Page 1
PERSONAL CARE Nose/Ear Trimmer SNHT 1.5 A1 Trimer za uklanjanje Nose/Ear Trimmer Operating instructions dlačica iz nosa/ušiju Upute za upotrebu Aparat de tuns Тример за нос и уши Ръководство за експлоатация pentru nas/urechi Instrucţiuni de utilizare Κοπτική μηχανή περιποίησης για...
INDEX PAGE Intended use Technical data Safety Instructions Items supplied Appliance description Inserting the battery Attaching and removing the blade attachment Removing nasal and ear hairs Cleaning and care Disposal Warranty & Service Importer Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference.
NOSE/EAR TRIMMER Intended use With this Multitrimmer you can gently remove hair from your nose and ears. The appliance in intended exclusively for domestic use. It is not intended for commercial applications. Technical data Power supply: 1 x 1,5 V DC (Type AA/Mignon/LR06) Protection class: IPX 4 Safety Instructions...
Page 5
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Items supplied Nose/Ear Trimmer Battery (Type AA/Mignon/LR06) Operating instructions Appliance description 1 Protective cover 2 Blade attachment for nose/ear hair 3 Hand appliance with On / Off switch 4 Battery compartment 5 Battery compartment cover Inserting the battery To open the battery compartment 4, turn the battery compartment cover 5 so far in the opposite direction of the arrow on the hand appliance 3 that the point on the battery compartment cover 5 lies against the arrow on the hand appliance 3...
Attaching and removing the blade attachment Place the blade attachment 2 on the hand appliance 3 slanted by approx. 45° to the right so that it grasps the guides on the hand appliance 3. Turn the blade attachment 2 clockwise to secure it. Turn the blade attachment 2 anticlockwise to release and remove it.
Page 8
Afterwards, dry the blade attachment 2 completely. Should any hairs remain on the blade of the attachment, remove them with, for example, a soft brush. At regular intervals apply a few drops of oil suitable for electric razors to the blade attachment 2. At the latest, however, when the blades no lon- ger run smoothly.
Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic wa- ste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart- ment.
Page 13
SADRŽAJ STRANA Upotrebna namjena Tehnièki podaci Sigurnosne upute Obim isporuke Opis ureðaja Umetanje baterije Postavljanje i skidanje nastavka sa oštricom Uklanjanje dlaka u nosu i ušima Èišæenje i èuvanje Zbrinjavanje Jamstvo & servis Uvoznik Ove upute za uporabu prije prvog korištenja pažljivo proèitajte, te ih saèuvajte za kasniju uporabu ureðaja.
Trimer za uklanjanje dlaèica iz nosa/ušiju Upotrebna namjena Pomoæu ovog multitrimmera možete na nježan naèin odstraniti dlake iz nosa i ušiju. Ureðaj je namijenjen iskljuèivo za privatnu uporabu. Nije predviðena njegova uporaba u gospodarskim podruèjima. Tehnički podaci Pogonsko napajanje: 1 x 1,5 V DC (tip AA/Mignon/LR06) Vrsta zaštite: IPX 4 Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici...
Page 15
• Ovaj ureðaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (ukljuèujuæi djecu) sa ogranièenim fizièkim, senzoriènim i mentalnim osobinama i ne- dostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje ureðaja.
Obim isporuke Više namjenski trimer Baterije (tip AA/Mignon/LR06) Upute za rukovanje Opis uređaja 1 Zaštitna kapa 2 Nastavak sa oštricama za dlake u nosu i ušima 3 Ruèni ureðaj sa prekidaèem za ukljuèivanje i iskljuèivanje 4 Pretinac za baterije 5 Poklopac pretinca za baterije Umetanje baterije U svrhu otvaranja pretinca za baterije 4 okrenite poklopac pretinca 5 toliko daleko u smjeru protivnom smjeru strelice oslikane na ruènom...
Postavljanje i skidanje nastavka sa oštricom Postavite nastavak sa sjeèivom 2 sa približnim desnim pomakom od 45° na ruèni ureðaj 3, tako da zahvata vodilicu ruènog ureðaja 3. Okrenite nastavak sa oštricom 2 u smjeru kazaljke na satu, kako biste ga uèvrstili.
Page 18
Oprez: Ruèni ureðaj 3 je zaštiæen samo od prskanja vodom. Stoga ovaj ureðaj nika- da ne smijete uroniti u vodu. To dovodi do nepopravljivih ošteæenja ureðaja. Zatim nastavak sa oštricom 2 temeljito osušite. Odstranite eventualno preostale dlake iz oštrica, primjerice pomoæu kista. U redovnim vremenskim razmacima ulje za sjeèiva prikladno za brijaæe aparate nanesite u nastavak sa sjeèivom 2.
Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj pzoizvod spada u važnost uredbe evropske direktive 2002/96/EC. Ureðaj zbrinite preko autoriziranog poduzeæa za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeæa. Obratite pažnju na aktualno važeæe propise. U sluèaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzeæem za zbrinjavanje otpada.
Jamstvo & servis Na ovaj ureðaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Ureðaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo saèuvajte blagajnièki raèun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u sluèaju ost- varivanja prava na jamstvo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta- vom.
Page 23
CUPRINS PAGINA Scopul utilizării Date tehnice Indicaţii de siguranţă Furnitura Descrierea aparatului Introducerea bateriei Montarea şi demontarea accesoriului de tuns Tunderea părului din nas şi din urechi Curăţarea şi păstrarea Eliminarea aparatelor uzate Eliminarea bateriilor / acumulatorilor Garanţia şi service-ul Importator Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară.
Aparat de tuns pentru nas/urechi Scopul utilizării Cu acest aparat puteţi tunde delicat părul din nas şi din urechi. Aparatul este destinat exclusiv utilizării în locuinţele private. A nu se utiliza în scopuri profesionale. Date tehnice Alimentare: 1 x 1,5 V c.c. (tip AA/mică/LR06) Tip protecţie: IPX 4 Indicaţii de siguranţă...
Page 25
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale limitate sau cu o experienţă limitată şi/sau cunoştinţe limitate, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate de către o persoană responsabilă cu siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la aceasta privind modul de utilizare a aparatului;...
Furnitura Aparat de tuns părul din nas şi din urechi Baterie (tip AA/mică/LR06) Instrucţiuni de utilizare Descrierea aparatului 1 Capac de protecţie 2 Accesoriu de tăiere pentru părul din nas/urechi 3 Unitate cu comutator pornit/oprit 4 Compartiment de baterii 5 Capacul compartimentului de baterii Introducerea bateriei Pentru a deschide compartimentul de baterii 4 rotiţi capacul 5 în sens invers direcţiei indicate de săgeata de pe unitate 3 până...
Montarea şi demontarea accesoriului de tuns Aşezaţi accesoriul de tuns 2 pe unitate 3, înclinat la cca 45°, astfel în- cât să intre în şina unităţii 3. Rotiţi accesoriul de tuns 2 în sens orar pentru a-l fixa. Rotiţi accesoriul de tuns 2 în sens antiorar pentru a-l desface şi îndepărta. Tunderea părului din nas şi din urechi Aşezaţi accesoriul de tuns pentru părul din nas/urechi 2 în modul descris în capitolul „Montarea şi demontarea accesoriului de tuns“.
Curăţarea şi păstrarea Demontaţi accesoriul de tuns 2 din unitate 3 şi curăţaţi-l sub jet de apă. Atenţie! Unitatea 3 este protejată numai contra picăturilor de apă. De aceea, nu o introduceţi niciodată în apă. Aceasta ar provoca defecţiuni iremediabile ale aparatului.
Eliminarea aparatelor uzate Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit. Acest produs cade sub incidenţa directivei europene 2002/96/EC. Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firmei specializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contac- taţi serviciul dumneavoastră...
Garanţia şi service-ul Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi verificat cu scrupulozitate înaintea livrării. Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. Dacă aveţi solicitări privind garanţia, contactaţi telefonic centrul dumneavoastră...
Κοπτική μηχανή περιποίησης για μύτη/-αυτιά Σκοπός χρήσης Με αυτή τη συσκευή κουρέματος μπορείτε να απομακρύνετε σωστά τις τρίχες από τη μύτη και τα αυτιά. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για την ιδιωτική χρήση. Δεν προορίζεται για την επαγγελματική χρήση. Τεχνικά στοιχεία Παροχή...
• Μην ανοίγετε το περίβλημα – δεν υπάρχουν στοιχεία χειρισμού στο εσωτερικό της συσκευής. • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός...
Σύνολο αποστολής / Περιγραφή συσκευής 1 Καπάκι προστασίας 2 Εξάρτημα λεπίδας για τις τρίχες της μύτης /των αυτιών 3 Συσκευή χειρός με διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης 4 Θήκη μπαταριών 5 Κάλυμμα θήκης μπαταριών Εισαγωγή μπαταριών Για να ανοίξετε τη θήκη των μπαταριών 4 στρέφετε το καπάκι θήκης μπαταριών...
Γυρίστε το εξάρτημα λεπίδας 2 προς τα αριστερά για να το λασκάρετε και αφαιρέσετε. Καθαρισμός τριχών μύτης και αυτιών Τοποθετήστε το εξάρτημα λεπίδας για τρίχες στη μύτη/ τα αφτιά 2 όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο ψΑνύψωση και απομάκρυνση εξαρτήματος λεπίδας“. Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση ότι το εξάρτημα λεπίδας 2 έχει στερεωθεί σωστά.
Page 48
Στη συνέχεια στεγνώστε το εξάρτημα λεπίδας 2 καλά. Εάν απαιτείται απομακρύνετε εναπομείνουσες τρίχες από τη λεπίδα του εξαρτήματος, για παράδειγμα με ένα πινέλο. Ανά τακτά χρονικά διαστήματα βάζετε ένα ενδεδειγμένο λάδι λεπίδων για ξυριστικές μηχανές στο εξάρτημα λεπίδων 2. Το αργότερο ωστόσο όταν οι λεπίδες...
Απομάκρυνση Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε...
Εγγύηση & Σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση εγγύησης.