4. Never leave the appliance unattended while it is in operation. 5. Avoid contacting moving parts. Keep fingers out of discharge opening. 6. The use of attachments/accessories not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock or injury. 7. Do not use the appliance outdoors.
Stand Mixer Owner’s manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only. PRODUCT USAGE The Shave Ice Attachment is compatible with all household KitchenAid Stand Mixers. Set the Blades to Shave Ice as per requirement. NAME ICON...
Page 4
Remove the molds from the freezer and allow ice to rest, in the mold, for up to 10 minutes this is called “Tempering” and is recommended to achieve ideal Shave Ice results. Alternative Steps: Remove the lid, turn the ice mold on its side and run it under lukewarm water for 15 –...
WARRANTY AND SERVICE ® ® KITCHENAID SHAVE ICE ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Shave Ice operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
Page 6
PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Shave Ice should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Shave Ice returned to us.
SÉCURITÉ DU PRODUIT Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 8
5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les doigts à l’écart de l’orifice de sortie. 6. L’utilisation d’accessoires/outils non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
UTILISATION DU PRODUIT L’accessoire pour glace râpée est compatible avec tous les batteurs sur socle KitchenAid domestiques. Régler les lames pour râper la glace selon les besoins. UTILISATION VITESSE ICÔNE PRÉVUE Pour des copeaux Lame de râpage de glace plus grossier grossiers.
Page 10
Retirer les moules du congélateur et laisser la glace reposer dans le moule pendant au moins 10 minutes – c’est ce qu’on appelle la « tempérage » et est recommandé pour obtenir des résultats idéaux pour le râpage de la glace. Étapes alternative : Retirer le couvercle, retourner le moule à...
Relâcher le levier supérieur en le tournant doucement vers la droite. Le ressort s’enclenchera lorsque le poussoir à glace se fixe sur la rondelle de glace. L’accessoire pour glace râpée est correctement chargé et prêt à l’emploi. RASOIR À GLACE Placer un plat de service de votre choix sous l’accessoire pour glace râpée.
DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid que si l’accessoire pour glace râpée cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid prendra les mesures nécessaires pour faire livrer gratuitement à...
Page 13
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si l’accessoire pour glace râpée cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, nous remplacerons l’accessoire pour glace râpée par un accessoire de remplacement identique ou comparable.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. USO DEL PRODUCTO El accesorio para raspar hielo es compatible con todas las batidores de pedestal domésticas de KitchenAid. Fije las cuchillas para raspar hielo según el requerimiento. NOMBRE USO INDICADO VELOCIDAD ÍCONO...
Page 16
Los moldes de hielo se usan para obtener un mejor desempeño tanto para el raspado fino como para el grueso. Es fácil sacar hielo raspado de hielo templado de los moldes. SUGERENCIA: Para obtener el raspado más esponjoso, recomendamos templar el disco de hielo durante 10 minutos y luego usar la cuchilla de raspado fino.
Page 17
ENSAMBLAJE Sujete la cuchilla desde la parte inferior e insértela lentamente en la parte inferior del recipiente para hielo alineando las pestañas entrelazadas. Una vez insertada, gire la cuchilla hacia la izquierda hasta que escuche un “clic”, para bloquear correctamente la hoja en su lugar.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga...
Page 19
DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el raspador de hielo presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y gestionará...