hit counter script
Download Print this page
Siemens LR200 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for LR200:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quick Start Manual May 2008
sitrans
LR200 (HART)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens LR200

  • Page 1 Quick Start Manual May 2008 sitrans LR200 (HART)
  • Page 2: Technical Support

    • Click on a continent, then a country, followed by a city. Click on Next. For on-line technical support go to: www.siemens.com/automation/support-request • Enter the device name (SITRANS LR200) or order number, then click on Search, and select the appropriate product type. Click on Next.
  • Page 3 SITRANS LR200 WARNING: SITRANS LR200 is to be used only in the manner outlined in this manual, otherwise protection provided by the equipment may be impaired. Note: •...
  • Page 4: Specifications

    Communication is via HART . Signals are processed using Process Intelligence. Specifications For a complete listing, see the SITRANS LR200 (HART) Instruction Manual. For Approvals information, please refer to the device nameplate and the process device tag. Ambient/Operating Temperature Notes: •...
  • Page 5 Lloyd’s Register of Shipping ABS Type Approval Programmer (infrared keypad) Siemens Milltronics Infrared IS (Intrinsically Safe) Hand Programmer for hazardous and all other locations (battery is non-replaceable with a life expectancy of 10 years in normal use). • approval ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, certificate SIRA 01ATEX2147 •...
  • Page 6: Installation Guidelines

    Process Device Tag shall be transferred to the replacement unit. • SITRANS LR200 units are hydrostatically tested, meeting or exceeding the requirements of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code and the European Pressure Equipment Directive.
  • Page 7 • Locate the antenna away from the side wall, to avoid interference from indirect echoes. emission cone • Make allowance for the emission cone spreading, to avoid interference with beam vessel walls or obstructions. angle Page EN-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 8: Installation Instructions

    The DC input terminals shall be supplied from a source providing electrical isolation between the input and output, in order to meet the applicable safety requirements of IEC 61010-1. All field wiring must have insulation suitable for rated voltages. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-7...
  • Page 9 Tighten the gland to form a good seal. Close the lid and secure the locking ring before programming and device configuration. Do not rotate the device after it has been configured, as this may cause an error. Page EN-8 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 10 Wiring setups for hazardous area installations Note: ATEX certificates and connection drawings listed below can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. There are five wiring options for hazardous area installations. In all cases, check the device nameplate and process device tag to verify the approval rating.
  • Page 11 • For power demands see page 23. • For wiring requirements (North America only) see the connection drawing listed above, which can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Page EN-10 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 12 ANZEX Ex ia IIC T4 Australia (Tamb = –40 to 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X International Curve 1 (General Purpose, Intrinsically Safe, Non-incendive) • For power demands see page 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-11...
  • Page 13 Stahl 9002/01-280-110-10 (Dual Channel) How to select a passive barrier for SITRANS LR200 To make sure that the barrier safety description is suitable for the LR200 Intrinsically Safe (IS) input parameters, carry out the following calculations: Re-e max. end-to-end resistance of the barrier Rloop loop resistance (total of cable resistance plus e.g.
  • Page 14 • The following list is not exhaustive: there are many IS power supplies and barriers on the market, which will work with the LR200. • The PLC input modules and barriers listed below have all been tested and are functionally compatible with the LR200.
  • Page 15 Activating SITRANS LR200 Power up the device. SITRANS LR200 automatically starts up in Measurement mode. (To Selecting a listed option (for example, selecting a change the language displayed see language) on page 17.)
  • Page 16 RIGHT arrow opens PROGRAM Opens menu level 1. mode. UP or DOWN arrow LCD displays measured value in either linear units or per- toggles between linear cent. units and percent. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-15...
  • Page 17 Updates distance mea- surement. Programming SITRANS LR200 : SITRANS LR200 automatically returns to Measurement mode after a period of Note inactivity in PROGRAM mode (between 15 seconds and 10 minutes, depending on the menu level). Settings can be modified locally via the Local User Interface or remotely via SIMATIC PDM.
  • Page 18 Navigate to the desired parameter. parameter name parameter number LOW CALIB. Press RIGHT arrow to open parameter 20.00 M view. The current value is displayed. PREVIOUS BACK EDIT current NEXT value 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-17...
  • Page 19 Point the programmer at the display (from a maximum distance of 300 mm [1 ft.]), then press RIGHT arrow to activate PROGRAM mode and open menu level 1. Press RIGHT arrow twice to navigate to menu item 1.1 and open parameter view. Page EN-18 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 20 The SITRANS LR200 stops updating measurements and associ- SERVICE ated loop current. Last valid measurement is displayed. Distance to material surface referenced from Low Calibration LEVEL Point (process empty level). Operation...
  • Page 21 For advanced features such as the Quick Start wizard, Revision 6.0 SP3 or higher is required. SIMATIC PDM is a software package used to commission and maintain SITRANS LR200 and other process devices. Please consult the operating instructions or online help for details on using SIMATIC PDM.
  • Page 22 Launch SIMATIC PDM – Manager Device Catalog, browse to the unzipped EDD file and select it. Launch SIMATIC PDM and create a new project for LR200. Application Guides for setting up HART devices with SIMATIC PDM can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200.
  • Page 23 Maintenance SITRANS LR200 requires no maintenance or cleaning under normal operating conditions. If cleaning becomes necessary under severe operating conditions: Note the antenna material and the process medium, and select a cleaning solution that will not react adversely with either.
  • Page 24 Loop Power (example value 18 mA) Supply with 25 mA Current Limit Time (seconds) Time (secs) Current-limited power No current limit No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-23...
  • Page 25 Notes Page EN-24 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 26 (HART). Vi anbefaler Dem kraftigt at anskaffe den detaljerede version af denne manual, så De kan anvende apparatet fuldt ud. Den komplette manual kan downloades fra produktsiden for SITRANS LR200 på vores website: www.siemens.com/LR200. Den trykte manual kan fås hos Deres lokale Siemens Milltronics repræsentant.
  • Page 27 SITRANS LR200 ADVARSEL: SITRANS LR200 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, udstyret yder, ellers kan forringes. Bemærk: Dette produkt er beregnet til anvendelse i industriområder. Brugen af dette udstyr i et beboelsesområde kan forårsage interferens med forskellige frekvensbaserede...
  • Page 28 Kommunikationen foregår via HART. Signaler behandles ved hjælp af Process Intelligence. Tekniske data For en fuldstændig liste, se SITRANS LR200 (HART) Instruktionsbogen. For oplysninger om godkendelser henvises der til apparatets typeskilt og procesudstyrskilt. Omgivende temperatur/Driftstemperatur Bemærkninger: • De tilladelige procestemperaturer og –tryk afhænger af oplysningerne på...
  • Page 29 Lloyd’s Skibsregister ABS Typegodkendelse Programmeringsenhed (infrarødt tastatur) Siemens Milltronics infrarøde IS (Intrinsically Safe - Egensikre) håndholdte programmeringsenhed til risikoområder og alle andre steder (batteriet kan ikke udskiftes men har en forventet levetid på 10 år ved normal brug). • godkendelse ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, certifikat SIRA 01ATEX2147 FM/CSA: Klasse I, Div.
  • Page 30 • Procesudstyrskiltet skal forblive sammen med grænsefladen til procestrykket . Såfremt apparatpakken udskiftes, skal procesudstyrskiltet overføres til erstatningsenheden. • SITRANS LR200 enhederne er hydrostatisk testet og opfylder eller er bedre end kravene i ASME Boiler and Pressure Vessel Code samt det europæiske Trykudstyrsdirektiv. Installationsvejledning •...
  • Page 31 • Anbring antennen i en vis afstand fra sidevæggene for at undgå indirekte ekko. emissions- • Der skal tages højde for kegle emissionskeglens spredning for at undgå interferens med tankens vægge eller stråle- forhindringer. vinkel Side DK-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 32 IEC 61010-1. Alle felt-elinstallationer skal være forsynet med en passende isolering i forhold til de nominelle spændinger. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-7...
  • Page 33 Stram bøsningen for at opnå en god tætning. Luk dækslet og fastgør låseringen inden programmering og konfiguration af apparatet. Undgå at dreje apparatet efter konfigurationen, da dette kan give anledning til fejl. Side DK-8 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 34 • For strømbehov, se på side 23. • Mht. kravene til elinstallationen, følg de lokale bestemmelser. Særlige anvisninger vedrørende installation i risikoområder • Se også på side 13 og ovenstående ATEX-certifikat. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-9...
  • Page 35 Kurve 2 (Flammesikker, Forhøjet sikkerhed, Eksplosionssikker) • For strømbehov, se på side 23. • For kravene til elinstallationen (kun Nordamerika) se ovenstående forbindelsesdiagram, som kan downloades fra produktsiden på vores website på: www.siemens.com/LR200. Side DK-10 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 36 ANZEX Ex ia IIC T4 Australien (Tomg = –40 til 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internationalt Kurve 1 (Almen brug, Egensikker, Ikke-antændingsfarlig) • For strømbehov, se på side 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-11...
  • Page 37 9001/01-280-100-10 (Enkelt kanal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dobbelt kanal) Hvordan vælges en passiv barriere for SITRANS LR200? For at sikre sig, at barrierens sikkerhedsbeskrivelse passer til inputparametrene for LR200 Egensikker (IS), udføres følgende beregninger: Re-a barrierens maksimale modstand fra ende til anden Rsløjfe...
  • Page 38 Dette udstyr vurderes ikke som en sikkerhedsanordning (ifølge direktivet 94/9/EF Bilag II, paragraf 1.5). Installationen og inspektionen af dette udstyr skal udføres af tilstrækkeligt uddannet personale i henhold til de gældende normer (EN 60079-14 og EN 60079-17 i Europa). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-13...
  • Page 39 Aktivering af SITRANS LR200 Tænd for apparatet. SITRANS LR200 starter automatisk i Målingsmode. (For at ændre Valg af en valgmulighed i en liste (for eksempel valg af sprog) displaysproget, se på...
  • Page 40 PROGRAM mode. HØJRE pil åbner Åbner menuniveau 1. PROGRAM mode. OP eller NED pilen Displayet viser den målte værdi i lineære enheder eller skifter mellem lineære procenter. enheder og procenter. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-15...
  • Page 41 Opdaterer afstandsmålingen. Programmering af SITRANS LR200 : SITRANS LR200 vender automatisk tilbage til Målingsmode efter en periode uden Bemærk aktivitet i PROGRAM mode (mellem 15 sekunder og 10 minutter afhængigt af menuniveauet). Indstillingerne kan ændres lokalt ved hjælp af det Lokale Bruger Interface eller ved fjernbetjening ved hjælp af SIMATIC PDM.
  • Page 42 Navigér hen til den ønskede parameter. parameternavn parameter- nummer Tryk på HØJRE pil for at åbne LOW CALIB. parameterskærmen. Den aktuelle værdi 20.00 M vises. PREVIOUS BACK EDIT aktuel NEXT værdi 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-17...
  • Page 43 HØJRE pil for at aktivere PROGRAM mode og åbne menuniveau 1. Tryk to gange på HØJRE pil for at navigere hen til menupunkt 1. 1 og åbne parameterskærmen. Side DK-18 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 44 NO SERVICE SITRANS LR200 ophører med at opdatere målingerne og den tilhørende (IKKE I sløjfestrøm. Den sidste gyldige måling vises. DRIFT) LEVEL Afstand til materialets overflade fra Lavt Kalibreringspunkt (proces tom- (NIVEAU) niveau).
  • Page 45 Displayet viser DONE , når Quick Start er afsluttet med succes. Tryk på Mode for at vende tilbage til Målingsmode. SITRANS LR200 er nu klar til drift. Forespørgsel om en Ekkoprofil I PROGRAM mode, navigér hen til: Level Meter DIAGNOSTICS (Niveaumåling)
  • Page 46 Start SIMATIC PDM – Manager Device Catalog Manager Apparatkatalog) , find den udpakkede EDD fil og vælg den. Start SIMATIC PDM og opret et nyt projekt for LR200. Brugsanvisninger for opsætning af HART-apparater vha. SIMATIC PDM kan downloades på produktsiden på vores website på: www.siemens.com/LR200.
  • Page 47 Vedligeholdelse SITRANS LR200 kræver ingen vedligeholdelse eller rengøring under normale driftsbetingelser. Såfremt rengøring skulle blive nødvendig under hårde driftsbetingelser: Kontrollér antennematerialet og procesmediet og vælg et rengøringsmiddel, der ikke reagerer uhensigtsmæssigt med det ene eller det andet. Tag apparatet ud af drift og tør antennen ren ved hjælp af en klud og et egnet rengøringsmiddel.
  • Page 48 Sløjfestrømstyrke med aktuelt materialniveau strømstyrkebegrænsning (eksempel værdi 18 mA) på 25 mA Tid (sekunder) Time (secs) Strømstyrkebegrænset Uden strømstyrkebegrænsning strømforsyning No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-23...
  • Page 49 Bemærkninger Side DK-24 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 50 (lokale Benutzerschnittstelle): Kurzanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des SITRANS LR200 (HART). Es ist sehr empfehlenswert, die ausführliche Version der Anleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung kann von der SITRANS LR200 Produktseite auf unser Website heruntergeladen werden: www.siemens.com/LR200.
  • Page 51 In diesem Fall ist der Benutzer angehalten, die Störung auf eigene Kosten zu beheben. SITRANS LR200 WARNUNG: Betriebssicherheit und Schutz des SITRANS LR200 sind nur gewähr- leistet, wenn das Gerät entsprechend dieser Betriebsanleitung betrieben wird. Dieses Produkt ist vorgesehen zum Gebrauch in Industrieumgebungen. Bei Hinweis: Verwendung in Wohngebieten kann es zu Störungen von verschiedenen...
  • Page 52: Technische Daten

    Die Kommunikation erfolgt über HART . Zur Signalverarbeitung wird die Process Intelligence Software verwendet. Technische Daten Eine vollständige Liste finden Sie in der SITRANS LR200 (HART) Betriebsanleitung. Typen- und Prozessschild des Geräts liefern genaue Angaben zu den Zulassungen. Umgebungs-/Betriebstemperatur Hinweise: •...
  • Page 53 • Schiffsbauzulassung Lloyd’s Register of Shipping ABS Schiffbau-Zulassung Programmiergerät (Infrarot-Tastatur) Siemens Milltronics Infrarot Handprogrammiergerät (eigensicher) für explosionsgefährdete und alle anderen Bereiche (Batterie nicht austauschbar, voraussichtliche Lebensdauer von 10 Jahren bei normalem Gebrauch). • Zulassung ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, Bescheinigung SIRA 01ATEX2147 FM/CSA: Class I, Div.
  • Page 54 Falls das Gerätegehäuse ausgetauscht werden soll, muss das Prozessschild auf das Austaus- chgerät übertragen werden. • Jedes SITRANS LR200 Gerät ist hydrostatisch getestet. Es erfüllt oder übertrifft die Anforderungen des „ASME Boiler and Pressure Vessel Code“ und der Europäischen Druckgeräterichtlinie.
  • Page 55 Tankwand ein und vermeiden Sie Störun- Radar- gen durch indirekte Echos. kegel • Achten Sie auf eine Zugabe für die Aus- Öff- nung- breitung des Radarkegels, um eine swink Störung durch Behälterwände oder Ein- bauten zu vermeiden. Seite DE-6 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Page 56 Um die Sicherheitsanforderungen der IEC 61010-1 zu erfüllen, sind die Gleich- strom-Eingangsklemmen von einer Quelle zu versorgen, die eine galvanische Trennung zwischen Ein- und Ausgang bewirkt. Alle Feldanschlüsse müssen entsprechend der angelegten Spannung isoliert sein. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-7...
  • Page 57 Ziehen Sie die Verschraubung an, so dass sie gut abdichtet. Den Deckel schließen und den Sicherungsring absichern, bevor die Programmierung und Gerätekonfiguration durchgeführt wird. Das Gerät nach der Konfiguration nicht mehr drehen; dies könnte Fehler verursachen. Seite DE-8 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Page 58 Anschlussmethoden bei Einbau in Ex-Bereichen Hinweis: Die unten aufgeführten ATEX Zertifikate und Anschlusszeichnungen stehen auf der Produktseite im Internet zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Für Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen stehen fünf Anschlussoptionen zur Auswahl. Überprüfen Sie in allen Fällen die Zulassungen auf dem Typen- und Prozessschild Ihres Gerätes.
  • Page 59 Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Zulassung Gültig für: Referenz Flameproof/Increased Safety: ATEX...
  • Page 60 Power Rating: 24V Nom., 30V Max., 4-20mA 1)This device may not cause harmful interference and 2)This device must accept any interference received, Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough including interference that may cause undesired operation Made in Canada Zulassung Gültig für: Referenz FM Betriebsmittel für Zone 2 (Non-...
  • Page 61 Stahl 9002/01-280-110-10 (zweikanalig) Auswahl einer passiven Barriere für SITRANS LR200 Um sicherzustellen, dass die Sicherheitsbeschreibung der Barriere für die Eingangsparameter Eigensicherheit (IS) des LR200 geeignet ist, führen Sie folgende Rechnung durch: Re-e max. durchgehender Widerstand der Barriere R Schleife = Schleifenwiderstand (Summe des Leitungswiderstands plus z.
  • Page 62 Seite 24 liegt. Hinweise: • Folgende Liste ist unvollständig; es stehen zahlreiche IS Netzteile und Sicherheitsbarri- eren für das LR200 zur Verfügung. • Die unten aufgeführten SPS Eingangsmodule und Barrieren wurden alle getestet und sind funktionsgemäß mit dem LR200 kompatibel.
  • Page 63 Geeignete Maßnahmen: z. B. Aufstellung der Beständigkeit gegen bestimmte Chemikalien anhand des Datenblatts des Materials. Einschalten des SITRANS LR200 Gerät einschalten. SITRANS LR200 startet automatisch im Messmodus. (Um die angezeigte Eine aufgelistete Option wählen (z. B. Auswahl einer Sprache) Sprache einzustellen, siehe: auf Seite 17.)
  • Page 64 RECHTS-Pfeil öffnet den Öffnet Menü-Ebene 1. PROGRAMMIER- Modus. Pfeil nach OBEN oder UNTEN Der Messwert wird entweder in linearen Einheiten oder schaltet zwischen Prozent angezeigt. linearen Einheiten und Prozent um. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-15...
  • Page 65 Echogütewert. Aktualisiert die Abstandsmessung. Programmierung des SITRANS LR200 : SITRANS LR200 kehrt nach einer gewissen Ruhezeit im PROGRAMMIER-Modus Hinweis (zwischen 15 Sekunden und 10 Minuten, je nach Menü-Ebene) automatisch in den Messmodus zurück. Die Einstellungen können über die lokale Benutzeroberfläche oder entfernt über SIMATIC PDM geändert werden.
  • Page 66 Rufen Sie den gewünschten Parameter auf. Parametername Parameter- nummer Drücken Sie den RECHTS-Pfeil , um die MIN KALIBR. Parameteransicht zu öffnen. Der aktuelle 20.00 M Wert wird angezeigt. RÜCKWÄRTS ZURÜCK BEARBEIT. aktueller VORWÄRTS Wert 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-17...
  • Page 67 Richten Sie das Programmiergerät auf die Anzeige (aus maximal 300 mm [1 ft] Abstand); drücken Sie dann den RECHTS-Pfeil zur Aktivierung der PROGRAMMIERUNG und öffnen Sie Menü-Ebene 1. Drücken Sie den RECHTS-Pfeil zweimal, um Menüeintrag 1. 1 aufzurufen und die Parameteransicht zu öffnen. Seite DE-18 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Page 68 Abstand punkt Max Kal. Punkt Leerraum Füllstand Min Kal. Punkt Das SITRANS LR200 bricht die Aktualisierung der Messungen KEIN und des zugehörigen Schleifenstroms ab. Die zuletzt gültige BETRIEB Messung wird angezeigt. Abstand zur Materialoberfläche bezogen auf den Min FÜLLSTAND Betriebs- Kalibrierpunkt (Nullpunkt des Prozesses).
  • Page 69 Erweiterte Funktionen, wie der Schnellstartassistent, erfordern die Revision 6.0 SP3 oder höher. SIMATIC PDM ist ein Softwarepaket für die Inbetriebnahme und Wartung des SITRANS LR200 und anderer Prozessgeräte. Bitte ziehen Sie die Betriebsanweisungen oder Online Hilfe zur Verwendung von SIMATIC PDM zu Rate. (Nähere Informationen dazu finden Sie unter www.siemens.com/simatic-pdm.
  • Page 70 SIMATIC PDM – Manager Device Catalog, blättern Sie bis zur entzippten EDD Datei und wählen Sie diese. Starten Sie SIMATIC PDM und legen Sie ein neues Projekt für LR200 an. Anwendungsan- leitungen zur Einstellung von HART Geräten mit SIMATIC PDM können von der Produkt- seite unserer Website unter folgender Adresse heruntergeladen werden: www.siemens.com/LR200.
  • Page 71 Wartung Unter normalen Betriebsbedingungen erfordert SITRANS LR200 keine Wartung oder Reinigung. Bei sehr harten Betriebsbedingungen wird eine Reinigung jedoch erforderlich: Berücksichtigen Sie das Antennenmaterial und das Prozessmedium und wählen Sie dementsprechend ein angemessenes Reinigungsmittel. Bauen Sie das Gerät aus und wischen Sie die Antenne mit einem Tuch und einer geeigneten Reinigungslösung ab.
  • Page 72 Gerät den Ist-Material- füllstand anzeigt. Spannungsver- Ist-Materialfüllstand sorgung Schleife (Beispielwert 18 mA) mit 25 mA Strom- begrenzung Zeit (Sekunden) Time (secs) Strombegrenzte Keine Strom- No Current Limit Current Limited Power Supply Spannung begrenzung 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-23...
  • Page 73 Notizen Seite DE-24 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Page 74 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-25...
  • Page 75 Seite DE-26 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Page 76 Siemens: Περιληπτικό Εγχειρίδιο Οδηγιών Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες του SITRANS LR200 (HART). Σας συνιστούµε να αποκτήσετε την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου, ώστε να µπορέσετε να αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες της συσκευής σας. Μπορείτε να «κατεβάσετε» το πλήρες εγχειρίδιο από τη σελίδα προϊόντος του SITRANS LR200 της...
  • Page 77 παρόντος εξοπλισµού σε κατοικηµένη περιοχή ενδέχεται να προκαλέσει παρεµβολές σε ορισµένες ραδιοεπικοινωνίες. Το SITRANS LR200 είναι ένας παλµικός ποµπός ραντάρ µέτρησης στάθµης 2 καλωδίων στα 6 GHz για τη συνεχή παρακολούθηση υγρών και κονιών σε δοχεία αποθήκευσης και διεργασίας υπό υψηλή πίεση και θερµοκρασία, για απόσταση έως 20 m (66 πόδια).
  • Page 78 πραγµατοποιείται µε χρήση της τεχνολογίας Process Intelligence. Προδιαγραφές Για τον πλήρη κατάλογο προδιαγραφών, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Οδηγιών του SITRANS LR200 (HART). Σε ό,τι αφορά τις πληροφορίες για τις εγκρίσεις, ανατρέξτε στην πινακίδα ονόµατος της συσκευής και στην ετικέτα της συσκευής διεργασίας. Θερµοκρασία περιβάλλοντος/λειτουργίας...
  • Page 79 Νηογνώµων Lloyds Έγκριση τύπου ABS Προγραµµατιστής (πληκτρολόγιο υπερύθρων) Φορητός προγραµµατιστής υπερύθρων IS (Ενδογενώς Ασφαλής) της Siemens Milltronics για επικίνδυνους και όλους τους άλλους χώρους (η µπαταρία δεν αντικαθίσταται και έχει διάρκεια ζωής 10 χρόνια σε συνθήκες κανονικής χρήσης). • έ...
  • Page 80 Συσκευής ∆ιεργασίας πρέπει να µεταφέρεται στη µονάδα αντικατάστασης. • Οι µονάδες SITRANS LR200 έχουν υποβληθεί σε υδροστατικούς ελέγχους και ικανοποιούν ή υπερβαίνουν τις απαιτήσεις του Κώδικα ASME για λέβητες και δοχεία πίεσης καθώς και της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί εξοπλισµού υπό πίεση.
  • Page 81 κώνος αποφευχθούν τυχόν παρεµβολές από εκποµπής έµµεση ηχώ. • Λάβετε υπόψη το άνοιγµα του κώνου γωνία δέσµης εκποµπής, για την αποφυγή παρεµβολών από τα τοιχώµατα του δοχείου ή τυχόν εµπόδια. Σελίδα EL-6 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Page 82 ηλεκτρική µόνωση µεταξύ της εισόδου και της εξόδου, προκειµένου να ικανοποιούνται οι ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας του IEC 61010-1. Όλα τα καλώδια της εγκατάστασης πρέπει να είναι κατάλληλα µονωµένα, ανάλογα µε την ονοµαστική τάση. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-7...
  • Page 83 Κλείστε το καπάκι και ασφαλίστε το δακτύλιο ασφάλισης, πριν ξεκινήσετε τον προγραµµατισµό και τη ρύθµιση των παραµέτρων της συσκευής. Μην περιστρέφετε τη συσκευή αφού ρυθµίσετε τις παραµέτρους της, διότι µπορεί να προκληθεί σφάλµα. Σελίδα EL-8 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Page 84 • Για τις απαιτήσεις καλωδίωσης, ακολουθείτε τους τοπικούς κανονισµούς. • Βλέπε επίσης Οδηγίες ειδικά για εγκαταστάσεις σε επικίνδυνες περιοχές στη σελίδα 13 και το πιστοποιητικό ATEX που παρατίθεται πιο πάνω. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-9...
  • Page 85 • Για τις απαιτήσεις καλωδίωσης (Βόρειος Αµερική µόνο), ανατρέξτε στο διάγραµµα συνδέσεων που παρατίθεται πιο πάνω, που µπορεί να ληφθεί από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας µας web στο ∆ιαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Σελίδα EL-10 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Page 86 ANZEX Ex ia IIC T4 Αυστραλία (Θπερ. = –40 έως 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X ∆ιεθνής • Για τις απαιτήσεις ισχύος, βλέπε Καµπύλη 1 (Γενικής χρήσης, Ενδογενώς ασφαλής, Μη εµπρηστική) στη σελίδα 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-11...
  • Page 87 9001/01-280-100-10 (µονό κανάλι) Stahl 9002/01-280-110-10 (διπλό κανάλι) Πώς να επιλέξετε ένα παθητικό φράγµα για το SITRANS LR200 Για να βεβαιωθείτε ότι η περιγραφή της ασφάλειας φράγµατος είναι κατάλληλη για τις παραµέτρους εισόδου Ενδογενώς Ασφαλούς (IS) LR200, κάντε τους εξής υπολογισµούς: Rτερµ.
  • Page 88 • Η παρακάτω λίστα δεν είναι πλήρης: υπάρχουν πολλά τροφοδοτικά και φράγµατα IS στην αγορά που λειτουργούν µε το LR200. • Οι µονάδες εισόδου PLC και τα φράγµατα που παρατίθενται παρακάτω έχουν ελεγχθεί και είναι συµβατά, από άποψη λειτουργίας, µε το LR200. Ενεργά φράγµατα (επαναληπτικά φράγµατα) Κατασκευαστής...
  • Page 89 συγκεκριµένες χηµικές ουσίες. Ενεργοποίηση του SITRANS LR200 Τροφοδοτήστε τη συσκευή µε ρεύµα. Το SITRANS LR200 ξεκινά αυτόµατα στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση). (Για να αλλάξετε τη γλώσσα της οθόνης, ανατρέξτε στην παράγραφο Πραγµατοποίηση επιλογής (για παράδειγµα, επιλογή γλώσσας) στη σελίδα 17.) Η...
  • Page 90 Το ΠΑΝΩ ή ΚΑΤΩ βέλος εκτελεί εναλλαγή µεταξύ των γραµµικών Η οθόνη LCD απεικονίζει τη µετρηθείσα τιµή είτε σε µονάδων και του γραµµικές µονάδες είτε σε εκατοστιαίο ποσοστό. εκατοστιαίου ποσοστού. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-15...
  • Page 91 Ενηµερώνει τη µέτρηση της απόστασης. Προγραµµατισµός του SITRANS LR200 Σηµείωση: Το SITRANS LR200 επιστρέφει αυτόµατα στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση) ύστερα από κάποια περίοδο αδράνειας στη λειτουργία PROGRAM (µεταξύ 15 δευτερολέπτων και 10 λεπτών, ανάλογα µε το επίπεδο του µενού). Οι ρυθµίσεις µπορούν να τροποποιηθούν τοπικά µέσω της τοπικής διεπαφής χρήστη ή εξ...
  • Page 92 Μεταβείτε στην επιθυµητή παράµετρο. όνοµα παραµέτρου κωδικός παραµέτρου Πατήστε το ∆ΕΞΙ βέλος για να ανοίξει LOW CALIB. η προβολή παραµέτρου. Εµφανίζεται η 20.00 M τρέχουσα τιµή. PREVIOUS BACK EDIT τρέχουσα NEXT τιµή 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-17...
  • Page 93 για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία PROGRAM και να ανοίξετε το 1ο επίπεδο µενού. Πατήστε το ∆ΕΞΙ βέλος δύο φορές για να µεταβείτε στο στοιχείο µενού 1.1 και να ανοίξετε την προβολή παραµέτρου. Σελίδα EL-18 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Page 94 άνω σηµείο βαθµ. κενός χώρος στάθµη κάτω σηµείο βαθµ. NO SERVICE Το SITRANS LR200 σταµατά την ενηµέρωση των µετρήσεων (ΠΑΓΩΜΑ και του σχετικού ρεύµατος βρόχου. Απεικονίζεται η τελευταία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) έγκυρη µέτρηση. LEVEL Απόσταση έως την επιφάνεια του υλικού µε σηµείο αναφοράς...
  • Page 95 Οδηγός Γρήγορης Έναρξης, απαιτείται η αναθεωρηµένη έκδοση 6.0 SP3 ή ανώτερη έκδοση. Το SIMATIC PDM είναι ένα πακέτο λογισµικού που χρησιµοποιείται για να θέσει σε λειτουργία και να διαχειριστεί τη συσκευή SITRANS LR200 και λοιπές συσκευές διεργασίας. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη χρήση του SIMATIC PDM, συµβουλευθείτε τις οδηγίες...
  • Page 96 µε εύκολη πρόσβαση. Εκτελέστε το SIMATIC PDM – Manager Device Catalog (∆ιαχείριση Καταλόγου Συσκευών), βρείτε το αποσυµπιεσµένο αρχείο EDD και επιλέξτε το. Εκτελέστε το SIMATIC PDM και δηµιουργήστε ένα νέο έργο για το LR200. Οι Οδηγοί Εφαρµογής σχετικά µε τη ρύθµιση συσκευών HART µε SIMATIC PDM µπορούν να...
  • Page 97 Συντήρηση Το SITRANS LR200 δεν χρειάζεται συντήρηση ή καθαρισµό υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας. Αν ο καθαρισµός θεωρηθεί απαραίτητος υπό αντίξοες συνθήκες λειτουργίας: Σηµειώστε το υλικό κατασκευής της κεραίας και το µέσο της διεργασίας, και επιλέξτε ένα διάλυµα καθαρισµού που δεν θα έχει αρνητική επίδραση σε κάποιο από αυτά.
  • Page 98 Τρέχουσα στάθµη υλικού µε όριο ρεύµατος (τιµή παραδείγµατος 25 mA 18 mA) Χρόνος (δευτερόλεπτα) Time (secs) Τροφοδοσία µε περιορισµό Χωρίς όριο ρεύµατος ρεύµατος No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-23...
  • Page 99 Σηµειώσεις Σελίδα EL-24 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Page 100 LR200 (HART). Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versión completa del manual de instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del dispositivo. Puede descargar la versión completa del manual de la página SITRANS LR200 de nuestro sitio web: www.siemens.com/LR200. Los manuales también están disponibles en versión impresa - contacte a su representante Siemens Milltronics.
  • Page 101 Transmisor por radar pulsado a 2 hilos SITRANS LR200 de 6 GHz, para la medición de nivel continua de líquidos y lodos en depósitos de almacenamiento o recipientes de proceso.
  • Page 102 Process Intelligence. Datos técnicos Para un listado completo, ver la versión completa del manual de instrucciones del SITRANS LR200 (HART). Para más detalles acerca de las Aprobaciones, ver la placa indicadora del aparato. Temperatura ambiente y de operación Indicaciones: •...
  • Page 103 Aprobación tipo ABS (American Bureau of Shipping) Programador (teclado infrarrojos) Programador portátil por infrarrojos Siemens Milltronics intrínsecamente seguro, para zonas peligrosas y otros tipos de aplicación (pila no reemplazable, con vida útil de 10 años, en condiciones de funcionamiento normal) •...
  • Page 104 . Es importante que al efectuar el recambio del aparato se coloque la placa de características en el aparato de recambio. • Los aparatos SITRANS LR200 se someten a controles de calidad que incluyen la realización de pruebas hidrostáticas. Los resultados cumplen con (o exceden) los requisitos de ASME para calderas y recipientes a presión y la Directiva europea de...
  • Page 105 • Proveer el espacio libre suficiente para ángulo la propagación del cono de emisión; de haz evitando en lo posible interferencias con las paredes del depósito o con obstrucciones. Página ES-6 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 106 (CC) deberían recibir el suministro eléctrico de una fuente que provea el aislamiento eléctrico (entrada/salida). Todo el cableado en el campo debe contar con el aislamiento adecuado para los voltajes previstos. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-7...
  • Page 107 Cerrar y fijar la junta de unión de la tapa antes de efectuar la programación y la calibración. Nunca gire el aparato después de la calibración. Esto puede causar medidas erróneas. Página ES-8 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 108 Nota: Los certificados ATEX y los diagramas de conexión indicados a continuación se pueden descargar en nuestra página web: www.siemens.com/LR200. Existen cinco tipos de cableado para las instalaciones en entornos peligrosos. Verificar la certificación del aparato en la placa indicadora y en la placa de características.
  • Page 109 Curva 2 (Antideflagrante, seguridad aumentada, • Requisitos de alimentación: ver resistente a explosiones) página 23. • Los requisitos de cableado descargables (sólo para Norteamérica) están disponibles en nuestra página web: www.siemens.com/LR200. Página ES-10 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 110 ANZEX Ex ia IIC T4 Australia (Tamb = –40 ... 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internacional Curva 1 (Aplicación general, intrínsecamente segura, sin • Requisitos de alimentación: ver riesgo de incendio) página 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-11...
  • Page 111 Stahl 9001/01-280-100-10 (Un canal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dos canales) Selección de una barrera pasiva para el SITRANS LR200 A continuación se detalla el método para determinar la conformidad de la barrera con los parámetros de entrada intrínsecamente segura del LR200. Re-e máxima resistencia de la barrera (extremo-a-extremo)
  • Page 112 Indicaciones: • Esta es sólo una lista parcial: muchas alimentaciones eléctricas y barreras IS disponibles en el mercado ofrecen compatibilidad con el LR200. • Los módulos de entrada PLC y las barreras a continuación se han comprobado y son funcionalmente compatibles con el LR200.
  • Page 113 Arranque del SITRANS LR200 Conectar la alimentación eléctrica. El SITRANS LR200 arranca automáticamente en el modo Selección de una opción (selección de Medida. (Para modificar el idioma utilizado en el display un idioma p.ej.)
  • Page 114 Abre el nivel menú 1. modo PROGRAM. Flecha ARRIBA o ABAJO Indicación (LCD) del valor de medición en unidades alterna la lineales o porcentaje. visualización: unidades lineales / % 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-15...
  • Page 115 Actualiza la medida de distancia. Programación del SITRANS LR200 : El SITRANS LR200 vuelve automáticamente al modo de medición después un periodo Nota de inactividad en modo PROGRAM (entre 15 segundos y 10 minutos en función del nivel de menú).
  • Page 116 Acceder al parámetro deseado. nombre de parámetro número de parámetro Pulsar la flecha DERECHA para í PT. CALIBR. M visualizar el parámetro. Indicación del valor 20.00 M actual. PRECEDENTE RETORNO EDITAR valor SIGUIENTE actual 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-17...
  • Page 117 Orientar el programador hacia el indicador (máx. distancia 300 mm [1 ft.]), y pulsar la flecha DERECHA para activar el modo PROGRAM y acceder al menú, nivel 1. Pulsar dos veces la flecha DERECHA para acceder al ítem menú 1.1 y visualizar parámetros. Página ES-18 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 118 (INTERRUPCION DE SERVICIO) El SITRANS LR200 deja de actualizar las medidas y la corriente de bucle asociada. SERVICE El aparato indica la última medida válida. Distancia a la superficie del material referenciada al punto...
  • Page 119 SI, NO Opciones Indicación deDONE al final del Arranque Rápido. Pulsar Mode para volver al modo de medida. El SITRANS LR200 está listo para funcionar. Obtención de un perfil de eco En modo PROGRAM, visualizar: Medidor de nivel > DIAGNOSTICS Diagnóstico (3) >...
  • Page 120 Lanzar SIMATIC PDM – Manager Device Catalog, seleccionar el fichero EDD no comprimido. Lanzar SIMATIC PDM y crear un proyecto nuevo para el LR200. Las guías de aplicación para la configuración de aparatos HART con SIMATIC PDM están disponibles en la página Producto de nuestro sitio web: www.siemens.com/LR200.
  • Page 121 Mantenimiento Al funcionar en condiciones normales el SITRANS LR200 no necesita mantenimiento o limpieza. Sin embargo, en condiciones de operación difíciles se recomienda: Seleccionar un producto de limpieza apto para la antena y el material en el proceso controlado. Retirar el aparato del depósito y limpiar la antena con un paño y un producto adecuado.
  • Page 122 Alimentación nivel del material (p.ej. bucle, con límite 18 mA) de corriente 25 mA Tiempo (seg.) Corriente de Time (secs) Sin limitación alim. limitada No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-23...
  • Page 123 Notas Página ES-24 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 124 Vous trouverez l'assistance technique en ligne à l'adresse : www.siemens.com/automation/ support-request • Indiquez le nom du produit (SITRANS LR200) ou le numéro de commande et cliquez sur Rechercher, puis sélectionnez le type de produit. Cliquez sur Suite. • Entrez un mot clé pour la requête. Accédez à la documentation souhaitée en ligne ou cliquez sur Suivant pour écrire aux spécialistes de l'Assistance Technique Siemens.
  • Page 125 Le SITRANS LR200 est un radar à impulsions 6 GHz, technologie 2 fils pour la mesure en continu de liquides et de boues liquides dans les cuves de stockage présentant pression et températures élevées.
  • Page 126 . Le logiciel Process Intelligence assure le traitement des signaux. Caractéristiques Techniques Pour une liste exhaustive se reporter au manuel d’utilisation SITRANS LR200 (HART). Les homologations sont indiquées sur la plaque signalétique et sur l'étiquette du produit. Température ambiante/de fonctionnement Remarques : •...
  • Page 127 Lloyd’s Register of Shipping Certification ABS (American Bureau of Shipping) Programmateur (clavier infrarouge) Programmateur portatif SI (de sécurité intrinsèque) Siemens Milltronics pour zones dangereuses et exploitations générales (batterie non remplaçable, durée de vie normale de 10 ans en conditions normales de fonctionnement) •...
  • Page 128 . Lorsque l'enveloppe de protection de l'appareil est remplacée, veiller à attacher l’étiquette à l’unité de remplacement. • Les instruments SITRANS LR200 sont soumis à des tests hydrostatiques, et présentent des résultats conformes ou supérieurs aux exigences établies par le Code ASME (chaudière et pression cuve) et par la Directive européenne concernant les appareils à...
  • Page 129 échos parasites. faisceau d’émission • Prévoir le dégagement nécessaire pour la propagation du faisceau, permettant angle du d'éviter toute interférence avec les parois faisceau de la cuve ou les obstructions. Page FR-6 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Page 130 Les bornes d'entrée CC doivent être alimentées par une source à même de fournir l'isolation électrique entrée/sortie requise pour la conformité avec les règles de sécurité de la norme IEC 61010-1. Isoler tous les câblages en tenant compte des tensions nominales. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-7...
  • Page 131 Serrer le presse-étoupe pour garantir l’étanchéité. Fermer le capot et serrer le joint de serrage avant la programmation et l'étalonnage de l'appareil. La rotation de l'appareil après la configuration peut générer des erreurs. Page FR-8 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Page 132 23. • Effectuer le câblage selon les dispositions réglementaires locales. Instructions spécifiques pour l’installation en zone dangereuse • Consulter page 13 ainsi que le certificat ATEX indiqué ci-dessus. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-9...
  • Page 133 • Les dispositions réglementaires applicables aux câblage (Amérique du Nord uniquement) sont indiquées dans le schéma de raccordement ci-dessus, disponible sur la page produit de notre site web : www.siemens.com/LR200. Page FR-10 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Page 134 (Tamb = –40 ... 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X International Courbe 1 (Usage général, • Pour plus de détails sur la consommation de courant, voir sécurité intrinsèque, protection non-incendiaire) page 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-11...
  • Page 135 9001/01-280-100-10 (Simple) Stahl 9002/01-280-110-10 (Double) Procédure pour vérifier une barrière passive associée au SITRANS LR200 Les calculs suivants sont nécessaires pour s'assurer de la comformité de la barrière de sécurité aux paramètres d'entrée SI (sécurité intrinsèque) du LR200 : Re-e max.
  • Page 136 Remarques : • La liste suivante n’est pas exhaustive. vous pourrez choisir parmi plusieurs types d'alimentations électriques et barrières SI compatibles avec le LR200. • Les modules d'entrée API et les barrières indiqués ci-dessus ont fait l'objet d'essais et sont compatibles avec le LR200.
  • Page 137 à certaines substances chimiques. Activation du SITRANS LR200 Mettre l'appareil sous tension. Le SITRANS LR200 démarre automatiquement en mode de Sélection d'une option indiquée Mesure. (Pour modifier la langue affichée se reporter à (sélection d'une langue, par ex.) page 17.)
  • Page 138 Accès au niveau menu 1. PROGRAM. Flèche ASCENDANTE ou DESCENDANTE Affichage (LCD) de la valeur mesurée, en unité linéaires ou affichage alterné : en pourcent. unités linéaires et % 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-15...
  • Page 139 Actualise l'affichage de la distance. Programmation du SITRANS LR200 : La non-utilisation du SITRANS LR200 en mode PROGRAM durant une période Remarque allant de 15 secondes à 10 minutes (suivant le niveau de menu) entraîne le retour automatique au mode de Mesure.
  • Page 140 Appuyer sur la flèche DROITE pour PT D’ÉTAL.MIN. visualiser le paramètre. La valeur actuelle 20.00 M est affichée. PRÉCÉDENT RETOUR ÉDITER valeur SUIVANT courante 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-17...
  • Page 141 DROITE pour accéder au mode PROGRAM et ouvrir le niveau menu 1. Appuyer deux fois sur la flèche DROITE pour accéder à l'item menu 1.1 et visualiser les paramètres. Page FR-18 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Page 142 Le SITRANS LR200 n'actualise plus les mesures et le courant de PAS DE boucle correspondant. L'instrument indique la dernière mesure FONCT. valide. Distance entre le point d'étalonnage minimum (niveau process Types de NIVEAU vide) et la surface du matériau.
  • Page 143 Le logiciel SIMATIC PDM est utilisé pour la configuration et la maintenance d'appareils tels que le SITRANS LR200. Pour plus de détails sur l'utilisation de SIMATIC PDM, consulter le guide de fonctionnement ou l'aide en ligne. (Pour plus d'informations, voir www.fielddevices.com, rubrique Products and Solutions >...
  • Page 144 Extraire le fichier zippé vers un emplacement accessible. Lancer SIMATIC PDM – Manager Device Catalog, accéder au fichier EDD dézippé et le sélectionner. Lancer SIMATIC PDM et créer un nouveau projet pour le LR200. Les guides d'application concernant le paramétrage d'appareils HART avec SIMATIC PDM sont disponibles sur la page produit de notre site internet : www.siemens.com/LR200.
  • Page 145 Maintenance Utilisé en conditions de fonctionnement normales, le SITRANS LR200 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage. Si le nettoyage s’avère nécessaire : Choisir un produit de nettoyage en fonction du matériau de construction de l’antenne et du produit dans le process contrôlé.
  • Page 146 (valeur d'exemple : 18 mA) courant 25 mA Temps (secondes) Time (secs) Pas de limitation Alim. avec limitation No Current Limit Current Limited Power Supply de courant de courant 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-23...
  • Page 147 Remarques Page FR-24 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Page 148 Guida di avvio rapido SITRANS LR200 (HART) con interfaccia locale LUI Siemens Questo manuale descrive le caratteristiche e le funzioni più importanti del SITRANS LR200 (HART). Si consiglia all'operatore di leggere il manuale d'uso integrale per ottenere i massimi risultati. Il manuale integrale è disponibile sulla pagina prodotto SITRANS LR200 del nostro sito web: www.siemens.com/LR200.
  • Page 149 L’uso in zone residenziali può causare disturbi alle comunicazioni radiofoniche. SITRANS LR200 è un misuratore di livello a circuito alimentato a due fili per campi di misura fino a 20 m (66 ft). Utilizza una tecnologia radar ad impulsi 6 GHz per misurare liquidi e slurry nei serbatoi di stoccaggio con condizioni di lavoro pericolose quali pressione e alte temperature.
  • Page 150: Specifiche Tecniche

    Comunicazione via HART . L'elaborazione dei segnali è effettuata grazie alla Process Intelligence. Specifiche tecniche Il dati tecnici completi sono descritti nel manuale di istruzioni SITRANS LR200 (HART). Per informazioni sulle omologazioni, consultare la targhetta sull'apparecchiatura e sull'etichetta. Temperatura ambiente/di funzionamento Note: •...
  • Page 151 • Marittima: Lloyd’s Register of Shipping Certificazione ABS (American Bureau of Shipping) Programmatore (tastiera ad infrarossi) Programmatore portatile ad infrarossi Siemens Milltronics, intrinsecamente sicuro per zone pericolose e altre installazioni (batteria non sostituibile con durata di vita di 10 anni in condizioni di funzionamento normali).
  • Page 152 . In caso di sostituzione dell'apparecchio, assicurarsi che venga spostata l'apposita etichetta di identificazione. • Gli apparecchi SITRANS LR200 sono sottoposti a prove idrostatiche e rispettano rigorosamente ed eccedono gli standard stabiliti dall'ASME (Boiler and Pressure Vessel Code) e dalla direttiva Europea PED sulle attrezzature in pressione.
  • Page 153 • Prevedere lo spazio libero necessario per la propagazione del fascio e evitare angolo interferenze con le pareti del serbatoio o fascio eventuali ostacoli. Pagina IT-6 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 154 IEC 61010-1. Tutti i collegamenti elettrici di campo devono disporre di adeguato isolamento per le tensioni di esercizio. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-7...
  • Page 155 Prima di effettuare la programmazione e la calibrazione è necessario chiudere il coperchio e fissare la ghiera di bloccaggio. Non ruotare la custodia dopo la configurazione dell'apparecchio onde si verifichi un errore. Pagina IT-8 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 156 23. • Per il cablaggio attenersi alle prescrizioni vigenti. Istruzioni specifiche per zone potenzialmente esplosive • Vedi anche pagina 13 e la certificazione ATEX sopraindicata. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-9...
  • Page 157 23. • Per informazioni sul cablaggio (solo per il Nord America) vedi il diagramma di collegamento sopraindicato, scaricabile dalla pagina prodotto del nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Pagina IT-10 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 158 ANZEX Ex ia IIC T4 Australia (Tamb = –40 ... 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internazionale Curva 1 (Uso generale, • Per informazioni sull'alimentazione necessaria vedi intrinsecamente sicuro, non incendiario) pagina 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-11...
  • Page 159 Come selezionare una barriera passiva per il SITRANS LR200 Per controllare che la descrizione della barriera di sicurezza sia adatta ai parametri di ingresso di sicurezza intrinseca dell'apparecchiatura LR200 occorre eseguire il seguente calcolo: Re-e massima resistenza della barriera, tra i due estremi...
  • Page 160 94/9/CE Allegato II, clausola 1,5. L'installazione e l'ispezione di questi dispositivi devono essere eseguite da personale qualificato in conformità con le normative locali correnti (EN 60079-14 e EN 60079-17 in Europa). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-13...
  • Page 161 Attivazione del SITRANS LR200 Collegare l'alimentazione. SITRANS LR200 si avvia automaticamente nel modo di Misura. (Per Selezione di un'opzione (esempio: selezione della lingua) modificare la lingua visualizzata vedi pagina 17.)
  • Page 162 Freccia DESTRA si accede al modo Accede al menù livello 1. PROGRAM. Freccia ALTO o BASSO L'indicatore LCD visualizza il valore misurato in unità commutazione unità lineari o percentuale. lineari / percentuale. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-15...
  • Page 163 Aggiorna la misura di distanza. Programmazione del SITRANS LR200 : SITRANS LR200 torna automaticamente al modo di misura dopo un periodo di Nota inattività nel modo PROGRAM (tra 15 secondi e 10 minuti a seconda del livello di menù). Le diverse impostazioni dell'apparecchiatura possono essere modificate localmente con l'interfaccia locale o a distanza con SIMATIC PDM.
  • Page 164 Modificazione di un valore numerico Accedere al parametro desiderato. nome parametro numero parametro Premere la freccia DESTRA LOW CALIB. visualizzare il parametro. Viene visualizzato 20.00 M in valore attuale. PREVIOUS BACK EDIT valore NEXT attuale 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-17...
  • Page 165 DESTRA per attivare il modo PROGRAM e accedere al menù livello 1. Premere la freccia DESTRA due volte per accedere all'item menù 1.1 e visualizzare i parametri. Pagina IT-18 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 166 SITRANS LR200 non aggiorna più le misura e la relativa corrente SERVICE di loop. Indicazione dell'ultima misura valida. LEVEL Distanza alla superficie del prodotto, misurata a partire dal punto Modo di (Livello) di calibrazione basso (livello processo vuoto).
  • Page 167 YES, NO Opzioni Il display visualizza DONE una volta concluso l'avvio rapido. Premere Mode per accedere nuovamente al modo Misura (RUN). Il SITRANS LR200 è pronto per l'uso. Richiesta profilo dell'eco in modo PROGRAM, accedere a: Level Meter DIAGNOSTICS (Misuratore di livello) >...
  • Page 168 Estrarre il file zip assicurandosi che sia facilmente accessibile. Avviare SIMATIC PDM – Manager Device Catalog, accedere al file EDD dezippato e selezionarlo. Avviare SIMATIC PDM e creare un progetto nuovo per il LR200. Le note esplicative per l'impostazione di apparecchiature HART con SIMATIC PDM sono scaricabili dalla pagina Prodotto del nostro sito: www.siemens.com/LR200.
  • Page 169 Manutenzione SITRANS LR200 non richiede interventi di manutenzione o pulizia in condizioni operative normali. In condizioni operative particolari puo' essere necessario pulire il misuratore di livello. Procedere alla pulizia dell'apparecchio tenendo conto dei materiali utilizzati per l'antenna e del materiale all'interno del serbatoio.
  • Page 170 Alimentazione livello del materiale loop, limite di (esempio: 18 mA) corrente 25 mA Durata (secondi) Time (secs) Corrente limitata Senza limite di corrente No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-23...
  • Page 171 Nota Pagina IT-24 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 172 • Klik op een continent, dan een country (land), gevolgd door een city (plaats). Klik op Next. Ga voor on-line technische ondersteuning naar: www.siemens.com/automation/support-request • Voer de naam van het apparaat in (SITRANS LR200) of het bestelnummer, klik vervolgens op Search, en selecteer het juiste producttype. Klik op Next.
  • Page 173 Opmerking: woongebieden kunnen er storingen van verschillende radiografische toepassingen ontstaan. SITRANS LR200 is een 2-draads, 6 GHz pulsradar niveautransmitter voor continue bewaking van vloeistoffen en slurries in opslagtanks, waaronder hogedruk- en hogetemperatuur- configuraties, tot een bereik van 20 m (66ft).
  • Page 174 Communicatie vindt plaats via HART . Signalen worden verwerkt m.b.v. Process Intelligence. Specificaties Raadpleeg voor een compleet overzicht de SITRANS LR200 (HART) gebruikershandleiding. Raadpleeg voor informatie over toelatingen het typeplaatje van het instrument en het procestypeplaatje. Omgevings-/bedrijfstemperatuur Opmerkingen: •...
  • Page 175 • Scheepvaart Lloyd’s Register of Shipping ABS typegoedkeuring Programmeereenheid (infrarood toetsenbord) Siemens Milltronics infrarood IS (Intrinsically Safe) handprogrammeereenheid voor gevaarlijke en alle andere locaties (batterij kan niet worden vervangen en heeft een levensduur van 10 jaar bij normaal gebruik). • goedkeuring ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, certificaat SIRA 01ATEX2147 FM/CSA: Class I, Div.
  • Page 176 • SITRANS LR200 eenheden zijn hydrostatisch getest, waarbij (ruim) wordt voldaan aan de vereisten van de ASME "Boiler and Pressure Vessel" norm alsmede de Europese richtlijn voor drukapparatuur.
  • Page 177 • Plaats de antenne niet bij de zijwand, om interferentie van indirecte echo's te voorkomen. zendconus • Houd er rekening mee dat de zendconus uitspreid, om interferentie met tankwanden of obstructies te bundel- hoek voorkomen. Pagina NL-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Page 178 De DC ingangsklemmen moeten worden gevoed uit een bron die galvanisch is gescheiden tussen in- en uitgang, teneinde te voldoen aan de geldende veiligheidsvereisten van IEC 61010-1. Alle veldbekabeling moet zijn voorzien van een isolatie die geschikt is voor nominale spanningen. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-7...
  • Page 179 Sluit het deksel en maak de borgring vast voordat u gaat programmeren en het apparaat gaat configureren. Draai het instrument niet na het configureren, omdat dit tot fouten kan leiden. Pagina NL-8 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Page 180 Opmerking: ATEX certificaten een aansluitschema's die hieronder zijn vermeld kunnen worden gedownload vanaf de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200. Er zijn vijf bedradingsopties voor installaties in explosiegevaarlijke gebieden. Controleer in alle gevallen het typeplaatje van het instrument en het procestypeplaatje, om de toelatingen te verifiëren.
  • Page 181 Curve 2 (Vlambestendig, verhoogde veiligheid, • Voor voedingsvereisten zie explosieveilig) op pagina 24. • Raadpleeg voor bekabelingsvereisten (alleen Noord-America) het hierboven vermelde aansluitschema, dat kan worden gedownload van de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200. Pagina NL-10 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Page 182 A-5 ANZEX Ex ia IIC T4 Australië (Tomg = –40 tot 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internationaal Curve 1 (General Purpose, intrinsiekveilig, niet-ontstekend) • Voor voedingsvereisten zie pagina 24. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-11...
  • Page 183 Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkel kanaal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbel kanaal) Selecteren van een passieve barrière voor de SITRANS LR200 Voer, om te waarborgen dat de veiligheidsomschrijving van de barrière geschikt is voor de LR200 intrinsiekveilige ingangsparameters, de volgende berekeningen uit: Re-e max. end-to-end weerstand van de barrière Rloop Lusweerstand (totaal van de kabelweerstand plus bijv.
  • Page 184 Opmerkingen: • De volgende lijst is niet volledig: er zijn vele intrinsiekveilige voedingen en barrièrres op de markt die zullen werken met de LR200. • De PLC ingangsmodules en barrièrres die hieronder zijn vermeld zijn alle getest en functioneel compatibel met de LR200.
  • Page 185 Activeren van de SITRANS LR200 Inschakelen van het instrument. SITRANS LR200 start automatisch op in de meetmodus. (Om Selecteren van een getoonde optie (bijvoorbeeld, kiezen van een de displaytaal te wijzigen, zie taal) op pagina 17.)
  • Page 186 GRAMMEER modus is gebruikt. Pijl rechts opent PROGRAM Opent menuniveau 1. modus. Pijl omhoog of omlaag schakelt tussen lin- LCD toont meetwaarde in lineaire eenheden of percent- eaire eenheden en age. percentage. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-15...
  • Page 187 Update echobetrouw- baarheidswaarde. Update afstandmeting. Programmeren van de SITRANS LR200 : De SITRANS LR200 keert automatisch terug naar de Meetmodus na een Opmerking periode van inactiviteit in de PROGRAM modus (tussen 15 seconden en 10 minuten, afhankelijk van het menuniveau).
  • Page 188 Navigeer naar de gewenste parameter. parameternaam parameter- nummer Druk op de PIJL naar rechts LOW CALIB. parameterweergave te openen. De huidige 20.00 M waarde wordt weergegeven. PREVIOUS BACK EDIT huidige NEXT waarde 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-17...
  • Page 189 PROGRAM modus te activeren en om menuniveau 1 te openen. Druk tweemaal op de PIJL naar rechts om naar menu-item 1.1 te gaan en de parameterweergave te openen. Pagina NL-18 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Page 190 Ruimte Niveau cal.point De SITRANS LR200 stopt met het updaten van metingen en bijbe- SERVICE horende lusstroom. De laatste geldige meting wordt weergegeven. Afstand van het materiaaloppervlak ten opzichte van Low Calibra- Niveau tion Point (proces leeg niveau).
  • Page 191 Opties Op het display verschijnt DONE wanneer de Quick Start succesvol is afgerond. Druk op Mode om terug te keren naar de meetmodus. De SITRANS LR200 is nu gereed voor bedrijf. Opvragen van een echoprofiel Ga in de PROGRAM modus naar: Level Meter >...
  • Page 192 Electronic Device Description (EDD) • U kunt de EDD vinden in de Device Catalog, onder Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Zie de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200, onder Downloads, om er zeker van te zijn dat u de meest recente versie heeft van SIMATIC PDM, het meest recente Service Pack (SP) en de meest recente hot fix (HF).
  • Page 193 Onderhoud De SITRANS LR200 vereist geen onderhoud of reiniging onder normale bedrijfsomstandigheden. Wanneer reiniging nodig wordt onder extreme omstandigheden: Houd rekening met het materiaal van de antenne en het procesmedium en kies een reinigingsmiddel dat op beide geen negatieve invloed heeft.
  • Page 194 Lusvoeding met actueel materiaalniveau 25 mA stroomlimiet (Voorbeeld waarde 18 mA) Tijd (seconden) Stroombegrensd Time (secs) Geen stroomlimiet vermogen No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-23...
  • Page 195 Opmerkingen Pagina NL-24 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Page 196 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-25...
  • Page 197 Pagina NL-26 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Page 198 Clique em Next • Clique em continente, depois em país, seguido por uma cidade. Clique em Next. Para suporte técnico on-line, acesse: www.siemens.com/automation/support-request • Digite o nome do dispositivo (SITRANS LR200) ou número do pedido; em seguida, clique (Pesquisar) em Search e selecione o tipo de produto apropriado.
  • Page 199 área residencial pode causar interferências a várias comunicações à base de frequência. O SITRANS LR200 é um transmissor de nível de radar de pulsos de 2 fios e 6 GHz para monitoramento contínuo de líquidos e fluidos em vasos de armazenamento, incluindo alta pressão e alta temperatura, até...
  • Page 200 . Os sinais são processados utilizando-se Process Intelligence. Especificações Para obter uma listagem completa, consulte o Manual de Instruções do SITRANS LR200 (HART). Para informações de Aprovações, consulte a placa de identificação do dispositivo e o rótulo do dispositivo de processo.
  • Page 201 Aprovação do Tipo ABS Programador (teclado numérico infravermelho) Programador Manual Siemens Milltronics Infravermelho IS (Segurança Intrínseca) para locais perigosos e todos os outros (a bateria não é substituível e tem uma expectativa de vida útil de 10 anos de uso normal).
  • Page 202 . Caso a embalagem do dispositivo seja substituída, a Identificação do Dispositivo de Processo deverá ser transferida para a unidade de substituição. • As unidades SITRANS LR200 são hidrostaticamente testadas, atendendo ou superando as exigências do Código de Caldeira e Vaso de Pressão da ASME e da Diretiva Européia de Equipamentos de Pressão.
  • Page 203 • Permita a difusão do cone de emissão, a fim de evitar interferência com as ângulo paredes do vaso ou obstruções. do feixe Página PT-BR-6 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 204 IEC 61010-1 Toda a instalação elétrica de campo deve ter um isolamento adequado às tensões especificadas. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-7...
  • Page 205 Feche a tampa e confirme se o anel está travado antes da programação e da calibração do dispositivo. Não gire o dispositivo depois de ter sido configurado, pois isso pode provocar um erro. Página PT-BR-8 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 206 áreas perigosas Observação: Os certificados e as ilustrações de conexão ATEX relacionados abaixo podem ser baixados da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Há cinco opções de instalação elétrica em áreas perigosas. Em todos os casos, verifique a classificação de aprovação na placa de identificação do dispositivo e no rótulo do dispositivo do processo.
  • Page 207 • Para exigências de instalação elétrica (somente para a América do Norte), consulte a ilustração de conexão relacionada acima, que pode ser baixada da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Página PT-BR-10 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 208 Austrália (Tamb = –40 a 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internacional Curva 1 (Finalidade Geral, Segurança • Para exigências de alimentação, consulte Intrínseca, Não Inflamável) na página 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-11...
  • Page 209 Como selecionar uma barreira passiva para o SITRANS LR200 Para garantir que a descrição de segurança da barreira seja adequada aos parâmetros de entrada de Segurança Intrínseca (IS) do LR200, realize os cálculos a seguir: Re-e resistência máx. de uma ponta à outra da barreira Rloop resistência do circuito (total de resistência do cabo mais, por exemplo,...
  • Page 210 A instalação e a inspeção deste equipamento serão efetuadas por pessoal com a formação adequada, de acordo com o código de práticas aplicável (EN 60079-14 e EN 60079-17 na Europa). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-13...
  • Page 211 Ativação do SITRANS LR200 Ligue o instrumento. O SITRANS LR200 é iniciado automaticamente no modo Medição. (Para Seleção de uma opção relacionada (por exemplo, selecção alterar o idioma exibido, consulte de um idioma) na página 17.)
  • Page 212 Abre o nível de menu 1. modo PROGRAMA. Seta PARA CIMA ou PARA BAIXO alterna O LCD exibe o valor medido em unidades lineares ou entre as unidades porcentagem. lineares e a porcentagem. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-15...
  • Page 213 Atualiza a medição da distância. Programação do SITRANS LR200 : O SITRANS LR200 retorna automaticamente ao modo Medição após um Observação período de inatividade no modo PROGRAM (entre 15 segundos e 10 minutos, dependendo do nível de menu).
  • Page 214 Pressione a seta DIREITA para abrir a LOW CALIB. visualização de parâmetros. O valor atual é 20.00 M exibido. PREVIOUS BACK EDIT valor atual NEXT 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-17...
  • Page 215 PROGRAM e abra o menu nível 1. Pressione a seta DIREITA duas vezes para navegar até o item de menu 1.1 e abrir a visualização de parâmetros. Página PT-BR-18 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 216 NO SERVICE O SITRANS LR200 interrompe a atualização de mediação e a corrente de (NÃO circuito associada. A última medida válida é exibida. FUNCIONA) LEVEL Distância até a superfície do material indicada no Ponto de Calibração Tipos de (NÍVEL)
  • Page 217 O SIMATIC PDM é um pacote de software utilizado para designar e preservar o SITRANS LR200 e outros dispositivos do processo. Consultar as instruções de funcionamento ou a ajuda on-line quanto a detalhes sobre a utilização do SIMATIC PDM. (É possível encontrar mais (Produtos e informações em www.siemens.com/simatic-pdm.
  • Page 218 , acesse o arquivo EDD descomprimido e selecione-o. Inicie o SIMATIC PDM e crie um novo projeto para LR200. As Guias de Aplicação para a configuração de dispositivos HART com SIMATIC PDM podem ser baixadas da página do produto em nosso site: www.siemens.com/LR200.
  • Page 219 Manutenção O SITRANS LR200 não necessita de manutenção ou limpeza em condições de funcionamento normais. Se for necessário fazer uma limpeza em condições de funcionamento difíceis: Tome nota do material da antena e do meio de processo, e selecione uma solução de limpeza que não reaja de forma adversa com ambos.
  • Page 220 (valor de exemplo 18 mA) Circuito com Limite de Corrente de 25 mA Tempo (segundos) Time (secs) Alimentação limitada Sem limite de corrente por corrente No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-23...
  • Page 221 Observações Página PT-BR-24 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Page 222 • Napsauta maanosaa ja sen jälkeen maata ja kaupunkia. Napsauta Next. Jos haluat teknistä online-tukea, vieraile sivustossa www.siemens.com/automation/support- request • Syötä laitteen nimi (SITRANS LR200) tai tilausnumero ja napsauta sen jälkeen Search (Etsi) . Valitse sopiva tuotetyyppi. Napsauta Next. • Syötä avainsana, joka kuvaa ongelmaasi. Siirry sen jälkeen sopivaan asiakirjaan tai napsauta Next, jolloin voit lähettää...
  • Page 223 SITRANS LR200 on kaksijohtiminen 6 GHz:n pulssitekniikkaa käyttävä laite, joka on tarkoitettu jatkuvaan neste- ja lietetason seurantaan varasto- ja prosessisäiliöissä, myös korkeassa lämpötilassa ja suuressa paineessa enintään 20 m:n (66 jalan) mittausalueella.
  • Page 224 Viestinvälitys tapahtuu HART-väylän kautta. Signaalien käsittelyyn käytetään Process Intelligence -tekniikkaa. Tekniset tiedot Täydellinen erittely löytyy SITRANS LR200 (HART) -laitteen käyttöoppaasta. Hyväksynnät on merkitty laitteen nimikilpeen ja prosessikilpeen. Ympäristön lämpötila/käyttölämpötila Huomautukset: • Prosessilämpötila ja paineominaisuudet riippuvat prosessikilvessä olevista tiedoista. Kilvessä mainitun viitepiirroksen voi ladata Siemensin verkkosivuilta osoitteesta www.siemens.com/LR200.
  • Page 225 IECEX TSA 04.0020X T4 • Meriympäristö Lloyd’s Register of Shipping ABS-tyyppihyväksyntä Ohjelmointilaite (infrapunanäppäimistö) Luonnostaan vaaraton Siemens Milltronics Infrared IS (Intrinsically Safe) -käsiohjelmointilaite räjähdysvaarallisia ja muita tiloja varten (paristoa ei voi vaihtaa, sen odotettu käyttöikä on 10 vuotta normaalikäytössä). • hyväksyntä...
  • Page 226 • Prosessikilpeä ei saa poistaa prosessipaineen rajapinta-asennelmasta . Jos laitekokonaisuus vaihdetaan uuteen, prosessikilpi on siirrettävä korvaavaan yksikköön. • SITRANS LR200 -yksiköt on testattu hydrostaattisesti, ja ne täyttävät tai ylittävät ASME Boiler and Pressure Vessel Code -säännöstön ja Euroopan yhteisön painelaitedirektiivin vaatimukset.
  • Page 227 I-tankoja eikä säiliön korkeudessa täyttövirtauksia. • Sijoita antenni etäälle sivuseinästä epäsuorien kaikujen aiheuttamien häiriöiden välttämiseksi. säteilykeila • Varaa tilaa säteen leviämiselle, jotta vältät häiriöt säiliön seinistä tai säiliössä säteen olevista esteistä. kulma Sivu SU-6 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985XC81...
  • Page 228 Johdotus Virta VAROITUKSET: Tasavirtaliittimiin on syötettävä virtaa virtalähteestä, jossa tulo- ja lähtöpuoli on eristetty sähköisesti toisistaan, jotta sovellettavat IEC 61010-1 - turvallisuusvaatimukset täyttyvät. Kaikissa kenttäjohtimissa on oltava ilmoitetun jännitteen mukainen eristys. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-7...
  • Page 229 Maadoita laite paikallisten vaatimusten mukaisesti. Kiristä holkki, niin että johdot lukittuvat hyvin paikoilleen. Sulje kansi ja kiinnitä lukitus ennen ohjelmointia ja laitteen konfigurointia. Älä kierrä laitetta konfiguroinnin jälkeen, sillä se saattaa aiheuttaa virheitä. Sivu SU-8 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985XC81...
  • Page 230 Um = 250V Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Voimassa- Hyväksyntäluokka Viite oloalue:...
  • Page 231 Um = 250V Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Voimassa- Hyväksyntäluokka Viite oloalue:...
  • Page 232 Power Rating: 24V Nom., 30V Max., 4-20mA 1)This device may not cause harmful interference and 2)This device must accept any interference received, Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough including interference that may cause undesired operation Made in Canada Voimassa- Hyväksyntäluokka...
  • Page 233 7787P+ (kaksikanavainen) Stahl 9001/01-280-100-10 (yksikanavainen) Stahl 9002/01-280-110-10 (kaksikanavainen) Passiivisen suojarajoittimen valinta SITRANS LR200 -laitteeseen Varmista, että suojarajoittimen kuvaus vastaa LR200:n luonnostaan turvallisen asennuksen (IS) tuloparametreja, tekemällä seuraavat laskelmat: Re-e suojan enimmäisvastus päästä päähän Rloop silmukkavastus (johdinresistanssi + esim. linjaresistanssi, näytöt ja/tai...
  • Page 234 23. Huomautukset: • Seuraava luettelo ei ole tyhjentävä: markkinoilla on lukuisia luontaisesti vaarattomia virtalähteitä ja suojarajoittimia, jotka toimivat LR200 -laitteen kanssa. • Kaikki alla luetellut PLC-syöttömoduulit ja suojarajoittimet on testattu, ja ne ovat toiminnallisesti yhteensopivia LR200:n kanssa. Aktiiviset suojarajoittimet (toistuvatoimiset suojarajoittimet)
  • Page 235 Varotoimet: sen tarkistaminen materiaalin teknisistä tiedoista, että materiaali kestää tiettyjä kemikaaleja. SITRANS LR200:n aktivointi Kytke laitteeseen virta. SITRANS LR200 käynnistyy automaattisesti mittaustilaan. (Näytön Luetellun vaihtoehdon valinta (esimerkiksi kielen valinta) kielen vaihtaminen: katso sivulla 17.) Nestekidenäyttö Mittaustila (normaali toimintatila) 1 –...
  • Page 236 10 minuuttia. NUOLI oikealle siirtää PROGRAM- Avaa valikkotason 1. ohjelmointitilaan. Nuoli YLÖS tai ALAS Nestekidenäytöllä näkyy mitattu arvo joko lineaarisina yksiköinä vaihtaa lineaariset yksiköt tai prosentteina. %:eihin ja päinvastoin. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-15...
  • Page 237 Päivittää kaiun luotettavuusarvon. Päivittää etäisyysmittauksen. SITRANS LR200:n ohjelmointi : SITRANS LR200 palaa automaattisesti mittaustilaan, kun sitä ei ole käytetty Huomautus vähään aikaan PROGRAM-ohjelmointitilassa (aika vaihtelee valikon tason mukaan 15 sekunnista 10 minuuttiin). Asetuksia voidaan muuttaa paikallisesti paikalliskäyttöliittymästä tai etäohjauksella SIMATIC PDM:n avulla.
  • Page 238 Palaa valikkoon painamalla nuoli VASEMMALLE Numeroarvon muuttaminen Siirry haluttuun parametriin. parametrin nimi parametrin numero Paina nuoli OIKEALLE , niin siirryt LOW CALIB. parametrinäyttöön. Nykyinen arvo näkyy 20.00 M näytössä. PREVIOUS BACK EDIT nykyinen NEXT arvo 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-17...
  • Page 239 Suuntaa ohjelmointilaite näyttöä kohti (enintään 300 mm:n [1 ft.] etäisyydeltä) ja paina nuoli OIKEALLE , jolloin PROGRAM-tila aktivoituu ja näyttöön aukeaa valikkotaso 1. Siirry valikon kohtaan 1.1 ja avaa parametrinäyttö painamalla nuoli OIKEALLE kahdesti. Sivu SU-18 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985XC81...
  • Page 240 NO SERVICE SITRANS LR200 keskeyttää päivitysmittaukset ja niihin liittyvän silmukkavirran. Viimeksi valittu mittaus näkyy näytössä. TOIMINTAA) Etäisyys materiaalin pintaan suhteessa matalaan LEVEL (TASO) kalibrointipisteeseen (prosessin perustasoon). Toimintatyypit Etäisyys materiaalin pintaan suhteessa korkeaan SPACE (VÄLI) kalibrointipisteeseen (prosessin täyteen tasoon).
  • Page 241 Ohjatun pikakäyttötoiminnon ja muiden kehittyneiden toimintojen käyttöön tarvitaan Revision 6.0 SP3 tai uudempi. SIMATIC PDM on ohjelmistopaketti, jolla otetaan käyttöön ja kunnossapidetään SITRANS LR200:aa ja muita prosessilaitteita. Katso yksityiskohtaiset tiedot SIMATIC PDM:n käytöstä käyttöohjeista tai online-ohjeista. (Voit lukea lisätietoja osoitteesta (Tuotteet ja ratkaisut) www.siemens.com/simatic-pdm.
  • Page 242 Käynnistä SIMATIC PDM – Manager Device Catalog PDM – Hallintalaiteluettelo) , selaa puretun EDD-tiedoston kohdalle ja valitse se. Käynnistä SIMATIC PDM ja luo uusi projekti laitteelle LR200. Sovellusoppaat SIMATIC PDM:n avulla määriteltäville HART-laitteille voidaan ladata tuotesivulta sivustostamme osoitteesta www.siemens.com/LR200.
  • Page 243 Huolto SITRANS LR200 ei normaaleissa käyttöolosuhteissa vaadi huoltoa tai puhdistamista. Toimi seuraavasti, jos laitteen käyttö ääriolosuhteissa edellyttää sen puhdistamista: Valitse puhdistusaine, joka ei vahingoita antennia eikä reagoi prosessinesteen kanssa. Poista laite käytöstä ja pyyhi antenni puhtaaksi kankaalla ja sopivalla puhdistusaineella.
  • Page 244 Vasta sen jälkeen se ilmoittaa (ei virtarajoitusta) aineen todellisen korkeustason. Silmukkavirran todellinen materiaalin taso syöttö 25 mA:n (esimerkkiarvo 18 mA) virtarajoituksella Aika (sekuntia) Time (secs) Virtarajoitettu teho Ei virtarajoitusta No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-23...
  • Page 245 Huomautukset Sivu SU-24 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985XC81...
  • Page 246 Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna hos SITRANS LR200 (HART). Vi råder er uttryckligen att skaffa er den detaljerade versionen av manualen så att ni kan få ut det mesta av ert instrument. Den kompletta manualen kan laddas ner från SITRANS LR200 produktsida på...
  • Page 247 SITRANS LR200 VARNING: SITRANS LR200 skall endast användas på det sätt som anvisas i denna manual; i annat fall kan det skydd, som utrustningen erbjuder, visa sig otillräckligt. Denna produkt är avsedd för användning i industriområden. Drift av denna Anmärkning:...
  • Page 248 Kommunikation sker via HART. Signaler bearbetas med hjälp av Process Intelligence. Specifikationer För fullständig lista, var god se SITRANS LR200 (HART) Användarmanual. För Godkännandeinformation, se instrumentets märkskylt och processbricka. Omgivnings- och drifttemperatur Anmärkningar: • Processtemperatur och tryckkapacitet står angivna på processbrickan. Referensritningen som anges på...
  • Page 249 • Marin Lloyd's Register ABS Typgodkännande Programmeringsenhet (infraröd knappsats) Siemens Milltronics Infraröd IS (Intrinsically Safe/Fullständigt säker) Handprogrammeringsenhet för riskfyllda och alla andra miljöer (batteri är icke-utbytbart med en förväntad livslängd på 10 år vid normal användning). • godkännande ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, intyg SIRA 01ATEX2147 FM/CSA: Klass I, Div.
  • Page 250 • Processbrickan skall sitta kvar på tryckgränsenheten . Om instrumentpaketet byts, skall Processbrickan sättas över på utbytesenheten. • SITRANS LR200-enheter är hydrostatiskt testade, och uppfyller eller överskrider alla krav i pann- och tryckkärlslagen ”ASME Boiler and Pressure Vessel Code” och det Europeiska direktivet för tryckkärl.
  • Page 251 • Installera antennen skild från sidoväggen för att undvika störning från indirekta ekon. emissionskona • Lämna plats för emissionskonans vidgning, för att undvika störning med strål- tankväggar eller hinder. vinkel Sida SE-6 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 252 Effekt Varningar: DC-ingångarna skall komma från en källa som ger elektrisk isolering mellan ingång och utgång, för att uppfylla tillämpliga säkerhetskrav i IEC 61010-1. Allt fältkablage måste ha isolering lämpad för märkspänningarna. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-7...
  • Page 253 Jorda instrumentet i enlighet med lokala bestämmelser. Dra åt packboxen så att den tätar ordentligt. Stäng locket och säkra låsringen före programmering och konfiguering. Rotera inte instrumentet efter att det konfigurerats, eftersom det kan förorsaka ett fel. Sida SE-8 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 254 Kabeldragningar för installationer i farligt område Anmärkning: ATEX-intyg och anslutningsritningar listade nedan kan laddas ner från produktsidan på vår hemsida på: www.siemens.com/LR200. Det finns fem kabeldragningsalternativ för installationer i farligt område. Kontrollera alltid på apparatens märkskylt och processbricka, att värdena är riktiga.
  • Page 255 Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Nominella värden Gäller för: Referens Flameproof/Increased Safety: ATEX...
  • Page 256 Power Rating: 24V Nom., 30V Max., 4-20mA 1)This device may not cause harmful interference and 2)This device must accept any interference received, Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough including interference that may cause undesired operation Made in Canada Nominella värden Gäller för: Referens FM Icke antändlig anslutning ritning...
  • Page 257 7787P+ (Dubbelkanal) Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkelkanal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbelkanal) Hur man väljer en passiv barriär för SITRANS LR200 För att säkerställa att barriärens säkerhetsbeskrivning lämpar sig för ingångsparametrarna i LR200 Intrinsically Safe (IS), skall följande beräkningar utföras: Re-e max. ände-till-ände-resistans i barriären Rkrets kretsresistans (total kabelresistans plus t.ex.
  • Page 258 23 Anmärkningar: • Följande lista är inte fullständig: det finns många IS-strömförsörjningar (med förhöjd säkerhet) och barriärer på marknaden, som fungerar med LR200. • PLC-inmatningsmodulerna och barriärerna som listas nedan har alla testats och är funktionellt kompatibla med LR200.
  • Page 259 är beständigt mot vissa kemikalier. Aktivering av SITRANS LR200 Inkoppling av instrumentet på elnätet. SITRANS LR200 startar automatiskt i Mätningsläget. Val av ett listat alternativ (t.ex. val av ett språk) (För att ändra det visade språket, se på...
  • Page 260 än 10 minuter har gått sedan PROGRAM-läge användes. HÖGER pil öppnar Öppnar menyläge 1. PROGRAM-läge. UPP eller NER-pil växlar mellan linjära enheter och LCD visar uppmätt värde i antingen linjära enheter eller procent. procent 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-15...
  • Page 261 Uppdaterar distansmätning. Programmering SITRANS LR200 : SITRANS LR200 återgår automatiskt till Mätläge efter en inaktivitetsperiod i Anmärkning PROGRAM-läge (mellan 15 sekunder och 10 minuter, beroende på menynivå). Inställningar kan ändras lokalt med det Lokala användargränssnittet eller fjärrstyrt via SIMATIC PDM. Det Lokala användargränssnittet (LUI) består av en LCD-display och en handhållen programmeringsenhet.
  • Page 262 Ändring av ett numeriskt värde Navigera till den önskade parametern. parameternamn parameternummer Tryck på HÖGER-pil för att öppna LOW CALIB. parametermeny. Det aktuella värdet visas. 20.00 M PREVIOUS BACK EDIT aktuellt värde NEXT 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-17...
  • Page 263 Rikta programmeringsenheten mot displayen (från ett maximalt avstånd på 300 mm [1 fot.], och tryck sedan på HÖGER-pil för att aktivera PROGRAM-läge och öppna menynivå 1. Tryck in HÖGER-pil två gånger för att navigera till menyposition 1.1 och öppna parameterruta. Sida SE-18 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 264 1.4. Drift sensornollpunkt avstånd övre kal.punkt volym nivå undre kal.punkt NO SERVICE SITRANS LR200 stoppar uppdateringsmätningar och tillhörande (INGEN kretsström. Senaste giltiga mätning visas. DRIFT) LEVEL Avstånd till materialytan räknat från Undre kalibreringspunkt (process (NIVÅ) tom nivå). Drifttyper SPACE Avstånd till materialytan räknat från Övre kalibreringspunkt (process full (VOLYM) nivå).
  • Page 265 YES (JA), NO (NEJ) Tillval (GJORT) Displayen visar DONE när Snabbstarten är framgångsrikt genomförd. Tryck på Läge för att återgå till Mätläge. SITRANS LR200 är nu klar för användning. Begäran av en Ekoprofil I PROGRAM-läge, navigera till: Level Meter DIAGNOSTICS (Nivåmätare) (Diagnostik) >...
  • Page 266 Lansera SIMATIC PDM – Manager Device Catalog Instrumentkatalog) , bläddra till den uppackade EDD-filen och välj den. Starta SIMATIC PDM och skapa ett nytt projekt för LR200. Applikationsvägledningar för installation av HART-apparater med SIMATIC PDM kan laddas ner från produktsidan på vår hemsida på: www.siemens.com/LR200.
  • Page 267 Underhåll SITRANS LR200 kräver vare sig underhåll eller rengöring under normala driftförhållanden. Om rengöring blir nödvändig under svåra driftförhållanden: Notera antennmaterial och processmedium och välj en rengöringslösning som inte är skadlig för någondera. Ta ur instrumentet och rengör antennen med en duk och lämplig rengöringslösning.
  • Page 268 (ingen strömgräns) aktuell materiell nivå. Kretsströmmatning aktuell materiell nivå med 25 mA (exempelvärde 18 mA) strömgräns Tid (sekunder) Time (secs) Strömbegränsad effekt Ingen strömgräns No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-23...
  • Page 269 Anmärkningar Sida SE-24 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 270 Appendix A: ATEX Certificates Note: ATEX certificates can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Flameproof/Increased Safety: ATEX Certificate 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page A-1...
  • Page 271 Flameproof/Increased Safety: ATEX Certificate (continued) Page A-2 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 272 Flameproof/Increased Safety: ATEX Certificate (continued) 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page A-3...
  • Page 273 Flameproof/Increased Safety: ATEX Certificate (continued) Page A-4 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 274 Intrinsically Safe: ATEX Certificate 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page A-5...
  • Page 275 Intrinsically Safe: ATEX Certificate (continued) Page A-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Page 276 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2008 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.1 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ML19985XC81* Email: techpubs.smpi@siemens.com...