Page 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 6 6 6 6 - - - - 2 2 2 2 7 7 7 7 ) ) ) ) F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 8 8 8 8 - - - - 5 5 5 5 1 1 1 1 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Page 2
For customer assistance, call: 1-800-487-5951 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State Contact us at our website: of California to cause cancer, birth www.husqvarna.com defects or other reproductive harm. 1154937-49 Rev.4 2013-06-24...
Page 3
OFF HALF FULL 1154937-49 Rev.4 2013-06-24...
Both of the operator ′ s hands must be Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back used to operate the chain saw. to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
INTRODUCTION What is what on the chain saw? (1) Contents INTRODUCTION 1 Product and serial number plate Dear customer! ............6 2 Throttle lockout (Prevents accidental operation of throttle control.) Symbols on the machine: ........... 6 3 Front handle What is what on the chain saw? ......... 7 4 Cylinder cover CONTENTS 5 Front hand guard...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS For Canada: Before using a new chain saw • Please read this manual carefully. WARNING! When using a chain saw, a • (1) - (51) refer to figures on p. 2-5. fire extinguisher should be available. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Always use common sense (2) carried out professionally. If you need further information please contact your nearest servicing dealer. It is not possible to cover every conceivable situation you can face when using a chain saw. Always exercise care WARNING! Never use a machine with and use your common sense.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS The machine ′ s vibration damping system reduces the Will my hand always activate the chain transfer of vibration between the engine unit/cutting brake during a kickback? equipment and the machine ′ s handle unit. The body of the No.
To sharpen cutting teeth you will need a round file and a file bar and chain combinations recommended by Husqvarna. gauge. See instructions under the heading Technical data See instructions under the heading Technical Data for a list for information on the size of file and gauge that are...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS File all the teeth to the same length. When the length of the • Use the combination spanner to tighten the bar nuts while lifting the tip of the bar at the same time. Check cutting teeth is reduced to 0.16 inch (4 mm) the chain is worn out and should be replaced.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS / ASSEMBLY If the chain lubrication system is still not working after Fitting the bar and chain carrying out the above checks and associated measures you should contact your servicing dealer. WARNING! Switch off the engine before Chain drive sprocket carrying out any checks or maintenance.
first 10 hours. released gently. Two-stroke oil Tighten the fuel cap carefully after • For best results and performance use HUSQVARNA refuelling. two-stroke engine oil, which is specially formulated for our air-cooled two stroke-engines. Always move the machine away from the refuelling area before starting.
FUEL HANDLING / STARTING AND STOPPING Start throttle: The correct choke/start throttle setting is WARNING! Never use a machine with obtained by moving the control to the choke position. (23) visible damage to the spark plug guard Air purge: Press the air purge repeatedly until fuel begins and ignition cable.
WORKING TECHNIQUES Before use: (33) suddenly. Take great care when working on sloping ground. 1 Check that the chain brake works correctly and is not 5 Take great care when cutting a tree that is under damaged. tension. A tree that is under tension may spring back to 2 Check that the rear right hand guard is not damaged.
WORKING TECHNIQUES pulling chain. In this case the chain saw pulls itself Limbing towards the tree and the front edge of the chain saw When limbing thick branches you should use the same body rests naturally on the trunk when cutting. Cutting approach as for cutting.
Page 18
WORKING TECHNIQUES • Arrangement of branches Make the felling cut about 1.5-2 inches (3-5 cm) above the bottom directional cut. (42) • Weight of snow • Obstacles within the reach of the tree: for example, Finish the felling cut parallel with the directional cut line so other trees, power lines, roads and buildings.
Carburetor adjustment Checking the front hand guard Make sure the front hand guard is not damaged and that Your Husqvarna product has been designed and there are no visible defects such as cracks. manufactured to specifications that reduce harmful emissions.
MAINTENANCE Checking the inertia brake release Muffler With the engine turned off, hold the chain saw over a stump Never use a machine that has a faulty muffler. Regularly or other firm object. Let go of the front handle so that the check that the muffler is securely attached to the machine.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance (Every 5-10 h) (Every 10-25 h) (Every 25-40 h) Check the brake band on the chain Check the starter, the starter cord and...
TROUBLESHOOTING Troubleshooting table WARNING! Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. Problem Cause Solution Engine will not start or will only run 1. Ignition switch off. 1.
ANSI B175.1-2000. We recommend to use only the listed combinations of bars and chains for chain saw models Husqvarna 235 and 240. Other chain saw models may not meet the kickback requirements when equipped with the listed bar and chain combinations.
CARB, and is free from defects in materials and (California Air Resources Board), Environment Canada workmanship that causes the failure of a warranted part for and Husqvarna Forest & Garden are pleased to explain the a period of two years. emissions control system’s warranty on your 2013-2014* small off-road engine.
Page 26
EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
Symboles sur la machine: Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. AVERTISSEMENT! Cette Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida tronçonneuse peut être dangereuse! de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets Une utilisation erronée ou négligente au bord de la rivière Huskvarna.
INTRODUCTION L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est Quels sont les composants de la placé sur la tronçonneuse: tronçonneuse? (1) 1 Plaque de numéro de série et de produit 2 Blocage de l’accélération (Empêche toute accélération accidentelle.) 3 Poignée avant 4 Capot de cylindre La période de conformité...
INTRODUCTION Sommaire INTRODUCTION Cher client, ..............28 Symboles sur la machine: .......... 28 Quels sont les composants de la tronçonneuse? ..29 SOMMAIRE Sommaire ..............30 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve ........... 31 Important! ..............
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre AVERTISSEMENT! Ayez un extincteur à en usage une tronçonneuse neuve portée de main, lorsque vous utilisez une tronçonneuse. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. • (1) - (51) fait référence aux figures des p. 2-5. •...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inapproprié ou une mauvaise machine combinaison guide-chaîne/chaîne Cette section traite des équipements de sécurité de la augmente le risque de rebond ! N’utilisez machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, que les combinaisons chaîne et guide- chaîne recommandées et respectez les voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et...
Page 33
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide position signifie que la commande d’accélération est alors se trouve loin de l’utilisateur, le frein de chaîne est activé automatiquement bloquée sur le ralenti. (5) par le contrepoids (inertie) du frein de chaîne dans le Capteur de chaîne sens du rebond.
Équipement de coupe un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne • Réduire le risque de rebond de la machine.
Page 35
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de d’épaisseur du copeau. L’épaisseur est correcte quand l’affûtage d’une dent. vous pouvez passer la lime sur le gabarit sans ressentir de résistance. 1 Angle d’affûtage 2 Angle d’impact Tension de la chaîne 3 Position de la lime 4 Diamètre de la lime ronde...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ / MONTAGE DÉMARRAGE ET ARRÊT Remplissage d’huile de chaîne AVERTISSEMENT! La plupart des • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif accidents surviennent quand la chaîne de lubrification automatique de la chaîne. Certains de la tronçonneuse touche l’utilisateur. modèles ont également un débit réglable.
• Pour obtenir un fonctionnement et des résultats surpression pouvant régner dans le optimaux, utiliser une huile moteur deux temps réservoir. HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. Serrer soigneusement le bouchon du • Ne jamais utiliser d’huile deux temps pour moteurs réservoir après le remplissage.
MANIPULATION DE CARBURANT / DÉMARRAGE ET ARRÊT DÉMARRAGE ET ARRÊT Sécurité carburant Démarrage et arrêt • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine lorsque le moteur tourne. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps).
MANIPULATION DE CARBURANT / MÉTHODES DE TRAVAIL TECHNIQUES DE TRAVAIL Appuyez immédiatement sur la commande du starter une 6 Contrôler que le système anti-vibrations fonctionne fois que le moteur s’allume, ce qui se fait entendre par un correctement et n’est pas endommagé. bruit de poussée.
Page 40
TECHNIQUES DE TRAVAIL leur position initiale. Un mauvais placement de nez se trouve en contact avec l’arbre, un rebond peut se l’utilisateur ou de l’entaille d’abattage peut entraîner un produire. (36) choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou en Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne, une perte du contrôle de la machine.
Page 41
TECHNIQUES DE TRAVAIL La liste suivante indique comment se tirer des situations de l’arbre. Veiller à ce que personne ne se trouve dans la les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de ”zone dangereuse” avant et pendant l’abattage. (38) tronçonneuses. Sens d’abattage Élagage Le but consiste à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Encoche dans la branche/l’arbre et donc provoquer la cassure de la branche/de l’arbre au point de rupture. Pour effectuer l’encoche, commencer par l’entaille supérieure. Se tenir à droite de l’arbre en utilisant la Ne jamais scier de part en part un arbre ou une méthode tirée.
Si les contrôles suivants ne donnent pas un Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des résultat positif, nous vous recommandons de prendre spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
ENTRETIEN • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au Filtre à air maximum. Lâcher la commande de l’accélération et s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile. Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: Si elle tourne quand la commande est en position de •...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien hebdomadaire(Tous les Entretien quotidien(Tous les 5-10 h) Entretien mensuel(Tous les 25-40 h) 10-25 h) Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôler le démarreur, son lanceur et de freinage du frein de chaîne.
RECHERCHE DE PANNES Plan de recherche de pannes AVERTISSEMENT! Arrêtez toujours l’appareil et déconnectez la bougie avant de procéder aux correctifs recommandés ci-dessous à moins que ceux-ci n’exigent que l’appareil soit en marche. Problème Origine Solution Le moteur ne démarre pas ou ne 1.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Moteur Cylindrée, po 2,3/38 2,3/38 Course, po/mm 1,26/32 1,26/32 Régime de ralenti, tr/min 3000 3000 Puissance, kW Période de durabilité des émissions selon la commission californienne chargée de la qualité de l'air. Système d’allumage Bougie Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, po/mm 0,020/0,5...
Page 48
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉQUIPEMENT DE COUPE RECOMMANDÉ POUR CANADA Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisation sur les Class 1A et 1B tronçonneuses. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-95 pour tronçonneuses et Z62.3-96 en ce qui concerne I′effet de rebond des tronçonneuses.
équipés de manière à respecter les normes DURÉE DE LA GARANTIE strictes fédérales ou californiennes antipollution Husqvarna Forest & Garden garantit à l’acheteur final et à applicables. Husqvarna Forest & Garden doit garantir les tout propriétaire ultérieur que le moteur ou l’équipement systèmes de contrôle antipollution de votre petit moteur...
Page 50
CARB ou EPA ne doivent pas être utilisées. L’utilisation de pièces supplémentaires ou modifiées non acceptées annule la garantie. Husqvarna Forest & Garden n’est pas responsable des pannes des pièces sous garantie si ces pannes sont causées par l’utilisation de pièces supplémentaires ou modifiées non acceptées.
Page 51
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La El operador debe manejar la motosierra historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl con ambas manos. XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes.
Page 53
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA 69 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras ..............73 Para atención al cliente, llama al: 1-800-487-5951 Visítanos en nuestra pagina de red: www.husqvarna.com Spanish – 53 1154937-49 Rev.4 2013-06-24...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar Importante una motosierra nueva ¡IMPORTANTE! • Lea detenidamente el manual de instrucciones. La máquina sólo está diseñada para aserrar madera. Utilice solamente las combinaciones de espada/ • (1) - (51) refiérase a las figuras en p. 2-5. cadena de sierra recomendadas en el capítulo Datos •...
Page 55
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD un trabajo constante de mejoras del diseño y la técnica, Freno de cadena con protección contra que aumentan su seguridad y eficacia. Visite al distribuidor reculadas local regularmente para averiguar qué provecho pueden Su motosierra está equipada con un freno de cadena proporcionarle las novedades que se introducen.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ello ocurre también en determinadas posturas de trabajo El corte de maderas duras (la mayoría de los árboles que impiden que su mano llegue a la protección contra caducifolios) produce más vibraciones que el de maderas reculada para activar el freno de cadena;...
Page 57
• Reduce la ocurrencia de salidas y roturas de la cadena dañadas por una espada y una cadena recomendadas por de sierra. Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de • Proporciona un resultado de corte óptimo.
Page 58
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD La cadena se alarga con la utilización. Por consiguiente, ¡ATENCIÓN! La negligencia en seguir las es importante ajustar el equipo de corte para compensar instrucciones de afilado aumenta este cambio. considerablemente la propensión a la El tensado de la cadena debe controlarse cada vez que se reculada de la cadena de sierra.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD / MONTAJE más que el aceite de cadena), y deben seguirse ¡ATENCION! La mayoría de los accidentes nuestras recomendaciones de equipo de corte (una con la motosierra se producen cuando la espada demasiado larga requiere más aceite cadena toca al usuario.
• Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite Antes de arrancar, aparte siempre la para motores de dos tiempos HUSQVARNA, máquina del lugar de repostaje. especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE / ARRENQUE Y PARADA Aceleración de arranque: Para la función combinada de ¡ATENCION! No utilice nunca una estrangulamiento/aceleración de arranque ponga el máquina con daños visibles en la estrangulador en la posición de estrangulamiento. (23) protección de bujía y el cable de Bomba de combustible: Presione varias veces la burbuja encendido.
Page 62
TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (33) 4 Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad. Vea si hay eventuales impedimentos 1 Compruebe que el freno de cadena funcione para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras, correctamente y no esté dañado. ramas, fosos, zanjas, etc.).
Page 63
TECNICA DE TRABAJO / MANTENIMIENTO TÉCNICA DE TRABAJO 8 Si el usuario no resiste la fuerza de la motosierra, puede ¡IMPORTANTE! Si la cadena se atasca en el surco: ocurrir que ésta retroceda tanto que el sector de riesgo ¡Pare el motor! No intente sacar la motosierra por la de reculada de la espada toque el árbol y se produzca fuerza.
Page 64
TÉCNICA DE TRABAJO Dirección de derribo La profundidad del corte de indicación debe ser igual a 1/ 4 del diámetro del tronco, y el ángulo entre los cortes El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma superior e inferior debe ser de 45° como mínimo. que el desramado y tronzado subsiguientes puedan La convergencia de ambos cortes se denomina línea de efectuarse en un terreno lo más ”fácil”...
Sierre el árbol/rama desde el lado opuesto después de soltar la tensión. Ajuste del carburador Medidas preventivas de las reculadas Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser escape tóxicos.
MANTENIMIENTO Freno de cadena con protección contra Compruebe que los elementos antivibraciones estén bien anclados entre la parte del motor y la parte de los mangos, reculadas respectivamente. Control del desgaste de la cinta de freno Botón de parada Limpie el freno de cadena y el tambor de embrague de serrín, resina y suciedad.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual (Todos los 5-10 h) (Todos los 10-25 h) (Todos los 25-40 h) Compruebe si está...
Page 68
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Tabla de localización de fallos ¡ATENCION! Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación excepto reparaciones que requieran que la unidad esté en operación. Problema Causa Solución El motor no arranca o se mantiene...
DATOS TECNICOS Datos técnicos Motor Cilindrada, pulgadas/cm 2.3/38 2.3/38 Carrera, pulgadas/mm 1.26/32 1.26/32 Régimen de ralentí, rpm 3000 3000 Potencia, kW Período de durabilidad de las emisiones según la Junta de Recursos del Aire de California. Sistema de encendido Bujía Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Distancia de electrodos, pulgadas/mm...
Page 70
A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 235 y 240. Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B 75.1–2000.
Page 71
Si cualquiera de estas piezas falla durante el periodo de garantía, Husqvarna Forest & Garden la reparará o la RESPONSABILIDADES DE GARANTIA sustituirá sin ningún coste. Cualquier pieza reparada o DEL PROPIETARIO sustituida durante el periodo de garantía seguirá...
Page 72
Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1-800-487-5951; en CANADÁ, al 1-800-805-5523; o bien, enviar un correo electrónico a emission.warranty@us.hvwan.net.
Page 73
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ¡ATENCION! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola (ANSI B175.1-2000 Anexo C) mano comporta riesgo de daños graves Precauciones de seguridad en reculadas al operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de...