hit counter script
KitchenAid KFIS29BBBL Use & Care Manual

KitchenAid KFIS29BBBL Use & Care Manual

Use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ................................2
REFRIGERATOR USE.......................................3
Install Air Filter ................................................3
Install Produce Preserver ...............................4
Using the Controls..........................................5
Crisper Humidity Control................................6
Chilled Door Bin..............................................7
Water and Ice Dispensers ..............................7
Ice Maker and Storage Bin.............................9
Water Filtration System ................................10
REFRIGERATOR CARE ..................................10
Cleaning........................................................10
Lights ............................................................11
TROUBLESHOOTING .....................................11
Refrigerator Operation..................................11
Temperature and Moisture...........................12
Ice and Water ...............................................12
ACCESSORIES................................................13
WATER FILTER CERTIFICATIONS................13
PERFORMANCE DATA SHEET .....................14
WARRANTY .....................................................15
W10416762B
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo.................................18
USO DE SU REFRIGERADOR........................18
Instalación del filtro de aire ..........................18
de alimentos frescos ....................................19
Uso de los controles.....................................20
del cajón convertible ....................................22
cajón para verduras......................................22
Depósito enfriador de la puerta....................22
Despachadores de agua y hielo...................23
Fábrica de hielo y depósito ..........................25
Sistema de filtración de agua.......................26
Limpieza........................................................27
Luces ............................................................27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................28
Funcionamiento del refrigerador ..................28
Temperatura y humedad ..............................29
Hielo y agua..................................................29
ACCESORIOS..................................................30
GARANTÍA .......................................................32
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................34
de votre vieux réfrigérateur ..........................35
Installation du filtre à air................................35
pour produits frais ........................................36
Utilisation des commandes..........................37
dans le tiroir convertible ...............................39
le bac à légumes ..........................................39
Système de filtration de l'eau.......................43
Nettoyage .....................................................44
Lampes .........................................................44
DÉPANNAGE ...................................................45
Température et humidité ..............................46
Glaçons et eau..............................................46
ACCESSOIRES................................................47
SUR LA PERFORMANCE ...............................48
GARANTIE .......................................................49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KFIS29BBBL

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous, even if they will sit for “just a few days.”...
  • Page 4: Install Produce Preserver

    The Produce Preserver pouches should be installed in their Replacing the Air Filter housing, which is located along an interior side wall of the crisper or convertible drawer. The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to red. To order a replacement air filter, see “Accessories.”...
  • Page 5: Using The Controls

    To view and adjust the set points, press and hold the Replacing the Produce Preserver (on some models) TEMPERATURE button for 3 seconds. When adjust mode is activated, adjusting information will appear on the display screen. The disposable pouches should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to red.
  • Page 6: Convertible Drawer Temperature Control

    Door Ajar Alarm Additional Features The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the product cooling is Max Cool and Max Ice turned on. The alarm will repeat every 2 minutes. Close both doors to turn it off.
  • Page 7: Chilled Door Bin

    Calibrate Measured Fill Chilled Door Bin (on some models) Household water pressure may affect the accuracy of the Measured Fill feature. For optimum performance of your water Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin dispenser, you must first calibrate Measured Fill. directly beneath the vents.
  • Page 8 To Dispense Water (Standard): 5. To stop dispensing before the selected volume has been dispensed, remove the glass from the dispenser pad OR 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad. press the MEASURED FILL button a second time. NOTE: While dispensing water and for 3 seconds after NOTE: If you stop dispensing before the desired volume has dispensing has stopped, the digital display will show how...
  • Page 9: Ice Maker And Storage Bin

    The Dispenser Light Style 1 When you use the dispenser, the light will automatically turn on. Turning the Ice Maker On/Off: If you want the light to be on continuously, you may choose either The On/Off switch can only be accessed when the ice storage bin ON or DIM.
  • Page 10: Water Filtration System

    2. Replace the bin by sliding it onto the door, then tilting it back into an upright position. The release lever will click when the Changing the Water Filter bin is securely in place. Style 2 Turning the Ice Maker On/Off: To turn ON the ice maker, simply lower the wire shutoff arm.
  • Page 11: Lights

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 12: Temperature And Moisture

    The doors are difficult to open Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice WARNING Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow.
  • Page 13: Accessories

    WARNING ACCESSORIES The following accessories are available for your refrigerator. To order an accessory, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. affresh™ † Stainless Steel Cleaner:...
  • Page 14: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
  • Page 15: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of all SLIDE N LOCK™ Door Bins and SLIDE N LOCK™ Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 16 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
  • Page 17: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 18: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Page 19: Instalación Del Preservador De Alimentos Frescos

    3. Encaje el filtro en su lugar. Instalación del preservador de alimentos frescos (en algunos modelos) En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador incluye un preservador de alimentos frescos, el cual debe instalarse antes del uso. En algunos modelos, el preservador de alimentos frescos ya está...
  • Page 20: Uso De Los Controles

    Las bolsas del preservador de alimentos frescos deberán 4. Coloque el indicador en la parte superior del alojamiento, instalarse en su alojamiento, el cual está ubicado a lo largo de una mirando hacia fuera. pared interior del cajón para verduras o el cajón convertible. 5.
  • Page 21 Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso Encendido/Apagado del enfriamiento doméstico normal. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. Su refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el enfriamiento esté...
  • Page 22: Control De Temperatura Del Cajón Convertible

    Sabbath Mode (Modo de día de descanso) Control de temperatura del Sabbath Mode (Modo de día de descanso) está diseñado para aquellos cuyas prácticas religiosas les requieren apagar las luces cajón convertible y los despachadores. (en algunos modelos) En Sabbath Mode (Modo de día de descanso), los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiar, pero las luces del interior y Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada del despachador se apagan, están desactivados todos los...
  • Page 23: Despachadores De Agua Y Hielo

    Despachadores de agua y hielo NOTAS: 3. Presione y suelte la almohadilla del despachador de agua con la mano (no con la taza medidora) para despachar agua hasta El sistema de distribución no funcionará cuando cualquiera de la línea de llenado de 1 taza. las puertas (la del refrigerador o la del congelador) esté...
  • Page 24 1. Presione MEASURED FILL (Llenado medido) para encender Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a esta característica. Cuando esté encendida la característica despachar nuevamente el mismo volumen, deberá terminar de Llenado medido, aparecerá la pantalla de Llenado medido. de despachar el volumen seleccionado o apagar la característica de Llenado medido (ya sea esperando un minuto para que se apague automáticamente o...
  • Page 25: Fábrica De Hielo Y Depósito

    La luz del despachador Fábrica de hielo y depósito (en algunos modelos) Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de continuamente, puede elegir ON (Encendido) o DIM (Tenue).
  • Page 26: Sistema De Filtración De Agua

    NOTA: No es necesario girar el control de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha) cuando quite Sistema de filtración de agua el depósito. La cubierta con sensor (“puerta abatible”), ubicada en la pared derecha de la puerta del congelador, hace que la fábrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está...
  • Page 27: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente Limpieza suave con agua tibia. 4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ADVERTENCIA ambientes de funcionamiento normal en el hogar.
  • Page 28: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los ADVERTENCIA años.
  • Page 29: Temperatura Y Humedad

    El refrigerador se tambalea y no está firme Hielo y agua ¿Qué debo hacer si el refrigerador se tambalea y no está La fábrica de hielo no produce hielo o no produce firme? Para estabilizar el refrigerador, quite la rejilla de la base suficiente hielo y baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso.
  • Page 30: Accesorios

    Espere contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
  • Page 31: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 32: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 33 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 34: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 35: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 36: Installer Le Sachet De Conservation Pour Produits Frais

    Sensibilité à Production Installation du témoin de statut de filtre l'éthylène d'éthylène (sur certains modèles) Pommes Élevée Très élevée Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtre à air. Asperges Moy.
  • Page 37: Utilisation Des Commandes

    REMARQUE : Pour une performance idéale, toujours utiliser les deux sachets. Utilisation des commandes 1. Retirer les sachets de conservation pour produits frais de leur Les commandes du réfrigérateur et du congélateur se trouvent sur emballage. le tableau de distribution. IMPORTANT : L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille”...
  • Page 38 Lorsque le refroidissement est désactivé, “REFRIGERATION COOLING IS OFF” (refroidissement du réfrigérateur désactivé) apparaît sur l’écran d’affichage. Appuyer de nouveau pendant 3 secondes sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour réactiver le refroidissement. Caractéristiques supplémentaires Max Cool (refroidissement maximum) et Max Ice (production de glaçons maximale) La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d’utilisation intensive de glaçons, d’ajout d’un grand nombre d’aliments ou de...
  • Page 39: Commande De Température Dans Le Tiroir Convertible

    Témoin de coupure de courant Conservation des légumes : Le témoin de coupure de courant vous indique si l’alimentation Régler la commande à VEG (légumes) pour conserver les légumes électrique du réfrigérateur a été interrompue et si la température à leurs températures de conservation optimales. du congélateur s’est élevée à...
  • Page 40 L’écran d’affichage sur le tableau de commande du 3. Avec la main (et non la tasse à mesurer), appuyer sur la plaque distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode du distributeur à eau puis la relâcher pour remplir la tasse “veille”...
  • Page 41 IMPORTANT : Une faible pression en eau peut affecter la Pour sélectionner un nouveau volume ou pour commencer la précision de cette caractéristique. distribution d’un volume similaire, la distribution du volume actuellement sélectionné doit être terminée, ou la 1. Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour caractéristique Measured Fill (remplissage mesuré) doit être activer la fonction.
  • Page 42: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    La lampe du distributeur Machine à glaçons et bac d'entreposage (sur certains modèles) Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, Accorder 24 heures pour produire la première quantité de sélectionner ON ou DIM. L’écran d’affichage indique le mode glaçons.
  • Page 43: Système De Filtration De L'eau

    REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de pousser le commutateur de la machine à glaçons vers la position OFF Système de filtration de l'eau (vers la droite) lorsqu'on enlève le bac. Le couvercle du détecteur (“porte à clapet”) sur la paroi de droite de la porte du congélateur interrompt la production de glaçons lorsque la Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau porte est ouverte ou que le bac d’entreposage a été...
  • Page 44: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si Nettoyage l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois AVERTISSEMENT pour assurer une efficacité...
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Cliquètement/crépitement - ouverture ou fermeture des Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 46: Température Et Humidité

    S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Les ampoules ne fonctionnent pas après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Lampes”.
  • Page 47: Accessoires

    Attendre 3 minutes pour que le moteur numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand du distributeur soit réglé de nouveau avant d'être utilisé. autorisé KitchenAid. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. † Nettoyant pour acier inoxydable affresh™...
  • Page 48: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine, et 2,4 - D).
  • Page 49: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 50 À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. 6/08 Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.kitchenaid.com. Au Canada, visiter www.kitchenaid.ca.

This manual is also suitable for:

Ksc23c8eyb

Table of Contents