Page 1
OBJ_BUCH-2692-003.book Page 1 Thursday, October 13, 2016 2:31 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBL 860 Professional www.bosch-professional.com 1 609 92A 3F2 (2016.04) O / 80 WEU de Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet en Original instructions el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
Sie das Laubgebläse unbeaufsichtigt lassen. Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 Metern keine ande- ren Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich. Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 4
Einsatzbereich des Gartengeräts Seien Sie sich Ihrer Umgebung be- und entfernen Sie alle Drähte und wusst und auf mögliche Gefahrenmo- sonstigen Fremdkörper. mente gefasst, die Sie während des Laubblasens möglicherweise nicht hören. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 5
Teile. Ausschalten Stellen Sie sicher, dass auszuwech- Gewicht selnde Teile von Bosch stammen. Hörbares Geräusch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Hinweise für den optimalen Umgang Der Laubbläser ist bestimmt für die Beseitigung von Gras, mit dem Adapter und dem Ladegerät Papier und Ähnlichem, z.
Page 6
Gerät aus und kann erst wieder eingeschaltet werden sind, um das Risiko von Personenschäden zu verringern. wenn das Gerät im sicheren Temperaturbereich ist. Informa- Wenden Sie sich für Reparaturen an den Bosch Kundenser- tionen zur Fehlerbehebung entnehmen Sie bitte der Bedie- vice.
Page 7
Feuchtigkeit möglichst vermeiden, da 37589 Kalefeld – Willershausen Feuchtigkeit die Bildung von Rost oder Korrosion begünstigt. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Lagerung nach Ende der Saison: Adapter vom Gartengerät stellen oder Reparaturen anmelden. entfernen; Gartengerät und Akku trocken und sicher aufbe- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
OBJ_BUCH-2692-003.book Page 8 Thursday, October 13, 2016 2:23 PM 8 | English Schweiz English Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Safety Notes Fax: (044) 8471551 Warning! Read these instructions E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com carefully, be familiar with the con- Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589...
Page 9
Always wear suitable clothing on the stumble. upper body and limbs when operat- Do not blow/sweep hazardous mate- ing this tool. rial. Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 10
1 607 A35 .../ …) and battery charger AL36100 CV series the battery adapter, operate locking (Art No. 1 600 A001..) can be used with this machine. lever. Information can be found at www.bosch-professional.com. For care use and maintenance please Please do not use non-rechargeable batteries with this appli- ance, only those specified by the manufacturer.
Page 11
Sound pressure level 81 dB(A); sound power level age, debris must be cleared. If damaged do not use the prod- 100 dB(A). Uncertainty K =1.0 dB. uct, return it to a Bosch service centre for repair/replace- ment. Vibration total values a...
Page 12
Uxbridge sunlight. UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange After-sales Service and Application Service the collection of a product in need of servicing or repair. www.bosch-garden.com Tel.
Uxbridge Tel.: (011) 4939375 UB 9 5HJ Fax: (011) 4930126 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: bsctools@icon.co.za the collection of a product in need of servicing or repair. KZN – BSC Service Centre Tel. Service: (0344) 7360109 Unit E, Almar Centre E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
Page 14
Gardez l’outil de lorsque des personnes, en particulier jardin non utilisé hors de la portée des enfants ou des animaux domes- des enfants. tiques, se trouvent à proximité. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 15
Entretien tif de sécurité. Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d’assurer Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 16
Pour re- Caractéristiques techniques tirer l’adaptateur, tirer le verrouillage Souffleur sans fil GBL 860 et retirer l’adaptateur vers le haut. N° d’article 3 600 J16 000 Mettre en place correctement l’adap- Vitesse max.
Page 17
Vérifier le compartiment de batteries pour détecter des en- crassements et dommages ; éliminer les encrassements. Ne Dépistage d’erreurs pas utiliser l’appareil endommagé ; amener l’outil à une sta- tion de service après-vente Bosch en vue de réparation/re- change. Problème Cause possible Remède...
Page 18
Vous êtes un utilisateur, contactez : Stockage après la fin de la saison : Retirer l’adaptateur de l’ou- Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif til de jardin, sécher l’outil de jardin et la batterie et les stocker Tel. : 0811 360122 en toute sécurité...
Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en Español ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Instrucciones de seguridad Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com ¡Atención! Lea detenidamente las si- Transport guientes instrucciones.
Page 20
Si lleva el pelo largo, cuide que éste solamente monte en el mismo el no sea aspirado hacia la toma de aire, adaptador del acumulador! ya que podría lesionarse. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 21
Únicamente deberán emplearse pie- No modifique en manera alguna el zas de recambio originales Bosch. aparato para jardín. Las modifica- Indicaciones para el trato óptimo del ciones improcedentes pueden afec- adaptador y del cargador tar a la seguridad de su aparato para ...
Page 22
Si ello no puede llevarse a cabo de No use baterías no recargables en este aparato para jardín, forma segura envíe el aparato a un servicio técnico Bosch. emplee los acumuladores autorizados por el fabricante. Controle si está dañado el alojamiento del adaptador del acu- mulador y limpie dicho alojamiento si estuviese sucio.
Page 23
Dejar enfriar el aparato para jardín y volver a conectarlo Acumulador descargado Recargar acumulador Acumulador demasiado frío o caliente Dejar que se caliente/enfríe el acumulador Aparato para jardín defectuoso Acudir al servicio técnico Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 24
Caracas 107 en la placa de características del aparato para jardín. Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
Direc- tivas Europeas 2012/19/EU y 2006/66/CE, objetos catapultados para lon- respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 26
aparelho. Em condições climáticas desfavorá- veis, especialmente em caso de uma Observar adicionalmente as instru- tempestade, não deverá trabalhar ções do porta-acumulador externo. com o aparelho de jardim. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 27
Não efetuar quaisquer alterações Assegure-se de que as peças substi- no aparelho de jardinagem. Altera- tuídas sejam da Bosch. ções inadmissíveis podem prejudicar a segurança do seu aparelho de jardi- Indicações sobre o manuseio ideal do nagem e aumentar os ruídos e as vi- adaptador e do carregador brações.
Page 28
Em caso de reparos, entre em contacto com o Tipo de soprador Soprador axial serviço ao cliente da Bosch. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 29
Por motivos de segurança, este aparelho está equipado com ser levado a um serviço ao cliente da Bosch para reparo/subs- um sensor de temperatura – em caso de sobreaquecimento tituição.
Page 30
Se o problema não puder ser resolvido com ajuda da tabela de procura de erros, entre em contacto com o seu fabricante. Manutenção e serviço Portugal Robert Bosch LDA O armazenamento correto é importante para manter a vida Avenida Infante D. Henrique útil do produto.
Leggere le istruzioni d’uso. il giardinaggio da parte di una perso- na responsabile per la loro sicurezza. Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 32
Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lun- Non soffiare mai sporcizia/foglie in ghi. direzione di persone che si trovano nelle vicinanze. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 33
Accertarsi che le parti di ricambio il giardinaggio e causare un aumento montate siano approvate da Bosch. della rumorosità e delle vibrazioni. Indicazioni per l’uso ottimale Non lavorare mai su una scala o piat- dell’adattatore e della stazione di ri-...
Page 34
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a re l’apparecchio in caso di danneggiamento; portare l’appa- EN 50636-2-100. recchio presso un Servizio di Assistenza Tecnica Bosch per la Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta nor- riparazione/sostituzione. malmente: Livello di pressione acustica 81 dB(A); livello di Controllare l’adattatore della batteria in merito a danneggia-...
Page 35
Lasciare raffreddare l’apparecchio per il giardi- surriscaldato naggio ed avviare di nuovo Batteria scaricata Ricaricare la batteria Batteria troppo fredda/troppo calda Riscaldare/raffreddare la batteria Apparecchio per il giardinaggio Contattare il centro assistenza clienti difettoso Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 36
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com recchio per il giardinaggio e la batteria ricaricabile asciutti e al Svizzera coperto e proteggerli da irradiazione solare. Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- Assistenza clienti e consulenza impieghi mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 www.bosch-garden.com...
Bewaar het tuingereed- Let op! Lees de volgende voorschrif- schap buiten het bereik van kinderen ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver- wanneer het niet wordt gebruikt. trouwd met de bedieningselementen Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 38
Gebruik het tuingereedschap niet reedschap beïnvloeden en tot meer met blote voeten of met open sanda- geluiden en trillingen leiden. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 39
Inschakelen veiligheidshalve worden vervangen. Uitschakelen Zorg ervoor dat vervangingsonderde- len van Bosch afkomstig zijn. Gewicht Hoorbaar geluid Aanwijzingen voor de optimale om- Gebruik volgens bestemming gang met de adapter en het oplaad- De bladblazer is bestemd voor het verwijderen van gras, pa- apparaat pier en dergelijke, bijv.
Page 40
Luchtstroomsnelheid, max. schadigd zijn om het risico van persoonlijk letsel te verminde- Luchtvolume ren. Neem voor reparaties op contact op met de Bosch klan- tenservice. Type blazer Axiaalblazer Controleer of de luchtinlaat niet vuil is.
Page 41
Werkduur per acculading te Accu leeg of defect Vervang de accu gering Mondstuk kan niet op het tuinge- Verkeerde montage Zie „Montage” reedschap worden gestoken Blazermondstuk beschadigd of Mondstuk vervangen defect Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Accu’s en batterijen: 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 43
3 meter væk fra arbejds- Blæs aldrig snavs/løv hen imod per- området. I arbejdsområdet bærer soner, der befinder sig i nærheden. Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 44
Beregnet anvendelse Sørg for kun at montere reservedele, Løvblæseren er beregnet til at fjerne græs, papir og lignende der er godkendt af Bosch. f.eks. i haveanlæg, sportsstadier, på parkeringspladser eller i indkørsler. Brug ikke løvblæseren i lukkede rum. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 45
Akku-løvblæser GBL 860 redskabet, hvis beskyttelseshætterne er beskadiget, da dette Typenummer 3 600 J16 000 øger risikoen for personskader. Kontakt Bosch kundeservi- cen, hvis redskabet skal repareres. Luftstrømhastighed, maks. Kontrollér, om luftindgangen er snavsfri. Luftvolumen Kontrollér, om blæseren ikke blokerer og er snavsfri. Hvis Blæsertype...
Page 46
Opbevaring i områder med høj Kundeservice og brugerrådgivning fugtighed skal helst undgås, da fugtighed fremmer dannelse af rust eller korrosion. www.bosch-garden.com 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 Beskrivning av symbolerna på träd- 2750 Ballerup gårdsredskapet På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Allmän varning för riskmoment. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Läs noga igenom bruksanvis- Transport ningen.
Page 48
Använd inte trädgårdsredskapet när du är trött eller om du är påverkad av Se vid lövblåsning upp för små djur; alkohol, droger eller mediciner. undvik att skada dem. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 49
AL36100 CV serien (artikelnr 1 600 A001..). För säker hantering av adaptern och Information finner du under www.bosch-professional.com. Använd ej inte-uppladdningsbara batterier i detta trädgårds- laddaren samt för service och sköt- redskap utan endast av tillverkaren tillåtna batterier.
Page 50
Kontrollera att fläkten inte är blockerad eller smutsig. Om fläk- ten är blockerad får blockeringen avlägsnas först efter det batteriadaptern tagits bort från lövblåsen. Om detta inte kan utföras riskfritt ska trädgårdsredskapet föras till en Bosch- service. Kontrollera om batteriadapterns schakt är smutsigt eller ska- dat;...
Page 51
Lagring i områden med hög fuktighet Kundtjänst och användarrådgivning bör undvikas om möjligt, eftersom fuktigheten understöder uppståendet av rost och korrosion. www.bosch-garden.com Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på bruk. trädgårdsredskapets typskylt. Svenska Bosch Service Center Forklaring av symbolene på hagered- Telegrafvej 3 skapet 2750 Ballerup Danmark Generell fareinformasjon.
Page 53
Du må ikke arbeide med hageredska- pet i dårlig vær, spesielt når det trek- ker opp til torden. Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 54
(art. nr. 1 607 A35 .../ …) og ladeapparatet av AL36100 CV serien (art. nr. 1 600 A001..). de tilhørende driftsinstruksene for Informasjoner finner du på www.bosch-professional.com. sikker håndtering av batteri og lade- Bruk for dette hageredskapet ikke batterier som ikke er opp- apparat samt for vedlikehold og pleie.
Page 55
Ta arbeidspauser i rett tid for å unngå tretthet eller utmattelse pet når vernedekselet er skadet for å redusere risikoen for og for dermed å redusere risikoen for skader. personskader. Ta for reparasjoner kontakt med Bosch kunde- Avbryt arbeidet ved en følbar endring i kjøringen (f. eks. økte service.
Page 56
Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av feilsøkingstabellen, ta først kontakt med din forhandler. Service og vedlikehold Norsk Robert Bosch AS Den forskriftsmessige lagringen er vesentlig for å oppretthol- Postboks 350 de produktets levetid. Unngå helst lagringen i områder med 1402 Ski høy fuktighet, da fuktigheten fremmer dannelsen av rust eller...
Älä yritä työntää akkua väkisin lähellä seisovia ihmisiä. puutarhalaitteeseen. Käytä aina Varoitus: Pidä turvallinen etäi- akkuadapteria! syys puutarhalaitteeseen sen Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk- ollessa toiminnassa. sista ja toisille ihmisille tai heidän Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 58
Pidä tuuletusaukot puhtaana. Älä neet tai vaurioituneet osat uusiin. koskaan käytä lehtipuhallinta ilman turvalaitetta tai, jos suojuksissa tai Varmista, että vaihto-osat ovat kotelossa on vaurioita. Bosch-tuotantoa. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 59
(tuote nro 1 607 A35 .../ …) ja latauslaitetta AL36100 CV sarjasta (tuote nro 1 600 A001..). uriin, muuten se saattaa liukua läpi. Tietoa löydät osoitteesta www.bosch-professional.com. Adapterin ja latauslaitteen turvallista Älä käytä ei-ladattavia paristoja puutarhalaitteessa, vaan ai- käsittelyä...
Page 60
Litteä suutin tuottaa leveän, voimakkaan ilmavirran lähellä hinkojen riskin pienentämiseksi; älä käytä puutarhalaitetta, maata. Tämän voi suunnata ja hallita hyvin tarkasti. jos suojuksissa on vaurioita. Käänny korjaustarpeessa Bosch- huoltopisteen puoleen. Tämä puutarhalaite on tarkoitettu yhden henkilön käyttöön. Pidä muut henkilöt loitolla työskentelyalueelta.
Page 61
Älä heitä puutarhalaitteita, latauslaitteita tai akkuja/paristoja Bosch-keskushuolto talousjätteisiin! Pakkalantie 21 A Vain EU-maita varten: 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu- Puh.: 0800 98044 kaan käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniik- Faksi: 010 296 1838 kalaitteet ja eurooppalaisen direktiivin www.bosch.fi...
βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή με το μηχάνημα κήπου. απόσταση από το μηχάνημα Να τηρείτε συμπληρωματικά και τις κήπου όταν αυτό εργάζεται. οδηγίες του εξωτερικού φορέα Να φοράτε ωτασπίδες και μπαταρίας. προστατευτικά γυαλιά. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 63
ασφαλή εξέδρα (όταν καθαρίζετε Μην εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου υδρορροές κτλ.) υπό δυσμενείς καιρικές συνθήκες, Να δίνετε προσοχή για τυχόν εμπόδια: ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα. Προσοχή στα σκουπίδια, στα Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 64
και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η προέρχονται από την Bosch. σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου. Σύμβολο...
Page 65
Ελέγξτε το φρεάτιο του προσαρμοστικού μπαταρίας μήπως είναι βρώμικο ή χαλασμένο και αφαιρέστε τυχόν βρομιές. Μην Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα όταν αυτό παρουσιάζει ζημιές αλλά δώστε το σε ένα κατάστημα Service της Bosch για Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά επισκευή/αντικατάσταση. EN 50636-2-100.
Page 66
Αφήστε το μηχάνημα κήπου να κρυώσει και θέστε το πάλι σε λειτουργία Άδεια μπαταρία Φορτίστε την μπαταρία Πολύ κρύα/Πολύ ζεστή μπαταρία Θερμάνετε την μπαταρία/Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει Το μηχάνημα κήπου χάλασε Απευθυνθείτε στο Service 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 67
Σε περίπτωση που δε θα μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τη βοήθεια του πίνακα αναζήτησης σφαλμάτων, τότε παρακαλούμε στην αρχή να απευθυνθείτε στον αρμόδιο για σας έμπορα. Συντήρηση και Service Ελλάδα Robert Bosch A.E. Η κανονική αποθήκευση συμβάλλει σημαντικά στη διατήρηση Ερχείας 37 της διάρκειας ζωής του προϊόντος. Να αποφεύγετε την...
(çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler Kullanım kılavuzunu tam olarak aleti ancak güvenliklerinden sorumlu okuyun. bir kişinin gözetiminde veya onlardan bahçe aletinin nasıl kullanılacağı 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 69
Yorgun veya hastaysanız veya alkol, Engellere her zaman dikkat edin: hap veya aldığınız ilaçların etkisi Tökezleme tehlikesi yaratabilecek altındaysanız bahçe aletini döküntülere, kütüklere, köklere ve kullanmayın. hendeklere dikkat edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 70
Bahçe aletini kontrol edin ve güvenlik Kapama önlemi olarak aşınmış veya hasar Ağırlığı görmüş parçaları değiştirin. Yenilenen parçaların orijinal Bosch İşitilebilir gürültü ürünü olduğundan emin olun. Usulüne uygun kullanım Bu yaprak üfleme makinesi, örneğin bahçelerdeki, stadyumlardaki, park yerlerindeki veya giriş yerlerindeki çim Adaptör ve şarj cihazı...
Page 71
Fan bloke olursa, blokajı, akü adaptörü yaprak üfleme Ağırlığı EPTA-Procedure makinesinden çıkarıldıktan sonra kaldırın. Eğer bu işlem 01:2014’e göre güvenli biçimde yapılamıyorsa, aleti Bosch Müşteri Servisine gönderin. Bu bahçe aleti için GBA 36V serisi aküler (Ürün kodu Akü adaptörü yuvasının kirli ve hasarlı olup olmadığını kontrol 1 607 A35 .../ …) ve AL36100 CV serisi şarj cihazları...
Page 72
çünkü nem pas veya korozyonun oluşması için uygun koşullar www.bosch-garden.com oluşturur. Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 73
OBJ_BUCH-2692-003.book Page 73 Thursday, October 13, 2016 2:23 PM Türkçe | 73 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: 0326 6137546 parçaları 5 yıl hazır tutar. Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Türkçe İstanbul Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Page 74
OBJ_BUCH-2692-003.book Page 74 Thursday, October 13, 2016 2:23 PM 74 | Türkçe Aküler/Bataryalar: Li-Ion: Lütfen “Nakliye” bölümündeki uyarı ve açıklamalara uyun. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 3F2 | (13.10.16) Bosch Power Tools...
Page 75
OBJ_BUCH-2692-003.book Page 75 Thursday, October 13, 2016 2:23 PM | 75 2,6 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)
Page 78
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. Akülü yaprak üfleme Ürün kodu makinesi GBL 860 3 600 J16 000 2011/65/EU ≤ 2016-04-19: 2004/108/EC ≥ 2016-04-20: 2014/30/EU 2006/42/EC...
Page 79
* Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 | (13.10.16)