Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
The appliance is not intended for commercial use. Any other or any additional use is considered as improper use. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SHG 32 A1...
NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance ideally for its return. SHG 32 A1...
In the event of operating malfunctions, and before ► cleaning the appliance, disconnect the plug from the mains power socket. To disconnect the power cable, always pull the plug ► from the socket, do not pull the power cable itself. SHG 32 A1...
Page 8
Never grasp the appliance, the power cable or ► the power plug with wet hands. Unplug the appliance immediately after use. ► The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged. SHG 32 A1...
Page 9
Do not operate the appliance if it has sustained ► a fall or is damaged in any way. Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualifi ed technicians. SHG 32 A1...
Page 10
Children should not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance should not be ► performed by children, unless they are being supervised. SHG 32 A1...
2) Slide the on/off switch 1 to "I". The control lamp 2 glows. The hot plates 4 are being heated up. 3) Wait for approx. 1-2 minutes, then the hot plates 4 will be heated up. 4) Slide the restraining device 3 to the position SHG 32 A1...
The 30 minutes start from the beginning again. NOTICE ► The safety switch-off is not intended to replace switching the appliance off manually with the on/off switch 1! It is only for your safety, should you forget to switch it off ! SHG 32 A1...
When it is cooling down, always place the appliance on a heat resistant surface. Press the hot plates 4 together and slide the restraining device 3 to the ■ position ■ Store the appliance at a clean and dry location. SHG 32 A1...
2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SHG 32 A1...
Hiustensuoristin on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Noudata kaikkia tämän käyt- töohjeen tietoja, erityisesti turvaohjeita. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa mis- tään määräystenvastaisesta käytöstä johtuvista vahingoista. Riski on yksinomaan käyttäjällä. SHG 32 A1...
Pakkauksen saattaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vä- hentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan takuuajan aikana voidaksesi pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuukorjauksen ollessa tarpeen. SHG 32 A1...
Tämän laitteen virtajohtoa ei voida vaihtaa. Jos ► johto vaurioituu, laite on poistettava käytöstä ja romutettava. Irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta, jos ► laitteen toiminnassa on häiriöitä, ja ennen kun puhdistat laitetta. Irrota virtajohto verkkopistorasiasta vetämällä ► verkkopistokkeesta, älä koskaan vedä itse joh- dosta. SHG 32 A1...
Page 20
Älä käytä jatkojohtoa, jotta saat hätätapaukses- ► sa verkkopistokkeen nopeasti irrotettua. Älä milloinkaan koske laitteeseen, virtajohtoon ► tai -pistokkeeseen märillä käsillä. Irrota laite sähköverkosta välittömästi käytön ► jälkeen. Laite on täysin jännitteetön ainoastaan sil- loin, kun verkkopistoke on irrotettu sähköverkosta. SHG 32 A1...
Page 21
Älä koskaan jätä päälle kytkettyä laitetta ilman ► valvontaa. Älä koskaan aseta laitetta lämpölähteiden lähelle. ► Huolehdi siitä, ettei virtajohto pääse vaurioitumaan. Älä ota pudonnutta tai vioittunutta laitetta uudel- ► leen käyttöön. Anna laite pätevän ammattihenkilön tarkistettavaksi ja korjattavaksi. SHG 32 A1...
Page 22
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ► Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjä- ► huoltoa, paitsi valvonnan alaisuudessa. SHG 32 A1...
Jos haluat käyttää laitetta 30 minuuttia pidempään, kytke laite pois päältä ja heti uudelleen päälle. Silloin 30 minuutin jakso alkaa alusta. OHJE Turvasammutus ei korvaa sammutusta käsin virtakytkimellä 1! Se on tarkoi- ► tettu ainoastaan suojaksi, jos sammuttaminen unohtuu! SHG 32 A1...
Älä koskaan kiedo virtajohtoa ja verkkopistoketta laitteen ympärille. Se voi aiheuttaa virtajohdolle korvaamatonta vahinkoa! ■ Aseta laite jäähtymään aina kuumuutta kestävälle pinnalle. Paina lämpölevyjä 4 yhteen ja työnnä lukitus 3 asentoon ■ ■ Säilytä laitetta puhtaassa ja kuivassa paikassa. SHG 32 A1...
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen (Waste Electrical and Electronic Equipment). Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. SHG 32 A1...
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi- tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 88667 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHG 32 A1...
All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. SHG 32 A1...
Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gäl- lande lokala bestämmelser. OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. SHG 32 A1...
Om kabeln skadas måste produk- ten kasseras. Dra alltid ut kontakten ur uttaget vid störningar ► och innan du rengör produkten. Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut ► den ur uttaget, dra inte i själva kabeln. SHG 32 A1...
Page 32
Ta aldrig i produkten, kabeln eller kontakten ► med våta händer. Bryt strömtillförseln så snart du använt produkten ► färdigt. Den är bara helt strömfri när kontakten dragits ut ur uttaget. SHG 32 A1...
Page 33
Om produkten faller i golvet eller skadas på an- ► nat sätt får du inte använda den längre. Lämna in den till kvalifi cerad fackpersonal för kontroll och ev. reparation. SHG 32 A1...
Page 34
Barn får inte leka med produkten. ► Barn får inte rengöra eller serva produkten utan ► att någon vuxen håller uppsikt. SHG 32 A1...
1) Sätt kontakten i ett eluttag. 2) Sätt PÅ/Av-knappen 1 på läge I. Kontrollampan 2 tänds. Värmeplattorna 4 hettas upp. 3) Vänta i ca 1-2 minuter tills värmeplattorna 4 blivit varma. 4) Flytta låsanordningen 3 till läge SHG 32 A1...
Sedan kan du fortsätta i 30 minuter till. OBSERVERA ► Säkerhetsfrånkopplingen får inte ersätta en manuell avstängning av pro- dukten med På/Av-knappen 1! Den fi nns bara till för säkerhets skull, om man skulle glömma bort att stänga av produkten! SHG 32 A1...
Linda inte strömkabeln runt produkten. Om du gör det kan kabeln bli helt förstörd! ■ Lägg alltid produkten för att svalna på en yta som tål värme. Tryck ihop värmeplattorna 4 och fl ytta låsanordningen 3 till läge ■ ■ Förvara produkten på ett rent och torrt ställe. SHG 32 A1...
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av kasserade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SHG 32 A1...
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 88667 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 88667 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHG 32 A1...
Al anden brug ud over den angivne betragtes som værende uden for anvendelses- området. Krav på grund af skader, som opstår på grund af skader i forbindelse med brug uden for anvendelsesområdet, er udelukkede. Brugeren alene bærer risikoen. SHG 32 A1...
Afl evering af emballagen til genbrug sparer råstoff er og reducerer aff aldsmæng- den.Bortskaf emballagematerialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter. BEMÆRK ► Opbevar så vidt muligt den originale emballage i garantiperioden, så hårglatteren kan emballeres korrekt ved en garantisag. SHG 32 A1...
Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og ► før du rengør apparatet. Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at ► holde på stikket og ikke ved at trække i selve ledningen. SHG 32 A1...
Page 44
► komme til stikkontakten i en nødsituation. Rør aldrig ved apparatet, ledningen og stikket ► med våde hænder. Afbryd straks apparatet fra strømnettet efter brug. ► Apparatet er kun fuldstændigt strømfrit, hvis stikket trækkes ud af stikkontakten. SHG 32 A1...
Page 45
Læg aldrig apparatet i nærheden af varmekilder, ► og beskyt ledningen, så den ikke kan beskadiges. Hvis apparatet falder ned eller er beskadiget, må ► du ikke bruge det længere. Lad apparatet efterse og reparere af en kvalifi ceret reparatør. SHG 32 A1...
Page 46
Børn må ikke lege med apparatet. ► Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side ► må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn. SHG 32 A1...
Hårglatteren er låst, låsen 3 er stillet på position 1) Sæt stikket i en stikkontakt. 2) Stil tænd-/slukknappen 1 på "I". Kontrollampen 2 lyser. Varmepladerne 4 varmes op. 3) Vent ca. 1-2 minutter, så er varmepladerne 4 varmet op. 4) Stil låsen 3 på position SHG 32 A1...
Hvis du vil bruge hårglatteren i mere end 30 minutter, skal du slukke for den og straks tænde igen. Så begynder den forfra med de 30 minutter. BEMÆRK ► Sikkerhedsfrakoblingen erstatter ikke den manuelle slukning på tænd-/ slukknappen 1! Den er kun beregnet som sikkerhed, hvis du glemmer at slukke! SHG 32 A1...
■ Læg altid hårglatteren på et bord, der kan tåle varme, når den køles af. Tryk varmepladerne 4 sammen, og stil låsen 3 på position ■ ■ Opbevar hårglatteren på et rent og tørt sted. SHG 32 A1...
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf hårglatteren hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl. SHG 32 A1...
Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 88667 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHG 32 A1...
Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHG 32 A1...
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SHG 32 A1...
Gerät zu verschrotten. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bevor Sie ► das Gerät reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker ► aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Ka- bel selbst. SHG 32 A1...
Page 56
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie ► mit nassen Händen an. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Ge- ► brauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SHG 32 A1...
Page 57
Sie das Netzkabel vor Beschädigungen. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ► ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachper- sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. SHG 32 A1...
Page 58
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. SHG 32 A1...
2) Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 1 auf „I“. Die Kontrollleuchte 2 leuchtet. Die Heizplatten 4 werden aufgeheizt. 3) Warten Sie ca. 1-2 Minuten, dann sind die Heizplatten 4 aufgeheizt. 4) Schieben Sie die Verriegelung 3 auf die Position SHG 32 A1...
Wenn Sie das Gerät länger als 30 Minuten benutzen wollen, schalten Sie das Gerät aus und sofort wieder an. Die 30 Minuten beginnen dann von vorne. HINWEIS ► Die Sicherheits-Abschaltung ersetzt nicht das manuelle Ausschalten am Ein-/Aus-Schalter 1! Sie dient nur Ihrer Sicherheit, falls das Abschalten vergessen wird! SHG 32 A1...
Legen Sie das Gerät zum Auskühlen immer auf eine hitzeunempfi ndliche Oberfl äche. Drücken Sie die Heizplatten 4 zusammen und schieben Sie die Verriege- ■ lung 3 auf die Position ■ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf. SHG 32 A1...
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SHG 32 A1...
IAN 88667 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 88667 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 88667 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SHG 32 A1...
Page 64
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 03 / 2013 · Ident.-No.: SHG32A1012013-2 IAN 88667...