Room Air Conditioner INSTALLATION MANUAL IMPORTANT • Please read this instruction manual completely before installing the product. • When the power cord is damaged, replacement should be performed by authorized personnel only. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
Room Air Conditioner Installation Manual TABLE OF CONTENTS Installation Required Parts Required Tools Requirements Safety Precautions ......3 Introduction ........9 ❏ Level gauge ❏ Installation plate Symbols Ued in This Manual..9 ❏ Screwdriver ❏ Four type "A" screws Features ........9 ❏ Electric drill ❏...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
• There is risk of fire, failure of the • There is risk of fire or electric shock. • There is risk of fire or electric shock. product, and/or electric shock. 4 Room Air Conditioner...
Safety Precautions Do not place a heater or other Do not let the air conditioner run Do not store of use flammable appliances near the power cable. for a long time when the gas or combustibles near the air humidity is very high and a door conditioner.
Page 6
• Low refrigerant levels may cause • A bad connection may cause water • To avoid vibration or water leakage. product failure. leakage. 90˚ 6 Room Air Conditioner...
Page 7
Safety Precautions Do not install the product where Use two or more people to lift Do not install the product where the noise or hot air from the and transport the air conditioner it will be exposed to sea wind outdoor unit could damage the (salt spray) directly.
Page 8
Do not use the remote if the batteries have leaked. • • They may burn or explode. The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards. 8 Room Air Conditioner...
Introduction Introduction Symbols Used In This Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that may cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes. Features Air Inlet Air Filter Front Panel Signal Receptor...
Installation Installation Map NOTICE Installation parts you should purchase. Installation Plate Sleeve Bushing-Sleeve Putty(Gum Type Sealer) Bend the pipe as closely on the wall as possible, but be careful that it doesn't break. Air Discarge Vertical Air deflector Operation Indication Lamps/ Vinyl tape(Wide) Signal Receptor •...
Vapor density(25°C)(kg/m R-410A -51.4 15.9 R-22 -40.8 44.4 Do not handle the pipe by yourself (customer) High-pressure refrigerant may cause personal injury. - manifold gauge ,charging and any piping tools must be dedicated to R-410A systems. 12 Room Air Conditioner...
Installation Select The Best Location Indoor unit 6. Use a stud finder to locate studs to prevent unnecessary damage to the wall. 1. Do not have any heat or steam near the unit. 2. Select a place where there are no obstacles in front of the unit.
Indoor unit Outdoor unit Indoor unit In case more than 5m(16.4ft) • Capacity is based on standard length and maximum allowance length is on the basis of reliability. • Oil trap should be installed every 5~7meters (16.4~23.0ft). 14 Room Air Conditioner...
Installation How To Mount Installation Plate The wall you select should be strong and solid Installation Plate enough to prevent vibration 1. Mount the installation plate on the wall with type "A" screws. If mounting the unit on a concrete wall, use anchor bolts. Chassis •...
Firmly hold copper pipe in a die in the shown below. dimension shown in the table above. Handle Outside diameter inch inch Yoke Ø6.35 0~0.5 0~0.020 Cone Ø9.52 0~0.5 0~0.020 Ø12.7 0~0.5 0~0.020 Copper pipe Ø15.88 0~1.0 0~0.039 Clamp handle Red arrow mark 16 Room Air Conditioner...
Installation Connecting the Piping Connecting The Piping Indoor 1. Prepare the indoor unit's piping and drain hose for installation through the wall. 2. Remove the plastic tubing retainer(see the illustration by) and pull the tubing and drain hose away from chassis. 3.
• When extending the drain hose at the indoor unit, install the drain pipe. For right rear piping Route the indoor tubing and the drain hose to Drain pipe the required piping hole position. Indoor unit drain hose Vinyl tape(narrow) Adhesive Drain hose 18 Room Air Conditioner...
Page 19
Installation Insert the connecting cable into the indoor unit. • Don't connect the cable to the indoor unit. Spanner (fixed) • Make a small loop with the cable for easy connection later. Flare nut Connection pipe Torque wrench Tape the drain hose and the connecting cable. Indoor unit tubing •...
Page 20
• Bundle the piping and drain hose together by Connecting wrapping them with cloth tape over the range within cable which they fit into the rear piping housing section. Drain hose Pipe Drain hose Vinyl tape(narrow) Wrap with vinyl tape(wide) 20 Room Air Conditioner...
Page 21
Installation Installation Information. For left piping. Follow the instruction below. Correct case • Press on the upper side of clamp and unfold the tubing to downward slowly. Incorrect case • Following bending type from right to left may cause damage to the tubing. Installation Manual 21...
Finally, tighten the flare nut with torque wrench Torque wrench until the wrench clicks. • When tightening the flare nut with torque wrench, ensure the direction for tightening follows the arrow on the wrench. Outside diameter Torque inch Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Ø19.05 22 Room Air Conditioner...
Installation Connecting the Piping Connection Of The Cable 1. Remove the cover control from the unit by Wiring Diagram loosening the 3 screws. Connecting cable(Low voltage) b 2. Dismount caps on the conduit panel. Indoor Unit Outdoor Unit Terminal Terminal 3.
Page 24
9) The means for disconnection from a power supply shall be incorporated in the fixed wiring and have an air gap contact separation of at least 3mm(0.12in) in each active(phase) conductors. 24 Room Air Conditioner...
Installation Checking The Drainage • Pour a glass of water on the drain pan. • Ensure the water flows through the drain hose of the indoor unit without any leakage and goes out the drain exit. Connecting area drain hose Leakage checking Drain pan...
Trap Seal small openings around pipings with a gum type sealer. Trap Taping Drain hose Pipings Connecting cable Trap is required to prevent water from entering into electrical parts. 26 Room Air Conditioner...
Installation Air Purging Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. • Pressure in the system rises. • Operating current rises. • Cooling(or heating) efficiency drops. • Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. •...
Page 28
• Replace the valve caps at both gas and liquid side service valves and fasten them tight. This completes air purging with a vacuum pump. The air conditioner is now ready to test run. Vacuum pump 28 Room Air Conditioner...
Installation Charging Each outdoor unit is factory charged (nameplate charge) for the evaporator as well as a 7.5m(25ft) line set. Any time a line set is used either shorter or longer then the nominal 7.5m(25ft) line set length the refrigerant charge has to be adjusted. Whether the line set is made shorter or longer you must adjust the charge based on how many ft of tubing are either added or removed based on 30g(0.32oz) of R-410A per meter(foot).
At that time, 2. Measure the temperature of the intake and Pump Down has been completed and all discharge of air. refrigerant will have been collected in the outdoor unit. 30 Room Air Conditioner...
Page 31
Climatiseur MANUEL D’INSTALLATION IMPORTANT • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, son remplacement ne doit être accompli que par du personnel autorisé. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé.
Page 32
Manuel d’installation du Climatiseur TABLE DES MATIÈRES Conditions requises Composants nécessaires Outils nécessaires pour l’installation Mesures de sécurité ....3 Introduction ........9 Symboles utilisés dans ce ❏ Plateau d’installation ❏ Niveau manuel ........9 Caractéristiques......9 ❏ Quatre vis du type “A” ❏ Tournevis ❏...
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Pour éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes ainsi que des dommages matériels, vous devez suivre les instructions ci-dessous. I L’utilisation incorrecte de l’appareil due à la méconnaissance des instructions provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité...
Page 34
Mesures de sécurité Prenez soin lorsque vous Contactez toujours le N'installez pas le produit sur déballez et installez ce produit. revendeur ou un centre de un support d'installation service après vente agréé pour défectueux. effectuer l'installation. • Les bords aiguisés peuvent •...
Page 35
Mesures de sécurité Utilisé une prise de courant Saisissez la fiche pour retirer Ne permettez pas que de l'eau dédiée pour cet appareil. le cordon de la prise de s'écoule sur les pièces courant. Ne touchez pas la électriques. fiche avec les mains humides. •...
Page 36
Mesures de sécurité Arrêtez le climatiseur et fermez N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air Contactez un centre de service la fenêtre en cas de tempête ou du produit alors que celui-ci est en après-vente agréé si le produit d'ouragan. Si possible, retirez fonctionnement.
Page 37
Mesures de sécurité ATTENTION I Installation Vérifiez toujours s'il y a des Installez le raccord de drainage Maintenez le produit de niveau fuites de gaz (frigorigène) suite de manière à assurer un lors de son installation. à l'installation ou à la drainage approprié.
Page 38
Mesures de sécurité Utilisez un chiffon doux pour le Elles sont très aiguisées! Ne marchez ni placez aucun nettoyage. N'employez pas de détergents objet sur le produit (unité agressifs, de dissolvants, etc. extérieure). • Ceci risquerait de provoquer un incendie, •...
Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur. REMARQUE Ce symbole indique les remarques. Caractéristiques Arrivée d’air Filtre à air Panneau avant Récepteur de signal Grilles d’entrée d’air Câbles de Câbles de...
Installation Installation Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement. Pièces d’installation Plaque d’installation Vis Type "A" et bride d’ancrage en plastique Support de la télécommande Vis Type "B" Outils d’installation Figure Figure Tournevis Ohmmètre Perceuse électrique Clé à six pans Ruban de mesure, Couteau Ampèremètre Mèche...
Installation Carte d’installation NOTICE Installation parts you should purchase. Installation plate Sleeve Bushing-Sleeve Putty(Gum Type Sealer) Bend the pipe as closely on the wall as possible, but be careful that it doesn't break. Air Discarge Vertical Air deflector Operation Indication Lamps/ Vinyl tape (Wide) Signal Receptor •...
Vérifiez le gaz réfrigérant 1. Vérifiez l’étiquette de qualité à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. 2. Assurez-vous qu’il s’agît bien du gaz réfrigérant R-410A. REMARQUE Le gaz réfrigérant R-410A est différent du R-22. 1) Différentes huiles de compresseur. - R-410A (Polyesther) / R-22 (minéral) - Ne pas mélanger l’huile minérale existante - Ne pas appliquer sur des tuyaux usés, sur des outils ou des jauges couvertes d’huile minérale.
Installation Sélectionnez le meilleur emplacement Lire attentivement ce qui suit, puis suivre chaque point. Groupe Interne 1. Evitez de la chaleur et de la vapeur à côté du groupe. 2. Sélectionnez un emplacement où il n’y a pas d’obstacles en face du groupe. 3.
Installation Comment fixer la plaque d’installation La paroi choisie doit être résistante et solide pour prévenir des vibrations. Plaque d'installation Monter le plateau d’installation sur la paroi avec quatre vis du type A. Si le groupe est monté sur un mur en ciment, utilisez des boulons d’ancrage.
Installation Travail d’évasage La cause principale des fuites de gaz, ce sont des défauts dans le travail d’évasement. Effectuer correctement le travail d’évasement en suivant les instructions suivantes. Couper le tuyau et le câble 1. Utiliser les éléments pour les tuyaux accessoires Tuyau de cuivre ou les tuyaux achetés localement.
Installation Raccordement de la tuyauterie Unité intérieure 1. Préparez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur. 2. Enlevez le support de fixation plastique de la tuyauterie (voir l'illustration tout à côté) et tirez du tuyau et du raccord de drainage pour les faire sortir du boîtier.
Page 48
Installation Branchement des tuyaux au groupe interne et le Entourez la section de raccord de matériel isolant. tuyau flexible de vidange au tuyau de vidange. Superposez le matériel d’isolation du tuyau de Versez deux gouttes d’huile réfrigérant sur la face raccord et le matériel d’isolation du tuyau du évasée avant d’assembler en ayant soin de ne groupe interne.
Page 49
Installation Introduisez le câble de branchement dans le groupe interne. Clé fixe Ne branchez pas le câble au groupe interne. Faites un petit noeud coulant avec le câble pour Ecrou évasé Tuyau de raccord un branchement plus facile plus tard. Clé...
Page 50
Installation Entourez la section de logement des tuyaux Faites passer de nouveau les tuyaux et le tuyau arrière avec du ruban vinylique. flexible de vidange à travers la partie arrière du châssis. Tuyaux du groupe interne Tuyau de Entourez avec du branchement ruban vinylique Ruban vinylique (large)
Page 51
Installation Information concernant l'installation Pour la tuyauterie gauche. Suivez les instructions ci-dessous. Bon exemple • Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement les tuyaux vers le bas. Mauvais exemple • Plier les tuyaux de gauche à droite, comme montré ci-après, risque d'endommager le tuyau. Manuel d'installation 21...
Installation Connexion du tuyau de drainage Le tuyau de drainage peut être connecté dans deux positions différentes. Utilisez la position la plus commode et, si nécessaire, échangez la position du filtre de drainage, du capuchon en caoutchouc et du tuyau de drainage. ...
Installation Connecting the Piping Raccordement des câbles 1. Enlevez le couvercle du panneau de Schéma de câblage Câble de connexion (Basse tension) b commandes de l’unité en desserrant les 3 vis. Unité intérieure Unité extérieure 2. Démontez les bouchons sur le panneau de Borne Borne (4P)
Page 54
Installation ATTENTION Après avoir confirmé les conditions ci-dessus, procéder de la manière suivante : 1) Préparer toujours une ligne de courant consacrée au conditionneur d’air. En ce qui concerne le câblage, suivre le schéma à l’intérieur du couvercle de la boÓte de contrôle. 2) La vis qui fixe les conducteurs à...
Installation Contrôle de la vidange Pour contrôler la vidange Raccord de drainage Versez un verre d'eau dans le filtre de drainage zone de raccordement Vérifiez que l’eau coule à travers le tuyau flexible de vidange du groupe interne sans fuites d’eau depuis la sortie de la vidange.
Installation Façonnage des tuyaux Façonnez les tuyaux en entourant la section de Si le groupe externe est installé au-dessus du raccord du groupe interne avec du matériel groupe interne, procédez de la manière suivante. isolant et fixez avec deux types de ruban Entourez les tuyaux et le câble de branchement du vinylique.
Installation Vidange air L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système de réfrigération ont des effets indésirables suivants. La pression dans l’installation augmente. Le courant d’exercice augmente. L’efficacité réfrigérante (ou de chauffage) diminue. L’humidité dans le circuit réfrigérant peut geler et bloquer les petits tuyaux capillaires. L’eau peut conduire à...
Page 58
Installation Méthode eau savonneuse 1) Enlevez les capuchons des soupapes côté gaz Côté gaz et côté liquide. 2) Enlevez le capuchon de service de la soupape côté gaz. 3) Pour ouvrir la soupape côté gaz, tournez la tige de la soupape dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'environ 90°, attendez environ 2-3 Ligne secondes et refermez-la.
Installation Charge Chaque unité extérieure est chargée à l’usine (charge sur la plaque signalétique) pour l’évaporateur aussi bien que pour l’ensemble de la ligne de 7,5 m (25 pi). Chaque fois que l’ensemble de la ligne soit utilisé moins ou plus de la longueur nominale 7,5 m (25 pi) de l’ensemble de la ligne, la charge de réfrigérant devra être ajustée.
Test Running Test de fonctionnement Verification 3. Assurez-vous que la différence de température 1. Assurez-vous que tous les tuyaux soient bien entre air aspiré et air expiré est supérieure à branchés de manière correcte. 46.4°F(8°C) (Réfrigération) et le contraire 2. Assurez-vous que les soupapes de service des (Chauffage).
Page 61
Aire acondicionado MANUAL DE INSTALACIÓN IMPORTANTE • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • Cuando el cable de alimentación esté dañado, la sustitución debe realizarse únicamente por personal autorizado. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
Aire acondicionado - Manual de instalación ÍNDICE Requisitos para la Herramientas Partes necesarias instalación necesarias Precauciones de seguridad ..3 Introducción .......9 Símbolos utilizados en este manual ........9 ❏ Placa de instalación ❏ Nivelador Características ......9 ❏ Cuatro tornillos tipo "A" ❏...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben seguirse estas instrucciones. I Una utilización incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Page 64
Precauciones de seguridad Tenga cuidado al desembalar e Tenga especial cuidado con los No instale el aparato en una instalar el aparato. bordes afilados. Para la superficie de instalación instalación, póngase en contacto insegura. siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado.
Page 65
Precauciones de seguridad Utilice una toma específica Sujete la clavija para retirar el No permita que entre agua en para esta unidad. cable de la toma. No la toque las piezas eléctricas. con las manos mojadas. • Existe riesgo de incendio o •...
Page 66
Precauciones de seguridad Detenga el funcionamiento y No abra la parrilla de entrada Si el aparato se moja cierre la ventana en caso de del aparato mientras está en (inundado o sumergido), tormenta o huracán. Si es funcionamiento. (No toque el póngase en contacto con un posible, retire el acondicionador filtro electrostático, si la unidad...
Page 67
Precauciones de seguridad Compruebe siempre si hay Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien fugas de gas (refrigerante) para asegurarse de que el agua nivelado. después de la instalación o se drena correctamente. reparación del aparato. • Niveles bajos de refrigerante •...
Page 68
Precauciones de seguridad Utilice un paño suave para No toque las partes metálicas No se suba ni coloque nada limpiar. No utilice detergentes del aparato al sacar el filtro del sobre el aparato. (unidad abrasivos, disolventes, etc. aire. ¡Son muy afiladas! exterior) •...
Introducción Introducción Símbolos utilizados en este manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al aire acondicionado. AVISO Este símbolo indica notas especiales. Características Entrada de aire Filtro de aire Panel frontal Receptor de la señal Cables de...
Instalación Instalación Lea atentamente y siga las instrucciones paso a paso. Piezas para la instalación Placa de instalación Tornillo tipo “A” y taco de plástico Soporte del mando a distancia Tornillo tipo “B” Herramientas para la instalación Figura Nombre Figura Nombre Destornillador Ohmímetro...
Instalación Diagrama de instalación NOTA Piezas de instalación que debe comprar ( ). Installation plate Manguito Casquillo Manguito Masilla (sellador para pistola) Tuerza el conducto tan cerca de la pared como sea posible, pero con cuidado de que no se rompa.
Instalación Confirmar el refrigerante 1. Comprobar la etiqueta de calidad en la unidad interior y exterior. 2. Asegurarse que el refrigerante sea R-410A. AVISO El refrigerante R-410A es diferente con R-22. 1) Diferente aceite del compresor. - R-410A (poliolester) / R-22 (mineral). - No mezclar el aceite mineral existente.
Instalación Elija la mejor ubicación Léalo primero todo y luego siga paso a paso. Unidad interior 1. No tiene ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad. 2. Elija un lugar donde no haya obstáculos delante de la unidad. 3.
Instalación Cómo montar la placa de instalación La pared escogida debe ser resistente y sólida para evitar las vibraciones. Placa de instalación Monte la placa de instalación sobre la pared con tornillos tipo "A". Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje.
Instalación Abocardado La principal causa de fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice las conexiones por abocardado del siguiente modo. Corte las tuberías y el cable. Utilice el kit de accesorios para las tuberías o las tuberías que adquiera usted.
Instalación Conexión de conductos Interior 1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje de la unidad interior para su instalación a través de la pared. 2. Retire el dispositivo de retención de plástico de las tuberías (consulte la ilustración) y saque la tubería y la manguera de drenaje del chasis.
Page 78
Instalación Conectar las tuberías a la unidad interior y la Extienda el material aislante envolviendo la parte manguera de drenaje a la tubería de drenaje. de la conexión. Agregue un par de gotas de aceite refrigerante en la cara de contacto antes de montar, Cubra con el material aislante el tubo de conexión asegurándose de no agregar ninguna substancia y la tubería de la unidad interior.
Page 79
Instalación Introduzca el cable de conexión en la unidad interior. No conecte el cable a la unidad interior. Llave de tuercas (fija) Haga un pequeño bucle con el cable para una más fácil conexión a continuación. Tuerca de mariposa Tubería de conexión Encinte la manguera de drenaje y el cable de Llave torsiométrica conexión.
Page 80
Instalación Envuelva la zona en la que se ubica la sección Reoriente la tubería y la manguera de drenaje a posterior de las tuberías con cinta de vinilo. lo largo de la parte posterior del chasis. Tubería de la unidad interior Tubo de Envuelva con conexión...
Page 81
Instalación Información de instalación para conductos a la izquierda. Siga las siguientes instrucciones. Correcto • Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo. Incorrecto • Si realiza giros a derecha e izquierda puede ocasionar daños a las tuberías. Manual de instalación 21...
Instalación Conexión de la manguera de drenaje La manguera de drenaje se puede conectar en dos posiciones diferentes. Use la más conveniente y, si es necesario, cambie la posición del colector de drenaje, el tapón de goma y la manguera de drenaje.
Instalación Conexión de cables 1. Retire la cubierta de control de la unidad Diagrama de cableado aflojando los 3 tornillos. Cable de conexión (baja tensión) b 2. Desmonte las tapas del panel de conductos. Unidad interior Unidad exterior Terminal Terminal 3.
Page 84
Instalación ATENCIÓN Una vez confirmadas las condiciones anteriores, prepare el cableado como sigue: 1) Nunca deje de conectar el aire acondicionado a una sola toma de corriente dedicada. En cuanto al método de cableado, guíese por el diagrama de circuito que se encuentra en el interior de la tapa de la caja del control.
Instalación Verificación del drenaje Para verificar el drenaje Verter un vaso de agua en el colector de drenaje Área de conexión de la Asegúrese de que el agua fluya a través de la manguera de drenaje manguera de drenaje de la unidad interior sin que haya pérdidas y que llegue hasta el final del drenaje satisfactoriamente.
Instalación Formar la tubería Forme la tubería envolviendo el espacio de En los casos en los que la unidad exterior esté conexión de la unidad interior con material instalada por encima de la unidad interior, realice aislante y fijándolo con dos tipos de cintas de lo siguiente: Encinte la tubería y el cable de conexión de abajo vinilo.
Instalación Purga de aire El aire y la humedad que quedan en el sistema de refrigeración tienen efectos no deseables tal como se indica abajo. Se eleva la presión del sistema. Aumenta la corriente de funcionamiento. Desciende la eficacia en el enfriamiento (o calentamiento). La humedad del circuito de refrigeración puede congelar y bloquear los tubos capilares.
Page 88
Instalación Método del agua y jabón (1) Quitar los tapones del lado del gas y las Tubo de gas válvulas del lado del líquido. (2) Quitar el tapón del puerto de servicio de la válvula del lado del gas. (3) Para abrir la válvula del lado del gas, girar el vástago de la válvula en sentido antihorario Línea de aproximadamente 90°, esperar 2~3 seg, y...
Instalación Carga Cada unidad externa lleva una carga de fábrica (carga en la placa del nombre) que se refiere tanto al evaporador como al equipo de línea de 7,5m (25 pies). Cada vez que se use un equipo de línea más corto o más largo que la longitud del nominal de 7,5m (35 pies) se deberá...
Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento 1. Compruebe que todos los tubos y cables se han 3. Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura de conectado adecuadamente. entrada y de salida es de más de 46.4°F(8°C) 2. Verifique que las válvulas de servicio de los tubos de (enfriamiento) o al revés (calentamiento).