Page 1
BSB18SBL Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
Page 2
ENGLISH Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section and description of Symbols with operating description and functional description DEUTSCH Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 6
START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Grifffläche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superficie di presa isolata) Empuñadura (superficie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribeflader) Håndtak (isolert gripeflate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean. workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG British Confomity Mark contacting the workpiece, resulting the personal injury.
Page 11
TECHNISCHE DATEN AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER BSB18SBL Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG ausschließlich von entsprechend geschulten Personen durchgeführt werden. bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Der gesamte Prozess muss fachmännisch begleitet werden. Produktionsnummer ..........................4779 80 01...
Toujours porter une protection acoustique! de vissage sans être branchée sur le secteur. centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée garantie et de service après-vente).
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Numero di serie ............................4779 80 01... Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di ...000001-999999 offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
Page 15
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM COM PERCUSSÃO A BATERIA BSB18SBL TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Número de produção.............................4779 80 01...
Page 16
TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-SLAGBOORMACHINE BSB18SBL TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Productienummer ..........................4779 80 01... Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport ...000001-999999...
Page 17
TEKNISKE DATA AKKU SLAGBORE-/SKRUEMASKINE BSB18SBL TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Produktionsnummer ..........................4779 80 01... Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods.
Page 18
Dreiemoment maks ........................... 65 Nm blekemidler kan forårsake en kortslutning. Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke Spenning vekselbatteri ........................18 V er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/ Chuckspennområde ..................
Page 19
Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Komponenter, för vilka Slagtal, 1:a växel/1:a växel ....................... 7200 / 26000 min kemikalier, blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel, kan inget byte beskrivs, skall bytas ut hos AEG-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Vridmoment maks..........................65 Nm orsaka en kortslutning.
Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin nesteet, kuten suolavesi, tietyt kemikaalit ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita Melunpäästö-/tärinätiedot komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin AEG sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun. Mitta-arvot määritetty EN 62841 mukaan.
Page 21
Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν ανεξάρτητα από το αν υπάρχει παροχή ρεύματος. ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG σύµωνα µε τα πρότυπα EN 62841. (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò).
Page 22
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Page 23
šroubování nezávisle na elektrické síti. Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ................102 dB (A) Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž výměny Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Používejte chrániče sluchu ! nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam servisních míst)
Page 24
Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez návodu POUŽITIE PODĽA PREDPISOV na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v zmysle EN brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Page 25
źródła zasilania sieciowego. Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A: Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem. Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) ............
Page 26
KARBANTARTÁS Hallásvédő eszköz használata ajánlott! RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 62841-nek elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd megfelelően meghatározva.
Page 27
Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da Priporočene vrste akumulatorskih baterij ..................L18...R, L18...RHD neodvisno od omrežnega priključka. sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi Priporočeni polnilniki........................AL18G, BLK1218, BL18S (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Page 28
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. AEG nudi HRVATSKI HRVATSKI...
Page 29
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ..................102 dB (A) Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas AEG rezerves daļas. Lieciet Nēsāt trokšņa slāpētāju! nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu Skrūvgrieznis - Urbjmašīna ar akumulātoriem ir universāli izmantojama apkalpošanas servisiem.
Page 30
Akumuliatorinį suktuvą-gręžtuvą galima universaliai naudoti gręžimui ir sukimui Nešioti klausos apsaugines priemones! nepriklausomai nuo elektros tinklo. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis EN Šį...
Page 31
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. võib põhjustada vigastusi. Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG pakub rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades. vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt.
Page 32
ОБСЛУЖИВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ......AL18G, BLK1218, BL18S Рåêîìåíäîâàííûå çàðÿäíûå óñòðîéñòâà ................Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения Аккумуляторная дрель/шуруповерт сконструирована для простого сверления и Информация по шумам/вибрации необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных...
Page 33
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Елементи, ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в...
Page 34
INTREŢINERE alimentare. normei EN 62841. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care Valoarea emisiei de oscilaţii a Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de Găurit cu percuţie în beton ..................
Page 35
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за Носте штитник за уши. нормална употреба. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) пресметани...
Page 36
........102 dB (A) документі. Використовувати засоби захисту органів слуху! Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN на...
Page 38
.وتنكسر أو ينجم عن ذلك فقدان السيطرة على الجهاز، األمر الذي قد يؤدي إلى وقوع إصابات ..(ال تقم بتخزين البطارية مع األشياء المعدنية )خطر قصر الدائرة وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجىAEG استخدم ملحقات .( )انظر قائمة عناوين الضمان/الصيانة الخاصة بناAEG االتصال بأحد عمالء صيانة...
Page 39
Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max‑Eyth‑Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (01.21) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4147 20 4931 4704 75 license from AB Electrolux (publ).