hit counter script
Samsung VS15A60 Series User Manual
Hide thumbs Also See for VS15A60 Series:
Table of Contents
  • Bezbednosne Informacije
  • Napomene I Mere Opreza
  • Rešavanje Problema
  • Informacije O Sigurnosti
  • Rješavanje Problema
  • Безбедносни Информации
  • Забелешки И Мерки На Претпазливост
  • Отстранување Проблеми
  • Shënime Dhe Masa Paraprake
  • Zgjidhja E Problemeve
  • InformaţII Privind Siguranţa
  • Note ŞI Atenţionări
  • Информация За Безопасност
  • Бележки И Предупреждения
  • Отстраняване На Неизправности
  • Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια
  • Σημειώσεις Και Προφυλάξεις
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Προδιαγραφές Προϊόντος
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Üzembe Helyezés
  • Megjegyzések És Figyelmeztetések
  • Az Akkumulátor Használata
  • Bezpečnostní Informace
  • Poznámky a Upozornění
  • Odstraňování Závad
  • Specifikace Výrobku
  • Bezpečnostné Informácie
  • Poznámky a Upozornenia
  • Riešenie Problémov
  • Obsługa I Konserwacja
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Uwagi I Przestrogi
  • Eksploatacja Akumulatora
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specyfikacja Produktu
  • Varnostne Informacije
  • Opombe in Opozorila
  • Delovanje Baterije
  • Odpravljanje Težav
  • Specifikacije Izdelka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Vacuum cleaner
User manual
VS15A60****
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung VS15A60 Series

  • Page 1 Vacuum cleaner User manual VS15A60**** • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only.
  • Page 2: Wall Mount

    Dustbin & Filter Wall mount Vacuum charging part Washable micro filter Metal mesh grille filter Accessory holder Dustbin Battery charger Main Power button Handle Suction power Battery Battery level control button Pipe charger indicator Dustbin release button Battery release Fine dust filter Extension button Battery...
  • Page 3 113 cm...
  • Page 4 Click Click...
  • Page 5 Click Click Click Click...
  • Page 9: Operation And Maintenance

    Operation and maintenance A. Installation CAUTION • Before ejecting the battery, the product The wall mount installation should be set so must be turned off. (If the battery is forcibly the top of the wall mount is 113 cm from the ejected while the vacuum is operating, the floor.
  • Page 10 Operation and maintenance - Before disassembling the accessories, - When heat is applied, product operate in MAX mode for more than malformation may occur. 10 seconds to remove foreign matter C-2 Washable micro filter remained in the accessories. • To maintain the best performance of - When disassembling the brush, press the the filter, remove the dust on the filter release button at the rear of the brush.
  • Page 11: Safety Information

    • Empty the dustbin before it is full to maintain the highest efficiency. • For information on Samsung’s environmental commitments and product • Do not use the vacuum cleaner to pick up specific regulatory obligations e.g. REACH matches, live ashes or cigarette butts.
  • Page 12: Installation

    • Do not immerse in water for cleaning. • Do not pick up toxic materials (chlorine • Please contact Samsung or a Samsung bleach, ammonia, drain cleaner, etc.). service center for a replacement if one is needed.
  • Page 13: Operation

    Do not use this product for heavy duty • If the battery charger is damaged, have a cleaning, commercial cleaning, industrial Samsung authorized service center replace cleaning, or cleaning outdoors, especially the battery charger with a new battery on stone or cement. Do not use to pick up charger.
  • Page 14 • If the vacuum makes a strange sound or into contact with your hands. emits a smell or smoke, turn off the vacuum immediately, and then contact a Samsung - Otherwise, fire or electric shock may service center. occur.
  • Page 15 - If water gets into the product and an error occurs, turn off the product and contact a Samsung service center. • After unplugging the product, clean the wall mount. • When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent, acid, industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc.
  • Page 16: Notes And Cautions

    Samsung service center. • Do not disassemble the battery and make • When you purchase a battery in a Samsung sure that you do not create a short circuit service center, check for the genuine across the plus (+) and minus (-) terminals.
  • Page 17: Maintenance

    If the vacuum contact a Samsung service center. does not start, turn it off and then on again. CAUTION • Static electricity may occur depending on the humidity, temperature, or floor material, •...
  • Page 18: Troubleshooting

    Before calling for service, review the problems and solutions below. If none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.samsung.com or call Samsung Customer Care. Note that you will be charged for any service calls in which no defects were found.
  • Page 19 - If you use the vacuum cleaner frequently, accumulated dirt in filter of the vacuum the dustbin or dust on the filter may generate an odor. cleaner. • Replacement filters are available at your local Samsung service agent. Cleaning is finished but small dust •...
  • Page 20: Product Specification

    Product specification Model VS15A60**** 100-240 V ~ 50-60 Hz Power Rated power consumption 410 W Battery specification Lithium-ion 21.6 V, 1800 mAh, 6 cell Charging time 3.5 hours Approximately 5 minutes (MAX) / Handy Approximately 20 minutes (MID) / Approximately 40 minutes (MIN) Cleaning time (Default: MID) Approximately 5 minutes (MAX) /...
  • Page 21 Memo Memo...
  • Page 23 Usisivač Korisnički priručnik VS15A60**** • Pre korišćenja uređaja pažljivo pročitajte uputstva. • Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
  • Page 24 Posuda za prašinu i filter Zidni nosač Deo za punjenje usisivača Perivi mikro filter Metalni mrežasti filter Pomoćni držač Posuda za prašinu Punjač za bateriju Glavno Dugme za napajanje Drška Dugme za kontrolu Indikator Punjač za usisne snage napunjenosti bateriju baterije Dugme za oslobađanje...
  • Page 25 Rad i održavanje A. Instalacija OPREZ • Isključite uređaj pre nego što izvadite Zidni nosač bi trebalo da bude instaliran tako bateriju. (Ako bateriju izvadite na silu dok da mu vrh bude udaljen 113 cm od poda. usisivač radi, usisivač se može pokvariti.) OPREZ •...
  • Page 26 Rad i održavanje - Prilikom rasklapanja četke pritisnite dugme C-2 Perivi mikro filter za oslobađanje na zadnjem kraju četke. • Da biste održali najbolji učinak filtera • Četka Jet Fit Brush redovno uklanjajte prašinu sa filtera i čistite - Koristite za čišćenje različite prljavštine filter vodom jednom mesečno.
  • Page 27: Bezbednosne Informacije

    • Ispraznite posudu za prašinu pre nego što se napuni da biste obezbedili maksimalnu • Za informacije o posvećenosti kompanije efikasnost. Samsung zaštiti životne sredine i • Nemojte da koristite usisivač za uklanjanje regulatornim obavezama specifičnim za šibica, upaljenog pepela niti opušaka od proizvod, npr.
  • Page 28 • Ako je neophodna zamena nekog dela, uređaj može slučajno uključiti. obratite se kompaniji Samsung ili servisnom • Nemojte da stavljate predmete u otvore. centru kompanije Samsung. Nemojte da koristite uređaj ako su otvori blokirani.
  • Page 29 • Ako je punjač za bateriju oštećen, pozovite ili oko njega, kao ni bolničke sterilisane servisera iz ovlašćenog servisnog centra prostorije. kompanije Samsung da ga zameni. - U suprotnom, uređaj možda neće normalno - U suprotnom, može doći do strujnog udara raditi ili se može oštetiti.
  • Page 30 • Kada koristite usisivač, vodite računa da se uređaj i pozovite servisni centar kompanije ne povredite na pokretnim ili rotirajućim Samsung. delovima. - U suprotnom, može doći do strujnog udara - Vodite računa da ne usisate kosu ili neki ili požara.
  • Page 31 čišćenje koja isparavaju, kao što su benzen, razređivač i alkohol. - Ako voda dospe u uređaj i javi se greška, isključite uređaj i obratite se servisnom centru kompanije Samsung. • Kada isključite uređaj sa napajanja, očistite zidni nosač. • Za čišćenje perivih delova nemojte da koristite alkalni deterdžent, kiselinu,...
  • Page 32: Napomene I Mere Opreza

    • Kada kupujete bateriju u servisnom centru udaru. kompanije Samsung, potražite originalni • Nemojte rasklapati bateriju i budite pažljivi Samsung logotip na bateriji ( da ne dođe do kratkog spoja usled zamene proverite naziv baterije polova baterije. (Serija VS15A60****: VCA-SBTA60).
  • Page 33 Ako se ovo deformacije ili promene u boji na delovima često dešava, obratite se servisnom centru usisivača. Prema tome, nakon čišćenja delova kompanije Samsung. usisivača, osušite ih u hladu. • U potpunosti napunite bateriju: • Nemojte čistiti četku usisivača vodom.
  • Page 34: Rešavanje Problema

    Pre nego što pozovete servis, pogledajte probleme i rešenja u nastavku. Ako nijedno od predloženih rešenja ne može da reši vaš problem, posetite našu Veb stranicu www.samsung.com ili pozovite centar za korisničku podršku kompanije Samsung. Imajte u vidu da će vam biti naplaćene usluge servisiranja u slučaju da problem nije pronađen.
  • Page 35 • Rezervne filtere možete kupiti u lokalnom servisu kompanije Samsung. Čišćenje je završeno ali sitne čestice • Nakon čišćenja uključite usisivač na 10 sekundi ili duže da biste prašine izlaze iz...
  • Page 36 Specifikacije uređaja Model VS15A60**** 100-240 V ~ 50-60 Hz Napajanje Nazivna potrošnja električne energije 410 W Specifikacije baterije Litijum-jonska 21.6 V, 1800 mAh, 6 ćelija Vreme punjenja 3.5 sata Približno 5 minuta (MAX) / Ručni Približno 20 minuta (MID) / Približno 40 minuta (MIN) Vreme čišćenja (Podrazumevano: MID)
  • Page 37 Beleška Beleška...
  • Page 39 Usisivač Korisnički priručnik VS15A60**** • Prije upotrebe ovog uređaja pažljivo pročitajte upute. • Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
  • Page 40 Posuda za prašinu i filtar Zidni nosač Dio za punjenje usisivača Perivi mikro filtar Filtar s rešetkom od metalne mreže Držač dodatnog pribora Spremnik za prašinu Punjač baterije Glavna jedinica Gumb napajanja Drška Gumb za upravljanje Indikator razine Punjač snage usisavanja Cijev napunjenosti baterije...
  • Page 41 Rukovanje i održavanje A. Postavljanje OPREZ • Prije izbacivanja baterije, proizvod se mora Zidni nosač namjestite tako da njegov gornji isključiti. (Ako se baterija silom izbacuje dok dio bude na 113 cm od poda. usisivač radi, usisivač se može pokvariti.) • Pazite da ne ispustite bateriju. Ako to učinite, OPREZ možete se ozlijediti ili oštetiti bateriju.
  • Page 42 Rukovanje i održavanje B-5 Rastavljanje pribora • Nakon pražnjenja posude za prašinu, očistite je i osušite u sjeni. • Rastavljanje pribora - Ako se pri sušenju upotrebljava toplina, - Prilikom rastavljanja pribora, pritisnite može doći do deformiranja proizvoda. gumb za otpuštanje na stražnjoj strani cijevi.
  • Page 43: Informacije O Sigurnosti

    • Posudu za prašinu ispraznite prije nego se potpuno napuni kako bi se održala najveća • Dodatne informacije o obvezama tvrtke učinkovitost. Samsung u pogledu zaštite okoliša i • Usisivač nemojte upotrebljavati za skupljanje regulatornih obveza specifičnih za proizvod šibica, vrućeg pepela ni opušaka. Usisivač...
  • Page 44 • Ne stavljajte nikakve predmete u otvore. • Ako je potrebno izvršiti zamjenu, obratite Nemojte upotrebljavati usisivač dok su mu se tvrtki Samsung ili ovlaštenom servisnom otvori blokirani. Iz otvora očistite prašinu, centru tvrtke Samsung. dlake ili druge predmete koji mogu blokirati protok zraka.
  • Page 45 • Ako je punjač baterije oštećen, obratite se • Četka i izlazni otvor za zrak ne smije biti ovlaštenom servisnom centru tvrtke Samsung blokiran tijekom čišćenja. kako biste punjač baterije zamijenili novim. - U suprotnom možete izazvati kvar ili požar - U suprotnom može doći do strujnog udara...
  • Page 46 Samsung. - U suprotnom može doći do požara ili - U suprotnom može doći do strujnog udara strujnog udara.
  • Page 47 - Ako voda uđe u proizvod i izazove kvar, isključite proizvod i obratite se servisnom centru tvrtke Samsung. • Nakon iskopčavanja proizvoda, očistite zidni nosač. • Prilikom čišćenja perivih dijelova, nemojte koristiti alkalna ili industrijska sredstva za čišćenje, osvježivače za zrak ili kiseline itd.
  • Page 48 Samsung. • Nemojte rastavljati bateriju i pripazite da ne • Kada kupite bateriju u servisnom centru napravite kratki spoj preko plus (+) i minus (-) tvrtke Samsung, provjerite je li na bateriji priključaka. pravi logo tvrtke Samsung ( ) te •...
  • Page 49 - Ako na kotaču četke postoji strano tijelo uklonite strano tijelo te zatim uključite koje se ne može lako ukloniti, obratite se usisivač. Ako usisivač ne radi, isključite ga i servisnom centru tvrtke Samsung. ponovno uključite. OPREZ • Pražnjenje statičkog elektriciteta može nastati ovisno o vlažnosti, temperaturi ili...
  • Page 50: Rješavanje Problema

    Prije pozivanja servisa, pregledajte probleme i rješenja u nastavku. Ako nijedno od predloženih rješenja ne riješi vaš problem, posjetite naše web-mjesto www.samsung.com ili nazovite korisničku službu tvrtku Samsung. Imajte na umu da će vam biti naplaćeni svi pozivi za servis prilikom kojih nisu pronađeni nedostaci.
  • Page 51 • Zamjenske filtre možete nabaviti kod lokalnog servisnog agenta tvrtke Samsung. Čišćenje je završeno, ali male čestice • Nakon čišćenja pokrenite usisivač na 10 sekundi ili više da usisate male čestice prašine.
  • Page 52 Specifikacija proizvoda Model VS15A60**** 100-240 V ~ 50-60 Hz Napajanje Nazivna potrošnja energije 410 W Tehnički podaci baterije Litij-ionska 21.6 V, 1800 mAh, 6 ćelija Vrijeme punjenja 3.5 sati Oko 5 minuta (MAX) / Praktičan Oko 20 minuta (MID) / Oko 40 minuta (MIN) Vrijeme čišćenja (Zadano: MID)
  • Page 53 Bilješke Bilješke...
  • Page 55 Правосмукалка Упатство за користење VS15A60**** • Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да започнете со употребата на апаратот. • Се користи само во затворени простории.
  • Page 56 Кантичка за прав и филтер Држач за на ѕид Дел за полнење на Микрофилтер што може правосмукалката да се мие Филтер со метална мрежа Дополнителен држач Кантичка за прав Полнач за батеријата Главно Копче за напојување Рачка Копче за контрола на Индикатор...
  • Page 57 Ракување и oдржување A. Монтирање ВНИМАНИЕ • Производот мора да биде исклучен пред да се Монтирајте го држачот за на ѕид така што неговиот исфрли батеријата. (Присилното исфрлање на горен дел ќе се наоѓа на растојание од 113 cm од батеријата додека работи правосмукалката може да подот.
  • Page 58 Ракување и oдржување - Пред да ја расклопите дополнителната опрема, - При примена на топлина, производот може да се вклучете го максималниот режим во траење деформира. од повеќе од 10 секунди за да ги отстраните C-2 Микрофилтер што може да се мие надворешните...
  • Page 59: Безбедносни Информации

    • Немојте да ја користите правосмукалката за • За повеќе информации за еколошките обврски на собирање чкорчиња, топол пепел или догорчиња. Samsung и регулаторните обврски за специфични Чувајте ја правосмукалката подалеку од шпорети производи на пр., REACH (WEEE, батерии) посетете...
  • Page 60 ја употребувајте кога отворите се блокирани. • Доколку е потребна замена, ве молиме обратете се Погрижете се на отворите да нема прав, конци, на Samsung или сервисен центар на Samsung. влакна и сè што би можело да го намали протокот на Држач за на ѕид...
  • Page 61 маси за билјард или во асептични простории во нов полнач за батерии од овластен сервисен центар болница. на Samsung. - Во спротивно, може да дојде до неправилно - Во спротивно, може да настане електричен удар функционирање или оштетување на производот.
  • Page 62 • Доколку правосмукалката испушта невообичаени звуци, мириси или чад, веднаш исклучете ја и • Кога ја користите правосмукалката, внимавајте да обратете се во сервисен центар на Samsung. не се повредите од подвижните или ротирачките делови. - Во спротивно, може да настане електричен удар...
  • Page 63 се бензен, разредувач или алкохол. - Доколку во производот навлезе вода и настане грешка, исклучете го производот и контактирајте сервисен центар на Samsung. • По исклучувањето на производот од напојувањето, исчистете го држачот за на ѕид. • Кога ги чистите деловите кои може да се мијат, не...
  • Page 64: Забелешки И Мерки На Претпазливост

    • Внимавајте да не ви падне батеријата и не ја • Кога купувате батерија во сервисен центар на удирајте или не ја изложувајте на ненадејни Samsung, проверете дали на батеријата го има потреси. оригиналното лого на Samsung ( • Не ја расклопувајте батеријата и внимавајте да не...
  • Page 65 - Доколку на тркалото на четката има надворешни Исклучете ја правосмукалката, отстранете ги честички што не можат лесно да се отстранат, надворешните честички и потоа вклучете ја контактирајте сервисен центар на Samsung. правосмукалката. Доколку правосмукалката не се вклучува, исклучете ја и повторно вклучете ја. ВНИМАНИЕ...
  • Page 66: Отстранување Проблеми

    од дадените решенија не ви е од помош, посетете ја нашата веб-страница www.samsung.com или јавете се во центарот за грижа на корисници на Samsung. Имајте предвид дека ќе ви бидат наплатени сите повици во сервисниот центар без разлика дали ќе бидат откриени дефекти.
  • Page 67 кантичката за прав или правот наталожен на филтерот може да создаде излегува непријатен мирис. мирис. • Филтри за замена можете да најдете кај вашиот локален сервисер од Samsung. Чистењето е завршено, • Откако ќе завршите со чистењето, вклучете ја правосмукалката во траење од но од четката излегуваат...
  • Page 68 Спецификации на производот Model VS15A60**** Напојување 100-240 V~ 50-60 Hz Номинална потрошувачка на енергија 410 W Спецификации на батеријата Литиум-јонска 21,6 V, 1800 mAh, 6 ќелии Време на полнење 3,5 часа Приближно 5 минути (MAX) / Практична Приближно 20 минути (MID) / Приближно...
  • Page 69 Белешки Белешки...
  • Page 71 Fshesë me korrent Manuali i përdorimit VS15A60**** • Para se ta vini njësinë në punë, lexoni me kujdes udhëzimet. • Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme.
  • Page 72 Koshi i pluhurave dhe filtri Suporti për mur Pjesa karikuese e fshesës Mikrofiltri me larje me korrent Filtri-rrjetë metalik Mbajtësja e aksesorëve Koshi i pluhurave Karikuesi i baterisë Kryesore Butoni i energjisë Doreza Butoni i kontrollit Karikuesi i Treguesi i nivelit të...
  • Page 73 Përdorimi dhe mirëmbajtja A. Instalimi KUJDES • Para se të nxirrni baterinë, produkti duhet Instalimi i suportit për mur duhet të vendoset të jetë i fikur. (Nëse bateria nxirret me forcë në mënyrë që pjesa e sipërme e tij të jetë ndërkohë...
  • Page 74 Përdorimi dhe mirëmbajtja "MAX" për të hequr sendet e huaja që mund C-2 Mikrofiltri me larje të kenë mbetur nëpër aksesorë. • Për të ruajtur efikasitet optimal të filtrit, hiqini - Kur çmontoni furçën, shtypni butonin e lirimit rregullisht pluhurat nga filtri dhe pastrojeni me mbrapa furçës.
  • Page 75 • Për informacion rreth zotimeve mjedisore të • Mos e përdorni fshesën me korrent për të “Samsung” dhe detyrimeve rregullatore specifike pastruar shkrepëset, hirin ose bishtat e cigareve. për produktin, p.sh. REACH (WEEE, bateritë), Mbajeni fshesën me korrent larg sobave ose vizitoni: samsung.com/uk/aboutsamsung/...
  • Page 76 • Mos e zhytni në ujë për ta pastruar. • Mos vendosni objekte te vrimat. Mos e përdorni • Kontaktoni me "Samsung" ose me një qendër me vrima të bllokuara. Mbajini vrimat pa pluhur, shërbimi të "Samsung" për ndërrim, nëse lind fije, qime dhe gjithçka që...
  • Page 77 • Nëse karikuesi i baterisë dëmtohet, ndërrojeni spitali. me një karikuesi të ri pranë pikës së autorizuar - Përndryshe mund të shkaktohet funksionim të servisit të "Samsung". jonormal ose dëmtim i produktit. - Përndryshe mund të shkaktohet goditje • Mos e përdorni produktin pranë pajisjeve elektrike ose zjarr.
  • Page 78 çuditshme apo lëshon erë apo tym, fikeni - Përndryshe mund të shkaktohet zjarr ose menjëherë dhe kontaktoni një qendër shërbimi goditje elektrike. të "Samsung". - Përndryshe mund të shkaktohet goditje • Kur e përdorni fshesën me korrent, bëni kujdes elektrike ose zjarr.
  • Page 79 - Nëse futet ujë në produkt duke shkaktuar defekt, fikeni produktin dhe kontaktoni një qendër shërbimi të "Samsung". • Pas shkëputjes së produktit, pastrojeni suportin për mur. • Gjatë pastrimit të pjesëve që mund të lahen, mos përdorni detergjent alkalin, acid, detergjent...
  • Page 80: Shënime Dhe Masa Paraprake

    • Mos e hidhni në tokë, mos e godisni, dhe mos e nuk funksionon me baterinë e re, kontaktoni me lini baterinë të pësojë goditje të befta. një qendër shërbimi të "Samsung". • Mos e çmontoni baterinë dhe sigurohuni të mos • Kur blini një bateri në pikën e servisit të...
  • Page 81 Nëse fshesa me korrent nuk një qendër shërbimi të "Samsung". ndizet, fikeni dhe ndizeni sërish. KUJDES • Mund të shkaktohet elektricitet statik në varësi të...
  • Page 82: Zgjidhja E Problemeve

    Para se të thërrisni shërbimin, shqyrtoni problemet dhe zgjidhjet e mëposhtme. Nëse asnjë nga zgjidhjet e sugjeruara nuk jua zgjidh problemet, vizitoni faqen tonë të internetit në www.samsung. com ose telefonojini kujdesit të klientit të "Samsung". Kini parasysh se do të tarifoheni për çdo thirrje shërbimi në të cilat nuk gjendet asnjë defekt.
  • Page 83 • Filtrat e zëvendësimit ofrohen nga agjenti vendor i shërbimit i "Samsung". Pastrimi ka mbaruar por nga furça dalin • Pas pastrimit, vëreni fshesën me korrent në punë për 10 a më shumë...
  • Page 84 Specifikime të produktit Modeli VS15A60**** 100-240 V ~ 50-60 Hz Energjia Konsumi nominal i energjisë 410 W Specifikimet e baterisë Jone litiumi 21,6 V, 1800 mAh, 6 elemente Koha e karikimit 3,5 orë Rreth 5 minuta (MAX) / Në dorë Rreth 20 minuta (MID) / Koha e pastrimit Rreth 40 minuta (MIN)
  • Page 85 Shënim Shënim...
  • Page 87 Aspirator Manual de utilizare VS15A60**** • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a pune aparatul în funcţiune. • Destinat exclusiv utilizării în interior.
  • Page 88 Recipientul pentru praf şi filtrul Suport de perete Partea de încărcare a Microfiltru lavabil aspiratorului Filtru cu sită din plasă metalică Suport de accesorii Recipientul pentru praf Încărcător de baterie Principal Buton de alimentare Mâner Buton de control Încărcător de Indicator de al puterii de baterie...
  • Page 89 Funcţionare şi Întreţinerea A. Instalarea ATENŢIE • Înainte de a scoate bateria, produsul trebuie să Suportul de perete trebuie instalat astfel încât fie oprit. (Dacă bateria este scoasă forţat în timp partea de sus a acestuia să fie la o distanţă de ce aspiratorul este în funcţiune, acesta se poate 113 cm de podea.
  • Page 90 Funcţionare şi intreţinerea mult de 10 secunde pentru a îndepărta C-2 Microfiltru lavabil corpurile străine rămase în accesorii. • Pentru a menţine cele mai bune performanţe ale - La dezasamblarea periei, apăsaţi butonul de filtrului, îndepărtaţi frecvent praful de pe filtru eliberare de pe spatele acesteia.
  • Page 91: Informaţii Privind Siguranţa

    • Nu utilizaţi aspiratorul pentru a aspira chibrituri, • Pentru informaţii despre angajamentele scrum aprins sau mucuri de ţigară. Ţineţi Samsung faţă de mediul înconjurător aspiratorul la distanţă de cuptoare cu gaz sau şi obligaţiile de reglementare specifice alte surse de căldură. Căldura poate deforma şi produselor, cum ar fi REACH (DEEE, baterii) decolora piesele de plastic ale unităţii.
  • Page 92 • Nu scufundaţi în apă pentru curăţare. nu introduceţi niciodată degetele sau alte obiecte în incinta ventilatorului, ca măsură de • Vă rugăm să contactaţi Samsung sau un centru siguranţă în caz că aparatul porneşte accidental. de service Samsung dacă este necesară o înlocuire.
  • Page 93 Nu utilizaţi aparatul pentru deteriorat, apelaţi la un centru de service a aspira praf de cretă în şi din jurul meselor de Samsung autorizat pentru a înlocui încărcătorul biliard sau în saloanele de spital aseptice. de baterie cu unul nou.
  • Page 94 şi apoi contactaţi un centru de - În caz contrar, există pericol de incendiu sau service Samsung. de electrocutare. - În caz contrar, există pericol de electrocutare • În timpul utilizării aspiratorului, asiguraţi-vă că...
  • Page 95 - Dacă în produs pătrunde apă şi apare o eroare, opriţi produsul şi contactaţi un centru de Acid acetic comestibil, Etc. oţet, acid acetic glacial service Samsung. etc. • După ce scoateţi produsul din priză, curăţaţi suportul de perete. ATENŢIE •...
  • Page 96: Note Şi Atenţionări

    • Nu trebuie să aruncaţi şi să loviţi bateria sau să contactaţi un centru de service Samsung. o supuneţi unui şoc brusc. • Când achiziţionaţi o baterie dintr-un centru • Nu dezasamblaţi bateria şi asiguraţi-vă că nu de service Samsung, verificaţi logoul original...
  • Page 97 - Dacă există corpuri străine pe roata periei care motorul sau aspiratorul. Opriţi aspiratorul, nu pot fi îndepărtate cu uşurinţă, contactaţi un îndepărtaţi corpurile străine şi apoi porniţi centru de service Samsung. aspiratorul. Dacă aspiratorul nu porneşte, opriţi-l şi apoi porniţi-l din nou. ATENŢIE •...
  • Page 98 Centrul Samsung de Relaţii cu Clienţii. Reţineţi că veţi fi taxat pentru orice apeluri de service în urma cărora nu se constată niciun defect.
  • Page 99 • Filtrele de schimb sunt disponibile la reprezentantul local de service Samsung. Curăţarea este încheiată, dar din perie • După curăţare, puneţi aspiratorul în funcţiune timp de cel puţin 10 ies particule mici de secunde pentru a aspira particulele mici de praf.
  • Page 100 Specificaţiile produsului Model VS15A60**** Alimentare 100-240 V ~ 50-60 Hz Consum de curent nominal 410 W Specificaţii baterie Litiu-ion 21,6 V, 1800 mAh, 6 celule Durată de încărcare 3,5 ore Aproximativ 5 minute (MAX) / Dispozitiv manual Aproximativ 20 minute (MID) / Durată...
  • Page 101 Note Note...
  • Page 103 Прахосмукачка Ръководство за потребителя VS15A60**** • Преди да започнете работа с уреда, прочетете внимателно тези указания. • За използване само на закрито.
  • Page 104 Контейнер за прах и филтър Стенна конзола Заряден елемент Миещ се микрофилтър Метален мрежест филтър Държач за аксесоари Контейнер за прах Зарядно устройство за батерията Основен Бутон за включване Дръжка Зарядно Бутон за силата на устройство за Индикатор за заряд Тръба...
  • Page 105 Работа с уреда и поддръжка A. Монтиране ВНИМАНИЕ • Преди да извадите батерията, продуктът Монтирането на стенната конзола трябва да се трябва да се изключи. (Ако батерията се извади направи така, че горната й част да е на 113 см от принудително, докато...
  • Page 106 Работа с уреда и поддръжка - Преди да разглобите аксесоарите, оставете C-2 Миещ се микрофилтър прахосмукачката да работи в режим "MAX" за над 10 • За да поддържате максималната ефективност секунди, за да изчисти останалите в аксесоарите на филтъра, го почиствайте често от праха и го чужди...
  • Page 107: Информация За Безопасност

    • За най-добра ефективност изпразвайте контейнера за прах, преди да се напълни. • Не използвайте прахосмукачката за улавяне на • За информация за ангажимента на Samsung към кибритени клечки, горяща пепел или угарки от опазване на околната среда и специфичните...
  • Page 108 • Не поемайте токсични материали (хлорна белина, • Не потапяйте във вода, за да почиствате. амоняк, почистващи препарати и т.н.) • Свържете се със Samsung или сервизен център на • Не събирайте нищо, което гори или пуши, например Samsung за замяна, ако е необходимо.
  • Page 109 метални антени, пирони и т.н. излъчва миризма или дим, изключете я веднага и • Не допускайте в зарядното устройство или се свържете със сервизен център на Samsung. стенната конзола да навлизат течности, като вода - В противен случай има опасност от токов удар...
  • Page 110 Информация за безопасност • При използване на прахосмукачката внимавайте да ВНИМАНИЕ не се нараните на движещите се или въртящите се • Не използвайте уреда в близост до запалими части. материали. Също така не използвайте: - Внимавайте да не засмучете части от тялото в - На...
  • Page 111 бензен, разредител или спирт. - Ако в уреда влезе вода и предизвика неизправност, изключете уреда и се свържете със сервизен център на Samsung. • След като сте изключили уреда от контакта, почистете стенната конзола. • Когато почиствате миещите се части, не...
  • Page 112: Бележки И Предупреждения

    • Не разглобявайте батерията и внимавайте да не • Когато закупувате батерия от сервизен център създадете късо съединение между клемите плюс (+) и на Samsung, проверете за логото за оригинален минус (-). продукт на Samsung на батерията ( • При екстремни условия или температури могат да...
  • Page 113 - Ако по колелцата на четката има чуждо тяло, прахосмукачката, отстранете чуждото тяло и което не може да се отстрани лесно, се свържете после я включете обратно. Ако прахосмукачката със сервизен център на Samsung. не се стартира, изключете я и после я включете ВНИМАНИЕ обратно.
  • Page 114: Отстраняване На Неизправности

    Преди да се обадите за сервизиране, прегледайте проблемите и решенията по-долу. Ако никое от предложените решения не отстрани проблема ви, посетете нашия уеб сайт на www.samsung.com или се обадете на център за обслужване на клиенти на Samsung. Отбележете, че ще бъдете таксувани за всички обаждания за сервизиране, при които не се открие проблем.
  • Page 115 за прах или натрупаният прах по филтъра може да доведат до отделяне на отделя миризма. миризма. • Резервни филтри се предлагат от вашия местен сервизен център на Samsung. След като сте почистили, от четката • След почистване оставете прахосмукачката да работи поне още 10 секунди, за...
  • Page 116 Спецификации на продукта Модел VS15A60**** Включване 100-240 V~ 50-60 Hz Номинална консумация на енергия 410 W Спецификации на батерията Литиево-йонна 21,6 V, 1800 mAh, 6-клетъчна Време за зареждане 3.5 часа Приблизително 5 минути (MAX) / Ръчен режим Приблизително 20 минути (MID) / Приблизително...
  • Page 117 Бележки Бележки...
  • Page 119 Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο χρήσης VS15A60**** • Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. • Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
  • Page 120 Δοχείο σκόνης και φίλτρο Στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο Εξάρτημα φόρτισης ηλεκτρικής Πλενόμενο μικροφίλτρο σκούπας Φίλτρο μεταλλικού πλέγματος Βάση συγκράτησης εξαρτημάτων Δοχείο σκόνης Φορτιστής μπαταρίας Κυρίως σώμα Κουμπί λειτουργίας Λαβή Κουμπί ελέγχου Ενδεικτική Φορτιστής ισχύος αναρρόφησης Σωλήνας λυχνία στάθμης μπαταρίας μπαταρίας Κουμπί...
  • Page 121 Λειτουργία και συντήρηση A. Εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ • Προτού εξάγετε την μπαταρία, πρέπει να Το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο θα πρέπει να απενεργοποιήσετε το προϊόν. (Αν η μπαταρία εξαχθεί εγκατασταθεί έτσι ώστε το επάνω μέρος του να βρίσκεται βίαια ενώ η ηλεκτρική σκούπα λειτουργεί, μπορεί να 113 cm από...
  • Page 122 Λειτουργία και συντήρηση - Όταν αποσυναρμολογείτε τη βούρτσα, πατήστε το C-2 Πλενόμενο μικροφίλτρο κουμπί απελευθέρωσης στο πίσω μέρος της βούρτσας. • Για να διατηρήσετε τη βέλτιστη απόδοση του φίλτρου, • Βούρτσα εφαρμογής Jet αφαιρείτε τη σκόνη από το φίλτρο συχνά και καθαρίζετε - Χρησιμοποιήστε...
  • Page 123: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    • Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς δοχείο σκόνης. • Αδειάζετε το δοχείο σκόνης προτού γεμίσει, για να • Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung διατηρηθεί η υψηλότερη δυνατή απόδοση. αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις...
  • Page 124 ενεργοποιηθεί κατά λάθος. • Αν χρειάζεται να αντικατασταθεί η συσκευή, • Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο στα ανοίγματα. επικοινωνήστε με τη Samsung ή ένα επισκευαστικό Μη χρησιμοποιείτε με οποιαδήποτε από τα ανοίγματα κέντρο της Samsung. φραγμένα. Διατηρείτε τα ανοίγματα καθαρά από σκόνη, χνούδια, τρίχες...
  • Page 125 μαζέψετε σκόνη κιμωλίας μέσα και γύρω από τραπέζια • Αν ο φορτιστής μπαταρίας υποστεί ζημιά, ζητήστε από μπιλιάρδου ή σε αποστειρωμένες αίθουσες νοσοκομείου. ένα εξουσιοδοτημένο επισκευαστικό κέντρο της Samsung - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί μη φυσιολογική να τον αντικαταστήσει με έναν νέο φορτιστή μπαταρίας.
  • Page 126 απενεργοποιήστε την αμέσως και, στη συνέχεια, ηλεκτρική σκούπα και φροντίστε οι ακίδες του φις να μην επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της έρθουν σε επαφή με τα χέρια σας. Samsung. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ηλεκτροπληξία.
  • Page 127 πτητικά υγρά, όπως βενζόλιο, διαλυτικό ή οινόπνευμα. - Αν εισρεύσει νερό στο προϊόν και προκύψει βλάβη, απενεργοποιήστε το προϊόν και επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. • Αφού αποσυνδέσετε από την πρίζα το προϊόν, καθαρίστε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
  • Page 128: Σημειώσεις Και Προφυλάξεις

    υποβάλλετε σε ισχυρούς κραδασμούς. • Όταν αγοράζετε μια μπαταρία από ένα επισκευαστικό • Μην αποσυναρμολογείτε την μπαταρία και βεβαιωθείτε κέντρο της Samsung, να ελέγχετε για το λογότυπο γνήσιου ότι δεν δημιουργείται βραχυκύκλωμα ανάμεσα στον εξαρτήματος Samsung στην μπαταρία ( ) και...
  • Page 129 για πολλές ώρες ενδέχεται να προκαλέσει παραμόρφωση επανειλημμένα, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό ή αποχρωματισμό των μερών της ηλεκτρικής σκούπας. κέντρο της Samsung. Κατά συνέπεια, αφού καθαρίσετε τα μέρη της ηλεκτρικής • Φορτίστε πλήρως την μπαταρία: σκούπας, στεγνώστε τα στη σκιά.
  • Page 130: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    λύσεις δεν επιλύει το πρόβλημα που αντιμετωπίζετε, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία μας στη διεύθυνση www. samsung.com ή επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Samsung. Σημειώστε ότι θα χρεωθείτε για οποιεσδήποτε κλήσεις σέρβις, κατά τη διάρκεια των οποίων δεν βρέθηκαν ελαττώματα.
  • Page 131 οσμή από τους συσσωρευμένους ρύπους στο δοχείο σκόνης ή τη σκόνη στο φίλτρο. ηλεκτρικής σκούπας. • Διατίθενται φίλτρα αντικατάστασης από τον τοπικό αντιπρόσωπο σέρβις της Samsung. Ο καθαρισμός έχει ολοκληρωθεί, αλλά • Μετά τον καθαρισμό, ενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα για 10 ή περισσότερα...
  • Page 132: Προδιαγραφές Προϊόντος

    Προδιαγραφές προϊόντος Μοντέλο VS15A60**** Τροφοδοσία 100-240 V~ 50-60 Hz Ονομαστική κατανάλωση ενέργειας 410 W Προδιαγραφές μπαταρίας Ιόντων λιθίου 21,6 V, 1800 mAh, 6 στοιχεία Χρόνος φόρτισης 3,5 ώρες Περίπου 5 λεπτά (MAX) / Χειρός Περίπου 20 λεπτά (MID) / Περίπου 40 λεπτά (MIN) Χρόνος...
  • Page 133 Σημείωμα Σημείωμα...
  • Page 134 Ή ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΜΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΧΩΡΑ ΚΑΛΕΣΤΕ ΜΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) αστική χρέωση ΕΛΛΑΔΑ www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 από κινητό ΚΥΠΡΟΣ 8009 4000 μόνο από σταθερό, χωρίς χρέωση www.samsung.com/gr/support...
  • Page 135 Porszívó Használati útmutató VS15A60**** • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. • Csak beltéri használatra.
  • Page 136 Porgyűjtő és Szűrőt Fali egység Porszívótöltő alkatrész Mosható mikroszűrő Fémháló rácsos szűrő Tartozéktartó Porgyűjtő Akkumulátortöltő Fő Tápellátás gomb Nyél Szívóerő- Akkumulá- Akkumulátor- Tömlő szabályozó gomb tortöltő töltöttség-jelző Porgyűjtő kioldógombja Akkumulátor Finompor-szűrőt Kihúzható kioldógombja Akkumulátor résszívó fej Porgyűjtő Tömlő Csőkioldó gomb Fali egység (Csavarok/ Jet Fit kefe...
  • Page 137 Működtetés és karbantartás A. Üzembe helyezés VIGYÁZAT! • Az akkumulátor kiszedése előtt a terméket ki Úgy állítsa be a fali egység szerelési magasságát, kell kapcsolni. (ha az akkumulátort erőszakoltan hogy a fali egység teteje 113 cm-re legyen a kiveszik a porszívó működése közben, a padlótól.
  • Page 138 Működtetés és karbantartás - A kefe leszerelésekor nyomja meg a kefe hátsó C-2 Mosható mikroszűrő részén található kioldógombot. • A szűrő maximális teljesítményének fenntartása • Jet Fit kefe érdekében rendszeresen távolítsa el a szűrőn - Különböző típusú padlókon használható, és található...
  • Page 139: Biztonsági Tudnivalók

    útmutatóban foglalt célra használja. további fontos tudnivalókat tartalmaz. • Ne használja a porszívót a porgyűjtő nélkül. • A maximális hatékonyság érdekében még • További információkért a Samsung azelőtt ürítse ki a porgyűjtőt, hogy az teljesen környezetvédelmi kötelezettségvállalásairól megtelne. és termékspecifikus szabályozási kötelezettségeiről, pl.
  • Page 140: Üzembe Helyezés

    • Ne használja a porszívót víz felszívására. bekapcsol. • Tisztításkor ne merítse vízbe a készüléket. • Ne helyezzen semmit a nyílásokba. Használat • Lépjen kapcsolatba a Samsung-gal vagy egy közben ne legyen eltakarva semelyik nyílás. Samsung szakszervizzel, ha csere szükséges. Tisztítsa meg a nyílásokat portól, szösztől, hajtól és mindentől, ami korlátozhatja a...
  • Page 141 - Ha nem így jár el, az a termék rendellenes • Ha az akkumulátortöltő megsérült, cseréltesse ki működését vagy károsodását okozhatja. újra egy Samsung szakszervizben. • Ne használja a terméket fűtőberendezések - Ha nem így jár el, az áramütést vagy tüzet közelében, vagy olyan helyeken, ahol...
  • Page 142 • A fali egység csatlakoztatását vagy kihúzását füstöt bocsát ki, azonnal kapcsolja ki, és lépjen megelőzően kapcsolja ki a porszívót, és ügyeljen kapcsolatba egy Samsung szakszervizzel. rá, hogy kezével ne érjen hozzá a tápkábel dugaszának tüskéihez. - Ha nem így jár el, az áramütést vagy tüzet okozhat.
  • Page 143 - Ha a termékbe kerülő víz hibát okoz, kapcsolja ki a terméket, és forduljon Samsung szakszervizhez. • Miután kihúzta a terméket a hálózati aljzatból, tisztítsa meg a fali egységet.
  • Page 144: Megjegyzések És Figyelmeztetések

    Samsung szakszervizhez. • Ne szedje szét az akkumulátort, és ügyeljen • Ha akkumulátort vesz egy Samsung arra, hogy ne zárja rövidre a pozitív (+) és szakszervizben, ellenőrizze a Samsung logót az negatív (-) érintkezőit.
  • Page 145 - Ha valamilyen nehezen eltávolítható idegen majd ismét kapcsolja be a porszívót. Ha a anyag van a kefe kerekén, forduljon Samsung porszívó nem indul, kapcsolja ismét ki és be. szakszervizhez. • Statikus áram fordulhat elő az otthoni VIGYÁZAT!
  • Page 146 Hibaelhárítás Mielőtt felhívná a szervizt, tekintse át az alábbi listát a hibajelenségekről és megoldásokról. Ha a javasolt megoldások egyike sem oldja meg a problémát, nézze meg honlapunkat (www.samsung. com) vagy hívja fel a Samsung vevőszolgálatot. Tájékoztatjuk, hogy a szervizhívásokat kiszámlázzuk, amennyiben nem találunk meghibásodást.
  • Page 147 - Ha gyakran használja a porszívót, a porgyűjtőben és a szűrőben vagy a szűrője szagot felgyülemlett szennyeződés szagot kelthet. áraszt. • Tartalék szűrőkért forduljon a legközelebbi Samsung szervizképviselethez. A takarítás befejeződött, a • A takarítást követően működtesse a porszívót legalább 10 másodpercig, keféből azonban apró...
  • Page 148 A termék adatai Modell VS15A60**** 100-240 V ~ 50-60 Hz Tápellátás Névleges áramfogyasztás 410 W Az akkumulátor adatai lítiumion, 21,6 V, 1800 mAh, 6 cellás Töltési idő 3,5 hours Körülbelül 5 perc (MAX) / Kézi Körülbelül 20 perc (MID) / Körülbelül 40 perc (MIN) Takarítási idő...
  • Page 149 Jegyzetek Jegyzetek...
  • Page 150 Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support...
  • Page 151 Vysavač Uživatelská příručka VS15A60**** • Před prací s tímto přístrojem si pečlivě prostudujte pokyny. • Určeno pouze pro použití v interiéru.
  • Page 152 Nádoba na prach a filtr Nástěnný držák Nabíječka vysavače Omyvatelný mikrofiltr Filtr s kovovou mřížkou Držák na příslušenství Odpadní nádoba Dobíjecí stanice Hlavní jednotka Vypínač Rukojeť Tlačítko regulace Dobíjecí Indikátor stavu sacího výkonu Trubice stanice baterie Tlačítko pro uvolnění odpadní nádoby Filtr jemného Tlačítko pro Prodloužená...
  • Page 153 Provoz a udržba A. Instalace UPOZORNĚNÍ • Před vyjmutím baterie je nutné výrobek Montáž nástěnného držáku by měla být vypnout. (Jestliže baterii násilím vyjmete vyměřena tak, aby vrchol nástěnného držáku byl v době, když se vysavač používá, může na něm ve vzdálenosti 113 cm od země. dojít k závadě.) UPOZORNĚNÍ...
  • Page 154 Provoz a udržba B-5 Odpojení příslušenství • Jakmile odpadní nádobu vyprázdníte, umyjte ji a nechte ji oschnout mimo přímé sluneční světlo. • Odpojení příslušenství - Při působení tepla může dojít k deformaci - Chcete-li odpojit trubici, stiskněte tlačítko pro výrobku. uvolnění na její zadní straně. C-2 Omyvatelný...
  • Page 155: Bezpečnostní Informace

    • Vysavač nepoužívejte bez odpadní nádoby. • Odpadní nádobu vždy vyprázdněte dříve, než bude zcela plná. Zajistíte tak maximální účinnost • Informace o závazcích společnosti Samsung vysavače. k ochraně životního prostředí a zákonných • Vysavač nepoužívejte k vysávání zápalek, povinnostech u konkrétního výrobku, např.
  • Page 156 Instalace • Nepoužívejte, pokud jsou kabel nebo zástrčka Jestliže máte problém s montáží nástěnného poškozené. držáku, obraťte se na servisní středisko Samsung. • Nepřemísťujte ani nenoste za kabel, nepoužívejte kabel jako držadlo, nepřivírejte jej POZNÁMKA ve dveřích ani jej neutahujte kolem ostrých hran Za úraz či závadu výrobku vyplývající...
  • Page 157 či betonu. Nepoužívejte • Jestliže je dobíjecí stanice poškozena, nechte ji ho k úklidu křídového prachu na kulečníkových v autorizovaném servisním středisku Samsung stolech a v jejich okolí nebo v nemocničních vyměnit za novou nabíječku baterie. sterilních místnostech.
  • Page 158 či rotující součásti. vypněte a poté se obraťte na servisní středisko - Dávejte pozor, aby se do kartáče vysavače Samsung. nevsály části těla (vlasy apod.). - V opačném případě může dojít k úrazu • Při čištění stěny nebo stropu používejte obě...
  • Page 159 ředidlo nebo alkohol. - Pokud se do výrobku dostane voda a dojde k závadě, výrobek vypněte a obraťte se na servisní středisko Samsung. • Po odpojení výrobku vyčistěte nástěnný držák. • Při čištění omyvatelných částí nepoužívejte alkalické čisticí prostředky, kyseliny, průmyslové...
  • Page 160: Poznámky A Upozornění

    Samsung. • Baterii nerozebírejte a dávejte pozor, abyste • Při nákupu baterie v servisním středisku nevytvořili zkrat mezi konektory plus (+) a Samsung zkontrolujte na baterii originální logo mínus (-). Samsung ( ) a název baterie • Při extrémním používání nebo při extrémních (řada VS15A60****: VCA-SBTA60).
  • Page 161 - Jestliže se na kolečku kartáče nachází cizí vyjměte cizí předmět a potom vysavač opět předmět, který není možné snadno odstranit, zapněte. Pokud se vysavač nespustí, vypněte ho obraťte se na servisní středisko Samsung. a pak znovu zapněte. UPOZORNĚNÍ • Při určitých vlhkostech, teplotách či materiálu podlah apod.
  • Page 162: Odstraňování Závad

    Než zavoláte na servis, projděte si možné problémy a jejich řešení níže. Pokud žádné z řešení váš problém nevyřeší, navštivte náš web na adrese www.samsung.com, případně navštivte středisko péče o zákazníky Samsung. Všechny návštěvy servisu, při kterých nebudou odhaleny žádné závady, budou zpoplatněny.
  • Page 163 • Náhradní filtry jsou k dispozici u příslušného místního servisního zástupce společnosti Samsung. Úklid je hotov, ale • Po dokončení úklidu zapněte vysavač alespoň na 10 sekund, abyste z kartáče vypadávají malé prachové částice odsáli.
  • Page 164: Specifikace Výrobku

    Specifikace výrobku Model VS15A60**** 100-240 V ~ 50-60 Hz Napájení Jmenovitá spotřeba energie 410 W Specifikace baterie Lithium-iontová 21,6 V, 1800 mAh, 6 článků Doba nabíjení 3,5 hodiny Přibližně 5 minut (MAX) / Ručně Přibližně 20 minut (MID) / Přibližně 40 minut (MIN) Doba úklidu (Výchozí: MID) Přibližně...
  • Page 165 Poznámka Poznámka...
  • Page 167 Vysávač Používateľská príručka VS15A60**** • Pred prevádzkou tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny. • Len na použitie v interiéri.
  • Page 168 Prachový kôš a filter Držiak na stenu Časť na nabíjanie vysávača Umývateľný mikrofilter Filter s kovovou sieťkou Držiak príslušenstva Nádoba na prach Nabíjačka batérie Hlavná jednotka Tlačidlo napájania Rukoväť Tlačidlo na Nabíjačka Indikátor ovládanie sacieho Trubica batérie nabíjania batérie výkonu Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach Jemný...
  • Page 169 Prevádzka a udržba A. Inštalácia UPOZORNENIE • Pred vysunutím batérie musí byť produkt Inštalácia držiaka na stenu by mala byť vypnutý. (Ak batériu vysuniete násilne počas nastavená tak, aby bola horná časť držiaka na prevádzky vysávača, môže dôjsť k poruche.) stenu 113 cm od podlahy. •...
  • Page 170 Prevádzka a udržba - Pred odmontovaním príslušenstva nechajte - Pri použití tepla môže dôjsť k deformácii vysávač bežať v režime MAX na viac ako produktu. 10 sekúnd, aby sa odstránili cudzie predmety C-2 Umývateľný mikrofilter prítomné v príslušenstve. • Aby si filter zachoval čo najlepší výkon, často - Na odmontovanie kefy stlačte uvoľňovacie z neho odstraňujte prach a raz mesačne ho tlačidlo na zadnej strane kefy.
  • Page 171: Bezpečnostné Informácie

    Teplo môže zdeformovať a sa konkrétnych výrobkov spoločnosti odfarbiť plastové diely zariadenia. Samsung, ako je napríklad nariadenie REACH (smernica OEEZ, batérie), nájdete na webovej • Predchádzajte zbieraniu tvrdých a ostrých stránke: samsung.com/uk/aboutsamsung/ objektov pomocou vysávača, pretože môžu samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ poškodiť...
  • Page 172 • Ak potrebujete výmenu, kontaktujte spoločnosť pre prípad, že sa zariadenie náhodne zapne. Samsung alebo servisné stredisko spoločnosti Samsung. • Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Vysávač nepoužívajte, ak je ktorýkoľvek otvor Držiak na stenu...
  • Page 173 • Ak sa nabíjačka batérie poškodí, vymeňte ju vysávanie ani vysávanie v exteriéroch, za novú v autorizovanom servisnom stredisku obzvlášť na vysávanie kameňa alebo cementu. spoločnosti Samsung. Nepoužívajte ho na vysávanie kriedového - V opačnom prípade hrozí riziko zásahu prachu na biliardových stoloch a v ich okolí...
  • Page 174 • Pred pripojením alebo odpojením držiaka na vypnite a obráťte sa na servisné stredisko stenu vypnite vysávač a uistite sa, že sa rukami spoločnosti Samsung. nedotýkate vidlice napájacej zástrčky. - V opačnom prípade hrozí riziko zásahu - Hrozí riziko vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
  • Page 175 - Ak v dôsledku kontaktu s vodou dôjde k poruche, produkt vypnite a kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung. • Po odpojení prístroja držiak na stenu vyčistite. • Na čistenie umývateľných častí zariadenia nepoužívajte zásadité čistiace prostriedky, kyselinu, priemyselné...
  • Page 176: Poznámky A Upozornenia

    Samsung. • Batériu nerozoberajte. Vždy sa uistite, že • Pri nákupe batérie v servisnom stredisku nevytvoríte skrat medzi kladným (+) a spoločnosti Samsung skontrolujte logo na záporným (-) terminálom. batérii ( ) a názov batérie • Pri nadmernom používaní alebo extrémnych (Séria VS15A60****: VCA-SBTA60).
  • Page 177 Ak • Ak vysávač ponecháte niekoľko hodín na sa to stáva pravidelne, kontaktujte servisné priamom slnku, môže to spôsobiť deformáciu stredisko spoločnosti Samsung. alebo zmenu farby dielov vysávača. Očistené • Batériu plne nabite: časti vysávača preto sušte v tieni.
  • Page 178: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Pred kontaktovaním servisu si prečítajte nižšie uvedené problémy a riešenia. Ak žiadne z navrhnutých riešení nevyrieši váš problém, navštívte webovú stránku na adrese www.samsung. com alebo kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung. Upozorňujeme, že vám budú účtované akékoľvek servisné hovory, pri ktorých sa nezistia žiadne chyby.
  • Page 179 - Ak používate vysávač často, nahromadená nečistota v nádobe na prach alebo prach na filtri môžu spôsobiť zápach. zápach. • Náhradné filtre sú dostupné od vášho miestneho servisného technika značky Samsung. Dokončili ste vysávanie, ale z kefy • Po skončení vysávania nechajte vysávač bežať ešte aspoň 10 sekúnd, stále vypadávajú...
  • Page 180 Technické údaje produktu Model VS15A60**** 100-240 V ~ 50-60 Hz Napájanie Menovitá spotreba energie 410 W Lítium-iónová 21,6 V, 1800 mAh, Údaje o batérii 6-článková Doba nabíjania 3,5 hodiny Približne 5 minút (MAX) / Ručné vysávanie Približne 20 minút (MID) / Doba vysávania Približne 40 minutes (MIN) (Predvolené...
  • Page 181 Poznámky Poznámky...
  • Page 183 Odkurzacz Instrukcja obsługi VS15A60**** • Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
  • Page 184 Filtr i Pojemnik na kurz Uchwyt ścienny Element ładowania Zmywalny mikrofiltr odkurzacza Metalowy filtr kratkowy Uchwyt na akcesoria Pojemnik na kurz Ładowarka do akumulatora Jednostka główna Przycisk zasilania Uchwyt Przycisk regulacji Ładowarka do Wskaźnik siły ssania Rura akumulatora poziomu baterii Przycisk zwalniania pojemnika na kurz Przycisk zwalniania...
  • Page 185: Obsługa I Konserwacja

    Obsługa i konserwacja A. Instalacja - Dokładnie włóż akumulator. - Sprawdź, czy podczas ładowania wyświetlany Uchwyt ścienny należy zainstalować w taki jest wskaźnik poziomu naładowania sposób, aby górna część uchwytu ściennego akumulatora. znajdowała się w odległości 113 cm od podłogi. PRZESTROGA PRZESTROGA •...
  • Page 186 Obsługa i konserwacja B-5 Demontaż akcesoriów C-2 Zmywalny mikrofiltr • Demontaż akcesoriów • W celu zapewnienia najlepszej wydajności filtra należy często usuwać znajdujący się na nim pył - Aby zdemontować rurę, naciśnij przycisk i raz w miesiącu płukać filtr wodą. zwalniający z tyłu rury.
  • Page 187: Zasady Bezpieczeństwa

    • Aby zachować wysoką wydajność pracy, • Informacje o polityce ochrony środowiska pojemnik należy opróżniać, zanim zostanie firmy Samsung i zobowiązania prawne dla całkowicie zapełniony. poszczególnych produktów (np. program • Nie wolno używać odkurzacza do zbierania REACH (WEEE, Akumulatory)) znajdują się na zapałek, niezgaszonego żaru lub niedopałków...
  • Page 188 śruby, monety itp. • Jeśli niezbędna jest wymiana, należy • Nie wolno używać odkurzacza bez skontaktować się z firmą Samsung lub centrum zainstalowanego filtra. Podczas naprawiania serwisowym firmy Samsung. odkurzacza nie wolno wkładać palców ani żadnych przedmiotów do komory wentylatora, Uchwyt ścienny...
  • Page 189 - Niezastosowanie się do tego zalecenia może Instalacja spowodować porażenie prądem lub pożar. W przypadku problemów z zainstalowaniem Obsługa uchwytu ściennego należy skontaktować się z centrum serwisowym Samsung. OSTRZEŻENIE UWAGA • Nie wolno dotykać styków ładowania odkurzacza lub uchwytu ściennego metalowymi Obrażenia lub usterki produktu wynikające przedmiotami, takimi jak śrubokręty, widelce,...
  • Page 190 Urządzenie należy podłączać do uchwytu bezzwłocznie wyłączyć i skontaktować się z ściennego (lub odłączać), tak aby nie dotykać centrum serwisowym firmy Samsung. rękami styków wtyczki. - Niezastosowanie się do tego zalecenia może - Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować...
  • Page 191 Nie wolno spryskiwać produktu wodą ani przecierać substancjami łatwopalnymi, takimi jak benzen, rozpuszczalnik lub alkohol. - Jeśli woda dostanie się do wnętrza produktu i wystąpi błąd, należy wyłączyć odkurzacz i skontaktować się z centrum serwisowym Samsung. Polski...
  • Page 192: Uwagi I Przestrogi

    • Podczas kupowania akumulatora w centrum połączenie końcówek plus (+) i minus (-). serwisowym Samsung należy upewnić się, że • Przy bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze na akumulatorze jest oryginalne logo Samsung lub bardzo intensywnym używaniu odkurzacza...
  • Page 193 łatwo i ponownie włącz odkurzacz. Jeśli odkurzacz usunąć, należy się skontaktować z centrum się nie uruchomi, wyłącz,a następnie włącz go serwisowym firmy Samsung. ponownie. PRZESTROGA • Elektryczność statyczna może wystąpić w zależności od wilgotności, temperatury lub •...
  • Page 194: Rozwiązywanie Problemów

    Przed skontaktowaniem się z centrum serwisowym należy zapoznać się z poniższymi problemami i ich rozwiązaniami. Jeśli nie pomoże to w rozwiązaniu problemu, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.samsung.com lub skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy Samsung. Należy pamiętać, że serwis obciąży klienta za wszelkie wizyty serwisowe, podczas których nie zostaną...
  • Page 195 - Jeśli odkurzacz używany jest regularnie, nagromadzony kurz w wydobywa się zapach. pojemniku lub na filtrze może powodować powstawanie zapachu. • Nowe filtry można kupić u lokalnego przedstawiciela serwisu firmy Samsung. Czyszczenie zostało zakończone, ale ze • Po zakończeniu czyszczenia odkurzacz należy pozostawić włączony na szczotki wydostają...
  • Page 196: Specyfikacja Produktu

    Specyfikacja produktu Model VS15A60**** 100–240 V ~ 50–60 Hz Zasilanie Zużycie energii 410 W Dane techniczne akumulatora litowo-jonowy, 21,6 V, 1800 mAh, 6 sztuk Czas ładowania 3,5 godz. Ok. 5 min (MAX) / Ręczny Ok. 20 min (MID) / Ok. 40 min (MIN) Czas odkurzania (Domyślne: MID) Ok.
  • Page 197 Notatki Notatki...
  • Page 199 Sesalnik Uporabniški priročnik VS15A60**** • Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila. • Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
  • Page 200 Posoda za prah in filter Stenski nosilec Del za polnjenje sesalnika Pralni mikrofilter Kovinska mrežica Držalo za dodatke Posoda za prah Polnilnik baterije Ohišje Gumb za vklop/izklop Ročaj Gumb za moč Polnilnik Indikator stanja sesanja baterije baterije Gumb za sprostitev posode za prah Filter za Gumb za...
  • Page 201 Delovanje in vzdrževanje A. Namestitev POZOR • Preden odstranite baterijo, mora biti izdelek Stenski nosilec morate na steno namestiti izklopljen. (Če baterijo med delovanjem tako, da je zgodnji del stenskega nosilca 113 sesalnika na silo odstranite, se lahko cm nad tlemi. sesalnik pokvari.) POZOR •...
  • Page 202 Delovanje in vzdrževanje B-5 Odstranjevanje dodatkov • Ko izpraznite posodo za prah, jo očistite in posušite v senci. • Odstranjevanje dodatkov - Pri izpostavitvi toploti lahko pride do - Pri razstavljanju cevi pritisnite gumb za okvare izdelka. sprostitev na hrbtni strani cevi. C-2 Pralni mikrofilter - Preden dodatke snamete s sesalnika, pustite, naj več...
  • Page 203: Varnostne Informacije

    • Sesalnika ne uporabljajte za sesanje obveznostih glede izdelka, npr. REACH vžigalic, vročega pepela ali cigaretnih (OEEO, baterije), so na voljo na spletnem ogorkov. Sesalnika ne hranite v bližini mestu: samsung.com/uk/aboutsamsung/ štedilnikov ali drugih virov toplote. Toplota samsungelectronics/corporatecitizenship/ lahko poškoduje in razbarva plastične dele data_corner.html naprave.
  • Page 204 čiščenja. filtra. Med servisiranjem izdelka ne • Če potrebujete zamenjavo, se obrnite na vstavljajte prstov ali predmetov v prostor podjetje Samsung ali na servisni center z ventilatorjem, saj se lahko izdelek nehote podjetja Samsung. vklopi. • Ne vstavljajte predmetov v odprtine. Izdelka Stenski nosilec ne uporabljajte, če je katera od odprtin...
  • Page 205 Varnostne informacije Namestitev Delovanje Če imate težave z namestitvijo stenskega OPOZORILO nosilca, se obrnite na Samsungov servisni center. • Polnilnih kontaktov sesalnika ali stenskega nosilca se ne dotikajte s palčkami, OPOMBA kovinskimi izvijači, vilicami, noži itd. - Sicer lahko pride do okvare izdelka ali Za poškodbo ali okvaro izdelka, ki je posledica električnega udara.
  • Page 206 Varnostne informacije • Izdelka ne uporabljajte v bližini grelnih • Izdelka ne polnite v bližini oken, grelnikov, naprav, kakršne so grelniki, ali v območjih, stranišča, kopalnice ipd. ki vsebujejo vnetljiva razpršila ali gorljive • Sesalnik po uporabi pustite v stenskem snovi.
  • Page 207 Varnostne informacije • Sesalnik uporabljajte le v suhih prostorih. Posoda za prah, • Sesalnika ne uporabljajte v mokrih prostorih pralni mikrofilter, ali na vodi. Pralni deli filter za drobni prah, kovinska mrežica, • Sesalnika ne uporabljajte za vsesavanje suha krpa politih tekočin ali odpadkov domačih živali.
  • Page 208: Opombe In Opozorila

    Opombe in opozorila Delovanje baterije • Pri vstavljanju baterije v sesalnik, jo potiskajte, dokler se slišno ne zaskoči. S tem zagotovite, da je baterija trdno pritrjena. OPOMBA - Sicer bi baterija lahko padla in povzročila • Če sesalnik po polnjenju baterije ne deluje, materialno škodo ali poškodbo.
  • Page 209 Opombe in opozorila Delovanje Vzdrževanje OPOMBA OPOMBA • Če na krtačo deluje prekomerna sila ali če se • Kolesce krtače lahko opraska tla. Pred v vrtečo krtačo (boben) ujame tujek, lahko uporabo sesalnika preverite stanje kolesc krtača preneha delovati, da zaščiti motor krtače.
  • Page 210: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Preden se obrnete na servis, preglejte naslednje težave in rešitve zanje. Če težave ne odpravite z nobeno izmed predlaganih rešitev, obiščite naše spletno mesto www.samsung.com ali pa pokličite Samsungov center za pomoč strankam. Servisne obiske, pri katerih ni ugotovljene napake, zaračunavamo.
  • Page 211 Odpravljanje težav Težave Rešitve • Redno praznite posodo za prah in čistite filtre. - Ker je vaš sesalnik nov, se lahko še prve 3 mesece po nakupu Iz izhoda zraka na pojavlja nekoliko neprijeten vonj. sesalniku ali filtra - Če sesalnik uporabljate redno, neprijeten vonj morda povzroča prihaja neprijeten umazanija, ki se je nabrala v posodi za prah, ali pa prah na filtru.
  • Page 212: Specifikacije Izdelka

    Specifikacije izdelka Model VS15A60**** 100–240 V ~ 50–60 Hz Vklop/izklop Ocenjena poraba energije 410 W Specifikacije baterije Litij-ionska, 21,6 V, 1800 mAh, 6-celična Čas polnjenja 3,5 ure Približno 5 minute (MAX) / Ročno Približno 20 minute (MID) / Približno 40 minute (MIN) Čas sesanja (Privzeto: MID) Približno 5 minute (MAX) /...
  • Page 213 Beležka...
  • Page 214 Beležka...
  • Page 215 Beležka...
  • Page 216 If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center Web Site CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...

This manual is also suitable for:

Jet 60 turbo

Table of Contents