hit counter script
Acer TravelMate 2350 Manual Do Utilizador
Hide thumbs Also See for TravelMate 2350:
Table of Contents

Advertisement

Série TravelMate 2350
Manual do Utilizador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Acer TravelMate 2350

  • Page 1 Série TravelMate 2350 Manual do Utilizador...
  • Page 2 Data da compra: _____________________________ Local de aquisição: ___________________________ Acer e o logótipo Acer são marcas comerciais registadas da Acer Incorporated. Nomes ou marcas de produtos de outras companhias são usados aqui apenas com fins de identificação e pertencem às suas respectivas companhias.
  • Page 3: Os Seus Manuais

    Para obter instruções sobre como utilizar o Adobe Acrobat Reader, vá ao menu Help (ajuda) Para mais informações sobre nossos produtos, serviços e suporte, visite nossa página na internet em (http://www.acer.com). Para Principiantes Para Principiantes Para Principiantes...
  • Page 4 Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador Ligar ou desligar o computador Para ligar o computador, basta pressionar o botão de alimentação, à esquerda das teclas de início rápido encontradas acima do teclado padrão do TravelMate. Consulte “Vista aberta frontal” na página 3 para a localização do botão de alimentação.
  • Page 5: Cuidados A Ter Com O Computador

    Cuidados a ter com o computador O seu computador terá uma duração alargada se tiver os devidos cuidados. Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque • o computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores. Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0° C •...
  • Page 6: Cuidados A Ter Com A Bateria

    Cuidados a ter com a bateria Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com as baterias Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo. • Desligue a corrente antes de remover ou substituir as baterias. Não manipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do •...
  • Page 7: Table Of Contents

    Viajar no estrangeiro com o computador Segurança do computador Utilizar um bloqueio de segurança do computador Utilização de palavras-passe 2 Personalização do computador Expandir através de opções Opções de conectividade Opções de actualização Utilização de utilitários do sistema Acer eManager...
  • Page 8 Launch Manager (gestor de início) Utilitário BIOS Acer Recuperação de Disc para Disc (disco para disco) Instalação do sistema operativo multilíngue Restaurar sem CD de Recuperação Configurar a palavra-passe e sair 3 Resolução de problemas do computador 47 Perguntas frequentes Sugestões para a resolução de problemas...
  • Page 9: Conhecendo O Seu Travelmate

    1 Conhecendo o seu TravelMate...
  • Page 10 Este computador combina um alto desempenho, versatilidade, características de gestão de energia e capacidades multimédia com um estilo exclusivo e um design ergonómico. Tire partido da inigualável produtividade e fiabilidade que o seu novo e poderoso parceiro informático lhe oferece.
  • Page 11: Um Passeio Pelo Travelmate

    Um passeio pelo TravelMate Depois de instalar o seu computador, tal como ilustrado no cartaz Principiantes , deitemos uma vista de olhos pelo seu computador Principiantes Principiantes Principiantes TravelMate. Vista aberta frontal # # # # Item Item Item Item Ecrã...
  • Page 12 # # # # Item Item Item Item Teclas de acesso rápido Teclado Descanso de mãos Botões de clique (esquerdo e direito) Touchpad Indicadores de estado 1 Conhecendo o seu TravelMate Descrição Descrição Descrição Descrição Botões para iniciar programas utilizados frequentemente.
  • Page 13: Painel Frontal

    Painel frontal # # # # Item Item Item Item Unidade óptica Botão de ejecção da unidade óptica Orifício de ejecção de emergência Trava Indicador de alimentação Indicador da bateria Comunicações sem fios/Bluetooth® Nota: Os botões e indicadores de Bluetooth® e comunicação sem Nota: Nota: Nota:...
  • Page 14: Vista Esquerda

    Vista esquerda # # # # Item Item Item Item Porta USB 2.0 Ranhura para placa PC Card Botão de ejecção da placa PC Card Tomada de microfone/entrada de linha Conector para fones de ouvido/alto- falantes/saída de linha Interruptor de comunicação sem fio/ Bluetooth®...
  • Page 15: Vista Direita

    Vista direita # # # # Item Item Item Item Altifalante estéreo Conector de alimentação CC Ranhura de ventilação Descrição Descrição Descrição Descrição Saída sonora. Aloja o disco rígido do computador. Para ligar um adaptador CA. Refrigera o computador, mesmo durante uso prolongado.
  • Page 16: Vista Traseira

    Vista traseira # # # # Item Item Item Item Chave de segurança Porta de monitor externo Portas USB 2.0 (2) Tomada do modem Tomada de rede 1 Conhecendo o seu TravelMate Descrição Descrição Descrição Descrição Para conectar una trava de segurança de computador compatível com Kensington.
  • Page 17: Painel Inferior

    Painel inferior # # # # Item Item Item Item Unidade óptica Compartimento da memória Compartimento do disco rígido Desengate do compartimento de baterias Compartimento da bateria Descrição Descrição Descrição Descrição Unidade óptica interna; aceita CDs ou DVDs dependendo do tipo de unidade óptica.
  • Page 18: Funcionalidades

    Funcionalidades Encontrará a seguir um sumario das diversas funcionalidades do computador: Desempenho Processador 340 Intel® Celeron® M a 1.5 GHz ou superior • Chipset Intel 855GME / Chipset Intel 852GM • Memória expansivel até 2 GB com 2 ranhuras • Unidade óptica interna •...
  • Page 19: Indicadores

    Indicadores O computador possui seis indicadores de estado de fácil interpretação abaixo do ecrã, e três na parte frontal do computador. Os ícones de status Ligado/desligado e Bateria são visíveis mesmo ao fecha o monitor. Ícone Ícone Ícone Ícone Função Função Função Função...
  • Page 20 Ícone Ícone Função Função Ícone Ícone Função Função Pad Lock Num Lock Indicador de alimentação Indicador da bateria Comunicações sem fios/ Bluetooth® 1. A cargar: 1. A cargar: 1. A cargar: 1. A cargar: Pisca 1 s e desliga 3 s. 2.
  • Page 21: Utilizar O Teclado

    Utilizar o teclado O teclado de tamanho normal possui um teclado numérico integrado, teclas separadas para controle do cursor, duas teclas do Windows e doze teclas de função. Teclas especiais Teclas de bloqueio O teclado tem quatro teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.
  • Page 22 Teclado numérico integrado As funções do teclado numérico integrado funcionam como as dos teclados numéricos de um desktop. É indicado por pequenos caracteres localizados à direita das teclas. Acesso pretendido Acesso pretendido Num Lock Activado Num Lock Activado Acesso pretendido Acesso pretendido Num Lock Activado Num Lock Activado...
  • Page 23: Teclas Windows

    Teclas Windows O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Tecla Tecla Descrição Descrição Tecla Tecla Descrição Descrição Tecla do Botão Iniciar. As combinações com esta tecla têm logótipo do funções de atalho. Encontrará a seguir alguns exemplos: Windows + Tab Tab (Activa o botão seguinte da barra de...
  • Page 24: Teclas De Atalho

    Teclas de atalho O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para ter acesso à maior parte dos comandos do computador como a luminosidade do ecrã, a saída de som e o Utilitário da BIOS. Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
  • Page 25 Tecla de Tecla de Tecla de Tecla de Ícone Ícone Ícone Ícone Função Função Função Função atalho atalho atalho atalho Fn-↑ ↑ ↑ ↑ Aumentar o brilho Fn-↓ ↓ ↓ ↓ Diminuir brilho O símbolo do Euro Se o layout do seu teclado estiver definido para Estados Unidos- Internacional ou Reino Unido, ou se tem um teclado com um layout europeu, pode digitar o símbolo do Euro no teclado.
  • Page 26 Clique em OK Para verificar o tipo de teclado com o Windows XP, sigas estes passos: Faça clique sobre Start (iniciar) Start (iniciar), Control Start (iniciar) Start (iniciar) Clique duas vezes em Regional and Language Options (opções regionais e de idioma). regionais e de idioma) regionais e de idioma) regionais e de idioma)
  • Page 27: Teclas De Acesso Rápido

    Teclas de acesso rápido Os botões e e P, programáveis pelo utilizador, estão localizados acima do teclado. Prima o botão e “Acer Empowering" para executar o Acer eManager. Consulte “Acer eManager” na página 42. Para definir a função do botão P consulte “Launch Manager (gestor de início)” na página 43.
  • Page 28: Teclado Táctil

    Teclado táctil O touchpad integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor responde à medida que o utilizador move o dedo na superfície do touchpad. A localização central no descanso de mãos proporciona o máximo de conforto e apoio.
  • Page 29 Função Função Botão da Esquerda Botão da Esquerda Função Função Botão da Esquerda Botão da Esquerda Executar Clique duas vezes rapidamente. Seleccionar Clique uma vez. Arrastar Faça clique e segure, depois arraste o cursor no teclado táctil com o dedo. Aceder ao menu de contexto...
  • Page 30: Armazenamento

    Armazenamento Este computador proporciona o seguinte armazenamento de suportes: Disco rígido Enhanced-IDE de alta capacidade • Unidade óptica interna • Disco rígido O disco rígido de alta capacidade é a resposta às suas necessidades de armazenamento. É aqui que os seus programas e dados ficam armazenados.
  • Page 31: Utilização Do Software

    Utilização do software Reprodução de filmes em DVD Através da instalação do módulo da unidade DVD-ROM no compartimento do AcerMedia, é possível visualizar filmes em DVD no seu computador. Ejecte o tabuleiro da unidade de DVD e introduza um disco de filme em DVD;...
  • Page 32: Áudio

    1 Conhecendo o seu TravelMate Áudio O computador vem com som estéreo de alta fidelidade de 16 bits tipo AC'97 e dois altifalantes estéreos. Regular o volume Para regular o volume do computador basta apenas premir alguns botões. Consulte “Teclas de atalho” na página 16 para mais informações sobre como regular o volume dos altifalantes.
  • Page 33: Transporte Do Travelmate

    Transporte do TravelMate Este capítulo dá-lhe sugestões sobre como se preparar para viajar com o computador. Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga as etapas a seguir indicadas: Guarde o trabalho em curso. Remova todos os suportes, disquetes e CDs da(s) unidade(s).
  • Page 34: Levar O Computador Para Casa

    coloque o computador no modo Sleep (suspensão), premindo Fn Em seguida, encerre e travando o monitor. Quando estiver pronto para utilizar o computador novamente, desprenda e abra o monitor; a seguir prima e solte o botão de alimentação. Nota: Nota: Se o indicador de Sleep estiver desligado, o computador Nota: Nota: entrou no modo de Hibernação e desligou-se.
  • Page 35: O Que Levar Consigo

    Preparação do computador Depois de desligar o computador do ambiente de trabalho, siga as etapas a seguir indicadas para preparar o computador para o transporte para casa: Verifique se retirou todos os suportes, disquetes e discos • compactos da(s) unidade(s). A não remoção dos suportes poderá causar danos na cabeça da unidade.
  • Page 36: Viajar Com O Computador

    Instalar um escritório em casa Se em casa trabalha no computador com frequência, talvez valha a pena adquirir um segundo adaptador de corrente alternada para utilizar em casa. Evita assim o transporte de um peso adicional entre a casa e o local de trabalho. Se em casa utilizar o computador por períodos de tempo significativos, poderá...
  • Page 37: Viajar No Estrangeiro Com O Computador

    Viajar no estrangeiro com o computador “ao viajar de país para país” Preparação do computador Prepare o computador como normalmente faria para viajar. O que levar consigo Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados: Adaptador de corrente alterna • Cabos de alimentação apropriados ao país de destino •...
  • Page 38: Segurança Do Computador

    Segurança do computador O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu computador. As funcionalidades de segurança incluem bloqueios de hardware e software (um entalhe de protecção, palavras-passe). Utilizar um bloqueio de segurança do computador Um ranhura para trava localizada na parte traseira do computador permite ligar uma trava de segurança para computadores compatível com Kensington.
  • Page 39 A Palavra-passe do Utilizador (User Password) protege o • computador contra uma utilização não autorizada. Combine a utilização desta palavra-passe com pontos de verificação da palavra-passe no arranque e reinício a partir da hibernação, para o máximo de segurança. A Palavra-passe de arranque (Password on Boot) protege o •...
  • Page 40 1 Conhecendo o seu TravelMate...
  • Page 41: Personalização Do Computador

    2 Personalização do computador...
  • Page 42 Depois de ter aprendido as características básicas do seu computador TravelMate, vamos conhecer as características avançadas do seu computador. Neste capítulo, aprenderá como juntar opções, melhorar componentes para melhor execução e personalizar o seu computador.
  • Page 43: Expandir Através De Opções

    Expandir através de opções O seu TravelMate oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. Opções de conectividade As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um PC desktop. Para obter instruções acerca de como ligar diferentes dispositivos externos ao computador, consulte o manual on-line.
  • Page 44 2 Personalização do computador Função de rede incorporada A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet (10/100 Mbps). Para usar a função de rede, ligue um cabo Ethernet da tomada que está na parte de trás do computador a uma tomada de rede ou cubo do seu computador.
  • Page 45: Universal Serial Bus

    Universal Serial Bus A porta Universal Serial Bus (USB 2.0) é um bus série de alta velocidade que permite ligar e criar uma cadeia em margarida com periféricos USB sem ter de recorrer a recursos preciosos do sistema. O seu computador tem três portas disponíveis, uma no lado esquerdo e outra no lado direito.
  • Page 46: Ranhura Para Placa Pc Card

    Ranhura para placa PC Card A ranhura para PC Card CardBus de Tipo II que se encontra no painel esquerdo do computador aceita placas do tamanho de cartões de crédito, que melhoram a capacidade de utilização e de expansão do computador.
  • Page 47: Opções De Actualização

    Ejecção de uma placa PC Card Antes de ejectar uma placa PC Card: Saia da aplicação que utiliza a placa. Faça clique sobre o ícone da placa PC Card na barra de tarefas e interrompa o funcionamento da placa. Prima o botão de ejecção da ranhura para fazer sair o botão de ejecção (a) (a);...
  • Page 48 Expansão da memória A memória é expansível a 2 GB com soDIMMs (small outline Dual Inline Memory Modules) de 256/512/1024-MB standard da indústria. O computador suporta SDRAM de DDR (Double Data Rate). Existem duas ranhuras de memória no computador, uma das quais é utilizada pela memória standard.
  • Page 49 Introduza o módulo de memória em diagonal no slot (a) exercendo depois uma ligeira pressão (b) estalido. Substitua a cobertura da memória e fixe-a com o parafuso. Volte a instalar a bateria e a ligar o adaptador de corrente alternada. Ligue o computador.
  • Page 50: Utilização De Utilitários Do Sistema

    Acer eManager O Acer eManager é um software inovador concebido especificamente para as funções utilizadas mais frequentemente. Ao premir a tecla Acer Empowering, aparece a interface do usuario Acer eManager que tem quatro configurações principais -- Acer eSetting, Acer ePresentation,...
  • Page 51: Launch Manager (Gestor De Início)

    Launch Manager (gestor de início) O Launch Manager permite apenas definir as restantes quatro teclas. Consulte “Teclas de acesso rápido” na página 19 para obter mais informações. Pode aceder ao Launch Manager fazendo clique sobre Iniciar programas, Launch Manager programas Launch Manager para executar a aplicação.
  • Page 52: Acer Recuperação De Disc Para Disc (Disco Para Disco)

    Antes de executar uma operação de restauração, verifique as definições do BIOS. Verifique se a função "Acer disc-to-disc Recovery" está activada ou não. Certifique-se de que a definição [Acer D2D Recovery] [Enabled].
  • Page 53: Configurar A Palavra-Passe E Sair

    Configurar a palavra-passe e sair Prima "F3 F3" para configurar a palavra-passe ou "F5 F3 F3 processo de recuperação do sistema quando aparecer a janela "Acer Self-Configuration Preload". Ao premir "F3 F3" o ecrã seguinte mostrará "Please enter new password: "...
  • Page 54 2 Personalização do computador...
  • Page 55: Resolução De Problemas Do Computador

    3 Resolução de problemas do computador...
  • Page 56 Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas frequentes do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o com- putador sem a ajuda de um técnico.
  • Page 57: Perguntas Frequentes

    Perguntas frequentes A lista seguinte é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas para cada uma respostas e soluções fáceis. Eu premi o botão de alimentação e abri o ecrã, mas o Eu premi o botão de alimentação e abri o ecrã, mas o Eu premi o botão de alimentação e abri o ecrã, mas o Eu premi o botão de alimentação e abri o ecrã, mas o computador não nem arranca.
  • Page 58 A imagem não aparece na totalidade do ecrã. A imagem não aparece na totalidade do ecrã. A imagem não aparece na totalidade do ecrã. A imagem não aparece na totalidade do ecrã. O monitor do computador tem uma resolução de origem de 1024 x 768 (XGA) para 14,1”/15,0”...
  • Page 59 O teclado não responde. O teclado não responde. O teclado não responde. O teclado não responde. Tente ligar um teclado externo ao conector USB 2.0, no painel na parte traseira ou esquerda do computador. Se funcionar, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência técnica autorizado, uma vez que o cabo do teclado interno poderá...
  • Page 60: Sugestões Para A Resolução De Problemas

    3 Resolução de problemas do computador Sugestões para a resolução de problemas O computador portátil inclui uma concepção avançada que fornece relatórios com mensagens de erro no ecrã para o ajudar a resolver problemas. Se o sistema apresentar uma mensagem de erro ou se ocorrer um sintoma de erro, consulte “Mensagens de erro”...
  • Page 61: Mensagens De Erro

    Mensagens de erro Se receber uma mensagem de erro, tome nota da mensagem e actue de forma a corrigir o erro. A tabela que se segue apresenta uma lista das mensagens de erro por ordem alfabética juntamente com as medidas a tomar. Mensagens de Erro Mensagens de Erro Correcção de Erros...
  • Page 62: Pedir Assistência

    Coloque a prova de compra do equipamento no bolso localizado na cobertura frontal do passaporte ITW. Se o país de destino não tiver um centro de assistência técnica ITW autorizado pela Acer, poderá contactar qualquer uma das nossas agências em todo o mundo. Para mais informações, visite www.acersupport.com.
  • Page 63: Antes De Telefonar

    Antes de telefonar Tenha junto de si as seguintes informações quando telefonar para o serviço on-line da Acer, e tenha o computador a funcionar. Com o seu apoio, podemos reduzir a duração da chamada e ajudá-lo a resolver os problemas de uma forma eficaz.
  • Page 64 3 Resolução de problemas do computador...
  • Page 65 Apêndice A Especificações...
  • Page 66 Este apêndice apresenta as especificações gerais do computador.
  • Page 67 Microprocessador Processador 340 Intel® Celeron® M a 1.5 GHz ou superior • Memória Memória principal expansível a 2 GB • Duas ranhuras DDR DIMM • Aceitam módulos de SDRAM de DDR de 256MB/512MB/ 1GB • BIOS ROM Flash de 512 KB •...
  • Page 68: Apêndice A Especificações

    Uma VGA porta do monitor externo • Uma tomada de saída de auscultadores/altifalante (mini-tomada • de 3,5 mm) Um conector de entrada de microfone • Três portas USB 2.0 (Duas traseiras e uma esquerda) • Peso e dimensões 2,51 kg (5,53 lbs) para o modelo com LCD de 14,1" •...
  • Page 69 Opções Módulos de actualização da memória 256MB/512MB/1GB • Bateria principal de iões de lítio • Tipo nº: • BATCL50L (8 elementos) Tech nº : 14,8 VCC, 4300 mAh BATCL50L4 (4 elementos) Tech nº : 14,8 VCC, 2150 mAh Adaptador de corrente alternada adicional •...
  • Page 70 Apêndice A Especificações...
  • Page 71 Apêndice B Avisos...
  • Page 72 Este apêndice relaciona os avisos gerais sobre seu computador.
  • Page 73 Compatibilidade com as orientações Energy Star Como uma Energy Star Partner, Acer Inc., determinou que este produto cumpra com as normas Energy Star para eficiência de energia. Declaração FCC Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B de acordo com a Parte 15 da Norma FCC.
  • Page 74: Apêndice B Avisos

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB- 003 du Canada. Declaração de conformidade para países da UE Acer declara que este série TravelMate está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/EC. (Visite http://global.acer.com/about/certificates.htm para obter os documentos completos.)
  • Page 75: Avisos Do Modem

    Avisos do modem Nota para EUA ste equipamento está de acordo com a Parte 68 das normas FCC. Localizada na parte inferior do modem está uma etiqueta que contém, entre outras informações, o Número de Registro FCC e o Número de Equivalência de Chamada (REN) deste equipamento.
  • Page 76 Nota para Austrália Por motivos de segurança, ligue apenas aparelhos com a etiqueta de cumprimento de telecomunicações. Isto inclui equipamentos previamente etiquetados com permissão ou certificação. Nota para Nova Zelândia For Modem with approval number PTC 211/03/008 For Modem with approval number PTC 211/03/008 For Modem with approval number PTC 211/03/008 For Modem with approval number PTC 211/03/008 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment...
  • Page 77 For Modem with approval number PTC 211/01/030 For Modem with approval number PTC 211/01/030 For Modem with approval number PTC 211/01/030 For Modem with approval number PTC 211/01/030 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network.
  • Page 78 Instruções importantes de segurança Leia este manual atenciosamente. Guarde-o para consultas futuras. Siga todos as advertências e instruções marcadas no produto. Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use limpadores líquidos nem aerossóis. Utilize um tecido humedecido para limpeza.
  • Page 79 11 Sob as seguintes condições, desligue este produto da tomada eléctrica e envie-o para um pessoal de serviço qualificado: Quando o cabo de alimentação ou o conector estiver danificado ou descascado. Se algum líquido entrar no produto. Se o produto for exposto à chuva ou água. Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas.
  • Page 80 Apêndice B Avisos Declaração de adequação de Laser A unidade de CD ou DVD utilizadas neste computador são produtos que funcionam com laser. A etiqueta de classificação da unidade de CD ou DVD (mostrada abaixo) está localizada na unidade. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
  • Page 81: Nota Regulamentar Sobre Dispositivo De Radio

    Nota de protecção de copyright da Macrovision® Este produto possui tecnologia de protecção de copyright que é protegida pelos métodos de certas patentes americanas e outros direitos de propriedade intelectual de propriedade deMacrovision Corporation e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de copyright deve ser autorizada pela Macrovision Corporation, e é...
  • Page 82 99/5/EC Directriz de equipamento de terminais de radio e telecomunicações (R&TTE) • Art.3.1a) EN 60950 • Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17 • Art.3.2) EN 300 328-2 • Art.3.2 EN 301 893 *aplicável apenas aos modelos de 5 GHz Lista de países aplicáveis Os países membros da UE em Maio de 2004 são Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Holanda, Portugal, Espanha, Suécia, Reino Unido, Estónia,...
  • Page 83 Este dispositivo apenas pode ser utilizado dentro de casa devido a sua frequencia de funcionamento se situar entre os 5,15 to 5,25 GHz. A FCC determina que este produto seja utilizado dentro de casa no caso das frequencias se situarem entre os 5,15 e 5,25 GHz para reduzir as interferencias prejudiciais ao nivel dos sistemas moveis por satelite de co-canal.
  • Page 84 Safety Code 6, pelo sitio Web da Healt Canada em www.hc-sc.gc.ca/rpb. Nota: Nota: O Adptador Mini PCI sem fios Acer implementa a função de Nota: Nota: diversidade de transmissão. A função não emite radiofrequência simultaneamente a partir de ambas as antenas.
  • Page 85 Notebook PC Trade Name: Acer Model Number: TravelMate 2350, CL51 SKU Number: TravelMate 235xxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives.
  • Page 86 Apêndice B Avisos...
  • Page 87: Índice

    Índice A A A A adaptador de corrente alternada cuidados a ter altifalantes resolução de problemas armazenamento disco rígido assistência quando telefonar áudio ajustar o volume resolução de problemas aviso proteção de copyright do DVD 73 B B B B barramento de série universal bateria cuidados a ter...
  • Page 88 resolução de problemas 49, 50 N N N N num lock indicador ligado O O O O opções actualização de memória P P P P Pad Lock palavra-passe tipos PC Card ejecção inserção perguntas definição do local para utilizar o modem perguntas frequentes Placa PC Card...

This manual is also suitable for:

Travelmate 2350 series

Table of Contents