hit counter script
Table of Contents
  • Sfaturi Pentru Reciclarea Vechiului Aparat /8
  • Reciclarea Ambalajului /8
  • Instrucțiuni de Transport /8
  • PrecauțII ȘI Recomandări Generale /9
  • Conectarea la Rețeaua Electricã /10
  • Punerea În Funcțiune /11
  • Prezentarea Aparatului /11
  • Sfaturi Practice Pentru Eficiență Maximă /12
  • Sfaturi Practice Privind Reducerea Consumului de Energie Electrică /12
  • Înlocuirea Becului Interior /14
  • Ghidul de Căutare a Defecțiunilor /14
  • InformațII În Legătură Cu Zgomotele ȘI
  • Čestitamo Vam Na Izboru! /16
  • Reciklaža Pakovanja /17
  • Uputstva Vezana Za Transport /17
  • Upozorenje I Opšti Saveti /17
  • Postavljanje /18
  • Električno Priključivanje /18
  • Isključivanje /18
  • Rad /18
  • Opis Aparata /19
  • Rad Zamrzivača /19
  • Saveti Za Čuvanje Hrane /19
  • Odmrzavanje Aparata /20
  • ČIšćenje Unutrašnjosti /20
  • ČIšćenje Spoljašnjeg Dela /20
  • Vodič Za Pronalaženje Kvarova /20
  • Promena Lampe Za Osvetljenje /21
  • Bih
  • Savjet Za Recikliranje Starog Uređaja /22
  • Upute Vezane Za Transport /23
  • Upozorenja I Poseban Savjet /23
  • Postavljanje /24
  • Električne Veze /24
  • Isključivanje /24
  • Opis Aparata /25
  • Rad Zamrzivača /25
  • Savjet Za Konzerviranje Hrane /25
  • Odmrzavanje Aparata /26
  • Mijenjanje Lampice Za Osvjetljenje /27
  • Исклучување На Уредот /30
  • Оперирање На Замрзнувачот /31
  • Совети За Чување Храна /31
  • Одмрзнување На Уредот /32
  • Менување На Светилката За Осветлување /33
  • Riciklimi I Ambalazhit /35
  • Udhëzime Transporti /35
  • Paralajmërime Dhe Këshilla Të Veçanta /35
  • Lidhja Elektrike /36
  • Fikja /36
  • Përshkrimi I Aparatit /37
  • Përdorimi I Ngrirësit /37
  • Këshilla Për Konservimin E Ushqimeve /37
  • Shkrirja E Akullit Të Aparatit /38
  • Udhëzues Për Gjetje Defektesh /39
  • Ndërrimi I Llambës Së Ndriçimit /39
  • Рекомендації Щодо Утилізації Вашого Старого Пристрою /40
  • Утилізація Упаковки /41
  • Інструкції З Транспортування /41
  • Підключення До Електромережі /42
  • Опис Приладу /43
  • Робота Морозильного Відділення /43
  • Рекомендації Щодо Зберігання Продуктів /44
  • Розморожування Приладу /45
  • Внутрішня Чистка /45
  • Зовнішня Чистка /45
  • Заміна Лампочки Внутрішнього Освітлення /45
  • Пошук Та Усунення Несправностей /46
  • تنظيف الجهاز

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Chest Freezer
Instruction of use
Congelator tip ladã
Instrucţiuni de utilizare
Horizontalni Zamrzivač
Uputstvo za upotrebu
Škrinja Zamrzivač
Uputstvo za upotrebu
Сандак Замрзнувач
Упатство за употреба
Arka Ngrirese
Udhëzimi i përdorimit
Морозильна Скриня
Інструкція з експлуатації
‫المجمد الصندوقي‬
‫ستخدام‬
‫تعليمات اال‬
HSA32520F
EN-RO-SR-BiH-MK-AL-UA-AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSA32520F

  • Page 1 Instruction of use Congelator tip ladã Instrucţiuni de utilizare Horizontalni Zamrzivač Uputstvo za upotrebu Škrinja Zamrzivač Uputstvo za upotrebu Сандак Замрзнувач Упатство за употреба Arka Ngrirese Udhëzimi i përdorimit Морозильна Скриня Інструкція з експлуатації ‫المجمد الصندوقي‬ ‫ستخدام‬ ‫تعليمات اال‬ HSA32520F EN-RO-SR-BiH-MK-AL-UA-AR...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон) R600a (запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила: Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот.  Немојте...
  • Page 5: Table Of Contents

    Sadržaj Content Čestitamo Vam na izboru! /16 Advice for recycling of the old appliance /1 Reciklaža pakovanja /17 Packing Recycling /2 Uputstva vezana za transport /17 Transport instructions /2 Upozorenje i opšti saveti /17 Warnings and special advice /2 Postavljanje /18 Setting up /3 Električno priključivanje /18 Electric connection /3...
  • Page 6 Содржина Зміст Совети за рециклажа на стариот Рекомендації щодо утилізації вашого апарат /28 старого пристрою /40 Рециклажа на пакувањето /29 Утилізація упаковки /41 Инструкции за транспорт /29 Інструкції з транспортування /41 Предупредувања и посебни совети /29 Застереження та загальні поради /41 Подесување...
  • Page 7 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Ilustrațiile care apar în acest manual de instrucțiuni sunt orientative și pot să nu corespundă exact cu produsul dumneavoastră.
  • Page 9 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 10: Packing Recycling /2

    Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice  Do not plug in the appliance if you noticed a W A R N I N G ! Do not allow children to play with the failure.  packing or with parts of it. There is the risk The repairs must be done only by qualified of suffocation with parts of corrugated personel.
  • Page 11: Setting

    Instruction for use  Place the appliance in a perfectly even, dry  Excess deposit of ice on the frame and the baskets should be removed regularly with the and well ventilated place. plastic scraper provided. Do not use any Assemble the supplied accessories.
  • Page 12: Appliance Description /3

    Instruction for use The three LEDs give information about the Appliance description mode of operation of the freezer. (Item. 1) 1. Door handle Advice for food conservation 2. Door 3. Lamp housing The freezer is intended to keep the frozen 4.
  • Page 13: Defrosting Of The Appliance /5

    Instruction for use Defrosting of the appliance Inside cleani ng  We advise you to defrost the freezer at least Before starting the cleaning, unplug the twice a year or when the ice layer has an appliance from the mains. excessive thickness.
  • Page 14: Replacing The Interior Light Bulb /6

    Possible noddings and cracks coming from the product: circulation of the refrigerant in the system. Official representative on the territory of Ukraine: Beko Ukraine LLC address: Business Park "EUROPASAGE" Sim’i Prakhovykh Street, 58/10, 1-th floor, Kyiv,01033, tel / fax: 0-800-500-4-3-2.
  • Page 15 Instrucţiuni de utilizare Felicitări pentru alegerea Dumneavoastră! Acest congelator pe care l-ați achiziționat este cea mai nouă realizare a noastră din gama produselor BEKO. Are un design nou, atractiv și este construit în conformitate cu și normele europene naționale care vă...
  • Page 16: Sfaturi Pentru Reciclarea Vechiului Aparat /8

    Instrucţiuni de utilizare ATENŢIE! Sfaturi pentru reciclarea Acest aparat trebuie folosit numai în vechiului dumneavoastră aparat scopul pentru care a fost fabricat (uz casnic), în spații corespunzătoare, ferit În cazul în care noul aparat achiziționat de ploaie, umezeală sau alți factori înlocuieşte un aparat mai vechi, trebuie să...
  • Page 17: Precauții Și Recomandări Generale /9

    Instrucţiuni de utilizare Precauţii şi recomandări Aceşti distanțieri vor fi îndepărtați înainte ca aparatul să fie pus în funcțiune. generale  Dacă nu utilizați aparatul câteva zile, nu este  Nu puneți aparatul în funcțiune dacă recomandabil să-l opriți. Dacă nu-l utilizați o ați observat o defecțiune.
  • Page 18: Conectarea La Rețeaua Electricã /10

    Instrucţiuni de utilizare  Pentru amplasarea aparatului în locuința Conectarea la reţeaua dumneavoastră respectați următoarele electricã distanțe minime: 100 cm de la maşinile de gătit pe bază de Aparatul dumneavoastră este prevăzut să funcționeze la o tensiune monofazată de cărbuni sau petrol; 150 cm de la maşinile de gătit electrice 220-240V/50 Hz.
  • Page 19: Punerea În Funcțiune /11

    Instrucţiuni de utilizare Punerea în funcţiune Sistemul de semnalizare este montat pe partea frontală a congelatorului (fig. 5). Înainte de punerea în funcțiune, curățați El cuprinde: 1. Buton reglare termostat - se reglează interiorul aparatului (citiți capitolul "Întreținerea şi curățarea aparatului"). temperatura interioară.
  • Page 20: Sfaturi Practice Pentru Eficiență Maximă /12

    Instrucţiuni de utilizare  Alimentele congelate, cumpărate din Sfaturi practice pentru comerț, le puteți introduce în congelator eficienţă maximă fără a mai fi nevoie să se regleze termostatul. Congelarea alimentelor  Dacă pe pachet nu este indicată data Congelatorul este destinat păstrării pe termen congelării, considerați o perioadă...
  • Page 21 Instrucţiuni de utilizare Întreţinerea şi curăţarea C u r ă ț a r e a i n t e r i o a r ă aparatului Înainte de începerea operației de curățare, deconectați aparatul de la rețea. Sfaturi pentru dezghețarea aparatului ...
  • Page 22: Înlocuirea Becului Interior /14

    Instrucţiuni de utilizare Informaţii în legătură cu Înlocuirea becului interior zgomotele şi vibraţiile ce pot În cazul în care se arde becul, deconectați apărea în timpul funcţionării aparatul de la rețeaua electrică. Demontați aparatului plafoniera. Asigurați-vă că becul este înşurubat corect. Conectați aparatul. Dacă 1.
  • Page 23 Instrucţiuni de utilizare Informaţii privind reciclarea Deșeurile de echipamente electrice și deşeurilor de echipamente electronice pot conține substanțe electrice şi electronice (DEEE) periculoase care pot avea un impact negativ asupra mediului și sanătății Conform prevederilor legislației privind umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv și gestionate conform gestionarea deșeurilor, este interzisă...
  • Page 24: Čestitamo Vam Na Izboru! /16

    Uputstva za upotrebu Čestitamo Vam na izboru! Zamrzivač koji ste kupili je jedan od BEKO proizvoda i predstavlja harmonično sjedinjenje tehnike hlađenja i estetskog izgleda. Ima novi i atraktivni dizajn i izgrađen je prema evropskim i nacionalnim standardima koji garantuju njegov rad i bezbednost.
  • Page 25: Reciklaža Pakovanja /17

    Uputstva za upotrebu Uputstva za upotrebu Reciklaža pakovanja Upozorenje i opšti saveti Ne uključujte aparat ako ste primetili kvar. U P O Z O R E N J E !  Ne puštajte deci da se igraju s pakovanjem Popravak sme da vrši samo kvalifikovani ...
  • Page 26: Postavljanje /18

    Električno priključivanje Ako ne koristite Vaš aparat nekoliko dana,  savetujemo Vam da ga ne isključujete. Ako ga Vaš aparat je namenjen za rad na jednofaznom ne koristite duže vreme, molimo nastavite na naponu od 220-240V/50 Hz. Pre uključivanja sledeći način: aparata, pazite da su parametri struje u Vašoj - isključite aparat iz struje;...
  • Page 27: Opis Aparata /19

    Uputstva za upotrebu Saveti za čuvanje hrane Opis aparata (Slika 1) Zamrzivač je namenjen čuvanju zamrznute 1. Ručka hrane duže vreme, kao i zamrzavanju sveže 2. Vrata hrane. 3. Kućište sijalice Jedan od glavnih elemenata za uspešno 4. Korpe zamrzavanje hrane je pakovanje. 5.
  • Page 28: Odmrzavanje Aparata /20

    Uputstva za upotrebu Odmrzavanje aparata Za vreme te operacije, izbegnite višak vode da biste sprečili ulazak u termalnu izolaciju Savetujemo Vam da odmrznete zamrzivač  aparata, što može da uzrokuje neprijatne bar dva puta godišnje ili kad nivo leda bude mirise.
  • Page 29: Promena Lampe Za Osvetljenje /21

    Uputstva za upotrebu B u k a z a v r e m e r a d a Promena lampe za osvetljenje Da biste održali temperaturu na vrednosti koju Ako lampica pregori, isključite aparat iz ste podesili, kompresor aparata se električne mreže.
  • Page 30: Bih

    Uputstvo za upotrebu Čestitamo na vašem izboru! Škrinja zamrzivač koji ste kupili je jedan u BEKO rangu proizvoda i predstavlja harmonično spajanje tehnike frižidera sa estetskim izgledom. On ima novi i atraktivan dizajn i izrađen je prema evropskim i državnim standardima koji garantuju njegov rad i sigurnosna svojstva.
  • Page 31: Upute Vezane Za Transport /23

    Uputstvo za upotrebu Recikliranje ambalaže Upozorenja i opšti savjet Nemojte uključivati uređaj u utičnicu ako ste UPOZORENJE!  Nemojte dopustiti djeci da se igraju sa primjetili kvar. ambalažom ili njenim dijelovima. Postoji  Popravak moraju izvoditi samo rizik od gušenja dijelovima valovitog kvalifikovane osobe.
  • Page 32: Postavljanje /24

    Uputstvo za upotrebu  Postavite uređaj na savršeno ravno, suho i  Prekomjerni talog leda na okviru i korpama bi trebalo uklanjati redovno pomoću plastične dobro ventilirano mjesto. strugalice koja je isporučena. Nemojte koristiti Montirajte isporučenu dodatnu opremu. nikakve metalne dijelove da uklanjate led. Električne veze Pristustvo tih naslaga leda onemogućava pravilno zatvaranje vrata.
  • Page 33: Opis Aparata /25

    Uputstvo za upotrebu Opis aparata Savjet za konzerviranje hrane (Stavka. 1) Zamrzivač je namijenjen da održava zamrznutu hranu na duže vrijeme, kao i da 1. Ručka vrata zamrzava svježu hranu. 2. Vrata Jedan od glavnih elemenata za uspješno 3. Kućište sijalice zamrzavanje hrane je pakovanje.
  • Page 34: Odmrzavanje Aparata /26

    Uputstvo za upotrebu Čišćenje unutrašnjosti NE ZABORAVITE! Nakon 24 sata od momenta kada je hrana Prije čišćenja, isključite uređaj iz električne stavljena u zamrzivač, molimo otkažite mreže. režim "brzo zamrzavanje" ponovnim  Preporučljivo je da očistite uređaj kada ga pritiskanjem tipke 4, kada se narandžasto odmrzavate.
  • Page 35: Mijenjanje Lampice Za Osvjetljenje /27

    Uputstvo za upotrebu Buka za vrijeme rada Mijenjanje lampice za osvjetljenje Da bi se temperatura održavala na Ako lampica pregori, isključite aparat iz vrijednostima koje ste vi podesili, kompresor u električne mreže. Izvadite oblogu lampe. uređaju se uključuje periodično. Provjerite je li lampa pravilno zavrnuta. Ponovo uključite aparat.
  • Page 36 Упатство за употреба Ви честитаме на изборот! Замрзнувачот кој што го купивте е еден од производите на BEKO и претставува хармоничен спој на техниката на замрзнување и естетскиот изглед. Има нов и атрактивен дизајн и произведен е спрема Европските и...
  • Page 37 МК Упатство за употреба Рециклирање на пакувачките Предупред ув ања и општи материјали совети  Не го уклучувајте уредот во струја ако Внимание! сте приметиле некоја грешка. Не дозволувајте децата да си играат со Поправките треба да ги изведуваат само ...
  • Page 38: Исклучување На Уредот /30

    МК Упатство за употреба Вишокот на мраз на рамката и полиците Електрично приклуч ување треба да се отстранува регуларно со Вашиот апарат е наменет да работи на пластичниот алат кој е обезбеден со еднофазна струја од 220-240V/50 Hz. Пред уредот. Присуството на наталожениот мраз уклучување...
  • Page 39: Оперирање На Замрзнувачот /31

    МК Упатство за употреба Опис на уредо т Совети за чување храна (Дел. 1) Овој уред е наменет за чување на 1. Рачка на вратата замрзната храна подолг период како и за 2. Врата замрзнување на свежа храна. 3. Куќиште на ламбата Еден...
  • Page 40: Одмрзнување На Уредот /32

    МК Упатство за употреба Н е з а б о р а в а ј т е ! Чистење на внатрешноста После 24 часа, откако храната е Пред да стартувате со постапката на поставена внатре, прекинтете ја чистење,исклучете го уредот од штекер. функцијата...
  • Page 41: Менување На Светилката За Осветлување /33

    МК Упатство за употреба Водич за откривање на Б ук а з а в р е м е н а о п е р и р а њ е т о дефекти Во согласност да се одржи подесената температура, компресорот на уредот У...
  • Page 42 Urime për zgjedhjen tuaj! Arka ngrirëse të cilën e keni blerë gjendet në spektrin e produkteve BEKO dhe përfaqëson një bashkim harmonik të teknikës së ngrirjes me pamjen estetike. Ka një disenjo të ri tërheqës dhe është e konstruktuar sipas normave europiane dhe ndërkombëtare, të...
  • Page 43: Riciklimi I Ambalazhit /35

    Udhëzime për përdorim Riciklimi i ambalazhit Paralajmërime dhe këshilla të veçanta K U J D E S ! Mos lejoni që fëmijë të luajnë me  Mos e lidhni aparatin me korrent nëse keni ambalazhin ose me pjesë të tij. Ekziston vënë...
  • Page 44: Lidhja Elektrike /36

    Udhëzime për përdorim  Depozitimi i tepërt i akullit mbi kornizën dhe Lidhja elektrike koshat duhet të hiqet rregullisht me kruajtësen Aparati juaj parashikohet të funksionojë me një e furnizuar prej plastiku. Mos përdorni pjesë tension njëfazor prej 220-240 V/50 Hz. Para se metalike për ta hequr akullin.
  • Page 45: Përshkrimi I Aparatit /37

    Udhëzime për përdorim Përshkrimi i aparatit Këshilla për konservimin e (Artikulli 1) ushqimeve Doreza e derës Ngrirësi synohet ta mbajë ushqimin e ngrirë Dera për një kohë të gjatë si dhe të ngrijë ushqim të Strehimi i llambës freskët. Koshat Njëri nga elementet kryesore për një...
  • Page 46: Shkrirja E Akullit Të Aparatit /38

    Udhëzime për përdorim Pastrimi i brendshëm M O S H A R R O N I ! 24 orë pasi ushqimet u futën brenda, ju Para se ta filloni pastrimin, hiqeni aparatin nga lutem anuloni modin e "ngrirjes së rrjeti. shpejtë"...
  • Page 47: Udhëzues Për Gjetje Defektesh /39

    Udhëzime për përdorim Z h u r m a g j a t ë p ë r d o r i m i t Udhëzues për gjetj e defektesh Për ta mbajtur temperaturën në vlerën të cilën e keni rregulluar, kompresori i aparatit niset Ap a r a t i n u k p u n o n .
  • Page 48: Рекомендації Щодо Утилізації Вашого Старого Пристрою /40

    Інструкція з експлуатації Вітаємо із вдалим вибором! Придбана вами морозильна скриня належить до асортименту продукції і являє собою гармонійне поєднання BEKO холодильної техніки з естетичним зовнішнім виглядом. Вона має новий привабливий дизайн і виготовлена відповідно до європейських і національних стандартів, що гарантують її робочі...
  • Page 49: Утилізація Упаковки /41

    Інструкція з експлуатації Ут илі заці я у па ков ки За ст е ре жен ня т а з а га л ьні З А С Т Е Р Е Ж Е Н Н Я ! пора ди Не дозволяйте дітям гратися з Не...
  • Page 50: Підключення До Електромережі /42

    Інструкція з експлуатації  Дотримуйтесь наступних мінімальних Надмірні відкладення льоду на корпусі та  на корзинах слід регулярно видаляти за відстаней: допомогою пластмасового шкребка, що  100 см від печей, що працюють на постачається в комплекті. Не вугіллі або на пальному; використовуйте...
  • Page 51: Опис Приладу /43

    Інструкція з експлуатації Вим кнен ня Р обота м орозил ьн ого ві дділ ення Вимкнення має бути можливим шляхом виймання штепселя з розетки, або за Регулювання температури допомогою мережевого двополюсного Температура морозильної скрині вимикача, розташованого до розетки. регулюється за допомогою ручки, Е...
  • Page 52: Рекомендації Щодо Зберігання Продуктів /44

    Інструкція з експлуатації Рекомендації щодо зберігання В А Ж Л И В О ! Коли ви ставите ручку в положення продуктів Superfrost, компресор може не переходити в протягом декількох хвилин. Це пов'язано з Морозильна скриня призначена для інтегрованою зростання затримки довгого...
  • Page 53: Розморожування Приладу /45

    Інструкція з експлуатації  Витріть вологою губкою і м'якою Р озм орож уванн я прила ду тканиною. Ми рекомендуємо розморожувати  Під час цієї операції уникайте надмірної морозильну скриню щонайменше двічі на кількості води, щоб запобігти її рік або коли шар льоду стане занадто потрапляння...
  • Page 54: Пошук Та Усунення Несправностей /46

    Інструкція з експлуатації П ошу к та у сун ення Ш у м и п і д ч а с р о б о т и н ес правн ос тей Для підтримання температури на рівні заданого вами значення компресор П...
  • Page 55 ‫ويمثل الربط المتناغم‬ ‫منتجات‬ ‫أحد مجموعة‬ ‫الذي قمت بشرائه هو‬ ‫فريزر الفقي‬ BEKO ‫فهو يمتع بتصميم جديد وجذاب كما أن بنيته تتوافق مع‬ ‫بين تقنية التبريد والمظهر الجمالي‬ ‫وفي الوقت نفسه، يتميز‬ ‫المعايير األوروبية والوطنية مما يضمن ميزات التشغيل والسالمة‬...
  • Page 56: تنظيف الجهاز

    ‫الستخد م‬ ‫تعلي‬ ‫نص ئح ع ة‬ ‫تحذير‬ ‫د تغليف‬ ‫إع دة تد ير‬ ! ‫تحذير‬ .‫ال تقم بتوصيل الطاقة للجهاز في حالة مالحظة وجود عطل‬  ‫د تغليف أ بأجز ء نه . فقد‬ ‫ال يس ح ألطف ل ب لعب ب‬ .‫بواسطة...
  • Page 57 ‫الستخد م‬ ‫تعلي‬ ‫إيق ف تشغيل‬ ‫إلعد د‬ ‫يجب أن يكون إيقاف التشغيل ممك ن ً ا عن طريق سحب القابس من‬ ‫تم تصميم هذا الجهاز للتشغيل في درجة حرارة الغرفة بين‬ ‫المقبس أو عن طريق المفتاح الرئيسي ثنائي القطب الموجودة قبل‬ ‫درجة‬...
  • Page 58 ‫الستخد م‬ ‫تعلي‬ ‫ثلج عن جه ز‬ ‫إز ة‬ ‫موجود على الجانب األمامي من المجمد‬ ‫نظ م إلش رة‬ ‫العنصر‬ ‫ننصح بإزالة الثلج من المجمد مرتين سنو ي ً ا على األقل عندما‬  ‫ويتضمن‬ .‫سميكة ج د ًا‬ ‫تكون طبقة الثلج‬ ‫لضبط...
  • Page 59 ‫الستخد م‬ ‫تعلي‬ ‫د يل تعرف على ألعط ل‬ ‫تنظيف د خلي‬ .‫قبل بدء التنظيف، افصل الجهاز عن مصدر الطاقة الرئيسي‬ .‫جه ز ال يع ل‬  .‫انقطاع التيار الكهربي‬ .‫يمكنك تنظيف الجهاز عند إزالة الثلج‬  .‫قابس اإلمداد بالطاقة غير مثبت في المقبس على نحو صحيح‬ ...
  • Page 60 4578333896/AC EN-RO-SR-BiH-MK-AL-UA-AR...

Table of Contents