hit counter script
Bosch UniversalGrassCut 18 Original Instructions Manual

Bosch UniversalGrassCut 18 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for UniversalGrassCut 18:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 011 (2019.09) O / 494
F 016 L94 011
UniversalGrassCut
18 | 18-26 | 18-260
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch UniversalGrassCut 18

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart UniversalGrassCut GERMANY www.bosch-pt.com 18 | 18-26 | 18-260 F 016 L94 011 (2019.09) O / 494 F 016 L94 011 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 341 Srpski ..........Strana 357 Slovenščina ..........Stran 371 Hrvatski ..........Stranica 385 Eesti..........Lehekülg 399 Latviešu ..........Lappuse 413 Lietuvių k..........Puslapis 429 ‫444 الصفحة ..........عربي‬ ‫954 صفحه..........فارسی‬ ............F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- gerät eine Zeit lang unbeaufsichtigt se, Anweisungen, Bebilderungen bleibt. und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist. Ver- Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille. säumnisse bei der Einhaltung der Si- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 4 Verlängerungs- leitung verringert das Risiko eines Elektrische Sicherheit elektrischen Schlages. Der Anschlussstecker des Gerätes Wenn der Betrieb des Gerätes in muss in die Steckdose passen. Der feuchter Umgebung nicht ver- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 über die Sicherheitsregeln haben oder das Gerät eingeschaltet für Geräte hinweg, auch wenn Sie an die Stromversorgung anschlie- nach vielfachem Gebrauch mit ßen, kann dies zu Unfällen führen. dem Gerät vertraut sind. Achtloses Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 6 Pflegen Sie Geräte mit Sorgfalt. – vor dem Entfernen einer Blockade Kontrollieren Sie, ob bewegliche – vor dem Prüfen, Reinigen oder Ar- beiten am Gerät Teile einwandfrei funktionieren F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Wasser abspülen. Wenn die Flüs- oder bevollmächtigte Kundendienst- sigkeit in die Augen kommt, neh- stellen erfolgen. men Sie zusätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüs- sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 8 Abdeckungen oder ohne Si- Achten Sie beim Arbeiten mit dem cherheitsvorrichtung. Achten Sie Trimmer immer auf eine sichere Ar- darauf, dass diese richtig montiert beitsstellung. Halten Sie Ihre Hände ist. Verwenden Sie das Gartengerät F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Akkus mit einem auf, außerhalb der Reichweite von weichen, sauberen und trockenen Kindern. Stellen Sie keine anderen Pinsel. Gegenstände auf das Produkt. Benutzen Sie das Gartengerät nicht als Gehstock. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 10 Kinder nicht des Ladegerätes nicht ab. Das La- mit dem Ladegerät spielen. degerät kann sonst überhitzen und Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab nicht mehr ordnungsgemäß funktio- einer Kapazität von 1,5 Ah (ab 5 Ak- nieren. kuzellen). Die Akkuspannung muss Für erhöhte elektrische Sicherheit...
  • Page 11 Das Gartengerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt, Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden zum Trimmen von Gras, Unkraut und Nesseln. Es wurde ent- Sie in unserem Zubehörprogramm. wickelt, um Gras zu trimmen, welches auf Böschungen Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 12 12 | Deutsch Technische Daten Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Sachnummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl 7300 7300 Durchmesser des Schneidfadens Schneidkreisdurchmesser Kapazität der Fadenspule Höhenverstellung 120 − 140 120 − 140 Klappbarer Handgriff ●...
  • Page 13 Gehäuse montiert. Arbeitshöhe einstellen Verwenden Sie den Trimmer nie ohne montierter Schutzhau- Handgriff aufklappen be (5). Nach erfolgter Montage darf die Schutzhaube (5) nicht mehr vom Trimmer entfernt werden. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 14 Ladegerät betriebsbereit ist. Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Geräts nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung des Akkus. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Sie den Rasentrimmer erneut einschalten. tiert werden. Nicht mehrmals kurz hintereinander aus- und wieder einschalten. Faden nachführen Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneidele- IntelliFEED menten wird empfohlen. Bei anderen Schneidelemen- Der Trimmer ist mit dem IntelliFEED-System ausgestattet, ten kann das Schneidergebnis abweichen.
  • Page 16 Laden Sie den Akku. Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen. Gartengerät läuft mit Ein-/Ausschalter defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst. Unterbrechungen Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst. Gartengerät überlastet Gras zu hoch Stufenweise schneiden.
  • Page 17 Zur Luhne 2 dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Garten- 37589 Kalefeld – Willershausen gerät. Bei unbeabsichtigtem Betä t igen des Ein-/Aus- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- schalters besteht Verletzungsgefahr. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 18: English

    When using the ma- are not injured by foreign chine, ensure that no wildlife, pets or objects being thrown away. small tree stumps are hidden in the dense grass. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Do not use the plug in any way. Do not use any a machine while you are tired or adapter plugs with earthed under the influence of drugs, alco- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 20 Loose clothes, jewellery risk of starting the machine accident- or long hair can be caught in moving ally. parts. Always wear sturdy footwear F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 If li- safe handling and control of the ma- quid contacts eyes, additionally chine in unexpected situations. seek medical help.Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 22 The unless you are qualified to do so. local conditions must be taken into Other persons and animals should account. When working, pay atten- remain or be kept a suitable distance F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 After feeding cutting line, always re- the battery against dangerous over- turn the trimmer to a horizontal load. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 24 24 | English The battery can be damaged by Charge only Bosch lithium-ion bat- teries with a capacity above 1.5 Ah pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied (with at least 5 rechargeable battery cells). The battery voltage must externally.
  • Page 25 You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Intended Use The garden tool is intended for domestic use, for trimming grass, weeds and nettles. It is designed for trimming grass Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 26 26 | English Technical Data Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Article number 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Rated voltage No-load stroke speed 7300 7300 Cutting line diameter Cutting diameter Cutting spool capacity Height adjustment 120 −...
  • Page 27 Never use the trimmer without the protection guard (5) Adjusting the working height mounted. After mounting, the protection guard (5) may not Folding out the handle be removed from the trimmer. Mounting the wheel Battery charging and inserting Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 28 (Fast) Flashing of the Green Battery Charge Indicator Note: Using unsuitable batteries can lead to malfunctions or The rapid-charging procedure is indicated by damage the machine. fast flashing of the green battery charge in- dicator . F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 The spool cover (13) can only be mounted in one position. Do not briefly switch off and on again several times in a row. Line Feeding Only use Bosch approved cutting elements. Cutting IntelliFEED performance will vary with different cutting elements. The trimmer is equipped with the IntelliFEED system, which Switching On and Off (see figure H) automatically rolls off the line to retain the cutting diameter.
  • Page 30 Battery discharged Recharge battery. Battery too hot/cold Allow to cool/warm. Garden tool functions On/Off switch defective Contact Bosch customer service agent. intermittently Internal wiring of garden tool defective Contact Bosch customer service agent. Garden product la- Grass too high Cut in stages.
  • Page 31 Denham Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ Armenia, Azerbaijan, Georgia At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Robert Bosch Ltd. the collection of a product in need of servicing or repair. David Agmashenebeli ave. 61 Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 32: Français

    Prendre les précautions nécessaires pour que les personnes se trouvant à Indications générales sur proximité ne risquent pas d’être bles- d’éventuels dangers. sées par des projections provenant de l’outil. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 à votre outil ali- trique. menté par le secteur (avec câble Éviter tout contact du corps avec d’alimentation) ou votre outil fonc- des surfaces reliées à la terre Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 34 L’usage d’un RCD réduit le risque rotation peut causer des blessures. d’un choc électrique. Eviter les postures anormales. Faire attention à toujours rester F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Faire réparer les parties en- précautions d’emploi dommagées avant d’utiliser l’appa- Ne pas forcer l’appareil. Utiliser reil. De nombreux accidents sont l’appareil adapté à votre applica- dus à des appareils mal entretenus. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 36 – au cas où un corps étranger heur- Ne pas utiliser un bloc de batteries terait l’appareil, contrôler si ce der- ou un outil fonctionnant sur batte- nier présente des dommages ries qui a été endommagé ou modi- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Veiller au montage correct de ces les fournisseurs de service autorisés. derniers. Ne jamais utiliser un outil de jardin incomplet ou sur lequel une Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 38 Lors du travail avec le coupe-bor- N’utilisez pas l’outil de jardin en tant dure, toujours veiller à garder une que canne. position de travail stable. Maintenir les mains et les pieds éloignés des parties en rotation. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 N’utilisez le chargeur que pour re- charger des batteries Lithium-Ion y a un risque d’explosion. Bosch d’une capacité d’au moins Nettoyer de temps en temps les ori- 1,5 Ah (à partir de 5 cellules de bat- fices de ventilation de la batterie à...
  • Page 40 Il a ser un disjoncteur à courant différen- été conçu pour couper des herbes poussant sur des talus, en dessous d’obstacles et bordures de gazon ne pouvant être F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (1) Touche de déverrouillage de la batterie dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. (2) Batterie Caractéristiques techniques Coupe-herbes/coupe-bordures UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Numéro d’article 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
  • Page 42 42 | Français Coupe-herbes/coupe-bordures UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Numéro d’article/capacité – 2 607 337 187 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 – 1 607 A35 07H – 1 607 A35 01Y Nombre de cellules rechargeables –...
  • Page 43 Serrez le ca- lithium est protégée contre une décharge profonde. Lorsque pot de protection (5) à l’aide de la vis sur la tête du coupe- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 44 Le processus de charge est signalé par le cli- sus de charge, voir chapitre « Erreurs – causes et remèdes ». gnotement de l’indicateur de charge . F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Si l’écorce est endommagée, les plantes risquent de mourir. Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe Démonter la bobine, enrouler le fil et monter la agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de bobine (voir figures L à N) coupe peut affecter la performance.
  • Page 46 Raccourcissez le fil de coupe à la longueur cor- recte. Fil de coupe enchevê- Problèmes du système d’avance du fil Consultez le service après-vente agréé Bosch. tré Le fil se rétracte dans Fil de coupe trop court/cassé Retirer la bobine et remettre en place le fil de la bobine coupe (voir figures L −...
  • Page 47: Español

    Seulement pour les pays de l’Union Européenne : France Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en équipements électriques et électroniques dont on ne peut moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de plus se servir, et conformément à...
  • Page 48 El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes adverten- Preste atención a que no sean lesiona- cias de peligro se refiere a herra- das por cuerpos extraños proyectados F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (RCD) de seguri- reducen el riesgo de una descarga dad (fusible diferencial). La aplica- eléctrica. ción de un fusible diferencial reduce Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 50 Una acción negligente pue- ello puede dar lugar a un accidente. de causar lesiones graves en una Retire las herramientas de ajuste o fracción de segundo. llaves fijas antes de conectar la he- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 – antes de eliminar una obstrucción ación de las piezas móviles, rotura – antes de controlar, limpiar o traba- de piezas y cualquier otra condi- jar en el aparato ción que pudiera afectar el funcio- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 52 El lí- quido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acu- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 éste se haya de- la capacidad de corte del mismo. tenido completamente. Jamás ponga a funcionar el aparato para jardín con una caperuza protec- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 54 – Antes de almacenar el cortabor- No cortocircuite el acumulador. des. Existe el riesgo de explosión. Guarde el producto en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los ni- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 El cargador po- Cargue solamente acumuladores de dría llegar a sobrecalentarse y ave- iones de litio Bosch a partir de una riarse. capacidad de 1,5 Ah (desde 5 ele- Para mayor seguridad, se recomien- mentos de acumulador).
  • Page 56 árboles o similares y en F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Español | 57 Datos técnicos Cortador de césped/cortabordes UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Nº de art. 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Tensión nominal Revoluciones en vacío 7300 7300 Diámetro del hilo de corte Diámetro de circunferencia de corte...
  • Page 58 Fije la cubierta protectora (5) al cabezal con el tornillo. El tornillo se suministra ya montado en la par- Montaje de la caperuza protectora te inferior de la carcasa. Ajuste de la altura de trabajo F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 El aparato para jardín deja enton- dor señaliza que el acumulador está completa- ces de funcionar. mente cargado, o bien, que la temperatura del acumulador se encuentra fuera del campo admisible y no puede ser car- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 60 Se recomienda emplear los elementos de corte autori- ción de funcionamiento. zados por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el Significado de los elementos de visualización corte.
  • Page 61 Se ha enrollado demasiado hilo de corte Corte y retire el excedente de hilo. Hilo de corte enredado Problemas con el sistema de alimentación del hilo Diríjase a un servicio técnico Bosch. El hilo de corte es re- Hilo de corte demasiado corto o roto Desmontar el carrete y volver a enhebrar el hilo traído hacia el carrete...
  • Page 62 Verifique la tensión de red; si procede, acuda a un tuoso servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es Mantenimiento y servicio imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi- Desmonte el acumulador antes de manipular en el apa- gura en la placa de características del producto.
  • Page 63: Português

    Português | 63 Perú El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Robert Bosch S.A.C. sobre la placa de características del producto/fabricado. Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe Português Venezuela Robert Bosch S.A.
  • Page 64 No caso de Instruções gerais de segurança para distracção é possível que perca o ferramentas eléctricas controlo sobre o aparelho. Devem ser lidas todas as indicações de segurança, F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Evitar uma colocação em utilizar cabos de extensão funcionamento involuntária. apropriados para áreas Assegure‑se de que a ferramenta exteriores. A utilização de um cabo Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 66 A utilização de uma não utilizadas fora do alcance de aspiração de pó pode reduzir o crianças e não permitir que as perigo devido ao pó. pessoas que não estejam F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Manter o acumulador que não está previstas, pode levar a situações sendo utilizado afastado de clipes, perigosas. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 68 Crianças devem ser supervisionadas instruções. Carregar indevidamente para garantir que elas não brinquem ou em temperaturas fora da faixa com o produto. especificada pode danificar o F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Cuidado devido a lesões causadas parar completamente, antes de tocá- pela lâmina usada para cortar o fio la. Após desligar o motor, o cabeçote de corte. Sempre coloque o aparador em uma posição de Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 70 Jamais se deve permitir que as Use a bateria apenas em produtos crianças e pessoas com capacidades do fabricante. Só assim é que a físicas, sensoriais ou mentais F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Só devem ser carregados acumuladores de iões de lítio Bosch Não cubra as aberturas de a partir de uma capacidade de ventilação do carregador. Caso 1,5 Ah (a partir de 5 células de contrário, o carregador pode...
  • Page 72 Todos os acessórios – Aparador de relva encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparador de relva/Aparador de UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 bordas de relvas UniversalGrassCut 18-260 Número do produto 3 600 HC1 D..
  • Page 73 Português | 73 Aparador de relva/Aparador de UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 bordas de relvas UniversalGrassCut 18-260 Punho dobrável ● ● Aparar bordas ● ● Produto protetor de plantas/roda ● ● Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Conjunto (com acumulador) Número de série ver a placa de características do aparelho de jardinagem...
  • Page 74 Ligar e desligar corretamente travado. Um clique é ouvido quando o Posição recomendada para aparar mecanismo se encaixa. relva Posição recomendada para cortar as bordas do relvado F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Inserir o acumulador (2) carregado. Certificar-se de que o ser utilizado. acumulador está totalmente inserido. Para remover o acumulador (2) do aparelho, se deve premir o botão de destravamento do acumulador (1) e puxar o acumulador para fora. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 76 76 | Português Significado dos elementos de indicação É recomendável a utilização de elementos de corte homologados pela Bosch. O resultado de corte pode (AL 1830 CV/AL 1880 CV) ser diferente com outros elementos de corte. Luz intermitente (rápida) da indicação verde da carga do...
  • Page 77 O aparelho de Interruptor de ligar-desligar com defeito Entre em contacto com o serviço de atendimento jardinagem funciona ao cliente Bosch. com interrupções A cablagem interna do aparelho de jardinagem Entre em contacto com o serviço de atendimento está com defeito ao cliente Bosch.
  • Page 78 Deve ser assegurado que o anel de fixação esteja sempre Brasil montado na bobina durante o uso. Caso contrário, podem Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas ocorrer altas vibrações. Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Tratamento do acumulador Campinas, São Paulo...
  • Page 79: Italiano

    Leggere le istru- naggio se lo stesso sta lavorando. zioni d’uso. Controllare accuratamente Accertarsi che persone even- l'area in cui deve essere im- tualmente presenti nei dintor- piegato l'apparecchio per il Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 80 Conservare l'area di lavoro pulita e penetrazione dell’acqua in un elet- ben illuminata. Zone disordinate o troutensile aumenta il rischio di una buie possono essere causa di inci- scossa elettrica. denti. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elet- Indossare indumenti adeguati. troutensile può essere causa di gravi Non indossare vestiti larghi, né incidenti. gioielli. Tenere capelli e vestiti Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 82 Prima di eseguire eventuali regola- no frequentemente e sono più facili zioni, sostituire accessori o riporre da condurre. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Per un dispositivo di ri- possibili lesioni. carica previsto per un determinato ti- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 84 Non utilizzare in nessun caso utilizzarlo esclusivamente in modo l'apparecchio per il giardinaggio in- conforme alle norme d’uso. Tenere completo oppure con modifiche non sempre presente le specifiche condi- autorizzate. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Durante il lavoro con il tosaerba a filo asciutto e chiuso, fuori dalla portata prestare sempre attenzione ad una dei bambini. Non mettere nessun al- posizione di lavoro sicura. Tenere tro oggetto sul prodotto. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 86 Vi è concreto pericolo di esplosione! Ricaricare esclusivamente batterie Pulire di tanto in tanto le fessure di ricaricabili agli ioni di litio Bosch a ventilazione della batteria ricaricabi- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Posizione consigliata per il taglio dei bor- di del prato ricarica, vi è rischio d’incendio. Non coprire le feritoie di aerazione della stazione di ricarica. In caso contrario la stazione di ricarica po- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 88 A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel ** varia secondo il Paese volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Tosaerba a filo/tagliabordi UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Codice prodotto 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
  • Page 89 Italiano | 89 Tosaerba a filo/tagliabordi UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Temperatura ambiente consigliata in °C 0 … +35 0 … +35 fase di ricarica Temperatura ambiente consentita du- °C -20 … +50 -20 … +50 rante il funzionamento...
  • Page 90 Posizione consigliata per il taglio Apertura dell'impugnatura (vedi figura E) dei bordi del prato Premere il tasto (7), aprire l'impugnatura (3) fino all'arresto e rilasciare il tasto (7). Prestare attenzione affinché l'impu- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 è inserita nella presa di corrente e che la stazione di ri- carica è pronta per l’uso. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 92 92 | Italiano Significato degli elementi di visualizzazione Si consiglia l'impiego di elementi di taglio omologati dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibi- (AL 1830 CV/AL 1880 CV) le che il risultato di taglio sia differente. Luce lampeggiante (veloce) indicatore di carica della batteria verde Accensione/spegnimento (vedi figura H)
  • Page 93 Batteria ricaricabile e stazione di ricarica Problema Possibili cause Rimedi Indicatore di carica del- Batteria ricaricabile non inserita (correttamente) Inserire correttamente la batteria nella stazione di la batteria rosso lam- ricarica. peggia Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 94 Svizzera Tenere l’apparecchio per il giardinaggio e le fessure di venti- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- lazione puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro. tamente on-line i ricambi. Non spruzzare mai l’apparecchio per il giardinaggio con ac- Tel.: (044) 8471513...
  • Page 95: Nederlands

    Controleer het voorwerpen. gedeelte waar u de machine wilt ge- bruiken grondig en verwijder alle ste- nen, stokken, draden, botten en ande- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 96 Werk met het elektrische gereed- een elektrische schok. schap niet in een omgeving met Gebruik de kabel niet voor een explosiegevaar waarin zich brand- verkeerd doel, om het elektrische F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische ge- wicht blijft. Daardoor kunt u het reedschap kan tot ernstige verwon- elektrische gereedschap in onver- dingen leiden. wachte situaties beter onder contro- le houden. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 98 Veel ongevallen ven capaciteitsbereik. hebben hun oorzaak in slecht onder- Gebruik geen elektrisch gereed- houden elektrische gereedschap- schap waarvan de schakelaar de- pen. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 – controleer het gereedschap op be- vertonen, waardoor een brand, ex- schadigingen als het een hard plosie of het gevaar van letsel kan voorwerp heeft geraakt ontstaan. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 100 De plaatselijke omstandigheden Vervang nooit niet-metalen snij-ele- moeten in acht worden genomen. menten door metalen snij-elemen- Let tijdens de werkzaamheden goed ten. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Er bestaat explosiegevaar. grond heeft gelegd. Verwijder de accu voordat u de spoel Bij beschadiging en onjuist ge- vervangt. bruik van de accu kunnen er dam- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 102 Laad alleen Bosch Li-Ion-accu’s op hitten. vanaf een capaciteit van 1,5 Ah (van- Sluit de accu niet kort. Er bestaat af 5 accucellen).
  • Page 103 Bewegingsrichting ** verschilt per land Afgebeelde componenten (zie Reactierichting afbeelding A) De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen Gewicht van het gereedschap op de pagina’s met afbeeldingen. (1) Accuontgrendelingsknop Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 104 A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in (10) Toets werkhoogte instellen ons accessoireprogramma. (11) Hendel Technische gegevens Gazon- en randentrimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Productnummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Nominale spanning...
  • Page 105 Nederlands | 105 Gazon- en randentrimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 – 1 607 A35 01Y beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Oplaadapparaat AL 1810 CV AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Productnummer 2 607 226 385 2 607 226 0..
  • Page 106 Let er daarbij op dat Daardoor wordt de accu ontzien en blijft, bewaard in het op- de haak juist in de groef grijpt. Draai het wiel (6) zo ver op de laadapparaat, altijd volledig opgeladen. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Zodra de temperatuur binnen het toegestane tempe- achtereen uit en weer in. ratuurbereik ligt, wordt de accu opgeladen. Het gebruik van door Bosch toegelaten snij-elementen Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de wordt geadviseerd. Bij andere snij-elementen kan het permanent verlichte accuoplaadindicatie aan dat de stek- snijresultaat afwijken.
  • Page 108 Laad de accu op. Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen. Tuingereedschap loopt Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met de Bosch klantenservice. met onderbrekingen Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice. Tuingereedschap over- Gras te hoog Knip het gras in stappen.
  • Page 109 Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Netspanning controleren, oplaadapparaat indien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen laten contro- leren. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan Onderhoud en service dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
  • Page 110: Dansk

    F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Elektrisk sikkerhed skal der bruges et HFI‑relæ. Brug El‑værktøjets stik skal passe til af et HFI‑relæ reducerer risikoen for kontakten. Stikket må under in- at få elektrisk stød. gen omstændigheder ændres. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 112 Brug ikke el‑værktøj, hvis afbry- for personskader. deren er defekt. El‑værktøj, der ik- Undgå en unormal legemsposi- tion. Sørg for at stå sikkert, mens F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Brug af Brug el‑værktøj, tilbehør, indsats- andre akkuer kan føre til kvæstelser værktøj osv. iht. disse instrukser. og er forbundet med brandfare. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 114 Haveredska- akkuen og forøge brandfaren. bet føres sikkert med to hænder. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Stil ikke andre genstande oven på Bruges trimmeren i vådt græs, kan produktet. dette forringe trimmerens arbejdsy- Brug ikke haveredskabet som en delse. stok til at gå med. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 116 Der kan opstå ind- Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer med vendig kortslutning, så akkuen kan en kapacitet fra 1,5 Ah (fra 5 akku- antændes, ryge, eksplodere eller celler). Akku-spændingen skal passe overophedes.
  • Page 117 Bevægelsesretning ** landespecifik Illustrerede komponenter (se Fig. A) Reaktionsretning Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af produktet på de illustrerede sider. (1) Akku-udløserknap Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 118 A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- (10) Tast arbejdshøjde indstilles behør findes i vores tilbehørsprogram. (11) Arm Tekniske data Græstrimmer/græskanttrimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Varenummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Netspænding...
  • Page 119 Dansk | 119 Græstrimmer/græskanttrimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 – 1 607 A35 01Y begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C Ladeaggregat AL 1810 CV AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Varenummer 2 607 226 385 2 607 226 0..
  • Page 120 Så snart det tilladte temperaturområde er nået, lades akkuen. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Sluk og tænd ikke for trimmeren flere gange hurtigt Visningselementernes betydning (AL 1815 CV) efter hinanden. Blinklys akku-kontrollampe Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skæ- Opladningen vises med en blinkende akku- reresultatet afvige. kontrollampe . Konstant lys akku-kontrollampe Tænde og slukke (se Fig.
  • Page 122 Motoren går ikke i gang Akkuen er afladt Oplad akkuen. Akku for kold/varm Opvarm/afkøl akkuen. Haveredskabet kører i Start-stop-kontakten er defekt Kontakt Bosch kundeservicen. intervaller Haveredskabets indvendige ledninger er beskadi- Kontakt Bosch kundeservicen. Haveredskabet er over- Græsset er for højt Klip græsset i flere omgange.
  • Page 123: Svensk

    Dansk med produktens manöverorgan och Bosch Service Center Telegrafvej 3 dess korrekta användning. Förvara 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- driftinstruktionen säkert för senare ler oprettes en reparations ordre. behov. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 124 (sladdlösa). Arbetsplatssäkerhet Håll ditt arbetsområde rent och väl Se till att personer, som befinner sig i upplyst. Ostädade och mörka areor närheten inte skadas av ivägslungade ökar olycksrisken. främmande föremål. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Använd inte nätsladden för att risken för kroppsskada. bära eller hänga upp elverktyget Undvik oavsiktlig igångsättning. och inte heller för att dra Kontrollera att elverktyget är stickproppen ur vägguttaget. frånkopplat innan du ansluter Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 126 En vårdslös som kan leda till att elverktygets åtgärd kan leda till allvarlig F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Du ska inte exponera ett batteri främmande föremål eller verktyg för brand eller för – om redskapet plötsligt börjar hög temperatur. Exponering för vibrera, kontrollera genast Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 128 Låt aldrig barn, personer med av trädgårdsredskapet. Användaren begränsad fysisk, sensorisk eller är ansvarig för utomstående på psykisk förmåga eller erfarenhet arbetsområdet. och/eller bristande kunskap och/ eller personer som inte är bekanta F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Efter påfyllning/utmatning av tråden skruvmejslar eller på grund av och före påkoppling, sväng alltid yttre påverkan. En intern trimmern till vågrätt arbetsläge. kortslutning kan uppstå och rök, Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 130 Observera barn i närheten. Därvid För ökad elektrisk säkerhet säkerställs att barn inte leker med rekommenderas användningen av en laddaren. jordfelsbrytare med en max. utlösningsström på 30 mA. Testa F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår Trädgårdsredskapet är avsett för hemmabruk, för trimning inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. av gräs, ogräs och nässlor. Produkten har konstruerats för Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 132 132 | Svensk Tekniska data Grästrimmer/gräskantstrimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Artikelnummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Nominell spänning Tomgångsvarvtal 7300 7300 Skärtrådens diameter Skärcirkelns diameter Trådspolens kapacitet Höjdjustering 120 − 140 120 − 140 Vändbart handtag ●...
  • Page 133 Arbetshöjdens inställning Använd aldrig trimmern utan monterad skyddskåpa (5). Efter montering får skyddskåpan (5).inte längre tas bort från Fäll upp handtaget trimmern. Hjulmontering Ladda och montera batteriet In- och urkoppling Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 134 Anmärkning: Snabbladdning är endast möjlig när batteriets Batteriets insättning/borttagning (se bild G) temperatur ligger inom tillåtet laddningstemperaturområde, Anmärkning: Om olämpliga batterier används kan det leda se avsnitt ”Tekniska data”. till störfunktioner eller till åverkan på redskapet. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 (19) och lägg spolen tillbaka i trimmerhuvudet. Fäst spolen genom att montera spolkåpan (13). Vi rekommenderar att endast använda skärelement Spolkåpan (13) kan nu monteras i önskat läge. som Bosch godkänt. Om andra skärelement används kan resultatet avvika. Mata ut tråden In-/frånkoppling (se bild H) IntelliFEED För inkoppling tryck först på...
  • Page 136 Linda skärtråden på nytt. För mycket skärtråd lindad Förkorta skärtråden till korrekt längd. Skärtråden tilltrasslad Problem med trådmatningen Ta kontakt med Bosch kundtjänst. Skärtråden dras Skärtråden är för kort/brusten Ta bort spolen och fyll på ny skärtråd (se bilder L tillbaka in i spolen −...
  • Page 137: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. produktet. Ta godt vare på Svenska driftsinstruksen til senere bruk. Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Forklaring av symbolene på Danmark hageredskapet Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Generell fareinformasjon.
  • Page 138 Bruk av støpsler dette elektroverktøyet. Manglende som ikke er forandret på og overholdelse av anvisningene passende stikkontakter, reduserer nedenfor kan medføre elektrisk støt, risikoen for elektrisk støt. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Vær oppmerksom, følg med på det Bruk egnede klær. Ikke bruk vide du gjør og utvis sunn fornuft når klær eller smykker. Hold hår og du arbeider med et klær unna deler som beveger seg. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 140 Hold håndtak og gripeflater tørre, maskinen. Disse tiltakene forhindrer rene og uten olje eller fett. Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Vedlikehold av batterier forbrenninger eller brann. skal alltid utføres av produsenten Ved feil bruk kan væske lekke ut eller godkjente forhandlere. av batteriet. Unngå kontakt. Skyll med vann ved tilfeldig kontakt. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 142 Ikke bruk hageredskapet hvis Fjern batteriet før du skifter ut kabelen er skadet eller slitt. spolen. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Det er eksplosjonsfare. Bruk ladeapparatet kun hvis du kan Ved skader eller usakkyndig bruk beregne alle funksjonene og kan av batteriet kan det lekke ut damp. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 144 For øket elektrisk sikkerhet ladeapparatet. anbefales det å bruke en Lad bare Bosch Li-Ion-batterier fra jordfeilbryter med en max. en kapasitet på 1,5 Ah (fra 5 utløserstrøm på 30 mA. Kontroller battericeller). Batterispenningen må...
  • Page 145 – Batteri** A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt – Ladeapparat** tilbehørsprogram. Tekniske data Gresstrimmer/kanttrimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Produktnummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Merkespenning...
  • Page 146 146 | Norsk Gresstrimmer/kanttrimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Sett (med batteri) Serienummer se typeskiltet på hageredskapet Anbefalt omgivelsestemperatur ved °C 0 … +35 0 … +35 lading Tillatt omgivelsestemperatur under °C -20 … +50 -20 … +50 drift...
  • Page 147 Anbefalt posisjon for klipping av Folde opp håndtak (se bilde E) plenkanter Trykk på tasten (7), fold håndtaket (3) fra hverandre inntil anslaget og slipp knappen (7). Pass på at håndtaket (3) er Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 148 - stikkontakten og at laderen er klar til bruk. spenning. Slik skånes batteriet og er alltid fullt oppladet ved oppbevaring i ladeapparatet. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (13). Ta deretter den tomme spolen ut (14). Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Kutt ca. 6 m tråd av fra materullen. Skyv trådenden inn i Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet trådfestet (15) til spolen. Træ tråden gjennom under kroken avvike.
  • Page 150 Vikle opp trimmetråd på nytt. for mye oppviklet trimmetråd Forkort trimmetråden til korrekt lengde. Floket trimmetråd Problemer med trådmatingsystemet Ta kontakt med Bosch kundeservice. Trimmetråd trekkes Trimmetråd for kort/bristet Fjern spole og mat trimmetråd på nytt (se bilder L tilbake inn i spolen −...
  • Page 151: Suomi

    Tutustu tuotteen käyttöele- det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. mentteihin ja asianmukaiseen käyt- Norsk töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti Robert Bosch AS Postboks 350 myöhempää käyttöä varten. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Puutarhalaitteessa olevien Faks: 64 87 89 55...
  • Page 152 Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi Turvallisuusohjeissa käytetty käsite on maadoitettu. "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyt- Älä altista sähkötyökalua sateelle töisiä sähkötyökaluja (verkkojoh- tai kosteudelle. Veden pääsy säh- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Käytä henkilökohtaisia suojava- rusteita. Käytä aina suojalaseja. Jos laitteissa on pölynpoistolii- Henkilökohtaisen suojavarustuksen täntä, varmista, että se on kyt- (esim. pölynaamari, luistamattomat ketty oikein ja toimii kunnolla. Pö- turvajalkineet, suojakypärä tai kuu- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 154 – jos käyttäjä poistuu laitteen luota musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut – ennen tukkeutuman poistoa ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät – ennen tarkistusta, puhdistusta tai kokemattomat henkilöt. laitteeseen kohdistuvia töitä F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Jos akut ovat vioittuneet Älä koskaan anna lasten, henkilöi- tai niihin on tehty muutoksia, ne voi- den, joilla on rajalliset fyysiset, aistil- vat toimia ennalta arvaamattomasti liset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 156 Pysäytä puutarhalaite ja poista akku: Odota, kunnes leikkuupää on pysäh- – aina, jos jätät puutarhalaitteen jok- tynyt täysin, ennen kuin kosketat sikin aikaa ilman valvontaa F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Tämä voi johtaa akun oi- 1,5 Ah (vähintään 5 akkukennoa). kosulkuun, tulipaloon, savuamiseen, Akkujännitteen tulee vastata lataus- laitteen akkujännitettä. Älä lataa ei- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 158 Ota puutarhalaite varovasti pakkauksestaan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät: Tunnusmerkit – Viimeistelyleikkuri – Suojus Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi- sessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii- – Pyörä – Akku** F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 (5) Suojus A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- (6) Pyörä vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Viimeistelyleikkuri/ruohon reuna- UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 leikkuri UniversalGrassCut 18-260 Tuotenumero 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
  • Page 160 160 | Suomi Viimeistelyleikkuri/ruohon reuna- UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 leikkuri UniversalGrassCut 18-260 Akkukennojen lukumäärä – 2 607 337 187 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 – 1 607 A35 07H – 1 607 A35 01Y rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C...
  • Page 161 Akun latausnäytön vilkkuva merkkivalo asti ja päästä painike (7) vapaaksi. Varmista, että kädensija Latauksesta ilmoitetaan akun latausnäytön (3) on lukkiutunut oikein. Älä paina kädensijaa (3), sen ase- vilkkuvalla merkkivalolla . tuksen aikana. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 162 (15). Pujota lanka säpin (17) alta. Sitten pu- niset tiedot”. Heti, kun sallittu lämpötila-alue on saavutettu, jotat langan kelan raon (18) läpi. Käämi sitten lanka kelaan latauslaite kytkee automaattisesti pikalataukselle. tasaisesti ja tiukasti. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Moottori ei käynnisty Akku on purkautunut Lataa akku. Akku on liian kylmä/liian kuuma Anna akun lämmetä/jäähtyä. Puutarhalaite käy kat- Käynnistyskytkin viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen. konaisesti Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuksessa vika Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen. Puutarhalaite on yli- Ruoho liian pitkä Leikkaa vaiheittain.
  • Page 164: Ελληνικά

    Akun latauksen merkki- Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan. valot eivät pala (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite, anna Bosch-sopimushuol- lon tarkistaa latauslaite. Puh.: 0800 98044 Hoito ja huolto Faksi: 010 296 1838 Irrota aina akku puutarhalaiteesta ennen kaikkia lait- www.bosch-pt.fi...
  • Page 165 Μη χρησιμοποιείτε το τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν μηχάνημα υπό βροχή και μην αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. το εκθέτετε στη βροχή. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 166 άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της αυξάνουν τον κίνδυνο προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον ηλεκτροπληξίας. έλεγχο του εργαλείου. Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαιθρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) που είναι κατάλληλο F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και υποδήματα ασφαλείας, τα ρούχα σας μακριά από τα προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ανάλογα με τις εκάστοτε συνθήκες, ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά ελαττώνει τον κίνδυνο τραυματισμών. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 168 ηλεκτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών και πρέπει να επισκευαστεί. ατυχημάτων. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ή τις εργασίες στη συσκευή Το εξερχόμενο υγρό της μπαταρίας – μετά το χτύπημα ενός ξένου μπορεί να οδηγήσει σε ερεθισμό του σώματος στη συσκευή για να δέρματος ή σε εγκαύματα. ελέγξετε για τυχόν βλάβες Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 170 και φροντίζετε να στέκεστε καλά. μπαταρίες. Κάθε συντήρηση των Το μηχάνημα κήπου οδηγείται μπαταριών πρέπει να ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με πραγματοποιείται μόνο από τον τα δυο σας χέρια. κατασκευαστή ή από F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Εργάζεστε υπό το φως της ημέρας ή πριν το θέσετε σε λειτουργία. με καλό τεχνητό φωτισμό. Θέτετε το μηχάνημα κήπου εκτός Μην εργαστείτε με το χορτοκοπτικό λειτουργίας και αφαιρείτε την μπαταρία: μεσηνέζας υπό δυσμενείς καιρικές Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 172 αφού λάβετε ανάλογες οδηγίες. οδούς. Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο φορτιστή σε παιδιά ή σε άτομα με σε προϊόντα του κατασκευαστή. περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 παίξουν με το φορτιστή. Διαφορετικά μπορεί να Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων υπερθερμανθεί ο φορτιστής και να μη λιθίου Bosch χωρητικότητας από 1,5 λειτουργεί πλέον σωστά. Ah (από 5 στοιχεία). Η τάση της Για αυξημένη ηλεκτρική ασφάλεια μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την...
  • Page 174 περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα – Επαναφορτιζόμενη μπαταρία** εξαρτημάτων. – Φορτιστής** Τεχνικά χαρακτηριστικά Χλοοκοπτικό μεσηνέζας / UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 Χλοοκοπτικό παρυφών UniversalGrassCut 18-260 Κωδικός αριθμός 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
  • Page 175 Ελληνικά | 175 Χλοοκοπτικό μεσηνέζας / UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 Χλοοκοπτικό παρυφών UniversalGrassCut 18-260 Σπαστή χειρολαβή ● ● Κοπή παρυφών ● ● Προστασία φυτών / τροχός ● ● Βάρος σύμφωνα με EPTA‑Procedure 01:2014 Σετ (με μπαταρία) Αριθμός σειράς (Serial Number) βλέπε...
  • Page 176 Περιεχόμενο συσκευασίας Σπρώξτε το προστατευτικό κάλυμμα (5) πάνω στην κεφαλή Συναρμολόγηση του του χορτοκοπτικού μέχρι να ακουστεί ένα κλικ. Στερεώστε το προστατευτικού καλύμματος προστατευτικό κάλυμμα (5) με τη βίδα στην κεφαλή του F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. ετοιμότητα λειτουργίας. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτίζεται ανά πάσα στιγμή χωρίς να περιορίζεται η διάρκεια της ζωής της. Η διακοπή της φόρτισης δεν βλάπτει την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 178 περισσότερο από μια φορές για σύντομα χρονικά διαστήματα. Σημασία των στοιχείων ένδειξης (AL 1830 CV/ Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής που εγκρίνει η AL 1880 CV) Bosch. Το αποτέλεσμα της κοπής μπορεί να αποκλίνει όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία κοπής. Αναλάμπουσα (γρήγορα) πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (βλέπε εικόνα...
  • Page 179 Πολύ κρύα ή πολύ ζεστή μπαταρία Αφήστε την μπαταρία να θερμανθεί / να κρυώσει. Το μηχάνημα κήπου Χαλασμένος διακόπτης ΟΝ/OFF Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch. λειτουργεί με διακοπές Βλάβη στην εσωτερική καλωδίωση του Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch. μηχανήματος κήπου...
  • Page 180 με την πινακίδα τύπου του προϊόντος. Μην τοποθετήσετε άλλα αντικείμενα επάνω στο μηχάνημα Ελλάδα κήπου. Robert Bosch A.E. Ελέγχετε κατά τη χρήση αν ο δακτύλιος σύσφιξης είναι πάντα Ερχείας 37 στερεωμένος στο καρούλι. Διαφορετικά μπορεί να 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Page 181: Türkçe

    ürünün usulüne uygun olarak kullanılmasını öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Çalışırken yakınınızda duran kişilerin etrafa savrulan yabancı cisimlerle yaralanmamasına dikkat edin. Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 182 çarpma akım şebekesine bağlı (elektrikli) tehlikesi ortaya çıkar. aletlerle akü ile çalışan aletleri Elektrikli el aletlerini yağmur (akülü) kapsamaktadır. altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş Elektrikli el aletini kullanırken bir anki giysiler giymeyin ve takı dikkatsizlik önemli yaralanmalara takmayın. Saçlarınızı ve neden olabilir. giysileriniz aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 184 Bu sırada çalışma çekin veya aküyü çıkarın. Bu koşullarını ve yaptığınız işi dikkate önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri çalışmasını önler. için öngörülen alanın dışında F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Kullanım dışındaki aküleri büro Servis ataçları, madeni paralar, çiviler, Elektrikli el aletinizi sadece yetkili vidalar veya küçük madeni personele ve orijinal yedek parça Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 186 Bu misinalı çim biçme makinesi ile bahçe aleti iki elle daha iyi çalışmayın. yönlendirilir. Çim biçme makinesini ıslak çimlerde Elinizden bırakmadan önce bahçe kullandığınızda performansı aletinin tam olarak durmasını düşebilir. bekleyin. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Patlama tehlikesi vardır. depolamadan önce Akünün havalandırma aralıklarını Ürünü kuru, kapalı ve çocukların düzenli olarak yumuşak, temiz ve erişemeyeceği bir yerde saklayın. kuru bir fırça ile temizleyin. Ürünün üzerine başka nesneler yerleştirmeyin. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 188 önlersiniz. maksimum 30 mA tetikleme akımlı Sadece 1,5 Ah (5 akü hücresinden bir hatalı akım koruma şalteri itibaren) kapasiteden itibaren Bosch kullanılmasını tavsiye ederiz. Aleti lityum iyon aküleri şarj edin. Akünün kullanmaya başlamadan önce FI gerilimi şarj cihazının akü şarj koruyucu şalteri kontrol edin.
  • Page 189 A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar aleti ticari ve sınai kullanım için tasarlanmamıştır. programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Misinalı çim biçme makinesi/misinalı UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 kenar biçme makinesi UniversalGrassCut 18-260 Ürün kodu 3 600 HC1 D..
  • Page 190 190 | Türkçe Misinalı çim biçme makinesi/misinalı UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 kenar biçme makinesi UniversalGrassCut 18-260 Misina çapı Kesme dairesi çapı Misina bobini kapasitesi Yükseklik ayarı 120 − 140 120 − 140 Katlanabilir tutamak ● ● Kenar kesme ● ●...
  • Page 191 Tuşa (7) basın, tutamağı (3) sonuna kadar açın ve tuşu (7) Çim kenarlarını keserken tavsiye edilen pozisyon bırakın. Tutamağın (3) doğru olarak kilitlendiğinden emin olun. Ayarlama yaparken tutamağa (3) bastırmayın. Çalılıklar/banklar altındaki çimleri biçerken tavsiye edilen pozisyon Misina bobininin sökülmesi Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 192 şarj cihazının işletmeye hazır olduğunu olarak kalır. gösterir. Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak sürekli yanması Akü şarj göstergesinin sürekli olarak kırmızı yanması akü sıcaklığının izin verilen şarj sıcaklığı aralığı dışında olduğunu bildirir, bakınız Bölüm F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Aküyü ısıtın veya soğutun. Bahçe aleti kesintili Açma/kapama şalteri arızalı Bosch Müşteri Servisine başvurun. olarak çalışıyor Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurun. Bahçe aleti zorlanıyor Çimler çok yüksek Çimleri kademeli olarak kesin. Bahçe aleti kesme Kesici misina çok kısa/kopmuş...
  • Page 194 Priz, şebeke kablosu veya şarj cihazı arızalı Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa şarj cihazını Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin. Bahçe aletinin üzerine başka nesneler koymayın. Bakım ve servis Aleti kullanırken sıkma halkasının daima bobin üzerine Bahçe aletinin kendinde herhangi bir çalışmaya...
  • Page 195 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 5 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Ege İş...
  • Page 196: Polski

    196 | Polski Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com chowywać w celu dalszego zastoso- Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com wania. Nakliye Wyjaśnienie symboli umieszczonych Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir na narzędziu ogrodowym yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde Ogólna wskazówka ostrzega-...
  • Page 197 ści. Czynniki rozpraszające mogą Należy zapoznać się ze wszystkimi spowodować utratę panowania nad ostrzeżeniami i wskazówkami do- elektronarzędziem. tyczącymi bezpieczeństwa użytko- wania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 198 Uszkodzone lub splątane nych warunkach pracy obniżają ryzy- przewody zwiększają ryzyko poraże- ko obrażeń ciała. nia prądem elektrycznym. Należy unikać niezamierzonego Używając elektronarzędzia na uruchomienia narzędzia. Przed świeżym powietrzu, należy upew- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Jeżeli producent przewidział moż- lub usunąć akumulator. Ten środek liwość podłączenia odkurzacza lub ostrożności ogranicza ryzyko nieza- systemu odsysania pyłu, należy upewnić się, że są one podłączone Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 200 Elektronarzędzi, osprzętu, narzę- pożarowe. dzi roboczych itp. należy używać Stosować wyłącznie akumulatory zgodnie z ich instrukcjami oraz przewidziane dla danego produk- uwzględniać warunki i rodzaj wy- tu. Zastosowanie akumulatorów in- konywanej pracy. Wykorzystywa- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Akumulator należy trzymać z dala ogrodowym od ognia oraz chronić przed eks- Obsługa urządzenia tremalnymi temperaturami. Wsku- tek działania ognia lub temperatury Użytkownik powinien stosować pro- dukt jedynie zgodnie z przeznacze- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 202 Należy też zwrócić uwagę na F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 – zawsze, gdy narzędzie ogrodowe pozostawiane jest przez jakiś czas Akumulator należy stosować wy- bez nadzoru łącznie w urządzeniach producen- ta. Tylko w ten sposób można ochro- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 204 ładowarką. Wskazówki bezpieczeństwa dla Ładować wolno wyłącznie akumula- ładowarek tory litowo-jonowe firmy Bosch o po- jemności nie mniejszej niż 1,5 Ah Należy przeczytać wszyst- (od 5 ogniw). Napięcie akumulatora kie wskazówki bezpieczeń- musi być dostosowane do napięcia stwa oraz instrukcje.
  • Page 205 Właściwa interpretacja symboli upewnić się, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie poni- ułatwi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie produktu. żej wymienione elementy: – Podkaszarka – Osłona – Kółko – Akumulator** Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 206 (5) Pokrywa ochronna pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. (6) Kółko Dane techniczne Podkaszarka do trawy/do przycina- UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 nia krawędzi trawników UniversalGrassCut 18-260 Numer katalogowy 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
  • Page 207 Polski | 207 Podkaszarka do trawy/do przycina- UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 nia krawędzi trawników UniversalGrassCut 18-260 – 1 607 A35 01Y Liczba ogniw akumulatora – 2 607 337 187 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 – 1 607 A35 07H –...
  • Page 208 Wcisnąć przycisk (10) i ustawić podkaszarkę na pożądaną Należy przestrzegać wskazówek dotyczących likwidacji aku- wysokość. Zwolnić przycisk (10). mulatorów. Podkaszarkę należy użytkować wyłącznie w jednej z pozycji roboczych; w żadnym wypadku w pozycji przeznaczonej do F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 żyłki. dlatego ładowany. Po osiągnięciu przez akumulator dopusz- Nie należy włączać i wyłączać urządzenia kilka nastę- czalnej temperatury, ładowanie akumulatora będzie konty- pujących po sobie razy w krótkich odstępach czasu. nuowane. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 210 210 | Polski Zaleca się stosowanie elementów tnących atestowa- Wcisnąć przycisk (4) i ustawić kąt 24°, przewidziany do pod- nych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych elemen- kaszania wokół drzew i krzewów. tów tnących może prowadzić do odmiennych efektów. Podkaszając trawę wokół drzew i krzewów, należy zachować...
  • Page 211 Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie Żyłka zaplątała się Problem z systemem naciągu żyłki Skontaktować się z punktem serwisowym Bosch. Żyłka wciągana jest po- Żyłka tnąca jest zbyt krótka/przerwana Usunąć szpulę i ponownie nawinąć żyłkę (zob. nownie do szpuli rys. L − N).
  • Page 212: Čeština

    Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- mi w rozdziale (zob. „Transport“, Strona 212). talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Čeština Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Bezpečnostní upozornění...
  • Page 213 Zástrčky elektrického nářadí musí Obecné bezpečnostní pokyny pro lícovat se zásuvkou. Zástrčka elektrické nářadí nesmí být žádným způsobem Prostudujte si všechny upravena. S elektrickým nářadím bezpečnostní výstrahy, pokyny, Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 214 Než elektrické nářadí zapnete, elektrickým proudem. odstraňte seřizovací nástroje nebo Pokud se nelze vyhnout provozu klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Nepoužívejte elektrické nářadí, Používejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze spínačem zapnout příslušenství, nástroje apod. podle a vypnout. Elektrické nářadí, které těchto pokynů. Respektujte Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 216 Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při Používání jiných akumulátorů může teplotách mimo přípustný rozsah vést ke zraněním a nebezpečí teploty může zničit akumulátor požáru. a zvýšit riziko požáru. Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 že si s výrobkem Při špatných povětrnostních nehrají. podmínkách, zejména při zvedající Použití se bouřce, se sekačkou nepracujte. Zahradní nářadí držte při práci pevně oběma rukama a dbejte na Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 218 Akumulátor nezkratujte. Existuje sekačce bude pracovat nebezpečí výbuchu. – před uskladněním sekačky Příležitostně vyčistěte větrací otvory Výrobek uskladňujte na suchém a akumulátoru měkkým, čistým a uzavřeném místě mimo dosah dětí. suchým štětcem. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Nezakrývejte větrací otvory s nabíječkou hrát. nabíječky. Nabíječka se jinak může Nabíjejte pouze lithium-iontové přehřát a nebude řádně fungovat. akumulátory Bosch s kapacitou od Pro zvýšenou elektrickou 1,5 Ah (od 5 akumulátorových bezpečnost se doporučuje použití článků). Napětí akumulátoru musí proudového chrániče s max.
  • Page 220 Kompletní příslušenství nelze obsáhnout klasickou travní sekačkou. Zahradní nářadí naleznete v našem programu příslušenství. není dimenzované pro používání jako motorová kosa. Technická data Sekačka na trávu/sekačka na okraje UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 trávníku UniversalGrassCut 18-260 Objednací číslo 3 600 HC1 D..
  • Page 221 Čeština | 221 Sekačka na trávu/sekačka na okraje UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 trávníku UniversalGrassCut 18-260 Jmenovité napětí Otáčky naprázdno 7300 7300 Průměr struny Průměr žacího kruhu Kapacita strunové cívky Nastavení výšky 120 − 140 120 − 140 Sklopná rukojeť ●...
  • Page 222 Zapnutí – vypnutí správně zajištěný. Pokud mechanizmus zaskočí, je slyšet Doporučená poloha pro sečení kliknutí. trávníku Doporučená poloha pro sečení okrajů trávníku F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Bez nasazeného akumulátoru nepřetržitě svítící ukazatel nabíjení akumulátoru signalizuje, že je zapojená síťová Tím se šetří akumulátor a zůstává při uložení v nabíječce vždy zcela nabitý. zástrčka do zásuvky a nabíječka je připravená k provozu. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 224 Poté vyjměte prázdnou cívku (14). nezapínejte. Odstřihněte ca. 6 m struny z doplňovací cívky. Vsuňte konec Je doporučeno používat firmou Bosch schválené žací struny do dutiny pro uchycení struny (15) v cívce. prvky. U jiných žacích prvků se může výsledek sečení...
  • Page 225 Příliš mnoho navinuté žací struny Zkraťte žací strunu na správnou délku. Zamotaná žací struna Problémy se systémem doplňování struny Obraťte se na zákaznický servis Bosch Žací struna je zatažená Žací struna příliš krátká/přetržená Cívku odstraňte a žací strunu znovu zaveďte (viz zpátky do cívky...
  • Page 226: Slovenčina

    Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 ním tohto výrobku. Návod na použí- 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vanie si láskavo starostlivo stroje nebo náhradní díly online. uschovajte na neskoršie používanie. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Page 227 Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie Bezpečnosť – elektrina a špecifikácie dodané s týmto Zástrčka prívodnej šnúry elektric- elektrickým náradím. Nedodr- kého náradia musí zodpovedať po- žiavanie všetkých uvedených poky- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 228 Použitie predl- alebo prenášaním elektrického žovacieho kábla, ktorý je vhodný na náradia sa vždy presvedčte, či je používanie vo vonkajšom prostredí, F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Používanie odsávacieho za- nie sú dôverne oboznámené alebo riadenia a zariadenia na zachytáva- ktoré si neprečítali tieto pokyny. nie prachu znižuje riziko ohrozenia Elektrické náradie je nebezpečné, ak zdravia prachom. ho používajú neskúsené osoby. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 230 Pri nesprávnom používaní môže náradia v neočakávaných situáciách. z akumulátora uniknúť kvapalina. Starostlivé používanie Vyvarujte sa kontaktu s touto akumulátorového náradia kvapalinou. Pri prípadnom kontak- Vyberte akumulátor: te opláchnite vodou. Ak sa táto F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Nikdy nepoužívajte záhradné náradie opravovať len výrobca alebo autori- s poškodeným ochranným krytom a zovaný servis. inými krytmi alebo bez ochranným prvkov. Vždy dbajte na to, aby tieto boli správne namontované. Nikdy ne- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 232 Pri práci so strunovou kosačkou ako palicu na podopieranie pri chô- dbajte vždy na to, aby ste mali pevný dzi. postoj. Majte vždy ruky aj nohy s bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich súčiastok. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 233 že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať. Akumulátor neskratujte. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulá- tory Bosch od kapacity 1,5 Ah (od 5 Príležitostne prečistite vetracie štrbi- akumulátorových článkov). Napätie ny akumulátora čistým jemným akumulátora musí zodpovedať nabí- suchým štetcom.
  • Page 234 Toto záhradné náradie nie je určené na komerčné a ochranný spínač pri poruchových priemyselné používanie. prúdoch FI. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 235 A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- (2) Akumulátor dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. Technické údaje Strunová kosačka na trávnik/ UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 strunová kosačka na okraje trávnika UniversalGrassCut 18-260 Vecné číslo 3 600 HC1 D..
  • Page 236 236 | Slovenčina Strunová kosačka na trávnik/ UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 strunová kosačka na okraje trávnika UniversalGrassCut 18-260 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 – 1 607 A35 07H – 1 607 A35 01Y Počet akumulátorových článkov –...
  • Page 237 Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybi- tiu pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 238 že akumulátor je úplne nabitý, celkom zastaví. alebo že teplota akumulátora leží mimo prípustného rozsahu teplôt, a akumulátor sa preto nedá nabíjať. Len čo teplota Nezapínajte a nevypínajte náradie v krátkych interva- loch po sebe. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Slovenčina | 239 Odporúčame používanie rezacích prvkov schválených Stlačte tlačidlo (pedál) (4) a nastavte uhol 24° pre orezáva- firmou Bosch. V prípade používania iných rezacích nie stromov a kríkov. prvkov môže byť výsledok práce odlišný. Pri kosení okolo stromov a kríkov buďte opatrný, aby sa tieto nedostali do kontaktu so strunou.
  • Page 240 Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabíjačka je po- Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku dajte škodená prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch. Ošetrovanie akumulátora Údržba a servis Aby ste dosiahli optimálne využitie akumulátora, dodržiavaj- Pred každou prácou na tomto záhradnom náradí (na- te nasledujúce pokyny a opatrenia:...
  • Page 241: Magyar

    10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Biztonsági előírások Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Figyelem! Gondosan olvassa el a kö- alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 vetkező utasításokat. Ismerkedjen Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 242 és adatot, amelyet az elektromos bele kell illeszkednie a dugaszoló- kéziszerszámmal együtt megka- aljzatba. A csatlakozó dugót sem- pott. Az alábbiakban felsorolt előírá- milyen módon sem szabad megvál- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Az elektromos kéziszerszám be- Ha nem lehet elkerülni az elektro- kapcsolása előtt okvetlenül távo- mos kéziszerszám nedves környe- lítsa el a beállítószerszámokat zetben való használatát, alkalmaz- vagy csavarkulcsokat. Az elektro- zon egy hibaáram-védőkapcsolót. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 244 Egy vagy nem olvasták el ezt az útmu- gondatlan művelet egy másodperc tatót. Az elektromos kéziszerszá- törtrésze alatt súlyos sérüléseket mok veszélyesek, ha azokat gyakor- okozhat. latlan személyek használják. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 245 áthidal- olaj- és zsírmentes állapotban a fo- hatják az érintkezőket. Az akkumu- gantyúkat és markoló felületeket. látor érintkezői közötti rövidzárlat A csúszós fogantyúk és markoló felü- letek váratlan helyzetekben lehetet- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 246 A gyerekeket felügyelni kell, hogy ga- vagy a megadott hőmérséklet tarto- rantálni lehessen, hogy a termékkel mányon kívüli feltöltése megrongál- ne játsszanak. hatja az akkumulátort és megnövel- heti a tűzveszélyt. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247 és sérüléseket okozhat. csolja. Kapcsolja ki a kerti kisgépet és vegye ki belőle az akkumulátort: Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 248 és/vagy tudással nem mékeiben használja. Az akkumulá- rendelkező és/vagy az ezen utasítá- tort csak így lehet megvédeni a ve- sokat nem jól ismerő személyek ezt a szélyes túlterheléstől. töltőkészüléket használják. Az Ön or- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Ne takarja le a töltőkészülék szel- Csak legalább 1,5 Ah (legalább 5 ak- lőzőnyílását. A töltőkészülék ellen- kucella) kapacitású, Bosch gyártmá- kező esetben túlmelegedhet és ek- nyú Li-Ion-akkumulátorokat töltsön. kor nem működik megfelelően. Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő-...
  • Page 250 A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- – Használati utasítás programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Gyepnyíró/Fűszegélynyíró UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Rendelési szám 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
  • Page 251 Magyar | 251 Gyepnyíró/Fűszegélynyíró UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Készlet (akkumulátorral) Gyári szám (Serial Number) lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát Javasolt környezeti hőmérséklet a töl- °C 0 … +35 0 … +35 tés során Megengedett környezeti hőmérséklet °C -20 …...
  • Page 252 Az eltávolításhoz húzza annyira meg a (11) kart, hogy ez A vágóhuzaltekercs leszerelése szétkapcsoljon majd a felszereléssel ellentétes irányban tá- A huzal feltekerése a huzaltekercs- volítsa el a (6) kereket. A vágóhuzaltekercs felszerelése F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Zzöld akkumulátor töltéskijelzés folytonos fény tőkészülékben való tárolás esetén mindig teljesen feltöltött A zöld akkumulátor töltés kijelző folytonos fé- állapotban marad. Full nye azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 254 (15) huzalfelvevő egységébe. Fűzze át a huzalt a (17) horog alatt. Ezután vezesse át a huzalt a te- Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett kercs (18) résén. Ezután egyenletesen elosztva és feszesen vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a vá- meghúzva tekerje fel a huzalt.
  • Page 255 A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó kábel Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség ese- vagy a töltőkészülék hibás tén egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészülé- ket. mulátort a kerti kisgépből. Ellenkező esetben a be-/ki- Karbantartás és szerviz kapcsoló...
  • Page 256: Русский

    Toлько для стран Евразийского Robert Bosch Kft. 1103 Budapest экономического союза Gyömrői út. 120. (Таможенного союза) A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Tel.: +36 1 879 8502 ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Fax: +36 1 879 8505 щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
  • Page 257 смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) присмотра. – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- Обязательно надевайте духа не должна превышать 100 %. средства защиты органов слуха и защитные очки. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 258 Общие указания по технике привести к воспламенению пыли безопасности для или паров. электроинструментов Во время работы с элек- Прочитайте все указания по тех- троинструментом не допускайте нике безопасности, инструкции, близко к Вашему рабочему ме- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 259 может привести к серьезным трав- портировки или подвески элек- мам. троинструмента, или для извле- чения вилки из штепсельной ро- Применяйте средства индивиду- зетки. Защищайте шнур от воз- альной защиты. Всегда носите Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 260 наличии). Отключите сетевую вил- ку от розетки или отсоедините контролировать электроинстру- съёмный аккумулятор. Этим мент в неожиданных ситуациях. предотвращается неконтролируе- Носите подходящую рабочую мый повторный запуск. одежду. Не носите широкую оде- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 261 ках неопытных лиц. безопасному обращению с инстру- Тщательно ухаживайте за элек- ментом и не дают надежно контро- троинструментом и принадлеж- лировать его в непредвиденных ностями. Проверяйте безупреч- ситуациях. ную функцию и ход движущихся Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 262 кумулятор от канцелярских ный в инструкции диапазон. Не- скрепок, монет, ключей, гвоз- правильная зарядка или зарядка дей, винтов и других небольших при температурах, выходящих за металлических предметов, кото- указанный диапазон, могут повре- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 263 цам, не знакомым с этими указани- Во время применения садового ями. Национальные предписания инструмента другие лица или жи- могут ограничивать допустимый вотные должны находиться на со- возраст оператора. ответствующем расстоянии. Опе- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 264 Перед тем, как менять катушку, из- Защищайте аккумулятор влеките аккумуляторную батарею. от высоких температур Регулярно проверяйте триммер и (напр., от длительного на- выполняйте работы по его техоб- гревания на солнце), огня, воды и служиванию. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Время от времени прочищайте Заряжайте только литий-ионные вентиляционные прорези аккуму- индуктивные аккумуляторные ба- лятора мягкой, сухой и чистой ки- тареи Bosch емкостью 1,5 А·ч (от 5 сточкой. элементов). Напряжение аккуму- лятора должно соответствовать за- Указания по технике безопасности рядному напряжению зарядного...
  • Page 266 во время зарядки возникает опас- резания краев ность возгорания. Не закрывайте вентиляционные Рекомендуемое положение для стриж- щели зарядного устройства. В ки травы под кустами/скамейками противном случае возможен пере- грев зарядного устройства и выход из строя. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. (см. рис. A) Нумерация изображенных деталей выполнена по рисун- кам на страницах с изображением изделия. Технические данные Триммер/триммер для обрезки UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 края газона UniversalGrassCut 18-260 Артикульный номер 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
  • Page 268 268 | Русский Триммер/триммер для обрезки UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 края газона UniversalGrassCut 18-260 Допустимая температура внешней °C -20 … +50 -20 … +50 среды во время эксплуатации и во время хранения Аккумуляторная батарея литий-ионная литий-ионная Номинальное напряжение В= Артикульный номер/емкость...
  • Page 269 стрижки травы под кустами/ска- Для демонтажа потяните за рычаг (11) до выхода из за- мейками цепления и снимите колесико (6) в обратном направле- Демонтаж катушки нии. Наматывание режущей лески на катушку Монтаж катушки Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 270 да аккумулятора и выбирает оптимальный ток зарядки в Указание: Быстрая зарядка возможна, только если тем- зависимости от температуры и напряжения аккумулято- пература аккумуляторной батареи находится в пределах ра. допустимого диапазона, см. раздел «Технические дан- ные». F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Крышка катушки (13) монтируется только в одном поло- межуточного перерыва. жении. Рекомендуется использовать разрешенные режу- Подтягивание лески щие элементы Bosch. При использовании других режущих элементов результат обрезания может от- Система подачи IntelliFEED личаться. Триммер оснащен системой IntelliFEED, которая автома- тически разматывает леску для поддержания диаметра...
  • Page 272 Разряжен аккумулятор Зарядите аккумуляторную батарею. ется Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть. Садовый инструмент Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch. работает с перебоями Повреждена внутренняя проводка садового Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch. инструмента Перегрузка садового Слишком высокая трава Стригите ступенчато.
  • Page 273 – Храните аккумулятор отдельно от садового инструмен- та. Казахстан Центр консультирования и приема претензий – При прямых солнечных лучах не оставляйте аккумуля- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) тор в садовом инструменте. г. Алматы, – Оптимальная температура хранения аккумулятора со- Республика Казахстан...
  • Page 274: Українська

    Факс: + 373 22 840049 Українська Email: info@rialto.md Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Вказівки з техніки безпеки ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание Увага! Уважно прочитайте наступні ул. Муратбаева, д. 180 вказівки. Ознайомтеся з 050012 Алматы, Казахстан...
  • Page 275 сторонні предмети. Під час середовищі, де існує небезпека використання садового інструмента вибуху внаслідок присутності слідкуйте за тим, щоб у густій траві горючих рідин, газів або пилу. не було прихованих диких або Електроінструменти можуть Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 276 від дощу і вологи. Попадання Будьте уважними, слідкуйте за води в електроінструмент збільшує тим, що Ви робите, та ризик ураження електричним розсудливо поводьтеся під час струмом. роботи з електроінструментом. Не користуйтеся F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 277 електроінструмент, приберіть й ігнорування принципів техніки налагоджувальні інструменти безпеки. Необережна дія може в або гайковий ключ. Перебування одну мить призвести до важкої налагоджувального інструмента травми. або ключа в частині електроінструмента, що Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 278 якими Ви саме не користуєтеся, Беріть до уваги при цьому умови від дітей. Не дозволяйте роботи та специфіку користуватися виконуваної роботи. електроінструментом особам, Використання електроінструментів що не знайомі з його роботою F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 279 спричиняти подразнення шкіри починає вібрувати і потребує або опіки. негайної перевірки. Не використовуйте пошкоджені Заряджайте акумуляторні або модифіковані акумулятори батареї лише в зарядних або електроінструменти. пристроях, що рекомендовані Пошкоджені або модифіковані виготовлювачем. Використання Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 280 Обслуговувати акумулятори Перед тим, як відкласти садовий дозволяється лише виробнику або інструмент, зачекайте, поки він не авторизованим сервісним зупиниться. організаціям. Ніколи не користуйтеся садовим інструментом з пошкодженими захисними кожухами чи кришками F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Не працюйте з тримером за Вимикайте садовий інструмент і поганих погодних умов, зокрема, виймайте акумуляторну батарею: коли збирається гроза. – завжди перед тим, як залишити садовий інструмент без нагляду, – перед тим, як міняти котушку, Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 282 акумулятор буде захищений від сенсорними або розумовими небезпечного перевантаження. здібностями або особам, яким Гострими предметами, напр., бракує досвіду та знань, і/або гвіздками або викрутками, або особам, які не знайомі з цими F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 283 повинні грати із зарядним пристроєм. Не використовуйте зарядний пристрій на легкозаймистій Заряджайте лише літієво-іонні поверхні (напр., на папері, акумулятори Bosch з ємністю 1,5 А·год. (від 5 акумуляторних тканині тощо) або в елементів). Напруга акумулятора пожаронебезпечному повинна відповідати зарядній середовищі. Через нагрівання...
  • Page 284 приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Обсяг поставки (див. мал. B) Обережно вийміть садовий інструмент з упаковки і перевірте повну наявність усіх нижчезазначених деталей: Технічні дані Тример/тример для підрізання UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 країв UniversalGrassCut 18-260 Артикульний номер 3 600 HC1 D..
  • Page 285 Українська | 285 Тример/тример для підрізання UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 країв UniversalGrassCut 18-260 Діаметр різання см Ємність котушки м Регулювання висоти см 120 − 140 120 − 140 Розкладна рукоятка ● ● Підрізання країв ● ● Захист рослин/коліщатко ● ●...
  • Page 286 акумуляторну батарею. Комплект поставки Монтаж захисного кожуха (див. мал. C) Монтаж захисного кожуха Надіньте захисний кожух (5) на головку тримера до Налаштування робочої висоти клацання. Закріпіть захисний кожух (5) гвинтом на F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Літієво-іонну акумуляторну батарею можна заряджати зарядити не можна. Тільки-но буде досягнутий будь-коли, це не скорочує її експлуатаційний ресурс. допустимий температурний діапазон зарядження, Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумуляторна батарея почне заряджатися. акумуляторну батарею. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 288 штепсель встромлений у розетку і зарядний пристрій зачекайте, поки двигун/ліска не зупиняться. готовий до роботи. Не вмикайте його занадто швидко після вимикання. Функції індикаторів (AL 1830 CV/AL 1880 CV) Рекомендується використовувати дозволені Bosch різальні елементи. При використанні інших Блимання (швидке) зеленого індикатора зарядження різальних елементів результат підрізання може акумуляторної батареї...
  • Page 289 запускається Акумуляторна батарея занадто холодна/ Дайте акумуляторній батареї нагрітися/ занадто гаряча охолонути. Садовий інструмент Несправний вимикач Зверніться до сервісної майстерні Bosch. працює зі збоями Пошкоджена внутрішня проводка садового Зверніться до сервісної майстерні Bosch. інструмента Перевантаження Трава занадто висока Зрізайте траву шарами.
  • Page 290 Перевірте напругу в мережі та за потреби батареї не горить зарядний пристрій перевірте зарядний пристрій в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch. – У разі потрапляння на садовий інструмент прямих Технічне обслуговування і сервіс сонячних променів не залишайте акумуляторну Перед усіма маніпуляціями із садовим...
  • Page 291: Қазақ

    – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 292 аударыңыз. болуын мұқият тексеріп алыңыз. Электр құрал қолданылып жатқанда Сақтандыру: Бақ электр жануарлар және жабайы аңдар бұйымы іске қосылып жарақаттанып қалуы мүмкін. Құрал тұрғанда оған қауіп-қатерсіз қолданылатын аймақты мұқият аралықта тұрыңыз. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Жұмыс орнының қауіпсіздігі жоғарылатады. Жұмыс орнын таза және жарық Кабельді тиісті болмаған ретте ұстаңыз. Ластанған және қараңғы пайдаланбаңыз. Кабельді электр жайларда сәтсіз оқиғалар болуы құралын тасу, көтеру немесе мүмкін. тоқтан шығару үшін Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 294 жарақаттануға алып келуі мүмкін. әшекейлер немесе ұзын шаш Жеке қорғайтын жабдықтарды жылжымалы бөлшектер арқылы пайдаланыңыз. Әрдайым көз тартылуы мүмкін. қорғанысын тағыңыз. Шаң Егер шаң шығарып жинау маскасы, сырғанбайтын қауіпсіздік жабдықтарына қосу F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Электр құралдарын пайдалану құралының зақымдалмағанына және күту көз жеткізіңіз. Зақымдалған Құралды аса көп жүктемеңіз. бөлшектері бар құралды Жұмысыңыз үшін жарамды пайдаланудан алдын жөндеңіз. электр құралын пайдаланыңыз. Электр құралдарының дұрыс Жарамды электр құралымен Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 296 жөндеу жұмыстарын өткізу күйіктерге немесе өртке апаруы алдынан мүмкін. – құралға бөгде заттар соғылып Дұрыс пайдаланбаған қалған жағдайларда құралда аккумулятордан сұйықтық ағуы зақымданған не бұзылған мүмкін. Оған тимеңіз. Оған кенеттен жанасып тиіп қалғанда, F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 297 ұйғарынды мәндерден тыс болған және/немесе білімі жеткіліксіз орталарда қуаттандыру болған және/немесе осы қолдану аккумулятордың бұзылуына апара нұсқаулықпен таныс болмаған отырып, өрт қауібін тудыра алады. адамдарға ешқашан осы электр бұйымымен жұмыс істеуге рұқсат Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 298 батареясын шығарып алыңыз. болған шөп кесу триммерін Триммермен жұмыс істегенде ешқашан қолданбаңыз. әрқашан тұрақты түрде Металлдық емес кесу бөлшектерін тұрғаныңызға назар аударып ешқашан металлдық кесу жүріңіз. Қолыңыз бен бөлшктері арқылы аяқтарыңызды триммердің алмастырмаңыз. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 299 жөндеу жұмыстары өткізілгенде тұйықталуға алып келіп, – триммерді сақтауға қою алдынан аккумулятор жануы, түтін Электр бұйымын құрғақ, жабылып шығаруы, жарылуы немесе қызып қойылған және балалардың қолы кетуі мүмкін. жете алмайтын жерде сақтаңыз. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 300 Қауіпсіздік бойынша қуаттандыру құралымен ойнамауы нұсқаулары мен қамтамасыз етілетін болады. сақтандырулардың Тек қана қуаты 1,5 Ah жоғарырақ барлығын оқыңыз. Қауіпсіздік болған Bosch литий-иондық бойынша нұсқаулықтары мен аккумуляторларын (5 Ah-дан сақтандыруларын ұстанбау не жоғарырақ болғанда орындамау электр соққысына, өрт аккумуляторлық ұяшықтарын) шығуына және/немесе ауыр...
  • Page 301 сақтаңыз. Белгілерді дұрыс түсіну құралды дұрыс әрі – Шөп кесу триммері одан да сенімдірек түрде пайдалануға көмек болады. – Қорғаныш жапқышы Белгі Мағына – Дөңгелек Қорғау қолғабын киіп жүріңіз – Аккумулятор** – Қуаттандыру құралы** – Қолдану нұсқаулығы Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 302 (5) Қорғаныш жапқышы жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды (6) Дөңгелек біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Шөп кесу триммері / жиек кесу UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 үшін триммер UniversalGrassCut 18-260 Өнім нөмірі 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
  • Page 303 Қазақ | 303 Шөп кесу триммері / жиек кесу UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 үшін триммер UniversalGrassCut 18-260 – 1 607 A35 01Y Аh Аккумулятор ұяшықтарының саны – 2 607 337 187 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 –...
  • Page 304 Назар аударыңыз: Электр бұйымды құрастырып орнату бойынша жұмыстарды өткізу алдынан Аккумуляторды қуаттандыру алдымен электрбұйымды өшіріп, аккумуляторын Желі кернеуіне назар аударыңыз! Тоқ көзінің шығарып алыңыз. кернеуі қуаттандыру құралының зауыттық тақташасындағы мәндеріне сай болуы тиіс. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Аккумулятордың қуаттандыру күйі шамамен Аккумулятор заряды индикаторының жыпылықтауы 80% жеткенде, аккумулятордың Зарядтау процесі аккумулятор заряды қуаттандыру көрсеткіші жасыл түспен баяу жыпықтап индикаторының жыпылықтауы арқылы тұрады. белгіленеді. Аккумуляторды дереу пайдалану үшін шығарып алуға болады. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 306 Шөпті триммермен кесу / жиектерді кесу (I − Триммер құралы, кесу диаметрін сақтап алу үшін, жіпті K суреттерін қараңыз) автоматты түрде жаза алатын “ақылды” IntelliFEED жүйесімен жабдықталған. Шөпті триммермен кесу (I суретін қараңыз) F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Аккумуляторды қуаттандырып алыңыз. қосылмай тұр Аккумулятор тым суық/тым ыстық Аккумуляторды жылытып/суытып алыңыз. Бақ электр бұйымы Қосу / Өшіру түймешігі бұзылған Bosch компаниясының қызмет көрсету үзілістермен жұмыс орталығымен хабарласыңыз. істеп тұр Бақ электр бұйымының ішкі кабель жүйесі Bosch компаниясының қызмет көрсету...
  • Page 308 көрсеткіштері жанбай Электр розеткасы, желі кабелі немесе Желі кернеуін тексеріңіз, қуаттандыру тұр қуаттандыру құралында ақаулық бар құралын, керек болса, Bosch компаниясының электр құралдары үшін арналған және арнайы рұқсаты бар қызмет көрсету орталықтарында тексертіп алыңыз. – Аккумуляторды сақтау үшін ең оңтайлы температура...
  • Page 309 şi Atenție! Citiţi cu grijă următoarele nu o expuneţi acţiunii ploii. instrucţiuni. Familiarizaţi-vă cu elementele de operare şi utilizarea reglementară a sculei electrice de grădină. Păstraţi la loc sigur Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 310 Nu instrucţiunilor menţionate mai jos modificaţi niciodată ştecherul. Nu poate duce la electrocutare, folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu împământare (legate la masă). Ştecherele nemodificate F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 311 îndepărtaţi cleştii de reglare sau rezidual (RCD). Utilizarea unui cheile fixe din aceasta. O cheie sau dispozitiv RCD reduce riscul de un cleşte ataşat la o componentă electrocutare. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 312 Înainte de utilizare daţi Folosiţi pentru executarea lucrării la reparat o sculă electrică dv. scula electrică destinată acelui defectăpiesele deteriorate. Cauza scop. Cu scula electrică potrivită multor accidente a fost întreţinerea F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 313 – înainte de a îndepărta un blocaj în mod suplimentar solicitați – înaintea verificării, curățării sa asistență medicală. Lichidul scurs efectuării unor intervenții la scula din acumulator poate provoca iritații electrică sau arsuri cutanate. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 314 înainte de a o pune jos. Întreţinerea acumulatorilor ar trebui Nu folosiți în niciun caz scula efectuată numai de către producător electrică de grădină dacă prezintă o F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 315 – înainte de schimbarea bobinei Nu folosiți tirmmerul în iarbă udă, – înainte de curăţare, sau înaintea aceasta putând afecte performanțele unei intervenţii asupra trimmerului sale de lucru. – înainte de a depozita trimmerul Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 316 Se poate produce un scurtcircuit încărcătorul. Este posibil ca intern în urma căruia acumulatorul să prescripţiile naţionale să limiteze se aprindă, să scoată fum, să vârsta operatorului. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 317 încărcătorul. Nu obturaţi fantele de ventilaţie Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion ale încărcătorului. În caz contrar, Bosch având o capacitate de 1,5 Ah încărcătorul se poate supraîncălzi şi (începând de la 5 celule de este posibil să nu mai funcţioneze în mod corespunzător.
  • Page 318 A) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul – Instrucţiuni de folosire de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Trimmer de gazon/trimmer margini UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 de gazon UniversalGrassCut 18-260 Număr de identificare 3 600 HC1 D..
  • Page 319 Română | 319 Trimmer de gazon/trimmer margini UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 de gazon UniversalGrassCut 18-260 Set (cu acumulator) Număr de serie vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină Temperatură ambiantă recomandată în °C 0 … +35 0 … +35 timpul încărcării...
  • Page 320 Montați roata (6) la capul trimmerului. Respectați poziția tunderea gazonului de sub tufișuri/ corectă indicată de săgețile de pe capul trimmerului. Aveți bănci grijă ca, cârligul să se angreneze în mod corespunzător în F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 321 şi tensiunea sa. temperaturilor admise, vezi paragraful „Date tehnice“. În acest mod acumulatorul este menajat, iar în cazul păstrării sale în încărcător, el va fi întotdeauna încărcat la capacitate maximă. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 322 Capacul bobinei (13) poate fi montat într-o singură poziție. Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere admise Alimentare fir de Bosch. În cazul altor elemente de tăiere, rezultatul de lucru poate fi diferit. IntelliFEED Trimmerul este echipat cu sistemul IntelliFEED, care Pornire/oprire (vezi figura H) derulează...
  • Page 323 Priza de curent, cablul de alimentare sau Verificaţi tensiunea reţelei, dacă este cazul duceţi luminează încărcătorul sunt defecte încărcătorul pentru verificare la un centru autorizat de service şi asistenţă tehnică post- vânzări pentru scule electrice Bosch. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 324 În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului. România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti...
  • Page 325: Български

    остават скрити дребни диви живот- батерия преди да настрой- ни, домашни животни и малки дъне- вате или да почиствате гра- ри. динския електроинструмент или ко- гато го оставяте продължително вре- ме без надзор. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 326 делят искри, които могат да възп- насяне, теглене или откачаване ламенят прахообразни материали на електроинструмента. Пред- или пари. пазвайте кабела от нагряване, Дръжте деца и странични лица на омасляване, допир до остри ръ- безопасно разстояние, докато F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 327 равновесие. Така ще можете да облекло. Винаги носете пред- контролирате електроинструмента пазни очила. Носенето на подхо- по-добре и по-безопасно, ако въз- дящи за ползвания електроинстру- никне неочаквана ситуация. мент и извършваната дейност лич- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 328 когато използвате подходящия пени или повредени детайли, ко- електроинструмент в зададения от ито нарушават или изменят фун- производителя диапазон на нато- кциите на електроинструмента. варване. Преди да използвате електроин- струмента, се погрижете повре- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 329 Грижливо отношение към др.п., тъй като те могат да пре- акумулаторни дизвикат късо съединение. Пос- електроинструменти ледствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или по- Демонтирайте акумулаторната бате- жар. рия: Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 330 достатъчни познания и опит и/или редят батерията и увеличават лица, които не са запознати с тези опасността от пожар. указания. Възможно е национални нормативни документи да ограни- чават възрастта на работещия с градинския електроинструмент. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 331 жещи инструменти. се елементи. Никога не ремонтирайте сами гра- По време на работа поддържайте динския електроинструмент, освен постоянно стабилно равновесие, ако не сте квалифицирани за таки- за да предотвратите падане. ва дейности. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 332 Не поставяйте върху машината пуши, да експлодира или да се други предмети. прегрее. Не ползвайте градинския електро- Внимавайте да не предизвикате инструмент за подпиране при хо- късо съединение между клемите дене. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 333 е национални нормативни доку- менти да ограничават възрастта на бъдат извършвани само от ква- работещия с градинския електро- лифицирани техници и само с из- инструмент. ползване на оригинални резерв- ни части. Повредени зарядни уст- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 334 Посока на движение – Ръководство за експлоатация Ако има липсващи или повредени елементи, моля, обър- нете се към Вашия търговец. Посока на реакцията ** в зависимост от държавата, в която се доставя Маса Включване F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 335 лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в (8) Пусков прекъсвач каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Тревокосачка/тревокосачка за ко- UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 сене в ъгли UniversalGrassCut 18-260 Каталожен номер 3 600 HC1 D..
  • Page 336 336 | Български Тревокосачка/тревокосачка за ко- UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 сене в ъгли UniversalGrassCut 18-260 – 2 607 337 187 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 – 1 607 A35 07H – 1 607 A35 01Y ограничена...
  • Page 337 предпазния кожух (5) с винта на главата на косачката. При изтощена акумулаторна батерия електроинструмен- тът се изключва с помощта на предпазен прекъсвач: Гра- Винтът е поставен на долната част на корпуса в завода- производител. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 338 та батерия сигнализира за това, че щепселът е вкаран в торната батерия е извън допустимия диапазон за зареж- контакта и зарядното устройство е готово за работа. дане, вижте раздел Технически данни. Когато температу- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 339 ли/охлади. Градинският електро- Пусковият прекъсвач е повреден Обърнете се към оторизиран сервиз на Бош. инструмент работи с Вътрешен електрически дефект на градинския Обърнете се към оторизиран сервиз на Бош. прекъсвания електроинструмент Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 340 динския електроинструмент (напр. поддържане, смяна на инструмента и др.п.), при транспортиране За да работите качествено и сигурно, поддържайте и при прибиране за съхраняване изваждайте аку- градинския електроинструмент чист. мулаторната батерия от градинския електроинстру- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 341: Македонски

    Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- сан на табелката на уреда. Македонски България Robert Bosch SRL Service scule electrice Безбедносни напомени Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Предупредување! Ве...
  • Page 342 однесува на електрични апарати Внимавајте лицата кои се во близина што користат струја (кабелски) или да не бидат повредени од апарати што користат батерии исфрлените парчиња. (акумулаторски). Предупредување: Држете се на F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 343 дроги, алкохол или лекови. Еден Постои зголемен ризик од струен момент на невнимание додека удар ако вашето тело е заземјено. работите со електричните алати Не ги изложувајте електричните алати на дожд или влажни Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 344 соодветен електричен алат за повреда. намената. Со соодветниот електричен алат подобро, Не ги пречекорувајте побезбедно и побрзо ќе ја ограничувањата. Постојано извршите работата за која е одржувајте соодветна положба и наменет. рамнотежа. Ова овозможува F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 345 што може негативно да влијаат работа врз уредот врз функционирањето на – после удар во тврд предмет, за електричниот алат. Ако е да го прегледате уредот оштетен, однесете го електричниот алат на поправка Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 346 вибрира, веднаш проверете го батерии или алат кој е оштетен Батеријата полнете ја само со или изменет. Оштетени или полначи препорачани од Bosch. изменети батерии може да Полнач што е погоден за полнење реагираат непредвидливо и да на еден вид батерии може да...
  • Page 347 елементи да се правилно растојание. Нозете и рацете монтирани. Никогаш не држете ги подалеку од употребувајте го уредот ако не е ротирачките делови на уредот. комплетен или ако на него се извршени неовластени поправки. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 348 проветрување на батеријата со мека, чиста и сува четка. Напомени за оптимално користење на батериите Безбедносни напомени за полначи Не ја отворајте батеријата. Прочитајте ги сите Постои опасност од краток спој. безбедносни предупредувања и F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 349 опасност од пожар заради се осигурате дека децата нема да затоплувањето на уредот што си играат со полначот. произлегува при полнењето. Полнете само Bosch литиум-јонски Не ги покривајте отворите за акумулатори со капацитет од проветрување на полначот. 1,5 Ah (од 5 акумулаторски...
  • Page 350 A) Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може косачка. Уредот не треба да се користи за грмушки и да ја најдете во нашата Програма за опрема. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 351 Македонски | 351 Технички податоци Тример за трева/тример за рабови UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Број на артикл 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Номинален напон Број на празни вртежи 7300 7300 Дијаметар на косење мм Пречник на косење...
  • Page 352 Монтажа и користење Монтажа Цел на користењето Слика Страна Предупредување: Пред да го склопувате уредот, Илустрација на компоненти исклучете го и извадете му ја батеријата. Обем на испорака Монтирање на заштитната хауба F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 353 ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секое време, без да се намали нивниот рок на употреба. Прекинот при полнењето не ú наштетува на батеријата. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 354 Притиснете ги истовремено двете јазичиња на капакот за Трепка индикаторот за наполнетост на батеријата конец и извадете го капакот за конец (13). Потоа Трепкање на црвениот индикатор за извадете ја празната макара (14). наполнетост на батеријата сигнализира F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 355 Пуштете батеријата да се загрее/олади. Уредот работи со Прекинувачот е расипан Обратете се во Bosch служба за корисници. прекини Неисправни внатрешни инсталации во уредот Обратете се во Bosch служба за корисници. Уредот е Тревата е превисока Косете постепено, на нивоа. преоптоварен...
  • Page 356 Утикачот, струјниот кабел или полначот се Проверете го струјниот напон, а полначот дефектни оставете го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch-електрични алати. Одржување и сервис Сервисна служба и совети при користење Извадете ја батеријата од машината пред да...
  • Page 357: Srpski

    životinja ili malih panjeva. Upozorenje: Održavajte sigurnu udaljenost od proizvoda kada on radi. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 358 Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Odgovarajući električni alat radi zavrtnjeve, pre nego što uključite bolje i sigurnije tempom za koji je električni alat. Ostavljanje ključa za projektovan. zavrtnjeve ili ključa prikačenog na Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 360 Održavajte alate za sečenje oštre i požara ako se koristi sa drugim čiste. Sa adekvatno održavanim akumulatorima. alatom za sečenje sa oštrim sečivima manja je verovatnoća da će doći do F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 361 Decu bi trebalo nadzirati da biste bili akumulatorski alat van raspona sigurni da se ne igraju proizvodom. temperature navedenog u uputstvu za upotrebu. Pogrešno Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 362 – pre zamene kalema Radite samo po dnevnoj svetlosti ili – pre čišćenja ili kada se radi na jakoj veštačkoj rasveti. trimeru – pre skladištenja trimera F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 363 Punite samo litijum-jonske akumulatore firme Bosch kapaciteta Ne prespajajte akku kratko. Postoji od 1,5 Ah (od 5 akumulatorskih opasnost od eksplozija. ćelija). Napon akumulatora mora da odgovara naponu punjenja Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 364 Baštenski uređaj nije konstruiran za upotrebu kao motorna kosa. Baštenski preporučuje se upotreba zaštitnog uređaj nije predviđen za komercijalnu i industrijsku strujnog prekidača sa maksimalnom upotrebu. okidnom strujom od 30 mA. Pre F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 365 A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Trimer za travu/trimer za rezanje oko UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 ivica UniversalGrassCut 18-260 Broj artikla 3 600 HC1 D..
  • Page 366 366 | Srpski Trimer za travu/trimer za rezanje oko UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 ivica UniversalGrassCut 18-260 – 2 607 337 199 – 1 607 A35 07H – 1 607 A35 01Y Broj akumulatorskih ćelija – 2 607 337 187 – 2 607 337 211 –...
  • Page 367 čuje „klik“ kada taj mehanizam uskoči. utakne u utičnicu i akumulator (2) se stavi u punjač (12). Zbog inteligentnog postupka punjenja stanje punjenja akumulatora se automatski prepoznaje i zavisno o Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 368 Preporučuje se upotreba elemenata za rezanje koje je temperature punjenja i stoga se ne može puniti. Sčim bude odobrila firma Bosch. Kod drugih elemenata za dostignuta dovoljena temperatura punjenja, puni se rezanje rezultat rezanja može biti drugačiji.
  • Page 369 Akumulator je prehladan/pretopao Pustite akumulator da se zagreje/ohladi. Baštenski uređaj radi Prekidač za uključivanje/isključivanje je u kvaru Obratite se korisničkom servisu firme Bosch. sa prekidima Interni kabeli baštenskog uređaja su u kvaru Obratite se korisničkom servisu firme Bosch. Baštenski uređaj je Trava je previsoka Režite postepeno.
  • Page 370 Utičnica, mrežni kabel ili punjač su u kvaru Proverite mrežni napon, po potrebi zatražite od ovlašćene korisničke službe za električne alate firme Bosch da proveri punjač. Srpski Održavanje i servisiranje Bosch Elektroservis Izvadite akumulator iz baštenskog uređaja pre svih Dimitrija Tucovića 59...
  • Page 371: Slovenščina

    Pazite na to, da ne boste palice, žice, kosti in druge tujke. Pri poškodovali oseb v bližini uporabi stroja pazite na to, da se v zaradi tujkov, ki letijo naokoli. travi ne skrivajo divjad, domače živali Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 372 Ko uporabljate električno orodje, tveganje za električni udar. poskrbite, da v bližini ni otrok ali F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 373 Uporaba in vzdrževanje električnega tem prst na stikalu ali pa orodje orodja napajate, ko je stikalo v položaju za vklop, lahko pride do nesreče. Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 374 Če je priporoča proizvajalec. Nevarnost električno orodje poškodovano, požara, ker se polnilna naprava, ki je mora biti pred uporabo F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 375 Potrebno je prilagojene akumulatorske baterije upoštevati lokalne okoliščine. Pri se lahko nepredvidljivo obnašajo, kar delu zavestno pazite na druge osebe, lahko povzroči požar, eksplozijo ali še posebej na otroke. tveganje za poškodbe. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 376 če ste za to rezilne niti. kvalificirani. Bodite pozorni pred poškodbami Druge osebe in živali morajo biti pri zaradi rezila, ki služi za rezanje uporabi vrtnega orodja ustrezno rezilne niti. Po dovajanju niti morate F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 377 Ti dovolite otrokom, osebam z hlapi lahko povzročijo draženje omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali dihalnih poti. umskimi sposobnostmi ali Akumulatorsko baterijo pomanjkljivimi izkušnjami in/ali uporabljajte samo z izdelki pomanjkljivim znanjem in/ali Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 378 Polnite samo litij-ionske deluje več brezhibno. akumulatorske baterije Bosch nad kapaciteto 1,5 Ah (nad 5 Zaradi povečanja električne varnosti akumulatorskimi celicami). Napetost priporočamo uporabo zaščitnega akumulatorske baterije mora...
  • Page 379 (19) Luknja za dovajanje niti A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Kosilnica z nitjo/kosilnica z nitjo za UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 robove trate UniversalGrassCut 18-260 Številka izdelka 3 600 HC1 D..
  • Page 380 380 | Slovenščina Kosilnica z nitjo/kosilnica z nitjo za UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 robove trate UniversalGrassCut 18-260 Priporočena temperatura okolice med °C 0 … +35 0 … +35 polnjenjem Dovoljena temperatura okolice med °C -20 … +50 -20 … +50 delovanjem in med skladiščenjem...
  • Page 381 Demontaža tuljave z nitjo Zagon Navijanje niti na tuljavo Pozor: Pred začetkom nastavitvenih del ali pred Montaža tuljave z nitjo čiščenjem izklopite vrtno orodje in odstranite Vzdrževanje, čiščenje in akumulatorsko baterijo. skladiščenje Pribor Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 382 Polnjenje simbolizira utripajoč prikaz Neprekinjeno svetenje zelenega prikaza polnjenja akumulatorske baterije . Full polnjenja akumulatorske baterije kaže, da je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena. Brez nameščene akumulatorske baterije neprekinjeno svetenje prikaza polnjenja akumulatorske baterije pomeni, F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 383 (15) tuljave. Napeljite nit skozi kavelj Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so (17) spodaj. Nato vodite nit skozi luknjo (18) v tuljavi. Nato odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih navijte nit enakomerno in trdno. lahko pride do odklona rezilnega rezultata.
  • Page 384 Preveč navite rezalne niti Skrajšajte rezalno nit na pravilno dolžino. Renilna nit zamotana Problemi s dovajanje niti Obrnite se na servisno službo Bosch. Rezilna nit se potegne Rezalna nit je prekratka/zlomljena Odstranite tuljavo in ponovno dovedite rezilno nit nazaj v tuljavo (glejte slike L −...
  • Page 385: Hrvatski

    Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. elementima i ispravnom uporabom Slovensko proizvoda. Molimo spremite Robert Bosch d.o.o. priručnik za uporabu na sigurno Verovškova 55a 1000 Ljubljana mjesto radi buduće uporabe. Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Page 386 Tijekom upotrebe električnog divlje ili kućne životinje ili mali panjevi. alata djecu i druge osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje pozornosti može F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 387 Prije nego priključni kabel povećava opasnost što ćete utaknuti utikač u utičnicu od strujnog udara. i/ili staviti komplet baterija, Ako s električnim alatom radite na provjerite je li električni alat otvorenom, upotrebljavajte Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 388 Samo jedan trenutak nepažnje ugrožava daljnju upotrebu i rad dovoljan je za nastanak ozbiljnih električnog alata. Prije upotrebe ozljeda. oštećene dijelove treba popraviti. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 389 – ako uređaj počne naglo vibrirati, eksploziju ili opasnost od ozljeda. odmah ga provjerite Ne izlažite akumulator vatri ili previsokim temperaturama. Vatra Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 390 Rukovatelj Nikada ne dopustite uporabu je odgovoran za sve osobe u radnom proizvoda djeci, osobama s području. ograničenim tjelesnim, osjetilnim ili F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 391 čavli, odvijači ili djelovanjem prije nego što ga uključite. vanjske sile aku-baterija se može Isključite vrtni uređaj i izvadite oštetiti. Može doći do unutrašnjeg akumulator: kratkog spoja i aku-baterija može Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 392 Radi veće električne sigurnosti Punite samo litij-ionske akumulatore preporučuje se uporaba zaštitne tvrtke Bosch kapaciteta 1,5 Ah (od 5 strujne sklopke s maksimalnom akumulatorskih ćelija). Napon okidnom strujom od 30 mA. Prije akumulatora mora odgovarati uporabe uvijek provjerite zaštitnu strujnu sklopku.
  • Page 393 Vrtni Tehnički podatci Šišač trave/šišač trave uz rubove UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Broj artikla 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
  • Page 394 394 | Hrvatski Šišač trave/šišač trave uz rubove UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Brzina vrtnje u praznom hodu 7300 7300 Promjer rezne niti Promjer kruga rezanja Kapacitet svitka niti Namještanje visine 120 − 140 120 − 140 Sklopiva ručka ●...
  • Page 395 Pritisnite tipku (7), rasklopite ručku (3) do graničnika, a Preporučeni položaj za rezanje uz zatim pustite tipku (7). Pobrinite se za to da je ručka (3) rubove travnjaka ispravno blokirana. Ne pritišćite ručku (3) dok je namještate. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 396 Akumulator je moguće izvaditi i odmah rabiti. kada se čuva u punjaču. Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku-baterije Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja Full aku-baterije signalizira da je aku-baterija potpuno napunjena. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 397 (15) na svitku. Provucite nit ispod kuke Preporučuje se uporaba reznih elemenata koje je (17). Nakon toga provucite nit kroz prorez (18) u svitku. odobrila tvrtke Bosch. Rezultat rezanja može se Zatim namotajte nit jednoliko razdijeljenu i napetu. razlikovati u slučaju uporabe drugih reznih elemenata.
  • Page 398 Previše namotane rezne niti Skratite reznu nit na ispravnu duljinu. Rezna nit se zapetljala Problemi sa sustavom namještanja niti Obratite se servisnoj službi tvrtke Bosch. Rezna nit se povlači Rezna nit je prekratka/slomljena Izvadite svitak i ponovno utaknite reznu nit (vidi natrag u svitak slike L −...
  • Page 399: Eesti

    Prilikom naručivanja rezervnih dijelova i kod svih upita molimo svakako navedite 10-znamenkasti broj artikla prema označnoj pločici proizvoda. Ohutusnõuded Hrvatski Tähelepanu! Lugege järgmised Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 juhised tähelepanelikult läbi. 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Tutvuge aiatööriista ja selle Fax: +385 12 958 050 juhtkomponentide nõuetekohase...
  • Page 400 Elektrilise tööriista pistik peab Üldised ohutusnõuded elektriliste pistikupessa sobima. Pistiku kallal tööriistade kasutamisel ei tohi teha mingeid muudatusi. Lugege läbi kõik tööriistaga Ärge kasutage kaitsemaandusega kaasas olevad ohutusnõuded ja F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 401 õnnetused. vähendab elektrilöögi ohtu. Enne elektrilise tööriista Kui elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage kasutamine niiskes keskkonnas on tööriista küljest reguleerimis- ja vältimatu, kasutage mutrivõtmed. Seadme pöörleva rikkevoolukaitselülitit. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 402 Kasutage konkreetse töö kasutamist parandada. Paljude tegemiseks ette nähtud elektrilist õnnetuste põhjuseks on halvasti tööriista. Sobiva elektrilise hooldatud elektrilised tööriistad. tööriistaga töötate ettenähtud Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 403 Laadige akusid ainult tootja poolt plahvatada. soovitatud akulaadijatega. Kindlat Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja tüüpi akude jaoks sobiv akulaadija ärge laadige akut väljaspool võib teist tüüpi akude laadimisel juhistes määratletud põhjustada tuleohtu. temperatuurivahemikku. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 404 Lõiketera pöörleb pärast vanusepiirang. mootori väljalülitamist edasi ja võib Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad põhjustada vigastusi. seadmega mängi. Töötage vaid päevavalguses või hea kunstliku valgustusega. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 405 Puhastage aku õhutusavasid pehme, – alati, kui jätate aiatööriista mõneks puhta ja kuiva pintsliga. ajaks järelevalveta – enne pooli vahetamist – enne trimmeri puhastamist ja seadistamist – enne trimmeri hoiustamist Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 406 1,5 Ah (alates 5 töötada. akuelementi). Akupinge peab Elektriohutuse suurendamiseks vastama akulaadija laadimispingele. soovitatakse kasutada Ärge laadige ühekordseid patareisid. rikkevoolukaitset, mille max Vastasel korral püsib tulekahju- ja rakendumisvool on 30 mA. plahvatusoht. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 407 Aiatööriist on mõeldud kodukasutuseks, muru, umbrohu ja joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud nõgeste trimmerdamiseks. Tööriistaga sobib trimmerdada lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie sellist muru, mis kasvab nõlvakutel või takistuste ja lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 408 408 | Eesti Tehnilised andmed Murutrimmer/muruservatrimmer UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Artiklikood 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Nimipinge Tühikäigupöörded 7300 7300 Tamiili läbimõõt Lõikeringi raadius Tamiilipooli mahutavus Kõrguseseadistus 120−140 120−140 Kokkuklapitav käepide ● ● Servade lõikamine ●...
  • Page 409 Ärge kunagi kasutage trimmerit ilma monteeritud Käepideme lahtiklappimine kaitsekatteta (5). Kui kaitsekate (5) on trimmeri külge Ratta monteerimine kinnitatud, ei tohi seda enam trimmeri küljest eemaldada. Aku laadimine ja paigaldamine Sisse-/välja-lüliti Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 410 Märkus: Ebasobiva aku kasutamine võib põhjustada seadme Kui aku laadimistase on saavutanud ligi 80%, tõrkeid või kahjustusi. vilgub aku laadimisoleku roheline tuli Paigaldage täislaetud aku (2). Veenduge, et aku on aeglaselt. paigaldatud õigesti. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 411 Murutrimmer/muruservatrimmer Tundemärk Võimalik põhjus Mootor ei lähe käima Aku on tühi Laadige aku täis. Aku on liiga külm/liiga kuum Laske akul soojeneda/jahtuda. Tööriist töötab Sisse-välja-lüliti on defektne Pöörduge Boschi müügiesindusse. katkendlikult Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 412 Hoidke aiatööriist puhas, et tagada tõrgeteta ja ohutu töö. Akuhooldus Tõrgeteta ja ohutu töö tagamiseks hoidke aiatööriist ja selle Aku tööea tagamiseks pidage kinni järgmistest juhistest: ventilatsiooniavad puhtad. – Kaitske akut niiskuse ja vee eest. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 413: Latviešu

    Euroopa Liidu direktiivi 2012/19/EL ja direktiivi 2006/66/ EÜ kohaselt tuleb defektsed või kasutusressursi instrumenta akumulatoru ammendanud aiatööriistad ning akud/patareid eraldi kokku pirms tā regulēšanas vai koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. tīrīšanas, kā arī tad, ja dārza Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 414 šķidrumu tuvumā un vietās ar nesadurtos ar īsiem koku celmiem, kas paaugstinātu gāzu vai putekļu slēpjas garajā zālē. saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 415 Pārtrauciet darbu, ja lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot jūtaties noguris vai arī atrodaties elektroinstrumentā, pieaug risks narkotiku, alkohola vai saņemt elektrisko triecienu. medikamentu iespaidā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 416 Nesniedzieties pārāk tālu. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja Jebkurā situācijā saglabājiet līdzsvaru un stingru stāju. Tas to ar ieslēdzēja palīdzību nevar atvieglos elektroinstrumenta ieslēgt un izslēgt. vadīšanu neparedzētās situācijās. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 417 – pirms dārza instrumenta lietošanas tiktu izremontēts. pārbaudes, tīrīšanas vai citas Daudzi nelaimes gadījumi notiek darbības ar to tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 418 Nepareizi lietojot akumulatoru, no bojāts, kā arī var pieaugt tā var izplūst šķidrums. aizdegšanās risks. Nepieļaujiet šā šķidruma saskaršanos ar ādu. Nejaušas saskaršanās gadījumā noskalojiet F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 419 Nodrošiniet bērniem pienācīgu Pēc dārza instrumenta izslēgšanas uzraudzību, sekojiet, lai viņi nesāktu nepieskarieties rotējošajai rotaļāties ar dārza instrumentu. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 420 Bojājuma gadījumā vai nepareizas griezējauklas nomaiņas vienmēr apiešanās dēļ no akumulatora var uzvelciet aizsargcimdus. izplūst tvaiki. Izvēdiniet telpu un Ievērojiet piesardzību, lai asmens, smagākos gadījumos meklējiet ārsta kas kalpo griezējauklas apgriešanai, F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 421 Pēc izlasīšanas uzglabājiet drošības Uzturiet uzlādes ierīci tīru. noteikumus un lietošanas Netīrumi var radīt elektriskā trieciena norādījumus turpmākai saņemšanas briesmas. izmantošanai. Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes ierīci, kabeli Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 422 Reakcijas virziens novērsti. Neatveriet uzlādes ierīci saviem spēkiem, bet nodrošiniet, Svars lai nepieciešamo remontu veiktu Ieslēgšana kvalificēti speciālisti, nomaiņai izmantojot vienīgi Bosch Izslēgšana oriģinālās rezerves daļas. Lietojot Atļauta darbība bojātu uzlādes ierīci, elektrokabeli Neatļauta darbība un kontaktdakšu, pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks.
  • Page 423 A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta (7) Taustiņš roktura regulēšanas atbloķēšanai piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Zāliena trimeris / Zāliena malu UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 trimeris UniversalGrassCut 18-260 Izstrādājuma numurs 3 600 HC1 D..
  • Page 424 424 | Latviešu Zāliena trimeris / Zāliena malu UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 trimeris UniversalGrassCut 18-260 – 2 607 337 187 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 – 1 607 A35 07H – 1 607 A35 01Y samazināta jauda pie temperatūras <0 °C...
  • Page 425 Akumulatora ievietošana un izņemšana (attēls Darba augstuma iestatīšana (attēls D) Norāde. Izmantojot nepiemērotus akumulatorus, Nospiediet taustiņu (10) un iestatiet trimerim vēlamo darba instruments var nepareizi funkcionēt vai pat tikt bojāts. augstumu. Atlaidiet taustiņu (10). Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 426 Neieslēdziet dārza instrumentu drīz pēc tā temperatūras vērtību diapazona un tāpēc uzlāde nevar izslēgšanas. notikt. Akumulatora temperatūrai atgriežoties pieļaujamo Dārza instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch vērtību diapazona robežās, uzlāde automātiski atsākas no ieteiktos griezējelementus. Izmantojot citus jauna. griezējelementus, var samazināties dārza instrumenta Ja akumulators neatrodas uzlādes ierīcē, uzlādes indikatora...
  • Page 427 Uzlādējiet akumulatoru. Akumulatora temperatūra ir pārāk zema vai pārāk Nogaidiet, līdz akumulators sasilst vai atdziest. augsta Dārza instruments Ir bojāts ieslēdzējs Griezieties Bosch klientu apkalpošanas darbojas ar uzņēmumā. pārtraukumiem Ir bojāti dārza instrumenta iekšējie savienojumi Griezieties Bosch klientu apkalpošanas uzņēmumā.
  • Page 428 Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, elektrokabelis Pārbaudiet spriegumu elektrotīkla kontaktligzdā vai uzlādes ierīce vai arī nodrošiniet, lai uzlādes ierīce tiktu pārbaudīta Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. Sekojiet, lai spīļgredzens dārza instrumenta lietošanas laikā Apkalpošana un apkope vienmēr būtu nostiprināts uz griezējauklas spoles. Pretējā...
  • Page 429: Lietuvių K

    10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Saugos nuorodos Latvijas Republika Dėmesio! Atidžiai perskaitykite Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs toliau pateikiamus nurodymus. Susi- Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga pažinkite su gaminio valdymo ele- Tālr.: 67146262 mentais ir išmokite tinkamai juo...
  • Page 430 įrankiais Elektrinio įrankio maitinimo laido Perskaitykite visus su šiuo elektri- kištukas turi atitikti tinklo kištuki- niu įrankiu pateikiamus saugos nio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu įspėjimus, instrukcijas, peržiūrė- negalima modifikuoti. Nenaudo- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 431 Jei su elektriniu įrankiu neišven- nelaimingas atsitikimas. giamai reikia dirbti drėgnoje aplin- Prieš įjungdami elektrinį įrankį pa- koje, naudokite nuotėkio srovės šalinkite reguliavimo įrankius arba saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės veržlinius raktus. Besisukančioje Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 432 Naudokite jūsų darbui tinkamą švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovi- elektrinį įrankį. Su tinkamu elektri- mo įrankiai su aštriomis pjaunamo- niu įrankiu jūs dirbsite geriau ir siomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 433 Su prietaisais naudokite tik jiems akumuliatorius ir kilti gaisras. skirtus akumuliatorius. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla pavo- jus susižeisti ir sukelti gaisrą. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 434 Naudojimas Esant blogoms oro sąlygoms, ypač Dirbdami sodo priežiūros įrankį vi- artėjant audrai, žoliapjove nedirb- sada tvirtai laikykite abiem ranko- kite. mis ir stabiliai stovėkite. Abiem ra- F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 435 – prieš keisdami ritę, akumuliatorius gali sudegti, pradėti – prieš valydami žoliapjovę ar prieš rūkti, sprogti ar perkaisti. atlikdami kitokius jos techninės Nesujunkite akumuliatoriaus kon- priežiūros darbus, taktų trumpuoju jungimu. Gali kilti sprogimo pavojus. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 436 žaistų. Didesniam elektros saugumui užtik- Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumu- rinti rekomenduojama naudoti pažai- liatorius, kurių talpa nuo 1,5 Ah (nuo dos srovės apsauginį jungiklį, kurio 5 akumuliatoriaus celių). Akumulia- maks.
  • Page 437 A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- Šis sodo priežiūros įrankio skirtas buitiniam naudojimui, žo- lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. lei, piktžolėms ir dilgėlėms pjauti. Jis konstrukcija pritaikyta Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 438 438 | Lietuvių k. Techniniai duomenys Žoliapjovė / pakraščių žoliapjovė UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18-260 Gaminio numeris 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. Vardinė įtampa Tuščiosios eigos sūkių skaičius 7300 7300 Pjaunamosios vielutės skersmuo Pjovimo apskritimo skersmuo Vielutės ritės talpa...
  • Page 439 Darbinio aukščio nustatymas Niekada nenaudokite žoliapjovės be sumontuoto apsauginio Rankenos atlenkimas gaubto (5). Sumontuotą apsauginį gaubtą (5) nuo žoliapjo- vės nuimti draudžiama. Ratuko montavimas Akumuliatoriaus įkrovimas ir įdėji- Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 440 Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas (žr. pav. indikatorius Apie greitojo įkrovimo procesą praneša greitai Nuoroda: jei naudojami netinkami akumuliatoriai, gali sutrik- mirksintis žalias akumuliatoriaus krovimo in- ti funkcijos arba sugesti prietaisas. dikatorius . F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 441 Niekada dažnai nejunginėkite prietaiso, t.y. neįjunkite uždėdami ritės gaubtą (13). ir neišjunkite trumpais intervalais. Ritės gaubtas (13) gali būti tvirtinamas tik vienoje padėtyje. Rekomenduojame naudoti Bosch aprobuotus pjovimo elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, Vielutės ištraukimas pjovimo rezultatas gali būti kitoks, nei tikimasi.
  • Page 442 Įkraukite akumuliatorių. Akumuliatorius per šaltas/per karštas Palaukite, kol akumuliatorius įšils/atvės Sodo priežiūros įrankis Pažeistas variklio įjungimo-išjungimo jungiklis Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių veikia su pertrūkiais Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio laidai Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių Sodo priežiūros įrankio Per aukšta žolė...
  • Page 443 Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko- mos pavojingų...
  • Page 444 ‫فك المركم قبل البدء‬ d.c. ‫بأعمال الضبط أو التنظيف‬ ‫بجهاز الحديقة أو إن بقی‬ ‫جهاز الحديقة دون مراقبة لفترة‬ .‫طويلة‬ ‫ارتدِ واقية سمع ونظارات‬ .‫واقية‬ ‫ال تستعمل الجهاز أثناء‬ ‫هطول األمطار وال تعرضه‬ .‫للمطر‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 445 ‫تشتيت االنتباه قد‬ .‫الكهربائية‬ ‫عدم اتباع‬ .‫الكهربائية‬ ‫يتسبب في فقدان السيطرة علی‬ ‫التعليمات الواردة أدناه قد‬ .‫الجهاز‬ ‫يؤدي إلی حدوث صدمة‬ ‫األمان الكهربائي‬ ‫يجب أن يتالئم قابس العدة‬ ‫ال‬ .‫الكهربائية مع المقبس‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 446 .‫الصالحة لالستعمال الخارجي‬ ‫إن كنت تضع إصبعك‬ .‫حملها‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ ‫علی المفتاح أثناء حمل العدة‬ ‫مخصص لالستعمال الخارجي من‬ ‫الكهربائية أو إن وصلت الجهاز‬ .‫خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫بالشبكة الكهربائية بينما المفتاح‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 447 ‫اعتن بالعدة الكهربائية‬ ‫فقد يتسبب االستخدام دون‬ ‫تأكد‬ .‫والملحقات بشكل جيد‬ ‫حرص في حدوث إصابة بالغة‬ ‫أن أجزاء الجهاز المتحركة‬ .‫تحدث في أجزاء من الثانية‬ ‫مركبة بشكل سليم وغير‬ ،‫مستعصية عن الحركة‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 448 ‫الطبيب إضافة عن ذلك إن‬ :‫فك المركم‬ ‫إن‬ .‫وصل السائل إلی العينين‬ ‫إذا ترك المستخدم الجهاز‬ – ‫سائل المراكم المتسرب قد‬ ‫يؤدي إلی إثارة البشرة أو إلی‬ ‫قبل تصليح أية إعاقة‬ – .‫الحروق‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 449 ‫األمان. انتبه لتركيبها الصحيح. ال‬ ‫تستخدم جهاز الحديقة أبدا ً إذا‬ ‫كان غير كامال ً أو إذا تمت‬ .‫التغييرات غير المسموحة عليه‬ ‫ال تقوم بتشغيل الجهاز إن كان‬ .‫الكبل تالف أو مستهلك‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 450 ‫كن في وضع متوازن عند العمل‬ ‫بما فيه أيضا التعرض‬ .‫من أجل تجنب السقوط‬ ‫ألشعة الشمس‬ ‫انتبه اال تتعثر على جهاز الحديقة‬ ‫باستمرار مثال ومن النار، والماء‬ .‫عندما تضعه على األرض‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 451 ‫التقصيرعند تطبيق‬ ‫الشحن من أخطار الصدمات‬ ‫مالحظات األمان و التعليمات قد‬ .‫الكهربائية‬ ‫يؤدي إلى الصدمات الكهربائية‬ ‫حافظ على نظافة جهاز‬ ‫واندالع الحرائق و/أو اإلصابة‬ ‫حيث يكون هناك خطر‬ .‫الشحن‬ .‫بجروح خطيرة‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 452 .‫وفهم تعليمات التشغيل. يرجی حفظ الرموز ومعناها‬ ‫غطاء الوقاية‬ – ‫يساعدك تفسير الرموز بشكل صحيح علی استعمال‬ ‫عجلة‬ – . ً ‫الجهاز بطريقة افضل وأكثر أمانا‬ **‫المركم‬ – **‫جهاز الشحن‬ – F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 453 ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫غطاء الوقاية‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫عجلة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مشذبة العشب/مشذبة حافات‬ UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18 ‫العشب‬ UniversalGrassCut 18-260 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D..
  • Page 454 454 | ‫عربي‬ ‫مشذبة العشب/مشذبة حافات‬ UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18 ‫العشب‬ UniversalGrassCut 18-260 ‫عدد خاليا المركم‬ 2 607 337 187 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 – 1 607 A35 07H – 1 607 A35 01Y –...
  • Page 455 ‫الجهاز بواسطة مفتاح وقائي عند تفريغ المركم: لن‬ .‫يعد يعمل جهاز الحديقة‬ ‫ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء بعد‬ ‫فقد يتعرض المركم‬ .‫انطفاء الجهاز بشكل آلي‬ .‫ألضرار‬ .‫ت ُ راعی المالحظات بصدد التخلص من المركم‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 456 IntelliFEED ‫قبل شركة بوش. قد تختلف نتائج القص عند‬ ‫الذي ياخذ‬ IntelliFEED ‫المشذبة مجهزة بالنظام‬ .‫استخدام غيرها من عناصر القص‬ ‫الخيط من اللفيفة بشكل أوتوماتيكي من أجل‬ .‫المحافظة على قطر القص‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 457 ‫قابس الشبكة الكهربائية بجهاز الشحن غير‬ ‫مؤشرات شحن‬ .(‫بشكل )كامل‬ (‫موصول بشكل )سليم‬ ‫المركم ال تضيء‬ ‫تفحص جهد الشبكة الكهربائية، اطلب من‬ ‫تلف بالمقبس، كابل الشبكة الكهربائية أو‬ ‫مركز خدمة زبائن وكالة عدد بوش‬ ‫جهاز الشحن‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 458 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫النقل‬ ‫تخضع مراكم إيونات الليثيوم المركبة ألحكام قانون‬ ‫المواد الخطيرة. يسمح للمستخدم أن يقوم بنقل‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 459 .‫شود‬ ‫قبل از سرویس یا تمیز‬ d.c. ‫کاری روی ابزار باغبانی یا‬ ‫در صورت بدون نظارت‬ ‫ماندن دستگاه برای مدت‬ .‫طوالنی، باتری را درآورید‬ ‫از عینک و گوشی ایمنی‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 460 ‫سوختگی و یا سایر جراحت های‬ ‫دوشاخههای‬ .‫استفاده شود‬ .‫شدید شود‬ ‫اصل و تغییر داده نشده و‬ ‫کلیه هشدارهای ایمنی و‬ ‫پریزهای مناسب، خطر برق‬ ‫راهنماییها را برای آینده خوب‬ .‫گرفتگی را کاهش میدهند‬ .‫نگهداری کنید‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 461 ‫مرطوب، باید از یک کلید‬ ‫دکمه قطع و وصل باشد و یا‬ ‫حفاظتی جریان خطا و نشتی‬ ‫دستگاه را در حالت روشن به‬ ‫زمین )کلید قطع کننده‬ ‫اتصال با زمین( استفاده‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 462 ‫ابزار برقی را در صورت عدم‬ ‫وسائل درست نصب و‬ ‫استفاده، از دسترس‬ ‫استفاده‬ .‫استفاده می شوند‬ ‫کودکان دور نگه دارید و‬ ‫از وسائل مکش گرد و غبار‬ ‫اجازه ندهید که افراد ناوارد‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 463 ‫دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫همواره خشک، تمیز و عاری از‬ ‫وسائل ممکن است باعث‬ .‫روغن و گریس نگه دارید‬ ‫ایجاد‬ .‫ایجاد اتصالی شوند‬ ‫دسته های لغزنده مانع ایمنی و‬ ‫اتصالی بین دو قطب باتری‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 464 ‫هر دو دست محکم بگیرید و‬ ‫تعریف شده ممکن است به‬ ‫جایگاه مطمئنی برای خود‬ ‫باتری صدمه بزند و خطر آتش‬ ‫ابزار باغبانی با دو‬ .‫انتخاب کنید‬ .‫سوزی را افزایش دهد‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 465 ‫قبل از تمیز کاری یا هنگام کار‬ – ‫در صورت بد بودن هوا‬ ‫روی چمن زن‬ ‫بخصوص هنگام رعد و برق با‬ ‫پیش از نگهداری چمن زن در‬ – .‫چمن زن کار نکنید‬ ‫انبار‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 466 ‫اتصالی داخلی رخ دهد و باتری‬ .‫مراقب کودکان باشید‬ ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر‬ ‫اینگونه اطمینان حاصل می کنید‬ .‫شود یا بیش از حد داغ گردد‬ ‫که کودکان با دستگاه شارژ‬ .‫بازی نمی کنند‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 467 ‫دستگاه شارژ را در سطح‬ ‫متعلقات/قطعات یدكی‬ ‫قابل اشتعال )مثال روی‬ ‫حالت توصیه شده برای چمن زنی‬ ‫کاغذ، پارچه و غیره( یا در‬ ‫محیط با قابلیت آتشسوزی‬ ‫به دلیل ایجاد‬ .‫بکار نبرید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 468 ‫در صورت ناقص یا آسیب دیده بودن اجزای دستگاه‬ .‫به فروشنده مراجعه کنید‬ ‫**بر حسب کشور مربوط‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫چمن زن/چمن زن لبه ها‬ UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-260 ‫شماره فنی‬ 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D..
  • Page 469 ‫964 | فارسی‬ ‫چمن زن/چمن زن لبه ها‬ UniversalGrassCut 18-26 UniversalGrassCut 18 UniversalGrassCut 18-260 (‫بسته )با باتری‬ ‫باغبانی‬ ‫ابزار‬ ‫روی‬ ‫برچسب‬ ‫به‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ ‫شماره فنی/شماره سری‬ ‫دمای توصیه شده محیط هنگام‬ + … + … ° C ‫شارژ‬ ‫و‬...
  • Page 470 ‫را آنقدر روی سر چمن زن بچرخانید تا‬ ‫بیافتد. چرخ‬ .‫با یک صدای محسوس کلیک جا بیافتد‬ ‫اهرم‬ ‫را تا باز کردن بکشید و‬ ‫برای برداشتن، اهرم‬ .‫را در جهت مخالف بردارید‬ ‫چرخ‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 471 ‫باتری نشاندهنده قرارداشتن دوشاخه در پریز و‬ ‫اطراف درختان و بوته ها را با احتیاط ببرید تا از‬ .‫آماده کار بودن دستگاه شارژ است‬ ‫تماس آنها با نخ برش جلوگیری شود. ممکن است که‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 472 .‫رینگ مهار را درست قرار دهید‬ ‫رینگ مهار اشتباه قرار دارد‬ .‫مراجعه کنید‬ Bosch ‫به نمایندگی‬ ‫سیستم برش آسیب دیده است‬ .‫متعلقات قرقره با رینگ مهار را نو بخرید‬ ‫رینگ مهار، فرسوده شده است‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 473 ‫دمای بهینه جهت نگهداری باتری‬ – .‫از رده خارج و بازیافت شوند‬ ‫گاه بگاه شیارهای تهویه باتری را بوسیله یک قلم‬ – .‫موی یا برس کوچک نرم و خشک تمیز کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 474 ‫و باتریهای خرا ب یا فرسوده براساس آیین نامه ی‬ ‫بایستی جداگانه و متناسب با‬ 2006/66 ‫اروپایی‬ .‫محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری های قلمی/شارژی‬ :‫لیتیوم یونی‬ ‫لطفا به راهنماییهای در بخش حمل و نقل توجه‬ .‫نمایید‬ F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 475 | 475 Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 476 476 | torx (tx20) d.c. F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 477 | 477 d.c. (10) Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 478 478 | d.c. d.c. (11) F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 479 | 479 (12) AL 1810 CV Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 480 480 | = 48º = 36º = 48º = 24º F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 481 | 481 = 36º 180º 180º Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 482 482 | = 24º F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 483 | 483 (13) (14) Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 484 484 | = 1,6 mm (15) (16) (17) (18) F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 485 | 485 (13) (14) (19) d.c. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 486 1 600 A00 5B5 (AUS) AL 1880 CV 1 600 A01 1TZ (EU) 1 600 A01 1U0 (UK) AL 1810 CV 2 607 226 385 (EU) 2 607 226 387 (UK) F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 487 Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól- nionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują- cymi normami. Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 488 EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jär- gnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele Murutrimmer/muruser- Tootenumber nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. vatrimmer F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 489 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri- valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir Žoliapjovė / pakraščių Gaminio numeris šiuos standartus. žoliapjovė UniversalGrassCut 18 3 600 HC1 D.. 2006/42/EC 2014/30/EU UniversalGrassCut 3 600 HC1 E.. 2011/65/EU...
  • Page 490 Ente incaricato: TÜV Rheinland InterCert Muszaki Felü g yeleti és Tanúsító Korlátolt Felelosségu Társaság, Váci Documentazione Tecnica presso: * 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 91 dB(A), onzekerheid K = 3 dB, gegarandeerd geluidsvermogensni- veau 94 dB(A) Randen knippen: 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 92 dB(A), onzekerheid K = 3 dB, gegarandeerd ge- luidsvermogensniveau 95 dB(A) F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 491 95 dB(A) Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem VI. Kategoria produktów: 33 Jednostka certyfikująca: TÜV Rheinland InterCert Muszaki Felü g yeleti és Tanúsító Korlátolt Felelosségu Tár- saság, Váci Dokumentacja techniczna: * Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 492 2000/14/CE: Nivel măsurat al puterii sonore 91 dB(A), incertitudine K = 3 dB, nivel garantat al puterii sonore 94 dB(A) Tăierea marginilor: 2000/14/CE: Nivel măsurat al puterii sonore 92 dB(A), incertitudine K = 3 dB, nivel garantat al pu- terii sonore 95 dB(A) F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 493 2000/14/EK: izmērītais trokšņa jaudas līmenis ir 91 dB(A), izkliede K ir = 3 dB, garantētais trokšņa jaudas līmenis ir 94 dB(A) Malu appļaušana: 2000/14/EK: izmērītais trokšņa jaudas līmenis ir 92 dB(A), izkliede K ir = 3 dB, garantētais trokšņa jaudas līmenis ir 95 dB(A) Bosch Power Tools F 016 L94 011 | (17.09.2019)
  • Page 494 * Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.09.2019 F 016 L94 011 | (17.09.2019) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Universalgrasscut 18-26Universalgrasscut 18-260

Table of Contents