hit counter script
Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

9260224.book Seite 1 Montag, 3. Juni 2002 11:04 11
Sicherheitskombination
Betriebsanleitung
Warnung:
Gefährliche elektrische Spannung!
Kann zu elektrischem Schlag
und Verbrennungen führen.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage
und Gerät spannungsfrei schalten.
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamt-
anlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein
komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Aus-
werteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es liegt
im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die kor-
rekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die ABB AG, seine Niederlassungen und
Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden "ABB") ist nicht in der Lage, alle
Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch ABB konzi-
piert wurde, zu garantieren.
ABB übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol-
gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen-
den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen ABB-
Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-
tungsansprüche abgeleitet werden.
Anwendungsbereiche
Die Sicherheitskombination C571-AC können Sie in NOT-AUS-Einrichtungen
nach EN 418 und in Sicherheitsstromkreisen nach VDE 0113 Teil 1 (11.98) bzw.
EN 60 204-1 (12.97) verwenden, z. B. bei beweglichen Verdeckungen und Schutz-
türen. Je nach äußerer Beschaltung sind Sicherheitskategorie 3 und 4 nach
DIN EN 954-1 zu erreichen.
Beim Einsatz der Sicherheitskombination in der Betriebsart "Automatischer
Start" ist beim Ausschalten im Notfall (NOT-AUS) der automatische Wiederan-
lauf (gemäß EN 60 204-1, Abschnitt 9.2.5.4.2 und 10.8.3) durch die übergeord-
nete Steuerung zu verhindern.
Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise
Die Sicherheitskombination C571-AC besitzt zwei Freigabekreise (sichere
Kreise) als Schließerkreise. Die Anzahl der Freigabekreise können durch Hinzu-
schalten eines oder mehrerer Erweiterungsbausteine C579 ergänzt werden. Drei
LEDs zeigen den Betriebszustand und die Funktion an.
Beim Entriegeln der NOT-AUS-Taster bzw. der Grenztaster und beim Betätigen
des EIN-Tasters werden die interne Schaltung der Sicherheitskombination und
die externen Schütze auf korrekte Funktion überprüft.
Schließen Sie den NOT-AUS-Taster bzw. den Grenztaster an die Klemmen Y11,
12 und Y21, 22 an. Der EIN-Taster wird in Reihe mit den Öffnerkontakten der
externen Schütze (Rückführkreis) an die Klemmen Y33, 34 angeschlossen.
Klemmen-
Betriebs-
A1
belegung
spannung
A2
Sensoren
Y11, 12
Y21, 22
Y33, 34
Ausgänge
13, 14
23, 24
2
Leitungslängen bei 2 x 1,5 mm
150 nF/km
Bilder
Bild I:
Maßbild (Maße in mm)
Bild II:
Montage / Cage Clamp
Bild III: Innenbeschaltung: ¿ Netzteil, À Steuerlogik,
Á Channel 1, Â Channel 2
4NEB 926 0224-10
Bestell-Nr.: 1SAC 105 198 S4001
L
N
Kanal 1 NOT-AUS bzw.
Positionsschalter
Kanal 2 NOT-AUS bzw.
Positionsschalter
EIN-Taster, Rückführkreis
Freigabekreis 1 (Schließer)
Freigabekreis 2 (Schließer)
max. 1000 m (Gesamtleitungslänge
für Sensorik)
DIN EN 60 439 Teil 1, VDE 0660 Teil 500
Bild IV: Zweikanaliger Autostart für Schutztürüberwachung,
Sicherheitskategorie 3 und 4 nach EN 954-1
Bild V:
NOT-AUS zweikanalig mit zusätzlichem EIN-Taster,
Sicherheitskategorie 3 und 4 nach EN 954-1
Bild VI: NOT-AUS einkanalig mit zusätzlichem EIN-Taster,
Sicherheitskategorie 2 nach EN 954-1
Betriebszustände
LEDs
Betrieb
POWER Channel 1 Channel 2 Netz
NOT-AUS
ein
nicht betätigt betätigt
betätigt
nicht betätigt nicht betätigt offen
Fehler
• Relais verschweißt
• Motorschütz verschweißt
• Defekt in Elektronik
Quer- bzw. Erdschluss in NOT-AUS-
Kreis
Fehler-
1. Schalten Sie die Versorgungsspannung ab.
beseitigung
2. Beseitigen Sie den Fehler bzw. tauschen Sie das Gerät aus.
3. Schalten Sie die Versorgungsspannung wieder ein.
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur T
u
Betrieb/Lagerung
Schutzart nach EN 60 529
Bemessungsisolationsspannung U
i
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U
imp
Bemessungssteuerspeisespannung U
s
Bemessungsleistung
Arbeitsbereich
Schockfestigkeit Halbsinus nach IEC 60068
Gewicht
Wiederbereitschaftszeit bei NOT-AUS
Rückfallzeit bei NOT-AUS
Ansprechzeit
Gebrauchs-
Bemessungs-
kategorie
betriebsspannung U
e
nach DIN VDE 0660
Teil 200, IEC 60947-5-1
AC-15
230 V
DC-13
24 V
115 V
230 V
Dauerstrom I
th
Kurzschlussschutz
Sicherungseinsätze
für Freigabekreis
Betriebsklasse
Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein,
nur so ist ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewährleistet.
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe
Hauptkatalog Teil 1.
C571-AC
Deutsch
EIN
Freigabe-
kreise
geschlos-
sen
nicht betätigt offen
offen
-25 ... +60 °C/-40 ... +80 °C
IP 40, IP 20 an den Klemmen
300 V
4 kV
C571-AC-115
115 V AC
C571-AC-230
230 V AC
1,5 W
0,85 ... 1,1 x U
s
8 g/10 ms
0,250 kg
min. 120 ms
max. 100 ms
max. 500 ms
Bemessungsbetriebsstrom I
e
bei Belastung aller Freigabekreise
6 A
6 A
0,2 A
0,1 A
6 A
DIAZED
gL(gG)
6 A
flink
10 A
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for ABB C571-AC

  • Page 1 Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch ABB konzi- piert wurde, zu garantieren. Fehler ABB übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol- • Relais verschweißt offen gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen- •...
  • Page 2 ABB accepts no liability for any recommendation that may be implied or stated • Relay fusion-welded open herein. The warranty contained in the contract of sale by ABB is the sole war- • Motor contactor fusion-welded ranty of ABB. Any statements contained herein do not create new warranties or •...
  • Page 3 Principe de fonctionnement et remarques concernant le raccordement Puissance assignée 1,5 W Le module de sécurité C571-AC comporte deux circuits de validation (circuits de Plage de fonctionnement 0,85 à 1,1 x U sécurité) du type normalement ouvert. Le nombre de circuits de validation peut...
  • Page 4 Por ello es responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina asegurar accionado no accionado abiertos el funcionamiento correcto del conjunto. La ABB AG, sus filiales y sociedades participadas (en lo sucesivo “ABB”) no están en condiciones de garantizar las no accionado no accionado abiertos propiedades de una instalación completa o máquina que no haya sido concebida...
  • Page 5 La non azionato non azionato aperto ABB AG, le sue filiali e consociate (qui di seguito "ABB") non sono in grado di Errore garantire tutte le caratteristiche di un impianto o una macchina non ideati da ABB.
  • Page 6 öppen tera den korrekta totala funktionen hos en anläggning eller maskin. ABB AG, dess dotterföretag och partnerfirmor (i det följande “ABB”) är inte i stånd att garantera alla egenskaper hos en anläggning eller maskin, som inte koncipiera- • Relä hopsmält öppen...
  • Page 7 9260224.book Seite 1 Montag, 3. Juni 2002 11:04 11 22,5 28,5 26,2 1SAR390000R2000 C571-AC.. M3,5 0,8 ... 1,2 Nm 7 to 10.3 LB.IN 1 x (0,5 ... 4,0) mm² 2 x (0,5 ... 2,5) mm² 1 x (0,5 ... 2,5) mm²...
  • Page 8 Y11 Y21 Y33 ¿ Á À Â Y12 Y22 Y34 L 50/60 Hz Y33 Y34 13 23 offen open closed ouverts fermés C571-AC C571-AC abierto cerrado aperto chiuso öppend stängd geopend gesloten 14 24 N/– L 50/60 Hz MARCHE TILL...
  • Page 9 9260224.book Seite 3 Montag, 3. Juni 2002 11:04 11 L 50/60 Hz MARCHE TILL NOT-AUS EMERGENCY STOP ARRET D’URGENCE PARO EMERGENCIA EMERGENZA NÖDSTOPP NOOD-UIT C571-AC Y21 Y22 N/– Technische Änderungen vorbehalten. Bestell-Nr./Order No.: 1SAC105198S4001 Subject to change without prior notice Printed in the Federal Republic of Germany...