hit counter script
Bosch Professional GSH 7 VC Original Instructions Manual

Bosch Professional GSH 7 VC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSH 7 VC:
Table of Contents
  • Segurança Elétrica
  • Volume de Fornecimento
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Dados Técnicos
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Reiniging
  • Personlig Sikkerhed
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Περιεχόμενο Συσκευασίας
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Elektrik GüvenliğI
  • Teslimat Kapsamı
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Teknik Veriler
  • Usuwanie Odpadów
  • Bezpečnost Osob
  • Obsah Dodávky
  • Určené Použití
  • Technická Data
  • Bezpečnosť Osôb
  • Műszaki Adatok
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Общие Указания По Технике Без- Опасности Для Электроинструментов
  • Безопасность Рабочего Места
  • Безопасность Людей
  • Комплект Поставки
  • Применение По Назначению
  • Технические Данные
  • Кәдеге Жарату
  • Siguranţa Persoanelor
  • Електрична Безбедност
  • Технички Податоци
  • Obseg Pošiljke
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Tehnični Podatki
  • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
  • Drošība Darba Vietā
  • Piegādes Komplekts
  • Tehniskie Parametri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-1851-003.book Page 1 Monday, August 22, 2016 12:31 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2BM (2016.08) T / 155
GSH 7 VC Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSH 7 VC

  • Page 1 OBJ_BUCH-1851-003.book Page 1 Monday, August 22, 2016 12:31 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSH 7 VC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2BM (2016.08) T / 155 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeich- nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com English Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand- General Power Tool Safety Warnings werker und Heimwerker.
  • Page 3: Personal Safety

     Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind Observe the relevant regulations in your country for the and are easier to control. materials to be worked. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 Impact rate Restarting Protection Wear protective gloves Concrete Always wear ear protection. Brickwork Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Wear safety glasses/goggles Protection class Sound power level Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 5: Delivery Scope

    Depending on the type of application, various instruction combinations are required. Observe the safety instructions. Action Figure Please observe Page Insert the SDS-max application tool Removing the SDS-max application tool Changing the chisel position (Vario-Lock) Adjusting the auxiliary handle Switching On and Off 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    Magna Business Park If the replacement of the supply cord is necessary, this has to City West be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Dublin 24 der to avoid a safety hazard. Tel. Service: (01) 4666700...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

     Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa- d’équipements pour l’extraction et la récupération des çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montaje Y Operación

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Si el indicador de servicio parpadea a intervalos regulares, ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado ello es síntoma de que la herramienta eléctrica está averiada. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la En este caso, no siga utilizando la herramienta eléctrica y en-...
  • Page 10: Segurança Elétrica

    Caracas 107 Português Tel.: (0212) 2074511 México Indicações gerais de advertência para Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ferramentas elétricas Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Devem ser lidas todas as indicações de...
  • Page 11  Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inespera- das. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 12 Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país.  Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica Próximo passo de ação quando ela for utilizada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 13: Volume De Fornecimento

    ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- Nível da potência acústica cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e Nível de pressão acústica organização dos processos de trabalho. Valor total de oscilações Incerteza 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Met het passende elektrische gereedschap  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 16 Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Gebruik Volgens Bestemming

    De technische gegevens van het product staan vermeld in de Uitschakelen tabel op pagina 145. De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij Aan/uit-schakelaar vastzetten afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoe- ringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    Service-indicatie in acht nemen Onderhoud en reiniging Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope- voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
  • Page 19 Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for www.bosch-pt.com uheld. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, gen over onze producten en toebehoren. hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv.
  • Page 20: Personlig Sikkerhed

    – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materia- således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadi- let. gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 22  Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Generelle advarsler for elektroverktøy Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 23 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. til mange uhell. – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materia- let. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 24 EPTA-Procedure 05/2009 Slagtall Bruk vernehansker Beskyttelse mot ny innkopling Bruk hørselvern. Betong Murverk Bruk vernebriller Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Bevegelsesretning Lydeffektnivå Lydtrykknivå Total svingningsverdi Reaksjonsretning Usikkerhet Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 26: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    οδηγίες του στόχου της εκάστοτε ενέργειας δείχνονται στην αντίστοιχη εικόνα. Απαιτούνται διάφοροι συνδυασμοί οδηγιών, ανάλογα με την εκάστοτε χρήση. Να λαμβάνετε υπόψη σας και τις υποδείξεις ασφαλείας. Στόχος ενέργειας Εικόνα Δώστε προσοχή Σελίδα Τοποθέτηση του εργαλείου SDS-max 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ασφαλώς. Robert Bosch A.E. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ερχείας 37 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 19400 Κορωπί – Αθήνα κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Τηλ.: 210 5701258 ακινδύνευση...
  • Page 28: Elektrik Güvenliği

     Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29  Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin. Tozdan koruma kapağı çalışma esnasında matkap tozunun uç kovanına sızmasını büyük ölçüde önler. Ucu takarken tozdan koruma kapağının hasar görmemesine dikkat edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 30: Teslimat Kapsamı

    Tekrar çalışma emniyeti nü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Betonda Duvarda 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 32: Usuwanie Odpadów

    (se síťovým Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich (bez síťového kabelu). osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Bezpečnost pracovního místa...
  • Page 33: Bezpečnost Osob

    – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně filtru P2. vzpřičují a dají se lehčeji vést. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 34: Obsah Dodávky

    Následující krok činnosti Sekací kladivo, přídavná rukojeť. Nasazovací nástroj a další vyobrazené nebo popsané příslu- šenství nepatří ke standardnímu obsahu dodávky. Zakázané počínání Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslu- šenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 35: Určené Použití

    Podle druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace pokynů. Dbejte bezpečnostních upozornění. Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana Vložení nástroje SDS-max Odejmutí nástroje SDS-max Změna polohy sekáče (Vario-Lock) Přestavení přídavné rukojeti Zapnutí/vypnutí Nastavení počtu úderů Sledování servisního ukazatele 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 36 Ručné elektrické náradie vy- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 37: Bezpečnosť Osôb

     Pri vykonávaní práce, pri ktorej by mohol nástroj natra- fiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlast- nú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za izolo- 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Műszaki Adatok

    Kérjük vegye tekintetbe a követ- Oldal kezőket Az SDS-max betétszerszám behelyezése Az SDS-max betétszerszám kivétele A véső helyzetének megváltoztatá- sa (Vario-lock) A pótfogantyú beállítása Be-/kikapcsolás Az ütésszám beállítása Vegye figyelembe a szerviz-jelzőt Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 40: Karbantartás És Tisztítás

    újrafelhasználásra előkészíteni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- métbe! szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Csak az EU-tagországok számára: a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 41: Общие Указания По Технике Без- Опасности Для Электроинструментов

    – при разгрузке/погрузке не допускается использование жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- любого вида техники, работающей по принципу зажима ния электротоком. упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 42: Безопасность Людей

    присоединение и правильное использование. При- Сервис менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-  Ремонт Вашего электроинструмента поручайте ваемую пылью. только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Направление движения риала пылеотсос. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- Направление реакции ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния для обрабатываемых материалов. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 44: Комплект Поставки

    Предусмотрите дополнительные меры безопасности для Уровень звукового давления защиты оператора от воздействия вибрации, например: Суммарное значение вибрации техническое обслуживание электроинструмента и рабо- Погрешность чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 46 – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, (5 шарт) құжатын оқыңыз. тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 сымына немесе өз желі кабеліне тиюі мүмкін бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. болған жұмыстарды орындаған кезде құралды айырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін сымға тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп, соғуына алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 48 Рұқсат етілмеген әрекеттер Қайта қозғалу сақтағышты кескішті пайдалануда тоқ үзілісінен кейін электр қүралының байқаусыз айналып кетуінен сақтайды. Ою – Қайта пайдалану үшін ажыратқышты өшірілген күйге келтіріп электр құралды қайта қосыңыз. Vario-Lock 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Дыбыстық қуат деңгейі Дыбыс қаттылығы деңгейі Тербеліс жиынтық мәні Дәлсіздік Жеткізу көлемі Перфоратор, қосымша тұтқа. Алмалы-салмалы аспап және басқа бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлеміне кірмейді. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 50 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, жыпылықтауы арқылы көрсетіледі. Электр құрал қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды техникалық қызмет көрсету үшін клиенттер қызметіне тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының жәберілуі қажет, мекенжайын “Тұтынушыға қызмет авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету көрсету және пайдалану кеңестері” бөлімінде көріңіз.
  • Page 51: Кәдеге Жарату

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT www.bosch-pt.com re şi instrucţiunile. Nerespectarea Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. тиянақты жауап береді.
  • Page 52: Siguranţa Persoanelor

    Scula electrică se conduce mai bine instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci cu ambele mâini. când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 54 Безбедност на работното место Тел.: (02) 9601061  Работниот простор секогаш нека биде чист и добро Тел.: (02) 9601079 осветлен. Неуредниот или неосветлен работен Факс: (02) 9625302 простор може да доведе до несреќи. www.bosch.bg 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Електрична Безбедност

    или заштита за слухот, во зависност од видот и електричниот апарат. Поправете ги оштетените примената на електричниот апарат, го намалува делови пред користењето на уредот. Многу несреќи ризикот од повреди. својата причина ја имаат во лошо одржуваните електрични апарати. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 56 електричниот апарат, извлечете го заменете го. Капакот за заштита од прав го спречува струјниот приклучок од ѕидната навлегувањето на правта која се создава при дозна дупчењето во прифатот на алатот. Затоа при употребата 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Технички Податоци

    Јачина на поединечен удар согласно користи за други примени, со различна опрема, алатот EPTA-Procedure 05/2009 што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се Број на удари одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 59: Obseg Pošiljke

    Glede na vrsto uporabe so potrebne različne kombinacije. Upoštevajte varnostna navodila. Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran Namestitev vstavnega orodja SDS-max Snetje vstavnega orodja SDS-max Sprememba lege dleta (Vario-Lock) Prestavitev dodatnega ročaja Vklop/izklop 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 60 (bez mrežnog kabela). Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Sigurnost na radnom mjestu bora.
  • Page 61 Kontakt s električnim vodom pod naponom mogao bi stavi- gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo- ti pod napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni že smanjiti ugroženost od prašine. udar. 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 62 Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da električni alat bolje i sigurnije koristite. Veliki broj okretaja/udaraca Simbol Značenje GSH 7 VC: Udarni čekić sivo označeno područje: Ručka Stezač alata (izolirana površina zahvata) Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 64: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    (ar elektro- Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez Pärnu mnt. 549 elektrokabeļa). 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 65: Drošība Darba Vietā

     Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus. bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik- Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 66 ķermeņa stāvokli. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. Pirms jebkura darba ar elektroinstru-  SDS-max darbinstrumenta iestiprināšana: Pārbaudiet mentu atvienojiet tā kontaktdakšu no darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot aiz tā. elektrotīkla kontaktligzdas Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 67: Piegādes Komplekts

    Ja elektroin- EPTA-Procedure 05/2009 struments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, kopā ar citādiem piederumiem vai kopā ar atšķirīgiem darb- Triecienu biežums instrumentiem, kā arī tad, ja tas nav pietiekošā apjomā apkal- 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 68 . Šādā Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas gadījumā elektroinstruments jānosūta apkalpošanai uz piln- Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā varotu klientu apkalpošanas iestādi, kā norādīts sadaļā „Klien- elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- tu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu“.
  • Page 69 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 71 ‫ﺣﺪد إﺟﺮاءات أﻣﺎن إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ ،‫اﻻﻫﺘﺰازات، ﻣﺜﻼ: ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻋﺪد اﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﺗﺪﻓﺌﺔ اﻟﻴﺪﻳﻦ وﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺠﺮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﻮزن ﺣﺴﺐ‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫ﻓﺌﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16) gsh7vc_ar_160992A2BM_003.indd 137 gsh7vc_ar_160992A2BM_003.indd 137 22.08.2016 11:04:19 22.08.2016 11:04:19...
  • Page 72 .‫اﺳﺘﺨﺪم ﺷﺎﻓﻄﺔ ﻏﺒﺎر ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﻤﺎدة ﻗﺪر اﻹﻣﻜﺎن‬ − .‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎن اﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ − ‫ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎرﺗﺪاء ﻗﻨﺎع وﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ − 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools gsh7vc_ar_160992A2BM_003.indd 138 gsh7vc_ar_160992A2BM_003.indd 138 22.08.2016 11:04:20 22.08.2016 11:04:20...
  • Page 73 ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16) gsh7vc_ar_160992A2BM_003.indd 139 gsh7vc_ar_160992A2BM_003.indd 139 22.08.2016 11:04:20...
  • Page 74 ‫ﺣﺘﻤًﺎ ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی اﺑﺰار‬ .‫ﺑﺮﻗﯽ اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools gsh7vc_fa_160992A2BM_003.indd 140 gsh7vc_fa_160992A2BM_003.indd 140 22.08.2016 11:07:06 22.08.2016 11:07:06...
  • Page 75 ‫ﺟﺪا ﮐﺮدن اﺑﺰار‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﺎی ﻗﻠﻢ‬ (Vario-Lock) ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﺎی دﺳﺘﻪ ﮐﻤﮑﯽ‬ ‫ﻧﺤﻮه روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻌﺪاد ﺿﺮﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﺳﺮوﯾﺲ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16) gsh7vc_fa_160992A2BM_003.indd 141 gsh7vc_fa_160992A2BM_003.indd 141 22.08.2016 11:07:06 22.08.2016 11:07:06...
  • Page 77 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Vésőkalapács Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 78 šiuos standartus. Skeliamasis Gaminio numeris plaktukas GSH 7 VC 3 611 C22 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 102 dB(A), osäkerhet K =3 dB, garanterad bullernivå 105 dB(A); konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 10 Angivet provningsställe: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Teknisk dokumentation: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 80 уровень звуковой мощности 105 дБ(A); процедура оценки соответствия согласно приложения VI. Категория продукта: 10 Назначенный орган: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Техническая документация хранится у: * 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 102 dB(A), mõõtemääramatus K =3 dB, garanteeritud helivõimsustase 105 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 10 Teavitatud asutus: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2BM | (22.8.16)
  • Page 82 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

0611322000

Table of Contents