Page 2
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 1 Montag, 7. August 2017 11:09 11 English ..................2 Dansk ..................18 Français ................. 34 Nederlands ................52 ................68 Deutsch .................. 86...
Page 3
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 2 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / / Übersicht 14/16/17...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 3 Montag, 7. August 2017 11:09 11 1. Overview Lid of the refill opening Lid (of the blender jug) Refill opening Seal Blender jug Blades Drive unit for the blender jug (under the cover) Cover Safety switch Unlocking lever (for the drive arm) 0 - 10 Speed control with on/off function PULSE...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 4 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Profi food processor is used to mix, whisk, Congratulations on your new Profi food pro- beat, stir, knead, and blend food. cessor. These user instructions describe the basic functions.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 5 Montag, 7. August 2017 11:09 11 3. Safety information Warnings If necessary, the following warnings will be used in these user instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb.
Page 8
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 6 Montag, 7. August 2017 11:09 11 The device must be disconnected from the mains if left unattended and prior to assembly, disassembly or cleaning. Please remember that the blades of the blender jug are very sharp: - Never touch the blades with your bare hands, to avoid cuts. - When washing manually, the water should be sufficiently clear that you can see the blades easily, so that you do not injure yourself on them.
Page 9
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 7 Montag, 7. August 2017 11:09 11 When using the device, ensure that the device will not work, in order to avoid in- power cable cannot be trapped or juries. crushed. WARNING! Risk of material When removing the mains plug from the damage wall socket, always pull the plug and Place the device exclusively on a level,...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 8 Montag, 7. August 2017 11:09 11 4. Items supplied 5. Unpacking and set- ting up 1 Profi food processor, base unit 19 1 splash guard 21 1 mixing bowl 15 NOTE: when in operation for the first time, 1 blender jug 5 with: some odour may be generated by the de- - lid 2 and...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 10 Montag, 7. August 2017 11:09 11 7. Using the mixing opening with flap 20 should point in the direction of the speed control 11. tools Lifting up the drive arm 1. Turn the unlocking lever 10 to point up- wards (in the direction of the arrow) and lift up the drive arm 22 until it clicks into place and the unlocking le-...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 11 Montag, 7. August 2017 11:09 11 8. Using the blender jug Adding ingredients • You can add ingredients into the mixing bowl 15 while the drive arm 22 is lift- NOTE: when you use the blender jug 5, the ed up.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 12 Montag, 7. August 2017 11:09 11 9. Basic operation Mounting the lid NOTES: 9.1 Power supply • For safety reasons, the blending process will only start when the lid 2 is correctly 1. Assemble the device for the desired mounted.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 13 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Removing the mixing tool NOTE: above all, the ideal speed depends 2. Press the mixing tool upwards slightly on the consistency of the material being and rotate it clockwise until it can be re- blended.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 14 Montag, 7. August 2017 11:09 11 touch the blades 6 with your bare 11.3 Cleaning the accessories hands, to avoid cuts. 1. Rinse the blender jug 5 or the mixing When washing manually, the water bowl 15 with warm water and pour should be sufficiently clear that you can away the water.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 15 Montag, 7. August 2017 11:09 11 12. Troubleshooting 13. Disposal If your device fails to function as required, This product is subject to the please try this checklist first. Perhaps there is provisions of European Direc- only a minor problem, and you can solve it tive 2012/19/EC.
15. Warranty of the tions HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SKMP 1300 C1 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 220 - 240 V ~ ranty starting with the purchase date. In the 50 Hz...
Page 19
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 17 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£...
Page 20
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 18 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Indhold 1. Oversigt ..................19 2. Brug i overensstemmelse med formålet ........20 3. Sikkerhedsanvisninger ..............21 4. Leveringsomfang ................23 5. Udpakning og montering..............24 6. Hurtigt overblik over funktioner ...........24 7. Brug af omrøringsredskaber............25 8.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 20 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstemmelse Vi ønsker dig tillykke med din nye Profi-køk- med formålet kenmaskine. Profi-køkkenmaskinen er beregnet til at blande, piske, støde, omrøre, ælte og blande fødeva- For en sikker brug af produktet og for at lære rer og fødevareprodukter.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 21 Montag, 7. August 2017 11:09 11 3. Sikkerhedsanvisninger Advarselshenvisninger Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjeningsvejled- ning: FARE! Høj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer. ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstel- ser eller alvorlige materielle skader.
Page 24
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 22 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Apparatets netstik skal, når apparatet ikke er under opsyn, før det samles, skilles ad eller rengøres, altid være taget ud af stikkontak- ten. Vær opmærksom på følgende, da blandebeholderens knive er me- get skarpe: - Rør aldrig ved knivene med hånden.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 23 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Træk netstikket ud af stikkontakten, … gangen. Herefter skal enheden have lov … hvis der opstår en fejl, til at køle af til stuetemperatur. … hvis du ikke bruger køkkenmaskinen, Apparatet må under ingen omstændighe- …...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 24 Montag, 7. August 2017 11:09 11 5. Udpakning og 5. Fig. B: vikl den overskydende tilslutnings- ledning op på kabeloprulningen 24 på montering undersiden af motorenheden 19. 6. Stil motorenheden 19 på en plan, tør ANVISNING: apparatet kan lugte lidt, når og vandfast overflade, så...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 25 Montag, 7. August 2017 11:09 11 7. Brug af 4. Placer sprøjtebeskyttelsen 21 på drivar- men 22 nedefra. Påfyldningsåbningen omrøringsredskaber (med klap) 20 skal pege i retning mod Klap drivarmen op hastighedsregulatoren 11. 1. Drej oplåsningsgrebet 10 op (i retning af pilen) og klap drivarmen 22 opad, indtil den låser fast, og oplåsningsgre- bet 10 igen går i låseposition.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 26 Montag, 7. August 2017 11:09 11 8. Fig. A: tryk omrøringsredskabet lidt op- 2. Placer blandebeholderen 5 på drevet 7 så- ad, og drej det mod uret, indtil det sid- dan, at den hvide pil under blandebeholde- der fast.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 27 Montag, 7. August 2017 11:09 11 4. Sæt låget 2 på blandebeholderen 5 ANVISNING: enheden fungerer kun, hvis med en drejning. enten afdækningen 8 (for omrøringsredska- ber) eller låget 2 er sat korrekt på blandebe- holderen 5. 1.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 28 Montag, 7. August 2017 11:09 11 9.4 Overophedningsbeskyt- Aftagning af blandebeholderens låg telse 9. Drej låget 2 mod uret, indtil det kan ta- Enheden er forsynet med en overophed- ges af. ningsbeskyttelse. Enheden slukker automa- 10.Drej låget på efterpåfyldningsåbningen 1 tisk, hvis motoren bliver for varm: mod uret og tag det af.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 29 Montag, 7. August 2017 11:09 11 11.1 Rengøring af motoren- 4. Kontroller, at hastighedsregulatoren 11 står på 0. heden 5. Sæt netstikket 13 i en egnet stikkontakt. 1. Rengør motorenheden 19 med en fug- 6. Indstil hastighedsregulatoren 11 på 1. tig klud.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 30 Montag, 7. August 2017 11:09 11 12. Problemløsning 13. Bortskaffelse Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, Dette produkt er underlagt skal du først gå den følgende tjekliste igen- det europæiske direktiv nem. Måske er der kun tale om et mindre pro- 2012/19/EU.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 31 Montag, 7. August 2017 11:09 11 14. Tekniske data 15. HOYER Handel GmbHs garanti Model: SKMP 1300 C1 Kære kunde. Netspænding: 220 - 240 V ~ Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- 50 Hz te apparat.
Page 34
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 32 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Garantidækning med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- står, samt hvornår denne er opstået. ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- På www.lidl-service.com kan du ret samvittighedsfuldt inden leveringen.
Page 35
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 33 Montag, 7. August 2017 11:09 11...
Page 36
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 34 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............35 2. Utilisation conforme ..............36 3. Consignes de sécurité ..............37 4. Éléments livrés ................40 5. Déballage de l'appareil et mise en place ........40 6. Récapitulatif des fonctions ............41 7.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 35 Montag, 7. August 2017 11:09 11 1. Aperçu de l'appareil Couvercle de l'ouverture pour l'appoint Couvercle (du bol mixeur) Ouverture pour l'appoint Joint Bol mixeur Lame Entraînement pour le bol mixeur (sous le cache) Cache Interrupteur de sécurité Levier de déverrouillage (pour le bras d'entraînement) 0 - 10 Bouton de réglage de la vitesse avec fonction Marche/Arrêt...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 36 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le robot ménager professionnel sert à mixer, fouetter, battre, remuer, malaxer et mélanger Nous vous félicitons pour l'acquisition de des aliments et ingrédients. votre nouveau robot ménager professionnel.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 37 Montag, 7. August 2017 11:09 11 3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
Page 40
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 38 Montag, 7. August 2017 11:09 11 max. 30 secondes en charge la plus haute (remuer/malaxer et mixer simultanément en cas de remplissage maximal). L'appareil doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante. L'appareil doit toujours être débranché...
Page 41
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 39 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Si l'appareil tombe dans l'eau, débran- Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- chez immédiatement la fiche secteur. fectuez aucune modification au niveau Ne retirer l'appareil qu'après cela. de l'article. DANGER ! Risque DANGER ! Risque de d'électrocution blessures par coupure...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 40 Montag, 7. August 2017 11:09 11 4. Éléments livrés ser à nouveau refroidir l'appareil à la température ambiante. 1 robot ménager professionnel, appareil de L'appareil ne doit en aucun cas être uti- base 19 lisé sans le récipient. 1 protection anti-projections 21 Ne placez pas l'appareil sur une sur- 1 bol mélangeur 15...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 41 Montag, 7. August 2017 11:09 11 6. Placez l'appareil de base 19 sur une surface plane, sèche et imperméable ATTENTION : afin qu'il ne puisse ni basculer ni tom- Le jus qui déborde s'écoule sur le sup- ber.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 42 Montag, 7. August 2017 11:09 11 7. Utiliser des batteurs 4. Placez la protection anti-projections 21 sous le bras d'entraînement 22. L'ouver- plats ture de remplissage avec clapet 20 doit Relever le bras d'entraînement être dans la direction du bouton de ré- 1.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 43 Montag, 7. August 2017 11:09 11 8. Figure A : poussez le batteur plat légè- blanche sous le bol mixeur soit placée rement vers le haut et tournez le dans le sur l'interrupteur de sécurité 9. sens antihoraire jusqu'à la butée. Verser les ingrédients •...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 44 Montag, 7. August 2017 11:09 11 • Pour rendre la fermeture du couvercle 2 9.2 Allumer/éteindre l'ap- un peu plus simple, mettez quelques pareil et sélectionner la gouttes d'huile alimentaire sur un chif- vitesse fon avec lequel vous frottez le joint 4. AVERTISSEMENT : risque de dom- 4.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 45 Montag, 7. August 2017 11:09 11 9.3 Fonction impulsion Retirer la protection anti- projections 3. Tournez la protection anti-projec- REMARQUE : la fonction impulsion ne tions 21 dans le sens antihoraire jusqu'à fonctionne que si le bouton de réglage de la ce qu'elle puisse être retirée.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 46 Montag, 7. August 2017 11:09 11 11. Nettoyage et entretien 11.2 Nettoyage au lave-vais- de l'appareil selle Les éléments suivants sont lavables au lave- vaisselle : Bol mélangeur 15 DANGER ! Risque Bol mixeur 5 d'électrocution ! Couvercle 2 du bol mixeur Avant chaque nettoyage, retirez la fiche Couvercle de l'ouverture pour l'appoint 1...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 47 Montag, 7. August 2017 11:09 11 10.Rincez ensuite le bol mixeur 5 à l'eau Cause possible / Problème claire. solution 11.Laissez le bol mixeur 5 sécher complète- • Arrêter immédiate- ment avant de l'utiliser à nouveau. ment l'appareil, dé- 11.5 Rangement brancher la fiche Le moussoir 16,...
14. Caractéristiques 15. Garantie de techniques HOYER Handel GmbH Modèle : SKMP 1300 C1 Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220 - 240 V ~ de 3 ans à compter de la date d’achat. En 50 Hz cas de défauts de ce produit, vous disposez...
Page 51
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 49 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine.
Page 52
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 50 Montag, 7. August 2017 11:09 11 les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas Tel.: 0800 919270 été utilisé ou entretenu de manière conforme. E-Mail: hoyer@lidl.fr Pour une utilisation conforme du produit, res- pecter précisément toutes les consignes pré-...
Page 53
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 51 Montag, 7. August 2017 11:09 11...
Page 54
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 52 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Inhoud 1. Overzicht ..................53 2. Correct gebruik ................54 3. Veiligheidsinstructies ..............55 4. Leveringsomvang ................58 5. Uitpakken en plaatsen ..............58 6. Een overzicht van de functies ............59 7. Roerhulpstukken gebruiken ............60 8. Mixkom gebruiken ..............61 9.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 53 Montag, 7. August 2017 11:09 11 1. Overzicht Deksel van de bijvulopening Deksel (van de mixkom) Bijvulopening Afdichting Mixkom Aandrijving voor de mixkom (onder de afdekking) Afdekking Veiligheidsschakelaar Ontgrendelingshendel (voor de aandrijfarm) 0 - 10 Snelheidsregelaar met aan-/uit-functie PULSE Pulsknop Aansluitsnoer met stekker...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 54 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De keukenmachine Profi is bestemd voor het mixen, klutsen, kloppen, roeren, kneden en Wij feliciteren u met uw nieuwe keukenma- mengen van levens- en voedingsmiddelen. chine Profi.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 55 Montag, 7. August 2017 11:09 11 3. Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig, worden de volgende waarschuwingen in deze handleiding vermeld: GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan tot letsel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan ver- wondingen of ernstige materiële schade veroorzaken.
Page 58
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 56 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Daarna moet het apparaat uitgeschakeld blijven, totdat het tot ka- mertemperatuur is afgekoeld. De stekker van het apparaat moet altijd uit het stopcontact worden getrokken, wanneer het niet onder toezicht staat, vóór het in elkaar zetten, het uit elkaar nemen of het reinigen.
Page 59
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 57 Montag, 7. August 2017 11:09 11 moet ook na het aansluiten gemakkelijk GEVAAR door draaiende toegankelijk blijven. onderdelen Let erop, dat het aansluitsnoer niet door Houd geen lepel of iets dergelijks tegen scherpe randen of hete plaatsen kan de ronddraaiende onderdelen aan.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 58 Montag, 7. August 2017 11:09 11 5. Uitpakken en Vul de mixkom nooit met heet of kokend mixproduct. plaatsen Gebruik uitsluitend de originele accessoi- res. Gebruik geen scherpe of schurende rei- AANWIJZING: tijdens het eerste gebruik nigingsmiddelen. kan er door verwarming van de motor een Het apparaat is voorzien van kunststof lichte geur vrijkomen.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 59 Montag, 7. August 2017 11:09 11 6. Een overzicht van de functies Werkgereedschap Snelheid Functie Aanwijzingen Kneden en mengen van ste- vig deeg of stevigere ingredi- 1 - 2 ënten Kneedhaak 14 Kneden van gistdeeg 2 - 3 Kneden van dik roerdeeg Mengen van dik roerdeeg Mengen van boter en meel...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 60 Montag, 7. August 2017 11:09 11 7. Roerhulpstukken 4. Zet de spatbescherming 21 van onder- af op de aandrijfarm 22. De vulope- gebruiken ning met klep 20 moet in de richting Aandrijfarm omhoogklappen van de snelheidsregelaar 11 wijzen. 1.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 61 Montag, 7. August 2017 11:09 11 8. Mixkom gebruiken 8. Afbeelding A: druk het roerhulpstuk iets omhoog en draai het tegen de wij- zers van de klok in tot aan de aanslag. AANWIJZING: wanneer u de mixkom 5 Ingrediënten toevoegen gebruikt, draait tegelijkertijd de as 23 mee.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 62 Montag, 7. August 2017 11:09 11 sparingen van de bijvulopening 3 na het aansluiten altijd goed toeganke- passen. lijk zijn. - Draai het deksel 1 met de wijzers van 4. Trek de stekker eruit, voordat u het ap- de klok mee, totdat dit vastzit.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 63 Montag, 7. August 2017 11:09 11 9.3 Pulsfunctie Spatbescherming verwijderen 3. Draai de spatbescherming 21 tegen de wijzers van de klok in tot deze kan wor- AANWIJZING: de pulsfunctie werkt al- den verwijderd. leen, wanneer op de snelheidsregelaar 11 Roerkom verwijderen ten minste stand 1 wordt ingeschakeld.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 64 Montag, 7. August 2017 11:09 11 sen 6 nooit aan met blote handen om 11.3 Onderdelen reinigen snijwonden te vermijden. 1. Spoel de mixkom 5 of de roerkom 15 Gebruik bij het afwassen met de hand om met warm water en giet het water zulk helder water dat u de messen 6 weg.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 65 Montag, 7. August 2017 11:09 11 12. Problemen oplossen 13. Afvalverwijdering Wanneer uw apparaat een keer niet functio- Dit product valt onder de Euro- neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze pese richtlijn 2012/19/EU. checklist. Misschien is het een klein probleem Het symbool van de doorge- dat u zelf kunt oplossen.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 66 Montag, 7. August 2017 11:09 11 14. Technische gegevens 15.Garantie van HOYER Handel GmbH Model: SKMP 1300 C1 Geachte klant, Netspanning: 220 - 240 V ~ U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- 50 Hz af de koopdatum.
Page 69
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 67 Montag, 7. August 2017 11:09 11 Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering.
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Küchenmaschine Profi dient zum Mixen, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Quirlen, Aufschlagen, Rühren, Kneten und Mi- Küchenmaschine Profi. schen von Lebens- und Nahrungsmitteln. In dieser Bedienungsanleitung sind die Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt grundlegenden Funktionen beschrieben.
3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Page 92
Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtem- peratur abgekühlt ist. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Beachten Sie, dass die Messer des Mixbehälters sehr scharf sind: - Berühren Sie die Messer nie mit bloßen Händen, um Schnitt- wunden zu vermeiden.
Page 93
entspricht. Die Steckdose muss auch dem Ausschalten noch für kurze Zeit nach dem Anschließen weiterhin leicht nachdrehen. zugänglich sein. GEFAHR durch drehende Achten Sie darauf, dass die Anschluss- Teile leitung nicht durch scharfe Kanten oder Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in heiße Stellen beschädigt werden kann.
5. Auspacken und Betreiben Sie das Gerät nicht leer, da hierdurch der Motor heiß laufen und be- aufstellen schädigt werden kann. Füllen Sie nie heißes oder kochendes HINWEIS: Bei den ersten Benutzungen Mixgut in den Mixbehälter. kann es durch die Erhitzung des Motors zu Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
6. Funktionen im Überblick Geschwin- Arbeitswerkzeug Funktion Hinweise digkeit Kneten und Mischen von fes- tem Teig oder festeren Zuta- 1 - 2 Knethaken 14 Kneten von Hefeteig 2 - 3 Kneten von dickem Rührteig Mischen von dickem Rührteig Mischen von Butter und Mehl 2 - 3 Mischen von Hefeteig max.
7. Rührwerkzeuge 4. Setzen Sie den Spritzschutz 21 von un- ten auf den Antriebsarm 22. Die Ein- verwenden füllöffnung mit Klappe 20 soll in Antriebsarm hochklappen Richtung des Geschwindigkeitsreg- 1. Drehen Sie den Entriegelungshebel 10 lers 11 zeigen. nach oben (in Pfeilrichtung) und klap- pen Sie den Antriebsarm 22 hoch, bis er einrastet und der Entriegelungshe- bel 10 wieder in seine Verriegelungs-...
8. Mixbehälter 8. Bild A: Drücken Sie das Rührwerkzeug etwas nach oben und drehen es gegen verwenden den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Zutaten einfüllen HINWEIS: Wenn Sie den Mixbehälter 5 • Sie können Zutaten in die Rührschüs- verwenden, dreht gleichzeitig die Achse 23 sel 15 füllen, während der Antriebs- mit.
9. Grundbedienung - Füllen Sie die Zutaten ein. - Setzen Sie den Deckel 1 so wieder auf, dass die kleinen Plastiknasen in 9.1 Stromversorgung die Aussparungen an der Nachfüllöff- nung 3 passen. 1. Setzen Sie das Gerät für die gewünsch- - Drehen Sie den Deckel 1 im Uhrzei- te Funktion zusammen.
10. Gerät auseinander- Einfüllöffnung 20 oder die Nachfüll- öffnung 3 zugeben. bauen 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsreg- Antriebsarm hochklappen ler 11 auf 0, um das Gerät auszuschal- 1. Drehen Sie den Entriegelungshebel 10 ten. nach oben (in Pfeilrichtung) und klap- pen Sie den Antriebsarm 22 hoch, bis HINWEIS: Die ideale Geschwindigkeit er einrastet und der Entriegelungshe-...
10.Drehen Sie den Deckel der Nachfüll- 3. Benutzen Sie das Grundgerät 19 erst wie- der, wenn es vollständig getrocknet ist. öffnung 1 gegen den Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab. 11.2 Reinigen in der Spül- maschine 11. Gerät reinigen und Folgende Teile sind spülmaschinengeeignet: warten Rührschüssel 15 Mixbehälter 5...
12. Problemlösung 11.4 Mixbehälter reinigen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht 1. Setzen Sie den Mixbehälter 5 auf das funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Gerät. Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- 2. Füllen Sie etwa bis zur Hälfte warmes, nes Problem, das Sie selbst beheben können.
13. Entsorgung 14. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SKMP 1300 C1 europäischen Richtlinie Netzspannung: 220 - 240 V ~ 2012/19/EU. Das Symbol 50 Hz der durchgestrichenen Abfall- Schutzklasse: tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro- Leistung: 1.300 Watt...
15. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
Page 104
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
Page 106
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 104 Montag, 7. August 2017 11:09 11...
Page 107
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B6.book Seite 105 Montag, 7. August 2017 11:09 11...