora: Limpieza de la gaveta de depbsito 1. Deje correr agua por las tuberfas. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los grifos, Abra ambos La gaveta de dep6sito es desmontable para facilitar la limpieza. grifos de agua, 1.
  • Page 46: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... Cbdigos "F" diferentes de F20, F21 6 F22 La pantalla de la lavadora muestra mensajes Seleccione Pausa/Anulaci6n (PAUSE/CANCEL) dos veces codificados y emite sehales audibles para cancelar el ciclo.
  • Page 47 La lavadora se detiene Los depbsitos est&n obstruidos o hay fugas • Verifique Io siguiente: &Se han colocado los productos de lavanderia en el _,Esta el cable electrico enchufado en un contacto de compartimiento apropiado del depbsito? 3 terminales de conexi6n a tierra? Agregue las cantidades adecuadas de detergente, suavizante de telas o blanqueador liquido con cloro en los...
  • Page 48 &Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Ropa blanca percudida y colores opacos Use suficiente detergente para quitar la pelusa y mantenerla en suspensi6n. Use solamente un detergente HE (de alto rendimiento), Siga las instrucciones del fabricante para &Ha separado la ropa adecuadamente? determinar la cantidad de detergente que debe usar.
  • Page 49: Ayuda O Serviclo T¢Cnico

    Los tecnicos de servicio designados por Whirlpool Canada LP Llame al Centro para la eXperiencia del Cliente de Whirlpool sin estan entrenados para cumplir con la garantia del producto y costo alguno al: ofrecer servicio una vez que la garantfa termine, en cualquier 1-800-253-1301.
  • Page 50: Garantia

    Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas...
  • Page 51: Si_Curiti_ De La Laveuse

    SECURITEDE LALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 52: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Autres pi_ces II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires. Pour acheter I'un des articles indiques ici, composer le numero Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer sans frais indique sur la couverture ou a la section "Assistance I'installation.
  • Page 53: Exigences D'emplacement

    Pour commander, telephoner au marchand chez qui la laveuse a • Prevoir davantage d'espace pour faciliter I'installation I'entretien. ete achetee ou se referer a la section "Assistance ou service" de ce manuel. • Un espace supplementaire peut _tre requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.
  • Page 54: Systeme De Vidange

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur pi_destal Espacement recommand_ pour I'installation dans un placard _f-_ 18" rain, • Les dimensions indiquees sont pour I'espacement (45,7crn) recommande. • Pour installation dans un placard avec porte, on dolt prevoir des ouvertures minimums d'entree d'air au sommet du placard.
  • Page 55: Specifications Electriques

    Pour minimiser les risques de choc electrique, on dolt Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue C) brancher le cordon sur une prise de courant de configuration L'evier de buanderie dolt avoir une capacite minimale de 20 gal. correspondante, a 3 alveoles, reliee a la terre et installee (76 L).
  • Page 56: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION S'assurer que le tambour de la laveuse est vide. La laveuse dolt _tre connectee aux robinets d'eau & I'aide des nouveaux tuyaux d'arrivee d'eau (non fournis). Ne pas utiliser de tuyaux usages. Risque du poids excessif Installer un joint plat neuf dans chaque extremit6 du tuyau d'arrivee d'eau.
  • Page 57: Acheminement Du Tuyau De Vidange

    Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour avec D_charge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie ou une pince. tuyau de rejet _ I'_gout Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange ondule.
  • Page 58: Reglage De I'aplomb De La Laveuse

    6. Verifier s'il y a des fuites autour des robinets et des tuyaux d'arrivee d'eau. Un bon aplomb de la laveuse evite le bruit et les vibrations excessifs. 1. Utiliser un niveau place sur le bord superieur de la laveuse pour contr61er I'aplomb, d'abord transversalement, puis dans le sens avant arriere.
  • Page 59: Caracti Ristiques Etavantages

    CARACTI RISTIQUES ETAVANTAGES Chauffe-eau approuve par Woolmark pour le lavage des Cette laveuse comporte un chauffe-eau qui chauffe Le programme lainages de cette machine a ete automatiquement I'eau a la temperature optimale pour le produits Woolmark lavables en machine. Ceci suppose que les v_tements soient laves programme selectionne.
  • Page 60: Utilisation De Lalaveuse

    UTILISATION DE LALAVEUSE NORMAL Estimated Time Remaning DELICATE Prewash Presoak Extra Rinse ®®@ OHIONS DehyWash ¸¸ill¸High _ Walm* _ Medium i Heavy Loud Doo Locked ControlsLo_k/UJ%ck i_ Warm SuperHot ExtraHigh f x No real Soft SOAK 1_oldfer3Se_onds CLEANWASHER Cold ! NoSpi_ _ Lght Water T emp S_i_...
  • Page 61: Utilisation Du Distributeur

    • Laver les petits articles tels que les chaussettes d'enfants Pour reutiliser le m_me programme, appuyer d'abord sur dans un sac en filet pour le linge. II est recommande POWER (alimentation) puis sur START (mise en marche). d'utiliser plus d'un sac de linge, et de remplir chaque sac Pour commencer le programme de lavage ulterieurement avec des quantites similaires de linge.
  • Page 62 3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement D_tergent liquide : (pour eviter les renversements). S_lecteur en position pour le d_tergent liquide A. S_lecteur du type de d_tergent D_tergent en poudre : Distributeur A. S_lecteur du type de d_tergent wDER B.
  • Page 63: Pause Ou Remise En Marche

    • ,A, l a fin du programme, il est possible qu'une petite quantite 5. Lorsque I'essorage est termine, la porte se deverrouille. Les d'eau reste dans le distributeur. Ceci est normal, articles peuvent _tre retires de la laveuse. REMARQUE : Utiliser seulement de I'assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur.
  • Page 64: Programmes

    Pour deverrouiller les commandes Les detergents en poudre peuvent ne passe dissoudre Appuyer sur CONTROLS LOCK/UNLOCK pendant 3 secondes correctement durant un programme a basse vitesse. Pour jusqu'a ce que le temoin lumineux s'eteigne. des resultats optimaux, utiliser un detergent liquide pour les programmes a basse vitesse.
  • Page 65 Modification des prereglages de programme Wool (lainages) Appuyer sur le selecteur de chaque reglage disponible jusqu'a ce que le reglage desire s'allume en vert. Utiliser ce programme pour laver les v_tements en laine lavables en machine. (Consulter les consignes d'entretien pour s'assurer Sanitary (sanitaire)
  • Page 66: Sons Normaux Emis Par La Laveuse

    Si une option n'est pas disponible avec un programme Rinse/Spin (rin_age/essorage) selectionne, 3 brefs signaux sonores sont emis et le temoin lumineux de cette option ne s'allume pas au moment de la selection. Utiliser ce programme pour obtenir un rint_age et un essorage seulement.
  • Page 67: Modificateurs

    • Pour modifier la vitesse d'essorage, selectionner le bouton Cycle signal (signal de programme) SPIN SPEED jusqu'a ce que le reglage desir6 s'allume en vert. Ce signal est utile Iorsqu'on retire les articles de la laveuse • Pour modifier la duree du programme, selectionner le bouton aussit6t qu'elle s'arr6te.
  • Page 68: Guide De Lessivage

    Consulter ce tableau pour les types de charges sugger6s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquees & droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGERE OPTIONS DISPONIBLES Delay Wash Prewash Presoak Extra Rinse (lavage (pr_lavage)* (pr_trempage)*...
  • Page 69: Oonseils De Lessivage

    CONSEILS DELESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tres sales des articles 16g_rement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui ferment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 70: Entretiendelalaveuse

    ENTRETIENDELALAVEUSE Le processus d'entretien de la laveuse dolt _tre effectue chaque mois. D_but de la procedure Nettoyage du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article 2.
  • Page 71: Tuyaux D'arrivee D'eau

    Remise en marche de la laveuse : Nettoyage de I'ext_rieur 1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets. Ouvrir les deux robinets d'eau. Utiliser une eponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 72: Dcpannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coQt d'une visite de service... Codes "F" autres que F20, F21 ou F22 La laveuse affiche un message code et un signal sonore Seiectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation) est _mis pour annuler le programme.
  • Page 73 La laveuse s'arr_te Distributeurs obstru_s ou ayant une fuite • V_rifier ce qui suit : Les produits de lessive sont-ils dans le bon compartiment du distributeur? Le cordon d'alimentation est-il branche dans une prise 3 alveoles reliee a la terre? Verser les quantites appropriees de detergent, d'assouplissant de tissu ou d'agent de blanchiment au chlore...
  • Page 74 • V_rifier ce qui suit : Avez-vous utilis_ le ben programme pour la charge laver? Avez-vous laisse du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches? Utiliser le programme Delicate (articles delicats), Hand Washables (articles lavables a la main) ou un autre Avez-vous utilis_ suffisamment de d_tergent HE? programme avec essorage a basse vitesse pour reduire le...
  • Page 75: Assistance Ouservice

    Caracteristiques et specifications sur notre gamme complete Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire d'appareils m_nagers Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout probleme au : • Renseignements d'installation Centre d'interaction avec la clientele •...
  • Page 76: Garanti E

    MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURC:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE...

Table of Contents

Save PDF