Si un Élément Quelconque Est Manquant Ou a Été Endom- Magé Durant Le Transport, Veuillez Contacter Le Magasin Dans Lequel Vous Avez Acheté Cette Unité. I Unité Principale
D01351200B MM-4D/IN-E MM-4D/IN-X AD CONVERTER OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
• TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ • Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered Phone: +81-42-356-9143 trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan United States and/or other countries.
For U.S.A. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. Declaration of Conformity Model Number: MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X Trade Name: TASCAM This product complies with the European Responsible party: TEAC AMERICA, INC. Directives request and the other Address: 10410 Pioneer Blvd.
• CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Page 5
• USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFOR- MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. The nameplate is located on the bottom of the unit as shown below. Front side Nameplate TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Contents Introduction Thank you very much for purchasing a TASCAM MM-4D/ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......3 IN-E / MM-4D/IN-X AD Converter. Introduction ..............6 Before using this unit, read this Owner’s Manual carefully so Features ................6 that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years.
0 When installing this unit on or under a desk, use the in- cluded attachment brackets. 0 To mount this unit in a rack, use a TASCAM AKRS1 (sold separately). Beware of condensation Condensation could occur if the unit is moved from a cold...
These are balanced XLR analog input jacks. (1: GND, This resets the settings. 2: HOT, 3: COLD) Press and hold for 5 seconds to reset all Dante settings. Press and hold for 10 seconds to reset all unit settings. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
7 mm of the protective sheaths from their ends. Tighten the Euroblock plug terminal screws. NOTE Confirm that the wires cannot be pulled out. Use an included wire band to attach the wires to the Euroblock plug tab. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Make various settings as necessary according to the con- nected equipment. All of the following settings can be made using the dedi- cated remote control application (TASCAM DCP CONTROL). Setting mic/line inputs Gain, pad and trim settings can also be made with the ap- plication.
You can set the analog input headroom (difference be- tween the maximum and reference levels). Using the TASCAM DCP CONNECT remote control applica- tion, you can operate the unit from a distance. For details about the application, please see its Owner’s DSP overview Manual.
Receiving device name This is the name of a receiving device on the Dante net- work. Receiving device channels These are the names of the channels of the receiving de- vice on the Dante network. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
This allows the quick identification of the device being operated when multiple units are being used at the same time, for example. Device name This is the name of the device that can have its settings changed in the current Device View. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Page 16
Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Page 17
• L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme indiqué ci-dessous. Face avant Plaque signalétique TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement Pour bénéficier d’une assistance après l'achat, recherchez suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou cau- dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site ser des mauvais fonctionnements. mondial de TEAC (http:// teac-global.com/) la société ou Lieux sujets à...
Les deux connecteurs peuvent être indifféremment em- ployés si vous utilisez un commutateur ne prenant pas Ce sont des prises d'entrée analogique sur XLR symé- en charge l'alimentation PoE. triques (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid). TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
7 mm à leurs extrémités. déconnexion accidentelle. Serrez les vis des barrettes Euroblock. NOTE Vérifiez que les fils ne peuvent pas être arrachés. Utilisez un des serre-câbles fournis pour attacher les fils à la languette de la barrette Euroblock. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Fournir une alimentation fantôme à certains micro- phones à ruban les détruira. En cas de doute, ne fournis- sez pas d'alimentation fantôme à un micro à ruban. i Certains microphones électrostatiques ne fonctionne- ront pas avec une alimentation fantôme réglée sur 48 V. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Présentation de l'application Cette unité intègre un mélangeur DSP. Divers traitements audio adaptés à différentes applications et conditions sont Grâce à l’application de télécommande TASCAM DCP ainsi disponibles. CONNECT, vous pouvez faire fonctionner l’unité à distance. Tous les réglages suivants peuvent être effectués à l'aide Pour des détails sur l’application, veuillez vous référer à...
Nom de l'appareil récepteur C'est le nom de l'appareil récepteur sur le réseau Dante. Canaux de l'appareil récepteur Ce sont les noms des canaux de l'appareil récepteur sur le réseau Dante. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
3 voyants SAMPLE émetteur récepteur appareil RATE Cliquer à nouveau les ramènera à leur état normal. Cela permet l’identification rapide de l'appareil utilisé lorsque par exemple plusieurs le sont en même temps. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
DSP. i Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partielle- ment différer du produit réel. i Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea. Para EE.UU. Información de marca CE Declaración de conformidad Modelo: MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X EN55103-2 Fabricante: TASCAM a) Entorno electromagnético aplicable: E1, E2, E3, E4 Responsable: TEAC AMERICA, INC. Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.
Page 28
• AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Page 29
PROCESOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES La placa del nombre está colocada en la parte inferior de la unidad, tal como puede ver abajo. Panel frontal Placa del nombre TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Limpieza de la unidad ............31 Características Uso de la web global TEAC ..........31 Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM ...31 i Admite 4 canales de entrada analógica de micro/línea Nombres y funciones de las partes .......32 MM-4D/IN-E: modelo Euroblock balanceado Panel frontal ...................
TASCAM datos si no sigue las instrucciones. VCUIDADO La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM Esto le advierte de posibles daños personales si no solo se garantiza en el país/región de la compra original.
Entradas analógicas balanceadas XLR. (1: masa, 2: Esto reinicia los ajustes. activo, 3: pasivo) Manténgalo pulsado durante 5 segundos para reiniciar todos los ajustes Dante. Manténgalo pulsado durante 10 segundos para reiniciar todos los ajustes de la unidad. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Euroblock. NOTA Confirme que los cables estén bien sujetos dentro del terminal y que no se escapan. Use la banda de fijación de cable incluida para dejar unidos los cables a la pestaña del conector Euroblock. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Deberá realizar distintos ajustes de acuerdo a los dispositivos conectados. Puede hacer los siguientes ajustes usando la aplicación de control remoto específica (TASCAM DCP CONTROL). Ajuste de entradas de micro/línea Puede hacer ajustes de ganancia, amortiguación y retoque con la aplicación.
Esta unidad dispone de un mezclador DSP interno. Esto le ofrece una amplia gama de procesados audio perfecto Por medio de la aplicación de control remoto TASCAM DCP para distintas aplicaciones y condiciones. CONNECT podrá controlar esta unidad a distancia.
DATA DATA+PoE i Si el número de dispositivos conectados aumenta, deberá aumentar el ajuste de latencia. Nombre de dispositivo receptor Este es el nombre de un dispositivo receptor de la red Dante. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Si la unidad es seleccionada por nombre de dispositivo (1), el hacer clic en este icono hará que los 3 indicadores comiencen a parpadear. SAMPLE RATE El hacer clic de nuevo hará que vuelvan a su estado TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Relación S/N (señal-ruido) Conector: 108 dB (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Euroblock (balanceado) 3.81 mm (MM-4D/IN-E) XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo, MM-4D/IN-X) Crosstalk (cruce de señal) Nivel de entrada mínimo: -70 dBu 100 dB (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, Nivel de entrada máximo: +26 dBu...
• Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen. einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam- Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremd- körper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist, Informationen zur elektromagnetischen nicht normal funktioniert oder offensichtlich beschädigt ist.
Page 40
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Auf- stellung/Installation .................. 41 Kondensation vermeiden ..............41 Das Gerät reinigen ..................42 Typenschild Informationen zum Kundendienst von Tascam ......42 Die Produktbestandteile und ihre Funktionen ......42 Vorderseite....................42 Rückseite ..................... 43 Euroblock-Stecker verwenden (nur MM-4D/IN-E) ......44 Die Montagewinkel befestigen ............
Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden • Wenn Sie das Gerät in einen Gestellschrank (ein Rack) sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. einbauen, verwenden Sie die von Tascam optional erhältliche • MM-4D/IN-E oder MM-4D/IN-X ............1 Rackmontagehalterung AK-RS1.
Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das 1 STATUS-Lämpchen...
• Das Durchschleifen der Stromversorgung funktioniert nicht, wenn das erste Gerät per PoE versorgt wird. • Trennen Sie den Wechselstromadapter vom Gerät, bevor Sie Verbindungen mit den Anschlüssen DC IN und DC OUT herstellen. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X – Bedienungsanleitung...
3. Drehen Sie die Schrauben der Euroblock-Stecker fest. 4. Befestigen Sie die Kabel mit einem der mitgelieferten Kabelbinder an der Zugentlastung des Euroblock-Steckers. Beispiel für die Montage auf einer Tischplatte 3. Befestigen Sie die Montagewinkel mit den vier Schrauben. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X – Bedienungsanleitung...
Um das Gerät auf oder unter einem Tisch zu montieren, nutzen schiedliche Einsatzzwecke zur Verfügung. Auf diese können Sie Sie vier handelsübliche Schrauben entsprechend dem Material über das spezielle Fernsteuerungsprogramm Tascam DCP Control und der Dicke der Tischplatte. zugreifen. Anmerkung Ein Blockschaltbild des DSP finden Sie am Ende dieses Hand- Die Öffnungen in den Montagewinkeln sind 7,1 mm breit.
Fernsteuern mit DCP Connect Informationen zu Dante Mit Hilfe des Computerprogramms DCP Connect von Tascam Dante ist ein von Audinate entwickeltes Übertragungsprotokoll. können Sie den Wandler aus der Ferne steuern. Es ermöglicht die Übertragung von maximal 512 Audiokanälen Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der zugehörigen Bedie- in beiden Richtungen mit hoher Präzision über ein Netzwerk...
Kanäle in der Matrix, die Sie miteinander verbinden wollen. Anmerkung Um alle Kanäle eins zu eins zu verbinden, halten Sie die Strg-Taste auf dem Computer gedrückt und klicken Sie dann auf das Minus- zeichen am Schnittpunkt der beiden Gerätebezeichnungen. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X – Bedienungsanleitung...
Ansicht ändern können. 3 Eingabefeld für Gerätebezeichnung Ändern Sie die Bezeichnung nach Ihren Wünschen. 4 Abtastrate Stellen Sie hier die gewünschte Abtastrate ein. 5 Wortbreite Wählen Sie hier die Wortbreite der Quantisierung. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X – Bedienungsanleitung...
• Maßzeichnungen und DSP-Blockschaltbilder finden Sie am Maximale Eingangsspannung für Low-Potenzial: 0,99 V Ende dieses Handbuchs. • Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erschei- nungsbild des Produkts abweichen. • Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbe- halten. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X – Bedienungsanleitung...
è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Page 52
Sostituire mento delle vecchie apparecchiature elettriche solo con tipo uguale o equivalente. ed elettroniche e delle batterie/accumulatori , contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Page 53
• L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE UN’ESPOSIZIONE A RADIA- ZIONI PERICOLOSE. La targhetta con il nome si trova sul fondo dell’unità come mostrato di seguito. Lato anteriore Targhetta con il nome TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Unità principale .................× 1 i Staffe di installazione ...............× 2 i Spine Euroblock (solo MM-4D/IN-E) ........× 4 i Kit di fascette per cavi (solo MM-4D/IN-E) ......× 1 i Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la garanzia ..................× 1 TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
TASCAM La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni. I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel pae- se di acquisto. Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella Precauzioni per il posizionamen- pagina dei distributori TASCAM del sito TEAC Global (http: //teac-global.com/), cercare l’azienda o il rappresentante...
Queste sono prese di ingresso analogico XLR bilancia- mentazione PoE. te (1: GND, 2: HOT, 3: COLD). Pulsante RESET Questo ripristina le impostazioni. Premere e tenere premuto per 5 secondi per ripristinare TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
7 mm delle guaine protettive dalle loro estremità. Stringere le viti della spina Euroblock. NOTA Verificare che i cavi non possano essere tirati fuori. Utilizzare una fascetta in dotazione per fissare i fili al fermo della spina Euroblock. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Quando si utilizzano microfoni a condensatore che ri- chiedono l’alimentazione phantom e microfoni dinamici insieme, assicurarsi di utilizzare microfoni dinamici bilan- TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Impostazione della polarità di ingresso Impostare in base alla polarità del segnale del canale di in- Panoramica dell’applicazione gresso. Utilizzando l’applicazione di controllo remoto TASCAM DCP Compressore CONNECT, è possibile utilizzare l’unità a distanza. Quando il volume di ingresso supera il livello THRESHOLD, il Per i dettagli sull’applicazione, vedere il relativo manuale...
Nome del dispositivo ricevente sario aumentare l’impostazione della latenza. Questo è il nome di un dispositivo ricevente sulla rete Dante. Canali del dispositivo ricevente Questi sono i nomi dei canali del dispositivo ricevente sulla rete Dante. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
SAMPLE RATE Dispositivo di Dispositivo 1° disp. Cliccandolo di nuovo si tornerà al loro stato normale. trasmissione ricevente Ciò consente la rapida identificazione del dispositivo che viene azionato quando più unità vengono utilizzate con- temporaneamente, ad esempio. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Connettori ANALOG IN 108 dB (frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, Connettore: JEITA) Euroblock (bilanciato) passo 3,81 mm (MM-4D/IN-E) Diafonia XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD, MM-4D/IN-X) 100 dB (frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, Livello di ingresso minimo: -70 dBu...
Page 77
214.0mm 44.45mm Main unit with brackets installed / Unité principale avec supports installés / Unidad principal con soportes instalados / Hauptgerät mit montierten Halterungen / 本体+ブラケット装着時 Unità principale con staffe installate / 7.1mm 214.0mm 44.45mm 253.0mm TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Page 78
MIX BUS 1-4 INPUT/MIXER SETTINGS Meter ROUTING SETTINGS Meter Meter DANTE 1 Fader MUTE PHASE IN 1 ANALOG 4 BAND AUTO LEVEL COMPRESSOR CONTROL INPUT 1 DANTE 2 MIX 1 MUTE DANTE ANALOG DANTE 3 OUTPUT INPUT 2 DANTE 4 MIX 2 MUTE ANALOG...
Page 79
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCI- DENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTI- TUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Page 80
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- ORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. TASCAM MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X...
Page 81
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE 約束するものです。この保証書によって保証書を発行しているもの(保 Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is 証責任者) 、およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your 制限するものではありません。保証期間経過後の修理などについてご不...
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Modello / Modelo / 型名 Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 MM-4D/IN-E / MM-4D/IN-X Address / Adresse / Adresse Serial No. / No de Série / Seriennummer Indirizzo / Dirección / ご住所...