hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KS1300
KS1301
www.blackanddecker.ae

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker KS1300

  • Page 1 KS1300 KS1301 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH...
  • Page 3 ENGLISH...
  • Page 4 ENGLISH...
  • Page 5: Intended Use

    ENGLISH Intended use c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will Your Black & Decker saw has been designed for increase the risk of electric shock. sawing wood and wood products. This tool is intended for consumer use only.
  • Page 6 ENGLISH d. Remove any adjusting key or wrench before e. Maintain power tools. Check for misalignment turning the power tool on. A wrench or a key or binding of moving parts, breakage of parts left attached to a rotating part of the power and any other condition that may affect the tool may result in personal injury.
  • Page 7: Further Safety Instructions For All Saws

    ENGLISH c. Adjust the cutting depth to the thickness of • When the blade is pinched or bound tightly by the workpiece. Less than a full tooth of the the kerf closing down, the blade stalls and the blade teeth should be visible below the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator.
  • Page 8: Residual Risks

    ENGLISH e. Do not use dull or damaged blades. d. Always observe that the lower guard is Unsharpened or improperly set blades covering the blade before placing saw down produce narrow kerf causing excessive on bench or floor. An unprotected, coasting friction, blade binding and kickback.
  • Page 9: Electrical Safety

    ENGLISH Even with the application of the relevant safety Warning! The vibration emission value during regulations and the implementation of safety actual use of the power tool can differ from the devices, certain residual risks cannot be declared value depending on the ways in which avoided.
  • Page 10 ENGLISH 6. Shoe • Securely tighten the blade retaining screw by turning it clockwise using the spanner (12) 7. Saw blade supplied. 8. Saw blade guard • Adjust the riving knife as described below. 9. Riving knife Adjusting the riving knife (fig. B) 10.
  • Page 11: Switching On And Off

    ENGLISH Adjusting the bevel angle (fig. F) Warning! Let the tool work at its own pace. Do This tool can be set to bevel angles between 0° not overload. and 45°. This tool can be used in the right hand or the left •...
  • Page 12: Maintenance

    ENGLISH Using the sight guide (fig. G) over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation The tool is equipped with a sight guide for depends upon proper tool care and regular straight cutting (25) and for 45° bevel cutting cleaning.
  • Page 13: Technical Data

    Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. Any replacement fuse must be of the same rating as the original fuse supplied with the product. Technical Data KS1300 KS1301 TYPE 1 TYPE 1 Input voltage 220-240 220-240 Power input 1,300...
  • Page 14: Protecting The Environment

    ENGLISH Protecting the environment Warranty If a Black & Decker product becomes defective Separate collection. This product must not due to a material or manufacturing defect , within be disposed of with normal household 12 months from the date of purchase, Black & waste.
  • Page 15 ARABIC...
  • Page 16 ARABIC...
  • Page 17 ARABIC...
  • Page 18 ARABIC ,áÑWôdG AGƒLC ’ G hC G ô£ª∏d á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC ’ G ¢Vô©J ’ .ê ΩGóîà°S’G ¢VôZ ¤E G »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G πNGO AÉŸG ∫ƒNO …OD ƒ j ±ƒ°ùa äÉéàæeh Ö°ûÿG öûæd ôµjO ófB G ∑ÓH QÉ°ûæe º«ª°üJ ” .á«FÉHô¡c áeó°üH áHÉ°UE ’ G ôWÉfl IOÉjR ᣰSGƒH ¬eGóîà°S’...
  • Page 19 ARABIC G k ó «©H áeóîà°ùŸG ÒZ á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC ’ G øjõîJ Öéj .O 𫨰ûJ πÑb §HQ ìÉàØe hC G πjó©J ìÉàØe …C G ádGRE É H ºb .O ÒZ ¢UÉî°TC Ó d íª°ùJ ’h ∫ÉØWC ’ G ∫hÉæàe øY k É...
  • Page 20 ARABIC • ,öûædG ≥°T ‘ Ió°ûH IôØ°ûdG QÉ°ûëfG hC G πbô©J óæY ¬fC É H k É ª∏Y ,πª©dG á©£b ∂ª°S Ö°ùM ™£≤dG ≥ªY ∫ q ó Y .ê IóMƒdG ™aO ¤E G ∑ôëŸG π©a OQ …OD ƒ jh IôØ°ûdG ∞bƒàJ πØ°SC G IôØ°ûdG ø°S øe øµ‡...
  • Page 21 ARABIC »£¨j ájÉbƒdG IGOC G øe »∏Ø°ùdG ÖfÉ÷G ¿C G k É ehO ócC É J .O äGôØ°ûdG ¿C ’ ,áØdÉJ hC G IOÉM ÒZ äGôØ°T Ωóîà°ùJ ’ .`g k É bƒ≤°T çó– Ö°SÉæe ÒZ πµ°ûH áÑcôŸG hC G IOÉ◊G ÒZ ¿C ’...
  • Page 22 ARABIC AÉæKC G äGRGõàg’G çÉ©ÑfG ᪫b ∞∏àîJ ¿C G øµÁ !ôjò– ΩGóîà°SGh á∏°üdG äGP áeÓ°ùdG íFGƒd ≥«Ñ£J ™e ≈àM .á«≤ÑàŸG ôWÉîŸG ¢†©H ÖæŒ øµÁ ’ ,áeÓ°ùdG äGhOC G áæ∏©ŸG ᪫≤dG øY »FÉHô¡µdG RÉ¡é∏d »∏©ØdG ΩGóîà°S’G :»∏j Ée á«≤ÑàŸG ôWÉîŸG √òg πª°ûJ OGOõj óbh ,RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ¥ôW ≈∏Y ∂dP ∞bƒàj å«M .QƒcòŸG iƒà°ùŸG øY RGõàg’G iƒà°ùe ™ª°ùdG ∞©°V -...
  • Page 23 ARABIC • ‘ ¬Ød ≥jôW øY IôØ°ûdG â«ÑãJ »ZôH ΩɵME É H §HQG IóYÉb .6 (12) §HôdG ìÉàØe ΩGóîà°SÉH áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG QÉ°ûæe IôØ°T .7 .RÉ¡÷G ™e OhõŸG • QÉ°ûæŸG IôØ°T AÉ£Z .8 .√ÉfOC G ÚÑe ƒg ɪc á©WÉ≤dG Úµ°ùdG §Ñ°VG á©WÉb Úµ°S .9 (Ü...
  • Page 24 ARABIC (h πµ°ûdG) Ö£°ûdG ájhGR §Ñ°V ΩGóîà°S’G • 45h 0 ÚH RÉ¡÷G Gòg ‘ Ö£°ûdG ájhGR §Ñ°V øµÁ ¥ƒa ¬∏ª– ’h ,ájOÉ©dG ¬àYöùH πª©j RÉ¡÷G ∑ôJG !ôjò– .áLQO .¬àbÉW • .QÉ°ûæŸG IóYÉb ∂Ød (19) πØ≤dG ¢†Ñ≤e ∂ØH ºb ≈∏Y iöù«dG hC G ≈檫dG ó«dÉH RÉ¡÷G Gòg ΩGóîà°SG øµÁ •...
  • Page 25 ARABIC áfÉ«°üdG (R πµ°ûdG) …öüÑdG π«dódG ΩGóîà°SG 𪩫d »µ∏°SÓdG hC G »µ∏°ùdG ôµjO ófB G ∑ÓH RÉ¡L ºª°U (25) º«≤à°ùŸG ™£≤∏d …öüH π«dóH Ohõe RÉ¡÷G Gòg .(26) áLQO 45 É¡°SÉ«b Ö£°T ájhGõH öûædGh ∫ƒ°ü◊G óªà©jh .áfÉ«°üdG øe øµ‡ óM πbC É H á∏jƒW äGÎØd RÉ¡÷ÉH áÑ°SÉæŸG ájÉæ©dG ≈∏Y ôªà°ùeh m ¢Vôe AGOC G ≈∏Y •...
  • Page 26 .IOƒ÷G á«dÉY ¢ùHGƒ≤dG ™e á≤aôŸG Ö«cÎdG äɪ«∏©J ™ÑJG ô¡°üŸG ≤e ¢ùØf ∫óÑà°ùe ô¡°üe …C ’ ¿ƒµj ¿C G »¨Ñæj .èàæŸG ™e ≥aôŸG »∏°UC ’ G á«æØdG äÉfÉ«ÑdG KS1300 KS1301 TYPE 1 TYPE 1 220-240 220-240 QÉ«àdG Ió°T »Hô¡µdG ó¡÷G OOΟG...
  • Page 27 ARABIC ¿Éª°†dG áÄ«ÑdG ájɪM OGƒŸG ‘ Ö«Y ÖÑ°ùH ôµjO ófB G ∑ÓH èàæe ‘ π∏N ô¡X GPE G Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G ¿E É a ,AGöûdG ïjQÉJ øe k G ô¡°T 12 ¿ƒ°†Z ‘ ,™«æ°üàdG hC G .ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG ∫GóÑà°SG hC G áÑ«©ŸG AGõLC ’...
  • Page 28 FRENCH...
  • Page 29 FRENCH...
  • Page 30 FRENCH...
  • Page 31: Utilisation Prévue

    FRENCH Utilisation prévue c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un Votre scie Black & Decker a été conçue pour outil électroportatif augmente le risque scier le bois et les produits en bois. Cet outil a d'électrocution.
  • Page 32 FRENCH d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de e. Prenez soin des outils électroportatifs. mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil Vérifiez que les parties en mouvement se trouvant sur une partie en rotation peut fonctionnent correctement et qu'elles ne sont causer des blessures.
  • Page 33 FRENCH c. Réglez la profondeur de coupe selon • si la lame de scie reste accrochée ou coincée l'épaisseur de la pièce à ouvrer. La partie dans la fente sciée qui se ferme, elle se inférieure de la pièce à ouvrer doit laisser bloque et la force du moteur ramène l'outil voir moins d'une dent complète de la lame rapidement vers l'utilisateur ;...
  • Page 34: Risques Résiduels

    FRENCH e. N'utilisez pas de lames de scie émoussées c. Ouvrez le carter inférieur de protection ou endommagées. Les lames de scie dont manuellement uniquement pour des coupes les dents sont émoussées ou mal orientées spéciales, ainsi les "coupes en plongée" ou produisent une fente trop étroite générant les "coupes angulaires".
  • Page 35: Sécurité Électrique

    FRENCH Malgré l'application des règles de sécurité indiquée par EN 60745 et permettent les adéquates et la mise en place des dispositifs de comparaisons entre outils. Les valeurs des sécurité, certains risques résiduels ne peuvent émissions de vibrations peuvent également être évités.
  • Page 36: Montage

    FRENCH 6. Semelle • Serrez la vis de fixation de la lame en la faisant tourner dans le sens des aiguilles 7. Lame de scie d'une montre avec la clé (12) fournie. 8. Carter de protection de lame • Réglez le refendeur comme indiqué 9.
  • Page 37 FRENCH Utilisation Réglage de l’angle de biseautage (fig. F) Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.Ne le surchargez pas. Cet outil peut être réglé pour exécuter des angles en biseau entre 0° et 45°. Cet outil peut être tenu de la main droite ou de •...
  • Page 38: Entretien

    FRENCH Utilisation du guide visuel Entretien (fig. G). Votre appareil/outil Black & Decker avec/sans fil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps L'outil est équipé d'un guide visuel pour la coupe avec un minimum d'entretien. Un rectiligne (25) et la coupe en biseau à 45° (26). fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un •...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité Tout fusible de rechange doit être du même calibre que le fusible d'origine fourni avec le produit. Caractéristiques techniques KS1300 KS1301 TYPE 1 TYPE 1 Tension 220-240 220-240 Puissance absorbée 1.300 1.300...
  • Page 40: Protection De L'environnement

    FRENCH Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
  • Page 41: Garantie

    FRENCH Garantie Lorsqu’un appareil Black & Decker s’avère defectueux en raison d’un défaut matériel ou de fabrication dans les 12 mois à compter de la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses ou de l’appareil afin de minimiser les désagréments causés au client, à...
  • Page 42 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria.
  • Page 43: Warranty Registration Card

    « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. KS1300/KS1301...

This manual is also suitable for:

Ks1301

Table of Contents