hit counter script
Pioneer DEH-P3100UB Operation Manual

Pioneer DEH-P3100UB Operation Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for DEH-P3100UB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD RECEIVER
AUTORADIO CD
RADIO CD
DEH-P3100UB
Operation Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-P3100UB

  • Page 1 CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-P3100UB Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Page 3 Contents Using subwoofer output 24 – Adjusting subwoofer settings 24 Using the high pass filter 25 Boosting the bass 25 Adjusting source levels 25 Initial Settings Adjusting initial settings 26 Setting the clock 26 Switching the auxiliary setting 26 Setting the rear output and subwoofer controller 26 Switching the ever scroll 27 Activating the BT AUDIO source 27...
  • Page 4 Contents – Switching the XM channel select mode 40 – Displaying the Radio ID 40 SIRIUS Satellite Radio tuner 40 – Listening to SIRIUS Satellite Radio 40 – Switching the SIRIUS display 41 – Storing and recalling broadcast stations 41 –...
  • Page 5: Before You Start

    Before You Start Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in North America.
  • Page 6: After-Sales Service For Pioneer Products

    Section Before You Start CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio player even if that data is lost while using this unit. ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit.
  • Page 7: Attaching The Front Panel

    Before You Start Attaching the front panel Slide the front panel to the left until it clicks. Front panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit. Press the right side of the front panel until it is firmly seated.
  • Page 8: Operating This Unit

    USB port. Since the USB storage device is projected forward from the unit, it is dangerous to connect directly. Pioneer CD-U50E USB cable is also avail- able. For details, consult your dealer. (detach) button Press to remove the front panel from the head unit.
  • Page 9: Remote Control

    Operating this unit While using an iPod, press to shuffle all tracks. Press and hold to switch the control mode while using an iPod. For details, refer to Operating this unit’s iPod function from your iPod on page 20. e DISP/BACK/SCRL button Press to select different displays.
  • Page 10 Section Operating this unit 4 d indicator Appears when a lower tier of folder or menu exists. (artist) indicator Appears when the disc (track) artist name is displayed on the main display section. Appears when artist search refinement on the iPod browsing function is in use. (disc) indicator Appears when the disc (album) name is dis- played on the main display section.
  • Page 11: Basic Operations

    DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging. ! External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit.
  • Page 12: Tuner

    Section Operating this unit Tuner Basic Operations % Selecting a band Press BAND/ESC. # Band can be selected from among FM1, FM2, FM3 or AM. % Manual tuning (step by step) Push MULTI-CONTROL left or right. % Seeking tuning Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
  • Page 13: Tuning In Strong Signals

    Operating this unit Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. % Press /LOC repeatedly to select the desired setting. FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3— LEVEL 4 AM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2 The LEVEL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let...
  • Page 14: Displaying Text Information On Disc

    Section Operating this unit ! A disc has already been inserted, press SRC/ OFF to select the built-in CD player. ! There is sometimes a delay between starting up disc playback and the sound being issued. When being read, FORMAT READ is dis- played.
  • Page 15: Selecting A Repeat Play Range

    Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)—RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— SOUND RETRIEVER (sound retriever) Notes ! To return to the previous display, press DISP/BACK/SCRL.
  • Page 16: Playing Songs In A Usb Storage Device

    Section Operating this unit % Press S.Rtrv/SAT repeatedly to select the desired setting. OFF (off)—1—2 # 2 is more effective than 1. Note You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Playing songs in a USB storage device You can play compressed audio files stored in a USB storage device.
  • Page 17: Displaying Text Information Of An Audio File

    Operating this unit ! If an error message is displayed, refer to Error messages on page 48. ! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. ! When the USB portable audio player having battery charging function is connected to this unit and the ignition switch is set to ACC or ON, the battery is charged.
  • Page 18: Playing Songs On Ipod

    ! Read the precautions for iPod in the following section. Refer to page 52. ! While iPod is connected to this unit, PIONEER (check mark)) is displayed on the iPod. ! If an error message is displayed, refer to Error messages on page 48.
  • Page 19: Displaying Text Information On Ipod

    Operating this unit Searching by alphabet in the list Use MULTI-CONTROL to select a cate- gory. Turn to change the category. Press to select. When a list for the selected category is displayed, press /LIST to switch to alpha- bet search mode. ABC SEARCH is displayed.
  • Page 20: Playing Songs In A Random Order (Shuffle)

    Section Operating this unit Playing songs in a random order (shuffle) Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE in the function menu. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. Use MULTI-CONTROL to select the de- sired setting. Turn to change the setting. ! SONGS –...
  • Page 21: Changing Audiobook Speed

    Operating this unit When you select IPOD, operate the con- nected iPod to select a song and play. # Switching the control mode to IPOD pauses song playback. Operate the iPod to start play- back. # Even if the control mode is set to IPOD, follow- ing functions are available from this unit.
  • Page 22: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio adjustments Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the audio function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order.
  • Page 23: Recalling Equalizer Curves

    Audio Adjustments Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves. Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom FLAT Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve...
  • Page 24: Adjusting Loudness

    Section Audio Adjustments Q factor 2W—1W—1N—2N # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. Use MULTI-CONTROL to select LOUDNESS in the audio function menu. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
  • Page 25: Using The High Pass Filter

    Audio Adjustments # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. Note You can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter).
  • Page 26: Initial Settings

    Section Initial Settings Adjusting initial settings Press SRC and hold until the unit turns off. Press MULTI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display. Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock)—AUX1 (auxiliary input 1) —AUX2 (auxiliary input 2)—SW CONTROL (rear output and subwoofer controller)—...
  • Page 27: Switching The Ever Scroll

    Initial Settings Use MULTI-CONTROL to select SW CONTROL in the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre- vious page. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. # Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display. Use MULTI-CONTROL to select the de- sired setting.
  • Page 28: Displaying System Version Of Bluetooth Adapter For Repair

    Section Initial Settings Use MULTI-CONTROL to select PIN CODE INPUT in the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 26. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. # Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display. Turn MULTI-CONTROL to select a num- ber.
  • Page 29: Other Functions

    Other Functions Using the AUX source Up to two auxiliary devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliary devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2. The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below.
  • Page 30: Using The External Unit

    Section Other Functions Using the external unit External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When...
  • Page 31: Available Accessories

    Available accessories Bluetooth Audio If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD- BTB200) to this unit, you can control Bluetooth audio players via Bluetooth wireless technology. ! In some countries, CD-BTB200 is not sold on the market. Basic Operations Important ! Depending on the Bluetooth audio player con- nected to this unit, the operations available with this unit are limited to the following two...
  • Page 32: Connecting A Bluetooth Audio Player

    Section Available accessories ! To return to the ordinary display, press BAND/ESC. ! If a Bluetooth audio player is not connected to this unit yet, CONNECTION OPEN and DEVICE INFO appear in the function menu and other functions are not available. ! If a Bluetooth audio player is connected via higher level, CONNECTION OPEN does not appear in the function menu and the other...
  • Page 33: Bluetooth Telephone

    Available accessories Bluetooth Telephone If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD- BTB200), you can connect a cellular phone fea- turing Bluetooth wireless technology to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving. ! In some countries, CD-BTB200 is not sold on the market.
  • Page 34: Introduction To Advanced Operations

    Section Available accessories # You can also perform this operation by push- ing MULTI-CONTROL up. % Ending a call Push MULTI-CONTROL down. % Rejecting an incoming call When a call comes in, push MULTI-CONTROL down. Notes ! If private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may not be per- formed.
  • Page 35: Connecting A Cellular Phone

    While connecting, CONNECTING flashes. To complete the connection, check the device name (PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is displayed. # PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting.
  • Page 36: Registering A Connected Cellular Phone

    Section Available accessories Registering a connected cellular phone Use MULTI-CONTROL to select SET PHONE in the function menu. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. Turn MULTI-CONTROL to select a regis- tration assignment. P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3 (user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2 (guest phone 2) # You can also perform the same operations by...
  • Page 37: Using The Phone Book

    Available accessories Connecting to a registered phone automatically Use MULTI-CONTROL to select AUTO CONNECT in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn auto- matic connection on. If your cellular phone is ready for Bluetooth wireless connection, connection to this unit is automatically established.
  • Page 38: Making A Call By Entering Phone Number

    Section Available accessories Turn MULTI-CONTROL to select a list. Phone book—MISSED CALLS (missed call)— DIALED CALLS (dialed call)— RECEIVED CALLS (received call) # For more details about the Phone Book list, refer to Using the phone book on the previous page.
  • Page 39: Setting Automatic Answering

    Available accessories Press MULTI-CONTROL to turn auto- matic call rejection on. # To turn automatic call rejection off, press MULTI-CONTROL again. Setting automatic answering Use MULTI-CONTROL to select AUTO ANSWER in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn auto- matic answering on. # To turn automatic answering function off, press MULTI-CONTROL again.
  • Page 40: Switching The Xm Channel Select Mode

    Section Available accessories # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display. Note You can also recall stations assigned to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the channel display. Switching the XM channel select mode You have two methods for selecting a channel:...
  • Page 41: Switching The Sirius Display

    Available accessories Switching the SIRIUS display % Press DISP/BACK/SCRL to switch the SIRIUS display. Each press of DISP/BACK/SCRL changes the SIRIUS display in the following order: Play time—Channel number—Channel name —Category name—Artist name—Song title/ program title—Composer name # Play time is displayed during the Instant Re- play mode.
  • Page 42: Selecting The Sirius Channel Select Mode

    To use this function you need in advance to set up a game alert for the teams. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in- terface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Game Alert Function is required.
  • Page 43: Displaying The Radio Id

    Using Instant Replay function Following functions can be operated during the Instant Replay mode. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in- terface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Instant Replay Function is re- quired.
  • Page 44: Hd Radio™ Tuner

    Section Available accessories % Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right. HD Radio™ tuner Basic Operations You can use this unit to control an HD Radio tuner (GEX-P10HD), which is sold separately. For details concerning operation, refer to the HD Radio tuner’s operation manual.
  • Page 45: Switching The Reception Mode

    Available accessories Press MULTI-CONTROL to determine the selection. # Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled. Switching the reception mode If a digital broadcast reception condition gets poor, this unit automatically switches to the analog broadcast of the same frequency level. If this function is set to on, the tuner switches between digital broadcast and analog broad- cast automatically.
  • Page 46: Using Compression And Bass Emphasis

    Section Available accessories Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 15. However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the multi-CD REPEAT player are: ! MCD –...
  • Page 47 Available accessories Press MULTI-CONTROL to memory the track. MEMORY COMPLETE is displayed and the currently playing selection is added to your playlist. Note After data for 100 discs is stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist.
  • Page 48: Additional Information

    Appendix Additional Information Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 Scratched disc ERROR-10, 11, Electrical or me-...
  • Page 49: Handling Guideline Of Discs And Player

    Additional Information iPod Message Cause Action ERROR-19 Communication Disconnect the failure cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. iPod failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again.
  • Page 50: Dual Discs

    Appendix Additional Information Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
  • Page 51: Supplemental Information Of Compressed Audio (Disc, Usb)

    Additional Information Supplemental information of compressed audio (disc, USB) ! There may be a slight delay when starting playback of audio files encoded with image data. ! File extensions must be used properly. ! Only 32 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension) or a folder name.
  • Page 52: Ipod

    ! When using an iPod, iPod Dock Connector to USB Cable is required. ! Pioneer CD-IU50 interface cable is also available. For details, consult your dealer. About handling the iPod ! Do not leave the iPod in direct sunlight for extended amounts of time.
  • Page 53 Apple Inc. SAT Radio The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest...
  • Page 54: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications General Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ... Negative type Max. current consumption ... 10.0 A Dimensions (W × H × D): Chassis ... 178 mm × 50 mm × 162 (7 in.
  • Page 55 Additional Information CEA2006 Specifications Power output ... 14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice due to improvements.
  • Page 56 Avant de commencer Pour le modèle canadien 59 Quelques mots sur cet appareil 59 Caractéristiques 59 Service après-vente des produits Pioneer 59 Visitez notre site Web 60 En cas d’anomalie 60 Protection de l’appareil contre le vol 60 – Retrait de la face avant 60 –...
  • Page 57 Table des matières Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves 80 – Réglages du haut-parleur d’extrêmes graves 81 Utilisation du filtre passe-haut 81 Accentuation des graves 82 Ajustement des niveaux des sources 82 Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 83 Réglage de l’horloge 83 Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire 83...
  • Page 58 Table des matières – Mise en service ou hors service de la sonnerie 98 – Annulation d’écho et réduction de bruit 98 Syntoniseur XM 98 – Écoute de la radio satellite XM 98 – Changement de l’affichage XM 99 – Mise en mémoire et rappel des stations d’émission 99 –...
  • Page 59: Avant De Commencer

    Pour des détails sur les iPod pris en charge, reportez-vous à la page 114, Compatibilité iPod. PRÉCAUTION ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB, même si la perte de données se produit pendant l’utilisa-...
  • Page 60: Visitez Notre Site Web

    En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Protection de l’appareil contre le vol La face avant peut être retirée pour découra- ger les vols.
  • Page 61: Utilisation Et Soin De La Télécommande

    Avant de commencer Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. # Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur l’appareil central, réessayez. N’exercez au- cune force excessive sur la face avant, cela pour- rait l’endommager.
  • Page 62: Utilisation De L'appareil

    USB. Comme le périphérique de stoc- kage USB se projette en avant de l’appa- reil, il est dangereux de le connecter directement sur l’appareil. Un câble USB CD-U50E Pioneer est éga- lement disponible. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. 9 Touche (détacher)
  • Page 63: Télécommande

    Utilisation de l’appareil b Touche CLOCK/DISP OFF Appuyez sur cette touche pour modifier l’af- fichage de l’horloge. Appuyez sur cette touche de façon prolon- gée pour mettre l’indication de l’affichage et l’éclairage des boutons en service ou hors service. c Touche (répétition)/LOC Appuyez sur cette touche pour changer l’é- tendue de répétition lors de l’utilisation d’un...
  • Page 64: Indications Affichées

    Section Utilisation de l’appareil l Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. m Touche LIST/ENTER Appuyez pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des plages, la liste des dossiers, la liste des fichiers ou la liste des canaux présélectionnés selon la source.
  • Page 65: Opérations De Base

    Utilisation de l’appareil Seul s’affiche lorsque la fonction de lec- ture aléatoire est en service. e Indicateur (lecture aléatoire) Apparaît lorsque la fonction lecture aléa- toire est activée alors que la source iPod est sélectionnée. f Indicateur S.Rtrv Apparaît lorsque la fonction Sound Retrie- ver est en service.
  • Page 66: Réglage Du Volume

    à l’entrée AUX peut générer du bruit. Dans ce cas, arrêtez de recharger. ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil.
  • Page 67: Introduction Aux Opérations Avancées

    Utilisation de l’appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station désirée. Tournez pour changer de station. Appuyez pour sélectionner. # Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Appuyez sur BAND/ESC ou nir à...
  • Page 68: Lecteur De Cd Intégré

    Section Utilisation de l’appareil Lecteur de CD intégré Opérations de base % Insertion d’un CD/CD-R/CD-RW dans le logement pour le disque La lecture commence automatiquement. # Lors du chargement d’un CD/CD-R/CD- RW, orientez la face étiquette vers le haut. % Éjection d’un CD/CD-R/CD-RW Appuyez sur h (éjection).
  • Page 69: Choix Des Fichiers À Partir De La Liste Des Noms De Fichiers

    Utilisation de l’appareil ! Selon la version de Windows Media™ Player utilisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d’album et les autres informations tex- tuelles peuvent ne pas s’afficher correcte- ment. ! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée.
  • Page 70: Sélection D'une Étendue De Répétition

    Section Utilisation de l’appareil Sélection d’une étendue de répétition de lecture % Appuyez de manière répétée sur LOC pour sélectionner le réglage désiré. ! DISC – Répétition de toutes les plages ! TRACK – Répétition de la plage en cours de lecture ! FOLDER –...
  • Page 71: Utilisation Du Sound Retriever

    Utilisation de l’appareil Utilisation du Sound Retriever La fonction Sound Retriever améliore automa- tiquement l’audio compressé et restaure un son riche. % Appuyez de manière répétée sur S.Rtrv/SAT pour sélectionner le réglage dé- siré. OFF (hors service)—1—2 # 2 est plus efficace que 1. Remarque Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans le menu qui s’affiche en utilisant...
  • Page 72: Affichage Des Informations Textuelles D'un Fichier Audio

    Section Utilisation de l’appareil % Débranchement d’un périphérique de stockage USB Retirez le périphérique de stockage USB. Vous pouvez déconnecter le périphérique de stockage USB dès lors que vous ne souhaitez plus l’écouter. Remarques ! Lisez les précautions concernant les périphéri- ques de stockage USB et cet appareil à...
  • Page 73: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    Remarques ! Lisez les précautions relatives l’iPod à la page 114. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur l’iPod. ! Si un message d’erreur s’affiche, reportez- vous à la page 109, Messages d’erreur.
  • Page 74: Recherche D'une Plage Musicale

    Section Utilisation de l’appareil ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors ser- vice. Cependant, lorsque le mode de commande est réglé sur IPOD, vous pouvez mettre l’iPod en service ou hors service. ! Avant de connecter le connecteur dock de cet appareil à...
  • Page 75: Affichage D'informations Textuelles Sur L'ipod

    Utilisation de l’appareil Affichage d’informations textuelles sur l’iPod % Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour choisir l’information textuelle désirée. Temps de lecture—titre de la plage musicale —nom de l’interprète—titre de l’album # Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas affichés.
  • Page 76: Lecture De Toutes Les Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle All)

    Section Utilisation de l’appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. Tournez pour changer de réglage. ! SONGS – Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la liste sélectionnée. ! ALBUMS – Lecture dans l’ordre de plages musicales à...
  • Page 77: Modification De La Vitesse D'un Livre Audio

    Utilisation de l’appareil La fonction iPod de cet appareil peut être utili- sée à partir de votre iPod. Le son est audible sur les enceintes du véhicule et les opérations peuvent être effectuées à partir de votre iPod. Appuyez de façon prolongée sur iPod pour changer le mode de commande.
  • Page 78: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages sonores Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans l’ordre suivant.
  • Page 79: Utilisation De L'égaliseur

    Réglages sonores # Si le réglage de la sortie arrière est REAR SP :SUB W, il n’est pas possible de régler l’équilibre des haut-parleurs avant-arrière. Repor- tez-vous à la page 84, Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut-parleur d’extrêmes graves.
  • Page 80: Réglage Fin De La Courbe D'égalisation

    Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe d’égalisation Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiques de la courbe) de chacune des gammes de fréquence actuelle- ment sélectionnée (LOW/MID/HI). Niveau (dB) Fréquence centrale Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir EQ SETTING 2.
  • Page 81: Réglages Du Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Réglages sonores Sélectionnez le mode de réglage SW SETTING 1. Tournez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. NORMAL (phase normale)—REV (phase in- versée)—OFF (haut-parleur d’extrêmes graves désactivé) # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
  • Page 82: Accentuation Des Graves

    Section Réglages sonores # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- terminer la sélection. # Même si le menu avait déjà été annulé, l’opé- ration est effectuée. Accentuation des graves La fonction accentuation des graves renforce le niveau sonore des graves.
  • Page 83: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Maintenez la pression sur SRC jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à ce que CLOCK SET apparaisse sur l’écran. Tournez MULTI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux. CLOCK SET (horloge)—AUX1 (entrée auxi- liaire 1)—AUX2 (entrée auxiliaire 2)—...
  • Page 84: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Contrôleur De Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages initiaux Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d’extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la conne- xion d’un haut-parleur pleine gamme (REAR SP :FULL/PREOUT :REAR) ou d’un haut- parleur d’extrêmes graves (REAR SP :SUB W/ PREOUT :SUB W).
  • Page 85: Activation De La Source Bt Audio

    Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner EVER SCROLL dans le menu des ré- glages initiaux. Reportez-vous à la page 83, Ajustement des ré- glages initiaux. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll en service. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll hors service.
  • Page 86 Section Réglages initiaux ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’adaptateur Bluetooth (par exemple, CD- BTB200) est connecté à cet appareil. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner BT VER INFO dans le menu des ré- glages initiaux. Reportez-vous à la page 83, Ajustement des ré- glages initiaux.
  • Page 87: Autres Fonctions

    Autres fonctions Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (par exemple, ma- gnétoscope ou appareils portables vendus sé- parément) peuvent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont automatiquement lus en tant que sources AUX et affectés à AUX1 ou AUX2.
  • Page 88: Utilisation De La Source Extérieure

    Utilisation de la source extérieure Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- ler deux sources extérieures.
  • Page 89: Accessoires Disponibles

    Accessoires disponibles Audio Bluetooth Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou- vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la technologie sans fil Bluetooth. ! Dans certains pays, CD-BTB200 n’est pas commercialisé. Opérations de base Important ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté...
  • Page 90: Connexion D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Section Accessoires disponibles Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. CONNECTION OPEN (connexion ouverte)— DISCONNECT AUDIO (déconnexion audio)— PLAY (Lecture)—STOP (Stop)—PAUSE (pause)—DEVICE INFO (informations sur l’ap- pareil) La fonction PAUSE est identique à celle du lec- teur de CD intégré. (Reportez-vous à la page 70, Pause de la lecture.) # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou...
  • Page 91: Affichage De L'adresse Bd (Bluetooth Device)

    Accessoires disponibles Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- connecter le lecteur audio Bluetooth. DISCONNECTED s’affiche. Le lecteur audio Bluetooth est maintenant déconnecté de cet appareil. Affichage de l’adresse BD (Bluetooth Device) Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner DEVICE INFO dans le menu des fonctions.
  • Page 92: Exécution D'un Appel

    Section Accessoires disponibles # Le volume de la voix de l’appelant et le volume de la sonnerie peuvent varier en fonction du type de téléphone cellulaire. # Si la différence entre le volume de la sonnerie et le volume de la voix de l’appelant est impor- tante, le niveau de volume global peut devenir instable.
  • Page 93: Connexion D'un Téléphone Cellulaire

    Accessoires disponibles Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. SEARCH PHONE (recherche et connexion)— CONNECTION OPEN (connexion ouverte)— DISCONNECT PHONE (déconnecter le télé- phone)—CONNECT PHONE (connecter le télé- phone)—SET PHONE (enregistrer le téléphone)—DELETE PHONE (supprimer le té- léphone)—PH BOOK TRANSFER (transfert de l’annuaire)—CLEAR MEMORY (effacement de la mémoire)—NUMBER DIAL (appel par composition du numéro)—REFUSE CALLS (ré-...
  • Page 94: Déconnexion D'un Téléphone Cellulaire

    Pendant la connexion, CONNECTING clignote. Pour achever la connexion, vérifiez le nom de l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, CONNECTED s’affiche. # Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. Vous pouvez changer ce code dans les réglages ini-...
  • Page 95: Suppression D'un Téléphone Enregistré

    Accessoires disponibles Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en- registrer le téléphone connecté actuelle- ment. Quand l’enregistrement est terminé, REG COMPLETED s’affiche. # Si l’enregistrement échoue, REG ERROR s’affi- che. Dans ce cas, revenez à l’étape 1 et rées- sayez. Suppression d’un téléphone enregistré...
  • Page 96: Utilisation De L'annuaire

    Section Accessoires disponibles Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la connexion automatique. Si votre téléphone cellulaire est prêt à prendre en charge une connexion sans fil Bluetooth, la connexion à cet appareil est établie automati- quement. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour désactiver la connexion automatique.
  • Page 97: Utilisation De L'historique Des Appels

    Accessoires disponibles Utilisation de l’historique des appels Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main. Les 12 appels les plus récents effectués (composés), reçus et manqués sont enregis- trés dans l’historique des appels. Vous pouvez parcourir l’historique des appels et appeler des numéros à...
  • Page 98: Paramétrage Du Rejet Automatique

    Section Accessoires disponibles Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner un élément. PHONE BOOK (annuaire)—MISSED (histo- rique des appels manqués)—DIALED (histo- rique des appels composés)—RECEIVED (historique des appels reçus)—ALL (effacer toute la mémoire) # Si vous voulez effacer la totalité de l’Annuaire et les historiques des appels composés/reçus/ manqués, choisissez ALL.
  • Page 99: Changement De L'affichage Xm

    Accessoires disponibles Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d’em- ploi du syntoniseur XM. Cette section donne des informations sur les opérations XM avec cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé- crites dans le mode d’emploi du syntoniseur ! Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux fonctions supplémentaires : la sélection di- recte d’un canal XM et la liste des canaux...
  • Page 100: Affichage De L'id De La Radio

    Section Accessoires disponibles # Si vous n’utilisez pas la fonction pendant envi- ron huit secondes, l’écran revient automatique- ment à l’affichage des canaux. Remarque Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans le menu qui s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL. Sélection d’un canal dans la catégorie de canal Sélectionnez les réglages de sélection des canaux pour MODE CATEGORY.
  • Page 101: Mise En Mémoire Et Rappel Des Stations D'émission

    Accessoires disponibles Temps de lecture—Numéro du canal—Nom du canal—Nom de la catégorie—Nom de l’in- terprète—Titre de la plage musicale/du pro- gramme—Nom du compositeur # Le temps de lecture s’affiche en mode relec- ture instantanée. Reportez-vous à la page 104, Utilisation de la fonction Relecture instantanée. # L’affichage du temps de lecture indique le temps de façon décroissante par rapport à...
  • Page 102: Choix Du Mode De Sélection Du Canal Sirius

    à l’avance une alerte match pour les équipes. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plug- and-play SIRIUS intégrant la fonction Alerte Match est requise.
  • Page 103: Affichage De L'id De La Radio

    Accessoires disponibles Répétez ces étapes pour sélectionner d’autres équipes. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 12 équipes. Mise en service ou hors service de l’Alerte Match Après avoir effectué les sélections d’équipes, vous devez mettre en service la fonction Alerte Match. ! En réglage par défaut, la fonction Alerte Match est en service.
  • Page 104: Utilisation De La Fonction Relecture Instantanée

    Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plug- and-play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture instantanée est requise.
  • Page 105: Changement De Mode De Recherche

    Accessoires disponibles Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. BSM (mémoire des meilleures stations)— LOCAL (accord automatique sur une station locale)—SEEK MODE (mode de recherche d’accord)—BLENDING (mode de réception) Fonction et utilisation Le mode de fonctionnement de BSM et de LOCAL est essentiellement le même que celui du syntoniseur.
  • Page 106: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Accessoires disponibles % Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Sélection d’une plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Remarques ! READY s’affiche quand le lecteur de CD à chargeur a terminé...
  • Page 107: Utilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Accessoires disponibles ! Lorsque l’examen des plages ou des disques est terminé, la lecture normale des plages re- prend. Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des graves Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pour- Les fonctions COMP (compression) et DBE (accentuation dynamique des graves) vous permettent d’ajuster la qualité...
  • Page 108 Section Accessoires disponibles Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la lecture ITS. ITS PLAY:ON apparaît sur l’écran. La lecture des plages extraites de votre liste de lecture in- cluses dans l’étendue de répétition MCD ou DISC sélectionnée précédemment commence. # Si aucune plage incluse dans l’étendue de ré- pétition en cours n’est programmée pour la lec- ture ITS, EMPTY est affiché.
  • Page 109: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Lecteur de CD intégré Message Causes possi- Action corrective bles ERROR-11, 12, Disque sale Nettoyez le disque.
  • Page 110 Annexe Informations complémentaires Le connecteur USB ou le câble CHECK USB USB est en court-circuit. Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus de 500 mA (cou- rant maximal au- torisé). ERROR-19 Panne de communication ERROR-23 Le périphérique de stockage USB n’est pas formaté...
  • Page 111: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Informations complémentaires Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur ! Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou l’autre des logos suivants. ! Utilisez seulement des disques convention- nels de forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant une forme particulière. ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm.
  • Page 112: Conseils Sur La Manipulation Du Périphérique De Stockage Usb Et De Cet Appareil

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation du périphérique de stockage USB et de cet appareil ! Cet appareil peut lire des fichiers à partir d’un lecteur audio portable USB/une mé- moire USB conforme au standard USB Mass Storage Class. ! Selon le périphérique de stockage USB connecté, il est possible que les performan- ces de l’appareil ne soient pas optimales.
  • Page 113: Informations Supplémentaires Relatives Au Format Audio Compressé (Disque, Usb)

    Informations complémentaires Informations supplémentaires relatives au format audio compressé (disque, USB) ! Il peut se produire un léger retard lors du démarrage de la lecture de fichiers audio encodés avec des données image. ! Les extensions de fichier doivent être utili- sées correctement.
  • Page 114: Séquence Des Fichiers Audio Sur Le Périphérique De Stockage Usb

    ! Les opérations peuvent différer selon la ver- sion du logiciel iPod. ! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock Connector vers USB est requis. ! Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également disponible. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Quelques mots sur la manipulation de l’iPod...
  • Page 115: Quelques Mots Sur Les Réglages De L'ipod

    Informations complémentaires Quelques mots sur les réglages de l’iPod ! Lorsqu’un iPod est connecté, cet appareil modifie le réglage EQ (égaliseur) de l’iPod sur Absence de correction afin d’optimiser l’acoustique. Le réglage EQ original est ré- tabli lorsque l’iPod est déconnecté. ! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré- pétition hors service sur l’iPod quand vous utilisez cet appareil.
  • Page 116 XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utilisation du syntoniseur radio satellite, re-...
  • Page 117: Caractéristiques Techniques

    Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation max. en courant ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis ... 178 mm × 50 mm × 162 Panneau avant ...
  • Page 118 Annexe Informations complémentaires Syntoniseur AM Gamme de fréquence ... 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ... 25 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ... 62 dB (Réseau IHF-A) Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ... 14 W RMS x 4 Canaux (4 W et ≦...
  • Page 119 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Page 120 Contenido Ajuste de la sonoridad 143 Uso de la salida de subgraves 143 – Configuración de los ajustes de subgraves 143 Uso del filtro de paso alto 144 Intensificación de los graves 144 Ajuste de los niveles de la fuente 145 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 146 Ajuste del reloj 146...
  • Page 121 Contenido – Almacenamiento y recuperación de frecuencias 161 – Cambio de la visualización 162 – Introducción a las funciones avanzadas 162 – Cambio del modo de búsqueda 162 – Cambio del modo de recepción 162 Reproductor de CD múltiple 163 –...
  • Page 122: Antes De Comenzar

    Compatibilidad con iPod en la página 172. PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume responsabilidades por la pérdida de datos en la memoria USB/el repro- ductor de audio portátil USB incluso si la pér- dida ocurre durante el uso de esta unidad.
  • Page 123: Visite Nuestro Sitio Web

    En caso de problemas Si este producto no funciona correctamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio. Protección del producto contra robo Se puede extraer el panel delantero como me- dida antirrobo.
  • Page 124: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    Sección Antes de comenzar Presione el lado derecho del panel de- lantero hasta que asiente firmemente. # Si no puede fijar con éxito el panel delantero a la unidad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza excesiva para fijar el panel delantero, éste puede dañarse.
  • Page 125: Utilización De Esta Unidad

    USB. Puesto que el dispositivo de almacenamiento USB se proyecta hacia fuera de la unidad, es peligroso conec- tarlo directamente. El cable USB CD-U50E de Pioneer tam- bién está disponible. Para obtener infor- mación, consulte a su proveedor. 9 Botón (soltar) Presione este botón para extraer el panel de-...
  • Page 126: Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad Mantenga presionado para activar o desac- tivar la indicación del display y la ilumina- ción de los botones. c Botón (repetir)/LOC Presione para cambiar la gama de repeti- ción de reproducción mientras utiliza CD, USB o iPod. Presiónelo para cambiar los ajustes locales cuando utilice el sintonizador como fuente.
  • Page 127: Indicaciones Del Display

    Utilización de esta unidad m Botón LIST/ENTER Presione este botón para visualizar la lista de títulos de los discos, de títulos de las pis- tas, de carpetas, de archivos o de canales presintonizados, según la fuente de que se trate. Cuando esté...
  • Page 128: Funciones Básicas

    Sección Utilización de esta unidad f Indicador S.Rtrv Aparece cuando la función de Sound Retrie- ver está activada. Para obtener más información, consulte Uti- lización del Sound Retriever en la página 133. g Indicador Aparece cuando CONTROL (modo de con- trol) está...
  • Page 129: Ajuste Del Volumen

    En este caso, detenga la carga. ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad.
  • Page 130: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Gire el control para cambiar de emisora. Pre- siónelo para seleccionar. # También puede cambiar la emisora presionan- do MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la visualización normal, presione BAND/ESC o /LIST.
  • Page 131: Reproductor De Cd Incorporado

    Utilización de esta unidad Reproductor de CD incorporado Funciones básicas % Introducción de un CD/CD-R/CD-RW en la ranura de carga de discos La reproducción comenzará automáticamen- # Cuando inserte un CD/CD-R/CD-RW, colo- que el lado de la etiqueta del disco hacia arri- % Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW Presione h (expulsar).
  • Page 132: Selección De Archivos De La Lista De Nombres De Archivos

    Sección Utilización de esta unidad ! Según sea la versión de iTunes utilizada para grabar archivos MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa- ción de los comentarios. ! Según la versión del Windows Media™ Player utilizada para codificar los archivos WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información...
  • Page 133: Selección De Una Gama De Repetición De Reproducción

    Utilización de esta unidad ! Si no se utiliza ninguna función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal. Selección de una gama de repetición de reproducción % Presione /LOC varias veces para se- leccionar el ajuste deseado. ! DISC –...
  • Page 134: Reproducción De Canciones En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Sección Utilización de esta unidad Nota También puede realizar esta operación en el menú que aparece al utilizar MULTI-CONTROL. Reproducción de canciones en un dispositivo de almacenamiento USB Es posible reproducir ficheros de audio com- primido almacenados en un dispositivo de al- macenamiento USB.
  • Page 135: Visualización De Información De Texto De Un Archivo De Audio

    Utilización de esta unidad % Desconexión de un dispositivo de alma- cenamiento USB Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB. Puede desconectar el dispositivo de almace- namiento USB en cualquier momento para dejar de escucharlo. Notas ! Lea las precauciones relativas a los dispositi- vos de almacenamiento USB y a esta unidad en la siguiente sección.
  • Page 136: Para Reproducir Canciones En El Ipod

    ! Lea las precauciones relativas al iPod en la si- guiente sección. Consulte la página 172. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- dad, aparece en él PIONEER (o verificación)). ! Si aparece un mensaje de error, consulte Men- sajes de error en la página 167.
  • Page 137: Para Buscar Una Canción

    Utilización de esta unidad ! Cuando la llave de encendido del automóvil está fijada en ACC o en ON, la batería del iPod se carga mientras está conectado a esta unidad. ! Cuando el iPod está conectado a esta unidad, no se puede encender ni apagar.
  • Page 138: Visualización De Información De Texto En El Ipod

    Sección Utilización de esta unidad Visualización de información de texto en el iPod % Presione DISP/BACK/SCRL para seleccio- nar la información de texto deseada. Tiempo de reproducción—título de la canción —nombre del artista—nombre del álbum # Si los caracteres grabados en el iPod no son compatibles con esta unidad, no aparecerán en el display.
  • Page 139: Reproducción De Todas Las Canciones En Un Orden Aleatorio

    Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Gire el control para cambiar de ajuste. ! SONGS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro de la lista. ! ALBUMS – Reproduce por orden las can- ciones de un álbum seleccionado aleatoria- mente.
  • Page 140: Cambio De La Velocidad Del Audiolibro

    Sección Utilización de esta unidad Mantenga presionado cambiar el modo de control. Cada vez que se mantiene presionado iPod se cambia el modo de control de la si- guiente manera: ! IPOD – La función iPod de esta unidad se puede utilizar desde el iPod conectado.
  • Page 141: Ajustes De Audio

    Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Gire el control para cambiar la opción de menú. Presiónelo para seleccionar. Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función de audio. Gire MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones de audio en el siguiente orden.
  • Page 142: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento.
  • Page 143: Ajuste De La Sonoridad

    Ajustes de audio Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar EQ SETTING 2. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Presione MULTI-CONTROL para seleccio- nar el segmento que desea ajustar. Presione MULTI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden: Banda—Frecuencia—Factor Q Gire MULTI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado.
  • Page 144: Uso Del Filtro De Paso Alto

    Sección Ajustes de audio ! Cuando la salida de subgraves está activa- da, se puede seleccionar SW SETTING 2. Presione SW/BASS para ver el modo de ajuste de subgraves. Presione SW/BASS repetidamente para cam- biar entre los modos de ajuste de subgraves en el siguiente orden.
  • Page 145: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Ajustes de audio Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado.
  • Page 146: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Mantenga presionado SRC hasta que se apague la unidad. Mantenga presionado MULTI-CONTROL hasta que CLOCK SET aparezca en el dis- play. Gire MULTI-CONTROL para seleccionar uno de los ajustes iniciales. CLOCK SET (reloj)—AUX1 (entrada auxiliar 1) —AUX2 (entrada auxiliar 2)—SW CONTROL (salida posterior y controlador de subgraves) —EVER SCROLL (desplazamiento continuo)—...
  • Page 147: Ajuste De La Salida Posterior Y Del Controlador De Subgraves

    Ajustes iniciales Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA pos- terior) se puede usar para la conexión de alta- voces de toda la gama (REAR SP :FULL/ PREOUT :REAR) o subgraves (REAR SP :SUB W/PREOUT :SUB W).
  • Page 148: Activación De La Fuente Bt Audio

    Sección Ajustes iniciales Presione MULTI-CONTROL para activar la función de desplazamiento continuo. # Para desactivar la función de desplazamiento continuo, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. Activación de la fuente BT AUDIO Es necesario activar la fuente BT AUDIO para utilizar un reproductor de audio Bluetooth. ! Sólo puede utilizar esta función cuando un adaptador Bluetooth (p.
  • Page 149 Ajustes iniciales Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BT VER INFO en el menú de ajustes ini- ciales. Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 146. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. # Presione DISP/BACK/SCRL para volver a la vi- sualización anterior.
  • Page 150: Otras Funciones

    Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX En esta unidad se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares, como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2.
  • Page 151: Uso De La Unidad Externa

    Otras funciones Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad. Dos unidades exter- nas se pueden controlar con esta unidad.
  • Page 152: Accesorios Disponibles

    Sección Accesorios disponibles Audio Bluetooth Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- BTB200) a esta unidad, es posible controlar re- productores de audio Bluetooth a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth. ! En algunos países, CD-BTB200 no se co- mercializa.
  • Page 153: Conexión De Un Reproductor De Audio Bluetooth

    Accesorios disponibles Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. CONNECTION OPEN (conexión abierta)— DISCONNECT AUDIO (desconectar audio)— PLAY (Reproducir)—STOP (Parar)—PAUSE (pausa)—DEVICE INFO (información del dis- positivo) La función PAUSE es la misma que la del re- productor de CD incorporado. (Consulte Pausa de la reproducción en la página 133.) # También puede realizar estas operaciones pre- sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
  • Page 154: Visualización De La Dirección Bd

    Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL para desco- nectar el reproductor de audio Bluetooth. Se visualiza DISCONNECTED. El reproductor de audio Bluetooth se desconecta de la uni- dad. Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar DEVICE INFO en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
  • Page 155: Realización De Una Llamada Telefónica

    Accesorios disponibles # Antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado (nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si- lenciado incluso después de que desconecte dicho teléfono.
  • Page 156: Conexión De Un Teléfono Móvil

    Sección Accesorios disponibles Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. SEARCH PHONE (buscar y conectar)— CONNECTION OPEN (conexión abierta)— DISCONNECT PHONE (desconectar teléfono) —CONNECT PHONE (conectar teléfono)— SET PHONE (registro de teléfono)— DELETE PHONE (eliminar teléfono)— PH BOOK TRANSFER (transferencia del direc- torio de teléfonos)—CLEAR MEMORY (borrar memoria)—NUMBER DIAL (llamar introdu- ciendo un número)—REFUSE CALLS (ajuste...
  • Page 157: Desconexión De Un Teléfono Móvil

    Utilice el teléfono móvil para la cone- xión a esta unidad. Para completar la conexión, verifique el nom- bre del dispositivo (PIONEER BT UNIT) e intro- duzca el código de enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se establece, se visualiza- rá...
  • Page 158: Eliminación De Un Teléfono Registrado

    Sección Accesorios disponibles Eliminación de un teléfono registrado Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar DELETE PHONE en el menú de funcio- nes. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la asignación de registro. P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1 (teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi- tado 2)
  • Page 159: Utilización Del Directorio De Teléfonos

    Accesorios disponibles Utilización del directorio de teléfonos Transferencia de entradas al directorio de teléfonos El directorio de teléfonos puede contener hasta 500 entradas. 300 para el usuario 1, 150 para el usuario 2 y 50 para el usuario 3. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar PH BOOK TRANSFER en el menú...
  • Page 160: Realización De Una Llamada Introduciendo El Número De Teléfono

    Sección Accesorios disponibles Presione /LIST para visualizar la lista. Gire MULTI-CONTROL para seleccionar una lista. Directorio de teléfonos—MISSED CALLS (lla- mada perdida)—DIALED CALLS (llamada marcada)—RECEIVED CALLS (llamada recibi- # Para obtener más información sobre la lista del directorio de teléfonos, consulte Utilización del directorio de teléfonos en la página anterior.
  • Page 161: Ajuste Del Rechazo Automático

    Accesorios disponibles Gire MULTI-CONTROL para seleccionar CLEAR MEMORY:YES. La función Borrar memoria se ajustará ahora en modo en espera. # Para cancelar, seleccione CLEAR MEMORY:NO. Presione MULTI-CONTROL para borrar la memoria. Mientras se elimina, aparecerá CLEARING. Una vez que se hayan eliminado los datos del elemento seleccionado, aparecerá...
  • Page 162: Cambio De La Visualización

    Sección Accesorios disponibles Cambio de la visualización Se puede mostrar la información deseada. % Presione DISP/BACK/SCRL. Presione DISP/BACK/SCRL repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Frecuencia—nombre de emisora—nombre del artista—título de la canción—tipo de progra- # Sólo se puede cambiar la visualización cuan- do se sintoniza una emisora de HD Radio.
  • Page 163: Reproductor De Cd Múltiple

    Accesorios disponibles Nota Si SEEK MODE se ajusta en HD y BLENDING se ajusta en OFF, el sintonizador no podrá recibir transmisiones. En este caso, el modo de búsque- da o modo de recepción cambiará automática- mente de la siguiente manera: ! Cuando SEEK MODE se ajusta en HD, si cam- bia BLENDING de ON a OFF, SEEK MODE cambiará...
  • Page 164: Uso De La Compresión Y Del Enfatizador De Graves

    Sección Accesorios disponibles Nombre de la función Operación Consulte Selección de una gama de repetición de repro- ducción en la página 133. Sin embargo, las gamas de repetición de reproducción que puede seleccionar son diferentes a las de un re- productor de CD incorpora- do.
  • Page 165 Accesorios disponibles Creación de una lista de reproducción con la programación ITS Reproduzca el CD que desea progra- mar. Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar ITS MEMORY en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
  • Page 166 Sección Accesorios disponibles Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Puede borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, si la función de re- producción ITS está desactivada. Reproduzca el CD que desea eliminar de la lista de reproducción ITS y desactive la reproducción ITS.
  • Page 167: Información Adicional

    Información adicional Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el Servicio Técnico Oficial de Pioneer más cerca- no, asegúrese de haber anotado el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco.
  • Page 168 Apéndice Información adicional El conector USB o el cable USB CHECK USB está cortocircui- tado. El dispositivo de almacenamiento USB conectado consume más de 500 mA (corrien- te máxima permi- tida). ERROR-19 Fallo de comuni- cación ERROR-23 El dispositivo de almacenamiento USB no está...
  • Page 169: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    Información adicional El dispositivo de Conecte un iPod almacenamiento compatible. NO DEVICE USB o el iPod no está conectado al puerto USB de esta unidad. Pautas para el manejo de discos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logotipos.
  • Page 170: Pautas Para El Manejo Del Dispositivo De Almacenamiento Usb Y De La Unidad

    Apéndice Información adicional Pautas para el manejo del dispositivo de almacenamiento USB y de la unidad ! La unidad puede reproducir archivos de una reproductor de audio portátil USB/me- moria USB que cumpla con la clase de al- macenamiento masivo USB. ! Es posible que esta unidad no ofrezca un rendimiento óptimo dependiendo del dis- positivo de almacenamiento USB conec-...
  • Page 171: Información Suplementaria De Audio Comprimido (Disco, Usb)

    Información adicional Información suplementaria de audio comprimido (disco, USB) ! La reproducción de archivos de audio codi- ficados con datos de imagen puede tardar varios minutos en comenzar. ! Las extensiones de archivo se deben utili- zar adecuadamente. ! Se pueden visualizar sólo 32 caracteres desde el principio como nombre de archivo (incluida la extensión) o nombre de carpe- ! Es posible que la información de texto de...
  • Page 172: Secuencia De Ficheros De Audio En El Dispositivo De Almacenamiento Usb

    ! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co- nector del Dock del iPod para el cable USB. ! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener in- formación, consulte a su proveedor. Acerca del manejo del iPod ! No deje el iPod expuesto a la luz solar di- recta durante un largo periodo de tiempo.
  • Page 173: Aviso De Copyright Y Marcas Registradas

    SAT Radio La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener...
  • Page 174 Apéndice Información adicional ! El sistema utilizará tecnología de transmi- sión directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automóviles y en sus hogares un nivel de sonido super- transparente y sin interferencias de costa a costa.
  • Page 175: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones General Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): Bastidor ... 178 mm × 50 mm × 162 Cara anterior ...
  • Page 176 Apéndice Información adicional Relación de señal a ruido ... 72 dB (red IHF-A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ... 530 kHz a 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 25 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ... 62 dB (red IHF-A) Especificaciones CEA2006 Potencia de salida ...
  • Page 177 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

This manual is also suitable for:

Deh-p310ubSuper tuer iii d deh-p3100ub

Table of Contents