hit counter script
Husqvarna K 7000 Chain Operator's Manual

Husqvarna K 7000 Chain Operator's Manual

Hide thumbs Also See for K 7000 Chain:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
2-25
26-51
52-76
77-102
K 7000 Chain

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna K 7000 Chain

  • Page 1 K 7000 Chain Operator's manual 2-25 Manuel d'utilisation 26-51 Gebruiksaanwijzing 52-76 Bedienungsanweisung 77-102...
  • Page 2: Table Of Contents

    Product description Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation. Speak to your servicing This Husqvarna K 7000 Chain is a portable handheld dealer for more information. cut-off machine. To operate the product, connect the Note: National regulations can limit the operation of the product to the necessary power pack.
  • Page 3 18. Water connectors Note: Other symbols/decals on the product refer to 19. Keyway, 9 splines certification requirements for some markets. 20. Husqvarna high frequency power pack (necessary, not supplied) Rating plate 21. Operator's manual Symbols on the product...
  • Page 4: Safety

    Safety Safety definitions parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Warnings, cautions and notes are used to point out • When operating a power tool outdoors, use an specially important parts of the manual. extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of WARNING: Used if there is a risk of injury or electric shock.
  • Page 5 the times when the tool is switched off and when it is will ensure that the safety of the power tool is running idle in addition to the trigger). maintained. • Remain at a distance from the cutting attachment Cut-off machine safety warning when the motor is running.
  • Page 6 operating procedures or conditions and can be avoided • The information in this operator's manual is never a by taking proper precautions as given below: substitute for professional skills and experience. If you are in a situation where you feel unsafe, stop •...
  • Page 7 Hold the product at the that permits full freedom of movement. Cutting handles lightly, but make sure that you control the generates sparks that can ignite clothing. Husqvarna product and operate it safely. Do not push the recommends that you wear flame-retardant cotton or handles into the end stops more than necessary.
  • Page 8 This function locks the power trigger and stops the 3. Make sure that the power trigger and power trigger product. The water valve goes back to closed position. lockout move freely and that the return springs operate correctly. To do a check of the power trigger lockout 4.
  • Page 9 To examine the transmission cover, the spray The hand guard prevents hand injury from the diamond chain during operation. guard and the rear handle guard WARNING: A damaged transmission cover, spray guard or rear handle guard can cause injury. 1. Make sure that the transmission cover, the spray guard and the rear handle guard are attached correctly and do not show signs of damage.
  • Page 10: Assembly

    Replace the vibration servicing. damping units if they are damaged. • Let an approved Husqvarna service agent do 2. Make sure that the vibration damping units are servicing on the product regularly. correctly attached to the motor unit and handle unit.
  • Page 11: Operation

    a) Too much pressure during operation has caused overload to the diamond chain. b) The diamond chain is pinched. Pipe clamp The pipe clamp is an accessory for this product to help you make straight, accurate cuts in concrete pipes. Operation Kickback insignificant.
  • Page 12 the lower quadrant of the guide bar to avoid climbing 1. Secure the pipe so it does not move or roll during kickback. cutting. 2. Cut section "I" of the pipe. Pinching kickback Pinching is when the cut closes and pinches the cutting equipment.
  • Page 13 WARNING: Only you and proper working WARNING: Cutting metal generates sparks technique can eliminate kickback and its that can cause fire. Do not use the product dangers. near flammable material or gases. • Always support the work of piece so that the cut can •...
  • Page 14 • Make sure that the cutting equipment can move The rear section of the spray guard must be in line with freely when the motor is started. the work piece. • Apply the diamond chain carefully with high rotating speed (full power). Keep full speed until cutting is complete.
  • Page 15 • Cut the reinforcement together with as much 2. For the best result, cut first with a power cutter with a Husqvarna special pre-cut blade. concrete as possible. This decreases the wear on the diamond chain. WARNING: Do not use a power cutter with a standard cutting blade for this first cut.
  • Page 16 To cut with an up and down movement 2. Make the lower horizontal cut (C). 1. Use an up and down movement to cut the work piece. The product is only held straight at the ends of the cuts. 3. Make the 2 vertical cuts (D). 4.
  • Page 17: Maintenance

    WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the For spare parts, speak to your Husqvarna dealer or product. service agent. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary.
  • Page 18 Maintenance Weekly or each Daily 40 h Do a check of the guide bar and the diamond chain. Do a check of the vibration damping system. Do a check of the keyway and the rim sprocket when you replace the diamond chain.
  • Page 19 7. To get the correct tension of the diamond chain, hold 5. Install the guide bar and the diamond chain on the up the guide bar tip. Then tighten the bar nuts with bar bolts. Align the hole in the guide bar with the the combination wrench.
  • Page 20 1. Do a check of play between drive link and guide bar. 4. While you lift the front of the guide bar, use the If the play is more than ½ in./12 mm (A), the combination wrench to tighten the bar nuts. Make diamond chain must be tightened.
  • Page 21: Troubleshooting

    • Turn the guide bar daily to extend its life cycle. Troubleshooting Problem Causes Solution The power cord is disconnected or damaged. Connect the power cord or if it is necessary, replace the power cord. The product does not start. The emergency stop button on the power Turn the emergency stop button on the pow- pack is engaged.
  • Page 22: Transportation, Storage And Disposal

    Transportation, storage and disposal Transportation and storage • Safety the product during transportation to prevent damage and accidents. • Keep the product in a locked area to prevent access for children or persons that are not approved. • Keep the product in dry, frost free conditions. •...
  • Page 23: Technical Data

    Technical data Technical data Motor Electric motor HF High Frequency Max. speed of output shaft, rpm 8800 3-phase operation, Motor output - max kW 1-phase operation, Motor output - max kW 1-phase, V 120-240 Weight Power cutter with cable package, without cutting equip- 20/9.1 ment, Ibs/kg Water cooling...
  • Page 24 Guide bar/ Number of dia- Diamond chain Diamond chain Diamond chain diamond chain mond chain seg- segment width, pitch, in./mm Max. cutting speed at max. ments in./mm depth in./mm engine power speed, ft/s / m/s 16"/0.444" 0.22/5.7 0.444/11.582 18/450 85/26 Keyway combinations for different cutting equipment Keyway...
  • Page 25: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Portable cut-off machine Brand Husqvarna Type/Model K 7000 Chain Identification Serial numbers dating from 2020 and onwards...
  • Page 26: Introduction

    Description du produit Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité et de votre efficacité pendant l'utilisation. Cette Husqvarna K 7000 Chain est une découpeuse Pour davantage d'informations, contactez votre atelier portative. Pour utiliser le produit, branchez-le sur le bloc d'entretien.
  • Page 27 18. Raccords d'eau ordures ménagères. Déposez-le dans un 19. Rainure de clavetage, 9 nervures site de recyclage pour équipements 20. Husqvarna bloc d'alimentation haute fréquence électriques et électroniques. (requis, non fourni) 21. Manuel de l'opérateur Remarque: Les autres symboles/autocollants présents...
  • Page 28: Sécurité

    • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions de sécurité Sécurité électrique Des avertissements, des recommandations et des • Les fiches des machines à usiner doivent être remarques sont utilisés pour souligner des parties adaptées à...
  • Page 29 • Évitez tout démarrage intempestif. Vérifiez que connaissent pas la machine ou ces consignes l'interrupteur est en position d'arrêt avant de utiliser l'appareil. Les machines à usiner sont brancher l'outil sur l'alimentation et/ou la batterie, de dangereuses si elles sont entre les mains le ramasser ou de le transporter.
  • Page 30 Les protections pour les yeux doivent être capables • Tenez fermement la scie à chaîne diamantée des d'arrêter des projections de débris générés par deux mains, les pouces sous les poignées, et placez diverses opérations. Le masque anti-poussières ou votre corps et vos bras de manière à résister à la le masque respiratoire doit être capable de filtrer des force d'un éventuel rebond.
  • Page 31 Avant d'utiliser la découpeuse, il convient de mouvement. La découpe crée des étincelles qui comprendre le phénomène de rebond et de savoir peuvent enflammer les vêtements. Husqvarna vous Rebond comment l'éviter. Reportez-vous à la section recommande de porter du coton ignifugé ou du à...
  • Page 32 • N'utilisez pas un produit avec des dispositifs de sécurité défectueux. • Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre agent d'entretien Husqvarna homologué. 1455 - 003 - 03.03.2020...
  • Page 33 Pour contrôler le blocage de la gâchette de 4. Démarrez le produit et faites-le fonctionner à pleine vitesse. puissance 1. Vérifiez que la gâchette de puissance est bloquée en position de ralenti lorsque le blocage est relâché. 5. Relâchez le contrôle d'alimentation et vérifiez que la chaîne diamantée s'arrête en moins de 10 secondes et reste immobile.
  • Page 34 Pour examiner le protège-main 2. Assurez-vous que le carter de transmission, la protection anti-projections et la protection de la poignée arrière ne présentent aucune fissure ni aucun dommage. AVERTISSEMENT: Un protège-main endommagé peut causer des blessures. 3. Remplacez le carter de transmission, la protection anti-projections et la protection de la poignée arrière s'ils sont endommagés.
  • Page 35: Montage

    AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé suivent avant d'utiliser le produit. d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. • Remplacez les pièces endommagées, usées ou •...
  • Page 36: Utilisation

    b) La chaîne diamantée est pincée. Collier de serrage de tuyau Le collier de serrage de tuyau est un accessoire pour ce produit qui vous aide à effectuer des coupes droites et précises dans les tuyaux en béton. Utilisation Rebond Force de réaction Une force de réaction s'exerce toujours lors de la AVERTISSEMENT: Les rebonds sont...
  • Page 37 Rebond de grimpée pas correctement soutenu, risque de pendre et de pincer le guide-chaîne. Si la zone de rebond est utilisée pour la découpe, la Si le tube s'affaisse et si l'entaille se referme, le guide- force de réaction entraîne une grimpée du guide-chaîne chaîne risque d'être pincé...
  • Page 38 AVERTISSEMENT: Ne meulez pas avec le AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque côté du guide-chaîne et de la chaîne vous introduisez la chaîne diamantée dans diamantée. Le guide-chaîne et la chaîne une entaille existante. diamantée peuvent se rompre et blesser l'opérateur ou les personnes qui se trouvent AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la à...
  • Page 39 Pour contrôler le disjoncteur différentiel rebond, le produit bouge dans le plan du guide- chaîne. 1. Faites démarrer le produit, reportez-vous à la section Pour démarrer le produit à la page 40 . 2. Regardez dans les trous d'inspection et appuyez sur le bouton de test du disjoncteur différentiel.
  • Page 40 Raccordement d'une arrivée d'eau Matériaux approuvés AVERTISSEMENT: N'apportez aucune REMARQUE: Utilisez toujours de l'eau modification au produit pour couper d'autres lorsque vous utilisez la machine. La coupe à matériaux que le béton, les briques et divers sec provoque une surchauffe. autres matériaux à...
  • Page 41 2. Pour un résultat optimal, faites une première entaille REMARQUE: Les morceaux coupés avec une découpeuse équipée d’un disque de peuvent tomber et endommager le produit si précoupe spécial Husqvarna. les coupes sont effectuées dans l'ordre incorrect. Effectuez toujours la coupe AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de horizontale inférieure avant la coupe...
  • Page 42 • Relâchez la gâchette de puissance pour arrêter le • Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence situé sur le moteur. bloc d'alimentation. Reportez-vous au manuel de l'opérateur du bloc d'alimentation. Voyants du produit Indication Cause Étape 1 voyant vert Le produit est connecté à un bloc d'alimentation et est clignote.
  • Page 43: Entretien

    à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. Pour les pièces de rechange, contactez Husqvarna votre concessionnaire ou votre atelier spécialisé Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit.
  • Page 44 2. Retirez la vis centrale (A) et la rondelle d'écrou (B) à 7. Pour obtenir la tension correcte de la chaîne l'aide de la clé mixte. diamantée, maintenez la pointe du guide-chaîne vers le haut. Serrez ensuite les écrous du guide- chaîne avec la clé...
  • Page 45 3. Placez la chaîne diamantée sur le guide-chaîne. 8. Pour obtenir la tension correcte de la chaîne Commencez par la partie supérieure du guide- diamantée, maintenez la pointe du guide-chaîne chaîne (A). vers le haut. Serrez ensuite les écrous du guide- chaîne avec la clé...
  • Page 46 Pour contrôler le guide-chaîne 2. Desserrez les écrous du guide-chaîne à l'aide de la clé mixte. Resserrer ensuite les écrous du guide- • Contrôlez l'absence de bavures sur les bords du chaîne à fond manuellement. guide-chaîne. Retirez les bavures avec une lime. •...
  • Page 47: Dépannage

    Dépannage Problème Causes Solution Le cordon d'alimentation est débranché ou Branchez le cordon d'alimentation ou, si néc- endommagé. essaire, remplacez-le. Le produit ne dé- Le bouton d'arrêt d'urgence du bloc d'alimen- Tournez le bouton d'arrêt d'urgence du bloc marre pas. tation est engagé.
  • Page 48 • Conservez le produit dans un endroit sec, à l'abri du gel. • Vérifiez que le produit n'a pas été endommagé lors du transport ou du stockage. Mise au rebut Les symboles figurant sur le produit ou l'emballage indiquent que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet domestique ordinaire.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Moteur Moteur électrique HF Haute fréquence Régime maxi. recommandé de l’axe sortant, tr/min 8 800 Fonctionnement triphasé, sortie du moteur - kW max Fonctionnement monophasé, sortie du moteur - kW max Monophasé, V 120-240 Poids Découpeuse avec câble, sans équipement de coupe, 20/9,1 lbs/kg Refroidissement par eau...
  • Page 50 0,444/11,582 18/450 85/26 Combinaisons de rainures de clavetage pour différents équipements de coupe Rainure de clavetage Rim, po Guide-chaîne, po Chaîne diamantée, po Fourni avec K 7000 Chain Acheté séparément 7 nervures 0,444 0,444 0,444 9 nervures ⅜ ⅜ ⅜...
  • Page 51: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Découpeuse portative Marque Husqvarna Type/Modèle K 7000 Chain Identification Numéros de série à partir de 2020 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 52 Productbeschrijving Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf. Neem voor meer Deze Husqvarna K 7000 Chain is een draagbare, informatie contact op met uw servicedealer. handbediende doorslijpmachine. Sluit het product aan Let op: Er kunnen landelijke regels zijn die het gebruik op de vereiste krachtbron om het product te kunnen van dit product beperken.
  • Page 53 18. Wateraansluitingen 19. Spiebaan, 9 spieën Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde markten. 20. Krachtbron met hoge frequentie van Husqvarna (noodzakelijk, niet meegeleverd) Productplaatje 21. Bedieningshandleiding Symbolen op het product...
  • Page 54 Veiligheid Veiligheidsdefinities stopcontacten verkleinen het risico op elektrische schokken. Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Vermijd lichamelijk contact met geaarde opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en belangrijke delen van de handleiding. koelkasten. Er is een verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is.
  • Page 55 waarvan de schakelaar op aan staat, kan makkelijk gereedschap. Elektrische apparaten zijn gevaarlijk in leiden tot ongelukken. handen van ongetrainde gebruikers. • Verwijder eventuele (instel)sleutels voordat u het • Onderhoud elektrisch gereedschap goed. Controleer elektrisch gereedschap inschakelt. Een sleutel die is op onjuiste montage of vastlopen van bewegende bevestigd aan een draaiend onderdeel van het delen, gebroken onderdelen en andere condities die...
  • Page 56 zijn om rondvliegende deeltjes tegen te houden die • Houd de diamantkettingzaag stevig vast, met uw bij de werkzaamheden ontstaan. Het stofmasker of duimen en vingers rond de handgrepen van de zaag, ademhalingsmasker moeten geschikt zijn om met beide handen op de zaag en uw lichaam en arm deeltjes uit de lucht te filteren.
  • Page 57 Slijpen veroorzaakt vonken die kleding kunnen doen • Voordat u een doorslijpmachine gaat gebruiken, ontbranden. Husqvarna adviseert om kleding van moet u eerst de effecten van terugslag begrijpen en brandvertragend katoen of zware jeansstof te Terugslag op weten hoe u dit kunt voorkomen.
  • Page 58 Vergrendeling van de activeringsschakelaar • Symptomen kunnen zich voordoen tijdens het gebruik van het product of op andere momenten. Als en ON/OFF-klep voor het water u symptomen hebt en het product blijft gebruiken, De vergrendeling van de activeringsschakelaar kunnen de symptomen toenemen of permanent voorkomt dat de stroom per ongeluk wordt ingeschakeld worden.
  • Page 59 De vergrendeling van de 4. Start het product en laat het op maximaal toerental werken. activeringsschakelaar controleren 1. Controleer of de activeringsschakelaar in de stationaire stand is vergrendeld wanneer de vergrendeling wordt losgelaten. 5. Laat de activeringsschakelaar los en controleer of de diamantketting in minder dan 10 seconden stopt en blijft stilstaan.
  • Page 60 De handbescherming inspecteren 2. Controleer of de transmissiekap, de spatbescherming en de bescherming van de achterhandgreep geen barsten of beschadigingen vertonen. WAARSCHUWING: Een beschadigde handbescherming kan letsel veroorzaken. 3. Vervang de transmissiekap, de spatbescherming en de bescherming van de achterhandgreep als deze beschadigd zijn.
  • Page 61 Laat een goedgekeurde servicewerkplaats alle andere WAARSCHUWING: Lees de volgende onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. waarschuwingen voordat u het product gaat • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats gebruiken. regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. • Vervang beschadigde, versleten of defecte • Zorg ervoor dat de motor uitgeschakeld is en dat de onderdelen.
  • Page 62 Pijpklem De pijpklem is een accessoire bij dit product en helpt u bij het maken van rechte, nauwkeurige sneden in betonnen pijpen. Werking Terugslag Reactieve kracht Bij het zagen is er altijd sprake van een reactieve kracht. WAARSCHUWING: Een terugslag treedt Deze kracht trekt het product in tegengestelde richting plotseling op en kan erg hevig zijn.
  • Page 63 Terugslag door "klimmen" Door onvoldoende ondersteuning kan deze doorbuigen en het zaagblad vastklemmen. Als de terugslagrisicosector wordt gebruikt om te zagen, Indien de pijp kan wegzakken en de zaagsnede zal het zaagblad met de diamantketting in de zaagsnede daarmee afsluit, kan het zaagblad in de "klimmen"...
  • Page 64 gebruiker of omstanders. Gebruik alleen het WAARSCHUWING: Wees voorzichtig als u snijvlak. de diamantketting in een bestaande snede plaatst. WAARSCHUWING: Controleer of de diamantketting correct is gemonteerd en geen tekenen van beschadiging vertoont. WAARSCHUWING: Zorg dat het werkstuk niet kan bewegen tijdens het zagen. WAARSCHUWING: Gebruik het product nooit voor het zagen van hout of WAARSCHUWING: Alleen uzelf en een...
  • Page 65 u de motor stoppen en controleren of er geen risico 2. Kijk in de inspectiegaten en druk op de testknop van bestaat dat de motor per ongeluk wordt gestart. de RCD. • Gebruik de terugslagrisicosector van het zaagblad Terugslagrisicozone op nooit om te zagen.
  • Page 66 Breng geen zaagketting voor hout aan op het product. 2. Voor het beste resultaat moet u eerst met een Husqvarna doorslijper met een speciaal Dit product wordt gebruikt voor het zagen van beton, voorzaagblad snijden. baksteen en verschillende steenmaterialen. Gebruik het...
  • Page 67 horizontale snede en dan de bovenste WAARSCHUWING: Gebruik voor de horizontale snede. eerste snede niet een doorslijper met een standaard zaagblad. Een standaard 1. Bevestig een steun (A) over het te snijden gebied (B) zaagblad maakt een te dunne zodat het snijstuk niet kan vallen. sleufsnede.
  • Page 68 Neem voor reserveonderdelen contact op met uw dealer product gaat uitvoeren. of servicewerkplaats van Husqvarna. Voor alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het product is speciale training nodig. Wij garanderen de 1455 - 003 - 03.03.2020...
  • Page 69 Onderhoudsschema Onderhoud Wekelijks of Elke dag elke 40 uur Reinig de externe onderdelen van het product. Voer een algemene inspectie uit. Smeer de diamantketting en het zaagblad om corrosie te voorkomen. Controleer het watersysteem. Controleer of de voedingsschakelaar en de vergrendeling van de voedingsscha- kelaar correct werken vanuit veiligheidsoogpunt.
  • Page 70 5. Breng de moerring, de middelste schroef en de 2. Verwijder de middelste schroef en de moerring met transmissiekap aan. de combinatiesleutel. 6. Plaats de transmissiekap en haal de zaagbladmoeren met de hand aan. Draai de kettingspannerschroef rechtsom om de diamantketting te spannen.
  • Page 71 8. Houd de punt van het zaagblad omhoog om de 2. Draai de zaagbladmoeren los met de spanning van de diamantketting correct in te stellen. combinatiesleutel. Draai de zaagbladmoeren met de Draai de zaagbladmoeren vast met de hand zo vast mogelijk. combinatiesleutel.
  • Page 72 De geleider controleren • Controleer de punt van de geleider op ruwheid en overmatige slijtage. • Controleer de randen van de geleider op bramen. Verwijder bramen met een vijl. • Controleer de geleidergroef op slijtage. Vervang het • Draai de geleider dagelijks om de levensduur te zaagblad indien nodig.
  • Page 73 Probleem Oorzaak Oplossing De diamantketting Te lage waterdruk. Verhoog de waterdruk. rekt uit tijdens ge- bruik. De temperatuur van het product is te hoog. Incorrecte spanning van de diamantketting. Stel de spanning van de diamantketting af. Basi- U snijdt in een sleuf die kleiner is dan de Gebruik een correcte werktechniek.
  • Page 74 Technische gegevens Technische gegevens Motor Elektromotor HF hoge frequentie Maximum toerental van uitgaande as, tpm 8800 3-fasig bedrijf, motorvermogen - max. kW 1-fasig bedrijf, motorvermogen - max. kW 1-fase, V 120-240 Gewicht Doorslijpers met kabelpakket, zonder snijuitrusting, 20/9,1 lbs/kg Waterkoeling Waterkoeling van de motor Waterkoeling van snijuitrusting Aanbevolen waterdruk, psi/bar...
  • Page 75 Zaagblad/ Aantal diamant- Breedte diamant- Diamantketting- Diamantketting- diamantketting kettingsegment- kettingsegment, steek, inch/mm Max. snijdiepte, toerental bij max. inch/mm inch/mm motortoerental, ft/s / m/s 16"/0,444" 0,22/5,7 0,444/11,582 18/450 85/26 Spiebaancombinaties voor verschillende snijuitrustingen Spiebaan Rim-aandrijftandwiel, inch Zaagblad, inch Diamantketting, inch Geleverd met K 7000 Afzonderlijk aangeschaft Chain 7 spieën...
  • Page 76 EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Draagbare doorslijper Merk Husqvarna Type/model K 7000 Chain Identificatie Serienummers vanaf 2020 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -...
  • Page 77: Einleitung

    Einleitung Gerätebeschreibung Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Ihr Die Husqvarna K 7000 Chain ist eine tragbare, Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere handgeführte Schneidmaschine. Um das Gerät zu Informationen zur Verfügung.
  • Page 78 Verletzungen des Bedieners oder anderer Typenschild Personen verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Husqvarna K7000 Chain Lesen Sie die Bedienungsanleitung HID 970449701 4NE sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das 2019 472000402 Gerät verwenden.
  • Page 79: Sicherheit

    • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Center oder von einem zugelassenen Fachmann Hersteller zugelassen ist. repariert wird. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Personen in der Nähe befinden. Durch Ablenkungen können Sie die Kontrolle über das Werkzeug Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise verlieren.
  • Page 80 Medikamenten stehen. Bei der Arbeit mit seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der besser und sicherer. Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen • Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es führen. sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt. •...
  • Page 81 Aufmerksamkeit. Unachtsamkeit kann zu schweren Ansammlung von pulverisiertem Metall kann zu Verletzungen bis hin zum Tod führen. elektrischen Gefahren führen. • Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe Service von entflammbaren Materialien. Entstehende Funken könnten diese Materialien entzünden. • Lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Fachmann reparieren, und bestehen Rückschläge und Warnhinweise...
  • Page 82 Kleidung, die volle Bewegungsfreiheit Rückschlag auf Seite vermieden werden kann. Siehe gewährt. Durch Schneiden werden Funken erzeugt, 87 . die Ihre Kleidung entzünden können. Husqvarna • Führen Sie alle Sicherheitskontrollen, Wartungen empfiehlt das Tragen von feuerfester Baumwolle und Servicemaßnahmen durch, die in dieser oder schwerem Jeansstoff.
  • Page 83 Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Geräts kann zu Verletzungen des Anwenders führen Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie oder Symptome verstärken. Es kann zu sich an Ihre autorisierte Husqvarna-Servicewerkstatt. Verletzungen an Fingern, Händen, Handgelenken, Armen, Schultern und/oder Nerven sowie bei der •...
  • Page 84 Gashebelsperre und EIN-/AUS-Ventil für das So prüfen Sie die Gashebelsperre Wasser 1. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der Leerlaufposition verriegelt ist, wenn die Die Gashebelsperre verhindert ein versehentliches Gashebelsperre freigegeben wird. Auslösen des Gashebels und stellt das EIN-/AUS- Wasserventil ein.
  • Page 85 So kontrollieren Sie den Handschutz 4. Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es mit voller Drehzahl laufen. WARNUNG: Ein beschädigter Handschutz kann Verletzungen verursachen. 1. Stellen Sie sicher, dass der Handschutz korrekt angebracht ist und keine Schäden aufweist. 2. Stellen Sie sicher, dass der Handschutz keine Risse oder sonstigen Schäden aufweist.
  • Page 86: Montage

    Servicecenter durchführen. für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt. Das • Lassen Sie das Gerät regelmäßig von einer Antivibrationssystem reduziert die Übertragung von autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt warten. Vibrationen zwischen Motoreinheit/Schneidausrüstung • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte und der Handgriffeinheit des Geräts.
  • Page 87: Betrieb

    So überprüfen Sie die Diamantkette WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden von Holz oder Kunststoff. • Stellen Sie sicher, dass sich die Diamantkette in einem guten Zustand befindet und unbeschädigt ist. Die Diamantkettensegmente dürfen kein Spiel Es gibt zwei grundlegende Ausführungen von haben.
  • Page 88 starkem Wackeln des Trennschleifers kommen, was zu Führungsschiene mit der Diamantkette führen. schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Schneiden Sie deshalb nicht mit dem Rückschlagbereich. Ein Hochschlagen können Sie dadurch vermeiden, dass Sie mit dem unteren Quadranten der Führungsschiene schneiden. Rückschlageffekt Der Rückschlageffekt kann bei Schneidearbeiten jederzeit auftreten.
  • Page 89 einem Durchhängen und Einklemmen der WARNUNG: Seien Sie beim erneuten Führungsschiene führen. Einführen der Diamantkette in einen Wenn das Rohr durchhängt, sodass sich die bestehenden Schnittspalt vorsichtig. Schnittstelle verengt, wird die Führungsschiene im Rückschlagbereich eingeklemmt und kann einen WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das schweren Rückschlag hervorrufen.
  • Page 90 Verletzungen des Bedieners oder • Stehen Sie immer parallel zur Führungsschiene. umstehender Personen verursachen. Stellen Sie sich nie genau dahinter. Im Fall eines Rückschlags bewegt sich das Gerät in der Ebene der Führungsschiene. WARNUNG: Schleifen Sie nicht mit der Seite der Führungsschiene und der Diamantkette.
  • Page 91 Kette niedrig gehalten und ein effektives Schneiden Der hintere Teil des Spritzschutzes muss mit dem erzielt. Werkstück fluchten. So überprüfen Sie den RCD-Schalter So starten Sie das 1. Starten Sie das Gerät, siehe 1. Drücken Sie den Spritzschutz nach vorn oder hinten, Gerät auf Seite 92 .
  • Page 92 2. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, schneiden • Schneiden Sie die Armierung zusammen mit Sie zuerst mit einem Trennschleifer, der mit einer möglichst viel Beton. Dadurch verringert sich der speziellen Husqvarna-Vorschnitt-Trennscheibe Verschleiß der Diamantkette. ausgestattet ist. WARNUNG: Verwenden Sie für diesen ersten Schnitt keinen Trennschleifer mit einer normalen Trennscheibe.
  • Page 93 5. Gehen Sie zurück zum Anfang des Schnitts, und 2. Nehmen Sie den unteren horizontalen Schnitt (C) schneiden Sie erneut um 2-3 cm/0,79-1,18" tiefer, vor. bis der Schnitt über die gesamte Länge eine Tiefe von 5-10 cm/1,97-3,94" erreicht hat. So schneiden Sie in ein dickes Objekt auf 6.
  • Page 94: Wartung

    Geräts das Kapitel über Sicherheit, und erhalten. machen Sie sich damit vertraut. Wenden Sie sich für Ersatzteile an einen Händler oder eine Servicewerkstatt von Husqvarna. Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wir garantieren, 1455 - 003 - 03.03.2020...
  • Page 95 Wartungsplan Wartungsarbeit Wöchentlich Täglich oder alle 40 Stunden Die äußeren Bauteile des Geräts reinigen. Allgemeine Inspektion durchführen. Diamantkette und Führungsschiene schmieren, um Korrosion zu vermeiden. Wassersystem überprüfen. Sicherstellen, dass Gashebel und Gashebelsperre sicherheitstechnisch ord- nungsgemäß funktionieren. Handschutz, hinteren Handschutz, Getriebeabdeckung und Spritzschutz über- prüfen.
  • Page 96 4. Installieren Sie das neue Rim-Antriebsrad (0,444") 2. Entfernen Sie die mittlere Schraube und die auf der Keilnuthülse mit 7 Nuten (D) am Gerät. Mutterscheibe mit dem Kombischlüssel. 5. Installieren Sie die Mutterscheibe, die mittlere Schraube und die Getriebeabdeckung. 6. Installieren Sie die Getriebeabdeckung, und ziehen Sie die Schienenmuttern von Hand fest.
  • Page 97 8. Um die richtige Diamantkettenspannung zu erhalten, 2. Lösen Sie die Schienenmuttern mit dem halten Sie die Führungsschienenspitze hoch. Ziehen Kombischlüssel. Ziehen Sie die Schienenmuttern Sie anschließend die Schienenmuttern mit dem dann so fest wie möglich von Hand fest. Kombischlüssel fest. Stellen Sie sicher, dass Sie die Diamantkette leicht von Hand um die Führungsschiene ziehen können.
  • Page 98: Fehlerbehebung

    So prüfen Sie die Führungsschiene • Prüfen Sie, ob die Führungsschienenspitze rau oder stark abgenutzt ist. • Prüfen Sie, ob sich an den Kanten der Führungsschiene Grate gebildet haben. Entfernen Sie Grate mit einer Feile. • Drehen Sie die Führungsschiene täglich zur •...
  • Page 99: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Störung Ursachen Lösung Die Diamantkette Wasserdruck zu niedrig. Den Wasserdruck erhöhen. wird bei Verwendung länger. Die Temperatur des Geräts ist zu hoch. Falsche Diamantkettenspannung. Die Diamantkettenspannung anpassen. Die Diamantkette Es wird in einen Spalt geschnitten, der klein- Korrekte Arbeitstechniken anwenden. Siehe Grundlegende Arbeitsmethoden auf Seite 89 .
  • Page 100: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Daten Motor Elektromotor HF Hochfrequenz Max. Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 8.800 3-Phasen-Betrieb, Motorleistung – max. kW 1-Phasen-Betrieb, Motorleistung – max. KW 1-phasig, V 120–240 Gewicht Trennschleifer mit Kabelpaket, ohne Schneidausrüstung, 20/9,1 Ibs/kg Wasserkühlung Wasserkühlung für Motor Wasserkühlung für die Schneidausrüstung Empfohlener Wasserdruck, PSI/bar 21,8–87/1,5–6 Empfohlene Mindestmenge für den Wasserdurchsatz,...
  • Page 101 16/400 79/24 16"/0,444" 0,22/5,7 0,444/11,582 18/450 85/26 Keilnuthülsenskombinationen für verschiedene Schneidausrüstungen Keilnuthülse Rim-Antriebsrad, Zoll Führungsschiene, Zoll Diamantkette, Zoll Geliefert mit K 7000 Chain Separat erhältlich 7 Nuten 0,444 0,444 0,444 9 Nuten ⅜ ⅜ ⅜ 1455 - 003 - 03.03.2020...
  • Page 102: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Tragbare Schneidmaschine Marke Husqvarna Typ/Modell K 7000 Chain Identifizierung Seriennummern ab 2020 die folgenden EU-Richtlinien und -Vorschriften erfüllt: Richtlinie/Vorschrift Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 103 1455 - 003 - 03.03.2020...
  • Page 104 www.husqvarnacp.com Original instructions Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1142144-20 2020-03-03...

Table of Contents