hit counter script
Silvercrest SHG 35 A1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SHG 35 A1 Operation And Safety Notes

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAIR STRAIGHTENERS SHG 35 A1
HAIR STRAIGHTENERS
ŽEHLIČKA NA VLASY
Operation and Safety Notes
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
HAARGLÄTTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 97784

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHG 35 A1

  • Page 1 HAIR STRAIGHTENERS SHG 35 A1 HAIR STRAIGHTENERS ŽEHLIČKA NA VLASY Operation and Safety Notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny HAARGLÄTTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 97784...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction Intended use ............................Page 7 Parts description ..........................Page 7 Scope of delivery ..........................Page 7 Technical Data ............................Page 7 Important safety instructions ..................Page 7 Before use ............................Page 9 Start-up .............................Page 9 Cleaning and Care ........................Page 10 Disposal ............................Page 10...
  • Page 5 These instructions for use / the hair straightener uses the following pictograms: Never use the hair straightener near or Please read the operating instructions! in water (e.g. washbasin, shower, tub). V∼ Risk of death by electric shock from Volt (AC) damaged power cable or mains plug! Watt (effective power) Fire hazard!
  • Page 6: Introduction

    Introduction / Important safety instructions Introduction Parts description Congratulations on your new product. Opening, ceramic-coated heating plates You have selected a high quality product. Power indicator Familiarise yourself with the hair straigh- On / off switch tener before preparing it for use and using it for the Plate lock first time.
  • Page 7 Important safety instructions and make sure that you pass on power cord away from heat, oil this manual together with the hair and sharp edges. If the power straightener. cord is damaged or severed, do RISK not touch the power cord, but OF FATAL INJURY pull the mains plug out of the AND ACCIDENTS FOR TOD-...
  • Page 8: Before Use

    Important safety instructions / Before use / Start-up electrical circuit. Ask your electri- Ensure that you are standing on a dry, electri- cian for advice. cally non-conductive floor surface. Ensure that your hands are dry. Only connect the hair straightener Untangle the power cord , if this becomes to a socket matching the voltage...
  • Page 9: Cleaning And Care

    Start-up / Cleaning and Care / Disposal / Warranty / Service centre Disposal Safety shut-off: The hair straightener features a safety shut-off. After approx. 30 minutes without the on / off switch The packaging and ancillary packing being used, the hair straightener will automatically consist of environmentally friendly mate- shut off.
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    Warranty / Service centre / Declaration of conformity open the hair straightener for any reason - opening or modifying will void the warranty. This warranty does not grant any additional rights to the customer. Complaints are often initiated by difficulties en- countered during use.
  • Page 12 Obsah Legenda použitých piktogramov ................Strana 14 Úvod Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 15 Popis častí ............................Strana 15 Obsah dodávky ..........................Strana 15 Technické údaje ..........................Strana 15 Dôležité bezpečnostné upozornenia ..............Strana 15 Pred uvedením do prevádzky ...................
  • Page 13 V tomto návode na obsluhu / na žehličke na vlasy sú používané nasledujúce piktogramy: Žehlička na vlasy sa nesmie používať Prečítajte si návod na obsluhu! v blízkosti vody ani vo vode (napr. umývadlo, sprcha, vaňa). Nebezpečenstvo ohrozenia života V∼ zásahom elektrickým prúdom v dôsledku Volt (striedavé...
  • Page 14: Úvod

    Úvod / Dôležité bezpečnostné upozornenia Úvod Popis častí Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Pohyblivé horúce plochy s keramickou vrstvou prístroja. Rozhodli ste sa tým pre veľmi Indikátor prevádzkového stavu kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením Za- / vypínač do prevádzky a prvým použitím sa oboznámte so Uzáver žehliacich plôch žehličkou na vlasy.
  • Page 15 Dôležité bezpečnostné upozornenia žehličku na vlasy odovzdávate tretím Sieťový prívod nepouží- osobám, priložte k nemu tento návod. vajte na iné účely, na no- senie žehličky na vlasy, na zave- BEZPEČENSTVO sovanie alebo na ťahanie zástrčky OHROZENIA ŽIVOTA A zo zásuvky. Sieťový prívod nestlá- NEHODY PRE MALÉ...
  • Page 16: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Dôležité ... / Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky Nikdy neponárajte žehličku na Pred uvedením do prevádzky vlasy pod vodu. Nesiahajte na Poznámka: Žehlička na vlasy sa prístroj, ak spadol do vody a stále môže závisle od dĺžky používania veľmi je spojený...
  • Page 17: Čistenie A Údržba

    Uvedenie do prevádzky / Čistenie a údržba / Likvidácia / Záruka / Servis Posúvajte žehličku na vlasy pomaly a rovno- čistením žehličky na vlasy vždy vytiahnite merne od začiatku pramienkov až po špičky zástrčku zo zásuvky. V opačnom prípade existuje vlasov.
  • Page 18: Vyhlásenie O Zhode

    Záruka / Servis / Vyhlásenie o zhode Zákonný nárok zákazníka na záruku nie je touto zárukou nijako ovplyvnený. Pri uplatnení záruky v prípade poškodenia v záručnej lehote je zákazník povinný predložiť doklad o kúpe. Záruku je potrebné uplatniť v priebehu 3 rokov od dátumu kúpy u spoločnosti MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH &...
  • Page 20 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 22 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 23 Teilebeschreibung ..........................Seite 23 Lieferumfang ............................Seite 23 Technische Daten ..........................Seite 23 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 23 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 25 Inbetriebnahme .........................Seite 26 Reinigung und Pflege ......................Seite 26 Entsorgung .............................Seite 26 Garantie / Service ........................Seite 27...
  • Page 21 In dieser Bedienungsanleitung / am Haarglätter werden folgende Piktogramme verwendet: Der Haarglätter darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser Bedienungsanleitung lesen! (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden. Lebensgefahr durch elektrischen V∼ Volt (Wechselspannung) Schlag bei beschädigter Netzan- schlussleitung oder Netzstecker! Watt (Wirkleistung) Brandgefahr!
  • Page 22: Einleitung

    Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Einleitung Teilebeschreibung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Bewegliche Heizplatten mit Keramikbeschichtung neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Betriebsanzeige ein hochwertiges Produkt entschieden. Ein- / Ausschalter Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem Plattenverriegelung ersten Gebrauch mit dem Haarglätter vertraut.
  • Page 23 Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie daher diese Sicher- Zweckentfremden Sie die heitshinweise und übergeben Sie Netzanschlussleitung diese Anleitung bei Weitergabe nicht, um den Haarglätter zu tra- des Haarglätters. gen, aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steckdose BENS- UND UNFALL- zu ziehen. Netzanschlussleitung GEFAHR FÜR KLEINKIN- nicht einklemmen, knicken oder DER UND KINDER! Lassen Sie...
  • Page 24: Vor Der Inbetriebnahme

    Wichtige Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme zu ziehen, da die Nähe von Benutzen Sie keine Zusatzteile, die Wasser eine Gefahr darstellt, nicht vom Hersteller empfohlen auch wenn der Haarglätter bzw. als Zubehör angeboten ausgeschaltet ist. werden. Tauchen Sie den Haarglätter Reparaturen dürfen nur von niemals unter Wasser.
  • Page 25: Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung Nach dem Gebrauch Warten Sie 60 Sekunden, bis der Haarglätter aufgeheizt ist. Das Gerät ist einsatzbereit sobald Stellen Sie den Ein / Ausschalter auf Position die Betriebsanzeige kontinuierlich leuchtet. „0“.
  • Page 26: Garantie / Service

    Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsor- IAN 97784 gung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät ge- mäß der aktuellen Fassung der Elektro- und Elektronik- Verordnung WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die 02151 780 96 96 für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
  • Page 28 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Last Information Update · Stav informácií Stand der Informationen: 01 / 2014 Ident.-No.: 751.226-1213-SK IAN 97784...

This manual is also suitable for:

97784

Table of Contents