Page 1
Electric Oven ( household Use ) 电烤箱 ( 家庭用 ) Ketuhar Elektrik ( Penggunaan Di Rumah ) Lò nướng ( Sử dụng trong gia đình ) เตาอบไฟฟา ( ใช ้ ใ นครั ว เรื อ น ) NB-H3801 Model No. Warranty card...
● Please have your dealer note down the purchase date and its name on the warranty card to protect your rights. Please keep this instruction manual and warranty card in good order for future use. ● Panasonic shall not be held liable for improper use of this product or failure to follow the instructions. Contents...
WARNING To avoid risk of electric shock, fire, scalding burns or serious injury. ● Do not disassemble, repair or modify this appliance. Please call your dealer or Panasonic customer service center for maintenance ➜ services. ● Do not damage the power cord or power plug.
Page 4
● In case of any of the aforementioned situations, please unplug the power ➜ cord immediately and call a Panasonic customer service center for maintenance services. ● Dust off the power plug regularly. ➜ Unplug the power plug, and wipe with a dry cloth.
Page 5
CAUTION To avoid electric shock, fire, smoke, burns, scalding, injury or property loss. ● Do not use the appliance for any purpose other than those described in these instructions. ● Do not use the appliance while on the following places. On uneven surfaces, on carpet, non-hot-resistant surface or tablecloths etc.
Page 6
Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. CAUTION To avoid electric shock, fire, smoke, burns, scalding, injury or property loss. ● Do not insert any object in the gaps. ● Do not use knives, sharp objects or tools on your product as the heater may get damaged.
Important information ● Do not drop this product as it may get damaged. ● Do not place anything or press by force on the glass door when it is opened. ● Do not hit the glass door with an external force. ●...
Part Names and Handling Instructions Layer 1 - 4 from the top to the bottom Rotisserie spit insertion hole * Position for placing the enamel baking tray and cooking rack. Heat vents Main unit Heater Control knob Crumb tray Power cord Door handle Power plug Glass door...
Page 9
Operating Controls ● Upper and lower heaters Upper Temp. ● Function knob: temperature knobs: Operates the lower heater Temperature range: 70 ºC - 230 ºC Operates the upper heater Function Operates the lower & upper heater at the same time ●...
Page 10
Part Names and Handling Instructions Rotisserie spit / Extraction bracket Insert the baking Fasten the screw Use the baking Attach the other stick into one at the baking stick to skewer the baking fork on baking fork. fork to secure a chunky piece of the opposite firm position on...
Before Use Remove all packaging materials and tape in advance, clean your product according to the steps below before using it for the first time or after a long time without using it. 1. Clean all accessories. (See P. EN20) 2.
How to Use Insert the power plug Put food in oven and close the glass door ● Place the food at the center of the enamel baking tray or cooking rack. ● Position the cooking rack according to the height of the food. ●...
Menu From the top to the bottom, there are 4 layers in the electric oven for use (P. EN8). Pizza Select the function. Upper and lower heaters : 210 ºC Time: 15 minutes Ingredients (A diameter of about 19 cm) Frozen pizza base ....
Page 14
Menu Tandoori Select the function. Upper and lower heaters : 230 ºC Chicken Time: 25 minutes Ingredients Chicken thigh ..... 8 (approx. 45 g / piece) Method Lemon juice ........16 g Salt ............. 2 g 1 . Apply lemon juice and salt to the chicken thigh.
Page 15
Grilled Select the function. Upper and lower heaters : 190 ºC Prawn Time: 10 minutes Ingredients Prawn ....8 (approx. 15 cm long) Method Salt ......Appropriate quantity 1 . Cut the backs of the shrimp and devein. Dry after washing. 2 .
Page 16
Menu Cookies Select the function. Upper and lower heaters : 150 ºC Time: 20 minutes Ingredients (about 25 pieces) Butter ..........100 g Method Salt .............1 g 1. Place the butter in room temperature Granulated sugar ......30 g until it softens into paste. Powdered sugar ......30 g 2.
Page 17
Apple Select the function. Upper and lower heaters : 190 ºC Tart Time: 45 minutes Ingredients (6" crust mold) [ A. Crust ] Method Butter ..........75 g [ A. Crust ] Low-gluten flour ......100 g Granulated sugar ......10 g 1 .
Page 18
Menu Sponge Select the function. Upper and lower heaters : 170 ºC Cake Time: 30 minutes Ingredients (6" cake mold) Eggs ....... 3(approx.150 g ) Method Low-gluten flour ....... 90 g 1 . Line a 6" cake mould base and sides Sugar ..........90 g with baking paper (or coat with a layer of Butter ..........30 g...
Key Points for Baking Food ● The standard time set by the menu may vary with food temperature, type, serving size (weight) and the container used for baking. Please adjust these parameters according to actual baking needs. ● Place the food in the middle of the electric oven. ●...
How to Clean Before cleaning, please turn off and unplug the power. After baking, do not clean until the oven is cooled off completely. Caution ● Do not clean your product with volatile oil, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon brush as the body may get damaged. ●...
Insert the power plug completely into the socket. Baking ➜ ● Error encountered failure Contact your dealer or Panasonic Customer Service Center. ➜ ● The baking time is too long. Power off your product, disconnect the power cord, and ➜...
Page 42
● Sila pastikan pengedar anda mencatatkan tarikh pembelian dan nama pengedar pada kad warranti untuk melindungi hak anda. Sila simpan Arahan Pengendalian ini untuk kegunaan pada masa depan. ● Panasonic tidak akan menanggung sebarang liabiliti sekiranya perkakas ini tertakluk kepada kegunaan yang tidak wajar, atau kegagalan untuk mematuhi arahan ini. Kandungan...
Page 43
AMARAN Untuk mengelakkan risiko kejutan elektrik, kebakaran, terbakar melecur atau kecederaan serius. ● Jangan Tanggalkan, baiki atau ubah suai perkakas ini. Sila hubungi pengedar atau pusat khidmat pelanggan Panasonic untuk ➜ perkhidmatan penyelenggaraan. ● Jangan rosakkan kord atau palam kuasa.
Page 44
● Sekiranya berlaku apa-apa situasi yang dinyatakan di atas, sila cabut kord ➜ kuasa dengan serta-merta dan hubungi pusat khidmat pelanggan Panasonic untuk perkhidmatan penyelenggaraan. ● Bersihkan kotoran pada palam Kuasa dengan kerap. ➜ Cabut palam kuasa dan lap dengan menggunakan kain kering.
Page 45
AWAS Untuk mengelakkan kejutan elektrik, api, asap, terbakar, melecur, kecederaan atau kehilangan harta benda. ● Jangan gunakan perkakas untuk apa-apa tujuan selain yang dihuraikan dalam arahan ini. ● Jangan gunakan perkakas semasa berada di tempat berikut. Di atas permukaan tidak rata, di atas karpet, permukaan atau alas meja yang ●...
Page 46
Langkah-Langkah Keselamatan Sila mematuhi arahan- arahan berikut. AWAS Untuk mengelakkan kejutan elektrik, api, asap, terbakar, melecur, kecederaan atau kehilangan harta benda. ● Jangan masukkan apa-apa objek di dalam bukaan. ● Jangan gunakan pisau, objek tajam atau alatan pada produk anda kerana pemanas boleh rosak.
Page 47
Maklumat Penting ● Jangan jatuhkan produk ini kerana ia boleh rosak. ● Jangan letakkan apa-apa atau tekan dengan kuat pada pintu kaca apabila pintu dibuka. ● Jangan ketuk pintu kaca dengan daya luaran. ● Jangan panaskan perkakas apabila tidak diperlukan. ●...
Page 48
Nama Bahagian dan Arahan Pengendalian Lubang pemasukan Lapisan 1-4 dari atas ke bawah pencucuk alat memanggang * Kedudukan untuk meletakkan dulang pembakar enamel dan rak memasak. Bolong haba Unit utama Pemanas Tombol kawalan Dulang serdak Kord kuasa Pemegang pintu Palam kuasa Pintu kaca * Bentuk plag mungkin berlainan * Lebih berhati-hati apabila...
Page 49
Kawalan Pengendalian ● Tombol fungsi: ● Tombol suhu pemanas Upper Temp. Mengendalikan pemanas bahagian atas dan bawah bawah: Julat suhu: Mengendalikan pemanas 70 °C - 230 °C atas Function Mengendalikan pemanas ● Pemasa: bawah & atas pada masa Ketuhar elektrik berbunyi bip yang sama apabila mencapai pemasanya Perolakan...
Page 50
Nama Bahagian dan Arahan Pengendalian Pencucuk alat memanggang / Pendakap pencabutan Masukkan Ketatkan skru Gunakan batang Lekapkan garpu batang pada garpu pembakar untuk membakar lain pembakar ke pembakar untuk mencucuk ketulan di hujung batang dalam satu memastikan makanan di pembakar yang garpu pembakar.
Page 51
Sebelum Penggunaan Alih keluar semua bahan pembungkusan dan pita terlebih dahulu, bersihkan produk anda mengikut langkah di bawah sebelum menggunakannya untuk kali pertama atau selepas masa yang lama tidak menggunakannya. 1. Bersihkan semua aksesori. (Lihat P. ML20) 2. Letakkan dulang pembakar enamel, rak memasak, dulang serdak ke dalam ketuhar. (Jangan letak apa-apa makanan.) 3.
Page 52
Cara Penggunaan Pasangkan palam kuasa Letakkan makanan di dalam ketuhar dan tutup pintu kaca ● Letakkan makanan di bahagian tengah dulang pembakar enamel atau rak memasak. ● Tentukan kedudukan rak memasak mengikut ketinggian makanan. ● Jangan buka pintu kaca semasa membakar. Pilih fungsi memasak Upper Temp.
Page 53
Menu Dari atas ke bawah, terdapat 4 lapisan di dalam ketuhar elektrik untuk penggunaan (Lihat P. ML8). Piza Pilih atau fungsi. Pemanas bahagian atas dan bawah: 210 °C Masa: 15 minit Ramuan (Diameter kira-kira 19 cm) Kaedah Doh piza beku ....1 keping (8 inci) 1.
Page 54
Menu Ayam Pilih atau fungsi. Pemanas bahagian atas dan bawah: Tandoori 230 °C Masa: 25 minit Ramuan Kaedah Paha ayam ....8 (kira-kira 45 g / ketul) 1. Sapukan jus lemon dan garam pada Jus lemon ......... 16 g paha ayam. Campurkan dan perap Garam ..........
Page 55
Udang Pilih atau fungsi. Pemanas bahagian atas dan bawah: Gril 190 °C Masa: 10 minit Ramuan Kaedah Udang ....8 (kira-kira 15 cm panjang) Garam ......Kuantiti yang sesuai 1. Potong bahagian belakang udang dan buang urat utama. Keringkan selepas mencuci. 2.
Page 56
Menu Biskut Pilih atau fungsi. Pemanas bahagian atas dan bawah: Bahagian atas : 150 °C Bahagian Bawah : 150 °C Masa: 20 minit Kaedah Ramuan (lebih kurang 25 keping) 1. Letakkan mentega dalam suhu bilik dan Mentega .......... 100 g biarkannya mencair menjadi pes.
Page 57
Tart Pilih atau fungsi. Pemanas bahagian atas dan bawah: Epal 190 °C Masa: 45 minit Kaedah Ramuan (acuan kerak 6”) [ A. Kerak ] [ A. Kerak ] 1. Campurkan mentega dan tepung rendah Mentega ...........75 g gluten yang ditapis, masukkan gula pasir Tepung gluten rendah ....
Page 58
Menu Pilih atau fungsi. Pemanas bahagian atas dan bawah: Span 170 °C Masa: 30 minit Ramuan (acuan kek 6") Kaedah Telur ........ 3 (kira-kira 150 g ) 1. Balut tapak dan tepi acuan kek 6" Tepung gluten rendah ...... 90 g dengan kertas pembakar (atau saluti Gula ..........90 g dengan lapisan minyak zaitun).
Page 59
Perkara Penting untuk Membakar Makanan ● Masa standard yang ditetapkan oleh menu mungkin berbeza dengan suhu makanan, jenis, saiz hidangan (berat) dan bekas yang digunakan untuk membakar. Sila sesuaikan parameter ini menurut keperluan membakar yang sebenar. ● Letakkan makanan di tengah ketuhar elektrik. ●...
Page 60
Cara Membersih Sebelum pembersihan, sila matikan dan cabut kuasa. Setelah dibakar, jangan bersihkan sehingga ketuhar disejukkan sepenuhnya. Awas ● Jangan bersihkan produk anda dengan minyak mudah meruap, pencair, alkohol, peluntur, serbuk penggilap, berus logam atau berus nilon kerana badan mungkin rosak. ●...
Page 61
Masukkan palam kuasa ke dalam soket sepenuhnya. Kegagalan ➜ ● Ralat yang dialami membakar Hubungi pengedar anda atau Pusat Khidmat Pelanggan Panasonic. ➜ ● Masa membakar terlalu lama. Matikan kuasa produk anda, cabut kord kuasa dan alih keluar ➜ apa-apa makanan yang menyebabkan ketuhar melepaskan bauan.
Page 62
để bảo vệ quyền lợi của quý vị. Vui lòng giữ hướng dẫn sử dụng này và phiếu bảo hành thật cẩn thận để sử dụng sau này. ● Panasonic sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý về việc sử dụng không đúng cách sản phẩm này hoặc không tuân theo các hướng dẫn.
Page 63
Vui lòng gọi cho đại lý hoặc trung tâm dịch vụ khách hàng ➜ Panasonic của quý vị về các dịch vụ bảo dưỡng. ● Không làm hỏng dây nguồn hoặc phích cắm. Tuyệt đối không được thực hiện các hành động sau đây: Làm hư...
Page 64
Trong trường hợp gặp phải bất kỳ tình huống nào nêu trên, hãy ➜ rút phích cắm dây nguồn ngay lập tức và gọi cho một trung tâm dịch vụ khách hàng Panasonic để thực hiện các dịch vụ bảo dưỡng. ● Vệ sinh phích cắm thường xuyên.
Page 65
THẬN TRỌNG Để tránh điện giật, cháy, bốc khói, bỏng, chấn thương hoặc thiệt hại về tài sản. ● Không sử dụng thiết bị cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài những gì được mô tả trong hướng dẫn này. ●...
Page 66
Lưu ý an toàn khi sử dụng Xin vui lòng làm theo những hướng dẫn sau. THẬN TRỌNG Để tránh điện giật, cháy, bốc khói, bỏng, chấn thương hoặc thiệt hại về tài sản. ● Không cho vật lạ vào các khe hở. ●...
Page 67
Thông tin quan trọng ● Không làm rơi sản phẩm vì nó có thể dẫn đến hư hại, hỏng hóc. ● Không đặt bất kỳ vật gì hoặc ép mạnh lên cửa kính khi nó được mở. ● Không dùng lực bên ngoài tác động vào cửa kính. ●...
Page 68
Tên các bộ phận của máy và cách xử lý Tầng 1-4 từ trên cùng xuống dưới cùng Lỗ lắp xiên quay * Vị trí đặt khay nướng tráng men và vỉ nướng. Lỗ thông hơi Bộ phận chính Ống dẫn nhiệt Tay điều khiển Khay đựng vụn bánh...
Page 69
Các Chức Năng Điều Khiển ● Các núm điều khiển Nhi t ● Nút chức năng: đ trên nhiệt độ thanh nhiệt Vận hành nướng trên và thanh nhiệt thanh nhiệt dưới dưới: Phạm vi nhiệt Vận hành nướng thanh nhiệt trên độ: 70 °C - 230 °C Ch c năng Vận hành nướng thanh...
Page 70
Tên các bộ phận của máy và cách xử lý Xiên quay / tay cầm xiên quay Lắp que Siết ốc vít ở Sử dụng que Gắn nĩa nướng vào nĩa nướng nướng để xiên nướng kia một nĩa để đảm bảo vào giữa tảng ở...
Page 71
Trước khi sử dụng Tháo tất cả vật liệu đóng gói và băng dán trước, làm sạch sản phẩm theo các bước dưới đây trước khi sử dụng sản phẩm lần đầu hoặc sau một thời gian dài không sử dụng nó. 1.
Page 72
Cách sử dụng Cắm phích cắm điện Đặt thức ăn vào trong lò và đóng cửa kính ● Đặt thức ăn vào giữa khay nướng tráng men hoặc vỉ nướng. ● Đặt vỉ nướng theo chiều cao của thức ăn. ●...
Page 73
Thực đơn Từ trên xuống dưới, lò điện này có 4 tầng để sử dụng (Xem trang VN8). Pizza Chọn hoặc chức năng. nhiệt độ nướng thanh nhiệt trên và dưới: 210 °C Giờ: 15 phút Nguyên liệu (Đường kính khoảng 19 cm) Phương pháp Đế...
Page 74
Thực đơn Gà nướng Chọn hoặc chức năng. Nhiệt độ nướng thanh nhiệt trên và Ấn Độ dưới: 230 °C Giờ: 25 phút Thành phần Phương pháp Đùi gà ....8 (khoảng 45 g / cái) 1. Thoa nước cốt chanh và muối Nước cốt chanh .....
Page 75
Tôm Chọn hoặc chức năng. Nhiệt độ nướng thanh nhiệt trên và nướng dưới: 190 °C Giờ: 10 phút Thành phần Phương pháp Tôm ....8 (dài khoảng 15 cm) Muối ........Tùy khẩu vị 1. Cắt lưng và gỡ chỉ tôm. Để khô ráo sau khi rửa.
Page 76
Thực đơn Bánh quy Chọn hoặc chức năng. Nhiệt độ nướng thanh nhiệt trên và dưới: 150 °C Giờ: 20 phút Nguyên liệu (khoảng 25 miếng) Phương pháp Bơ ......... 100 g Muối .......... 1 g 1. Để bơ ở nhiệt độ phòng cho đến khi nó...
Page 77
Bánh Chọn hoặc chức năng. Nhiệt độ nướng thanh nhiệt trên táo và dưới: 190 °C Giờ: 45 phút Thành phần (khuôn bánh 6") Phương pháp [ A. Vỏ bánh ] [ A. Vỏ bánh ] Bơ .........75 g 1. Trộn bơ và bột mì ít gluten đã Bột mì...
Page 78
Thực đơn Bánh Chọn hoặc chức năng. Nhiệt độ nướng thanh nhiệt trên và bông lan dưới: 170 °C Giờ: 30 phút Nguyên liệu (khuôn bánh 6 inch) Phương pháp Trứng .......3 (khoảng 150 g) 1. Lót giấy nướng lên khuôn bánh Bột mì...
Page 79
Các điểm quan trọng khi nướng thức ăn ● Thời gian tiêu chuẩn do menu cài đặt có thể thay đổi tùy thuộc vào nhiệt độ thức ăn, loại, kích cỡ khẩu phần (trọng lượng) và đồ dựng dùng để nướng. Vui lòng điều chỉnh các tham số...
Page 80
Cách vệ sinh Trước khi vệ sinh, hãy tắt nguồn và rút phích cắm điện. Sau khi nướng, không làm vệ sinh cho đến khi lò đã nguội hoàn toàn. Thận trọng ● Không làm sạch sản phẩm bằng dầu dễ bay hơi, chất pha loãng, cồn, chất tẩy, bột đánh bóng, bàn chải kim loại hoặc bàn chải nylon bởi có...
Page 81
● Đã gặp phải lỗi Liên hệ đại lý của bạn hoặc Trung tâm Dịch vụ ➜ được Khách hàng Panasonic. ● Thời lượng nướng quá lâu. Tắt nguồn sản phẩm, rút dây nguồn và loại bỏ bất ➜ kỳ thức ăn nào gây ra mùi trong lò.