hit counter script
Beko GN162340PT User Manual
Hide thumbs Also See for GN162340PT:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Wichtige Hinweise zum Kältemittel
      • Modelle mit Wasserspender
      • Bestimmungsgemäßer Einsatz
      • Sicherheit von Kindern
      • Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung
      • Einhaltung von Rohs-Vorgaben
      • Hinweise zur Verpackung
    • 2 Ihr Kühlschrank

    • 3 Montage

      • Richtiger Standort für Installation
      • Anbringen der Kunststoffkeile
      • Einstellung der Füße
      • Elektrischer Anschluss
      • Wasseranschluss
      • Anschluss des Wasserschlauchs an das
      • Gerät
      • Anschluss Ans Leitungswasser
      • Für Geräte mit dem Einsatz von Wassergallonen
      • Wasserfilter
      • Die Montage des Externen Filters an die Wand (diese Eigenschaft ist Optionell)
      • Interne Filter
    • 4 Vorbereitung

      • Energiesparmaßnahmen
      • Erstanwendung
    • 5 Nutzung des Geräts

      • Anzeigetafel
      • Aktivierung des Warnsignals zum Auswechseln
      • Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung
        • (Everfresh+)
      • Anwendung des Wasserspenders
      • Auffüllen des Wassertanks für den
        • Wasserspender
      • Reinigung des Wassertanks
      • Eis / Wasserentnahme
      • Tropfschale
      • 0°C-Zone
      • Gemüsefach
      • Blaues Licht
      • Ionisator
      • Minibar
      • Geruchsfilter
      • Icematic Eiswürfelbereiter
      • Eismaschine
      • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln
      • Empfehlungen zur Lagerung von Eingefrorenen Lebensmitteln
      • Informationen zum Tiefgefrierfach
      • Einräumen der Lebensmittel
      • Tür-Offen-Warnung
      • Leuchtmittel
    • 6 Pflege und Reinigung

      • Vermeidung von Schlechtem Geruch
      • Schutz von Kunststoffoberflächen
    • 7 Problemlösung

  • Español

    • Instrucciones de Seguridad y Medio Ambiente

      • Seguridad General
      • Para Los Modelos con Dispensador de Agua
      • Uso Previsto
      • Seguridad para Niños
      • En Cumplimiento de la Directiva RAEE, y la Eliminación del Aparato
      • En Cumplimiento de la Directiva Rohs
      • Información sobre el Paquete
    • 2 Refrigerador

    • 3 Instalación

      • Lugar Adecuado para la Instalación
      • Fijación de las Cuñas de Plástico
      • Ajuste de Los Estantes
      • Conexión Eléctrica
      • Conexión de Agua
      • Conexión de la Manguera de Agua al Aparato
      • Conexión a la Toma de Agua
      • Para Los Aparatos que Usan Garrafa de Agua
      • Filtro de Agua
      • Fijación de un Filtro Externo en la Pared (Opcional)
      • Filtro Interno
    • 4 Preparación

      • Qué Hacer para Ahorrar Energía
      • Uso de Primera Vez
    • 5 Uso del Aparato

      • Panel Indicador
      • De Agua
      • Cajón de Frutas y Verduras con Control de Humedad (Ever Fresh)
      • Uso del Dispensador de Agua
      • Llenado del Depósito del Dispensador de
      • Limpieza del Depósito de Agua
      • Tomar Hielo / Agua (Opcional)
      • Bandeja de Goteo
      • Compartimento a Cero Grados
      • Bandeja de Vegetales
      • Luz Azul
      • Ionizador
      • Minibar
      • Filtro de Olores (Opcional)
      • Icematic y Caja de Almacenamiento de Hielo
      • Máquina de Hielo (Opcional)
      • Congelación de Alimentos Frescos
      • Recomendaciones para el Almacenamiento de Los Alimentos Congelados
      • Detalles del Congelador
      • Colocación de Los Alimentos
      • Alerta de Puerta Abierta (Opcional)
      • Luz Interna
    • 6 Limpieza y Mantenimiento

      • Prevención del Mal Olor
      • Protección de Superficies de Plástico
    • 7 Solución de Problemas

  • Português

    • Instruções de Segurança E Ambientais

      • Segurança Geral
      • Advertência HC
      • Para Modelos Com Dispensador de Água
      • Utilização Prevista
      • Segurança das Crianças
      • Em Conformidade Com a Directiva REEE E Eliminação de Resíduos
      • Em Conformidade Com a Directiva RSP
      • Informação da Embalagem
    • Frigorífico

    • Frigorífico

    • Instalação

      • Lugar Correcto para a Instalação
      • Fixar os Calços de Plástico
      • Ajustar os Pés
      • Ligação Eléctrica
      • Ligação À Água (Opcional)
      • Ligar a Mangueira de Água Ao Produto
      • Ligar À Canalização de Água (Opcional)
      • Para Produtos que Usam Bocal de Água (Opcional)
      • Filtro da Água (Opcional)
      • Fixar Filtro Externo Na Parede (Opcional)
      • Filtro Interno
    • Preparação

      • O que Fazer para Poupar Energia
      • Primeira Utilização
    • Utilizar O Produto

      • Painel Indicador
      • Activar Aviso de Substituição Do Filtro da
        • Água
      • Gaveta de Vegetais Com Humidade
        • Controlada
      • Utilizar O Dispensador de Água
        • Modelos)
      • Encher O Reservatório de Água Do
        • Dispensador
      • Limpar O Reservatório de Água
      • Tirar Gelo / Água (Opcional)
      • Tabuleiro (Opcional)
      • Compartimento Zero Graus
      • Gaveta para Vegetais
      • Luz Azul
      • Ionizador
      • Minibar
      • Filtro de Odores (Opcional)
        • (Opcional)
      • Dispensador de Gelo (Opcional)
      • Congelar Alimentos Frescos
      • Recomendações para Armazenar Alimentos
        • Congelados
      • Detalhes Do Congelador
      • Colocar Alimentos
      • Alerta de Porta Aberta (Opcional)
      • Luz Interior
    • Manutenção E Limpeza

      • Prevenir Maus Cheiros
      • Proteger Superfícies de Plástico
    • Resolução de Problemas

  • Français

    • Consignes Importantes Relatives À la Sécurité Et À L'environnement

      • Sécurité Générale
      • Mise en Garde Concernant Les
      • Utilisation Préconisée
      • Sécurité des Enfants
      • Conformité Avec la Directive DEEE Et Mise Au Rebut de L'appareil Usagé
      • Conformité Avec la Directive Ldsd
      • Informations Relatives À L'emballage
    • 2 Réfrigérateur

    • 3 Installation

      • Lieu IDéal D'installation
      • Fixation des Cales en Plastique
      • Réglage des Pieds
      • Branchement Électrique
      • Raccordement À L'approvisionnement D'eau
      • Raccordement du Tuyau D'eau À L'appareil
      • Filtre À Eau
      • Fixation du Filtre Externe Au Mur (en Option)
      • Filtre Interne
    • 4 Préparation

      • Moyens D'économiser L'énergie
      • Première Utilisation
    • 5 Utilisation de L'appareil

      • Ecran de Contrôle
      • Bac À Légumes À Humidité Contrôlée
      • Activation de L'avertisseur Pour Le Remplacement du Filtre À Eau
      • Utilisation du Distributeur D'eau
      • Nettoyage du Réservoir D'eau
      • Récupération de Glace Ou de L'eau
      • Plateau de Dégivrage
      • Compartiment Zéro Degré
      • Bac À Légumes
      • Bluelight
      • Ioniseur
      • Minibar
      • Filtre À Odeurs
      • Machine À Glaçons Icematic Et Bac À Glaçons
      • Twist Ice Maker
      • Congélation des Aliments Frais
      • Recommandations Relatives À la Conservation des Aliments Congelés
      • Informations Relatives Au Congélateur
      • Position des Aliments
      • Alerte Ouverture de Porte
      • Éclairage Interne
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Prévention des Mauvaises Odeurs
      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Dépannage

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

Kühlschrank
Bedienungsanleitung
GN162340PT
GNO163230X4J
GN163822S
GN162421ZX
DE EN
EWWERQWEW
GN162340X
GN162531ZFX
GN163230X
GN162330XB
GN163221XB
GN163030XB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GN162340PT

  • Page 1 Kühlschrank Bedienungsanleitung GN162340PT GN162340X GN163221XB GNO163230X4J GN162531ZFX GN163030XB GN163822S GN163230X GN162421ZX GN162330XB DE EN EWWERQWEW...
  • Page 2 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 4 Vorbereitung 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4.1. Energiesparmaßnahmen ....17 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel .
  • Page 4: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Ziehen Sie bei Fehlfunktionen den Netzstecker Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung von des Gerätes. Verletzungen und Materialschäden erforderlichen • Warten Sie nach Ziehen des Netzsteckers Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung mindestens 5 Minuten, bevor Sie ihn wieder dieser Anweisungen erlöschen jegliche anschließen.
  • Page 5 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Sie sich als erstes an den autorisierten nicht daran an. Andernfalls könnte das Gerät Kundendienst. umkippen, Teile könnten beschädigt werden. • Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes • Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht in eine geerdete Steckdose. Die Erdung einzuklemmen.
  • Page 6: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Falls das Kühlgerät lange Zeit leer bleibt, • Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr sollten Sie es abschalten, abtauen, reinigen, für den Einbau. Treffen Sie geeignete trocknen und die Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der • Tür geöffnet lassen, damit sich kein Schimmel Leitungen gegen mögliches Einfrieren.
  • Page 7: Einhaltung Von Weee-Vorgaben Und Altgeräteentsorgung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.4 Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Gerät wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
  • Page 8: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich 10- Geruchsfilter 2- Kühlbereich 11- 0°C-Zone 3- Ventilator 12- Gemüsefach 4- Butter- und Käsefach 13- Einstellbare Füße 5- Glasregal 14- Gefrierschubladen 6- Türablagen Kühlbereich 15- Türablagen Gefrierbereich 7- Minibar-Fach 16- Eismatic - Eiswürfelbereiter 8- Wassertank 17- Eisbehälter 9- Flaschenablage 18- Deckel des Eisbehälters *Optional...
  • Page 9 Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich 9- 0°C-Zone 2- Kühlbereich 10- Gemüsefach 3- Ventilator 11- Einstellbare Füße 4- Butter- und Käsefach 12- Gefrierschubladen 5- Glasregal 13- Türablagen Gefrierbereich 6- Türablagen Kühlbereich 14- Eismatic - Eiswürfelbereiter 7- Wassertank *Optional 8- Geruchsfilter *Optional: In dieser Bedienungsanleitung sind die Formen schematisch und es ist möglich, dass diese mit Produkt nicht übereinstimmen.
  • Page 10: Montage

    Montage 3.1. Richtiger Standort 3.2. Anbringen der Kunststoffkeile für Installation Für die Einhaltung des Abstands für den Luftkreislauf müssen zwischen dem Gerät und der Kontaktieren Sie für die Installation des Gerätes Wand die Kunststoffkeile angebracht werden. den Kundendienst. Um das Gerät in einen 1.
  • Page 11: Einstellung Der Füße

    Montage 3.3. Einstellung der Füße Falls Ihr Gerät an seinem Platz nicht ausbalanciert steht, können Sie die Vorderfüße durch das Drehen nach rechts und links einstellen. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Elektrischer Anschluss HINWEIS: Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
  • Page 12: Wasseranschluss

    Montage 3.5. Wasseranschluss (Diese Eigenschaft ist optional) HINWEIS: Während dem Anschluss sollte der Stecker des Geräts und falls vorhanden der von der Wasserpumpe ausgesteckt sein. Die Anschlüsse an das Leitungswasser, der Filter und der Wassergallone sollten vom Kundendienst durchgeführt werden. Je nach Modell können Sie Ihr Gerät an die Gallone oder direkt an die Wasserversorgung anschließen.
  • Page 13: Anschluss Des Wasserschlauchs An Das

    Montage 3.6. Anschluss des 3.7. Anschluss ans Leitungswasser Wasserschlauchs an das Gerät (Diese Eigenschaft ist optional) Zum Verbinden des Geräts an den Falls Sie das Gerät, angeschlossen an die Wasserschlauch führen Sie bitte folgende Kaltwasserleitung benutzen möchten, müssen Anweisungen durch. Sie an Ihre Kaltwasserleitung im Haus, ein 1.
  • Page 14: Für Geräte Mit Dem Einsatz Von Wassergallonen

    Montage 4. Befestigen Sie die Anschlussmuffe manuell/ 2. Schließen Sie das andere Ende des oder mit einem Werkzeug. Wasserschlauchs an der Wasserpumpe an, indem Sie den Schlauch in den Schlauchanschluss der Pumpe schieben. 5. Um zu vermeiden, dass der Wasserschlauch beschädigt wird, sich verschiebt oder aus 3.
  • Page 15: Die Montage Des Externen Filters An Die Wand (Diese Eigenschaft Ist Optionell)

    Montage 3.9.1.Die Montage des externen 3. Bringen Sie den Verbindungsapparat, wie Filters an die Wand auf dem Etikett auf dem Filter angezeigt, (diese senkrecht an. (6) Eigenschaft ist optionell) HINWEIS: Montieren Sie den Filter auf das Gerät. Je nach Modell prüfen Sie bitte ob folgende Teile mit der Lieferung Ihres Produkts angekommen sind oder nicht: 4.
  • Page 16: Interne Filter

    Montage 3.9.2.Interne Filter 1. Für die Installation des Filters “Ice Off” (Eis Aus) Anzeige aktiv sein. Der Wechsel der Da der interne Filter, bei der Lieferung nicht im Gerät Anzeige zwischen EIN - AUS kann durch montiert sein wird, müssen für die Vorbereitung Drücken der Taste “lce”(Eis) getätigt werden.
  • Page 17 Montage 3. Ziehen Sie den Bypass-Deckel des Wasserfilters zu sich hin. Es ist normal, dass nach dem Entfernen des Deckels einige Wassertropfen vorhanden sind. 4. Verriegeln sie den Deckel des Wasserfilters indem Sie ihn in die Vorrichtung setzen und nach vorne schieben. 5.
  • Page 18: Vorbereitung

    Vorbereitung 4.1. Energiesparmaßnahmen 4.2. Erstanwendung mehmet Vor der Benutzung Ihres Kühlschranks, lesen Da es dem Gerät schaden könnte, ist es Sie die “Anweisungen zur Sicherheit und zum nicht geeignet, dass das Gerät an die Umweltschutz” und die Anweisungen im Abschnitt Energiesparsysteme angeschlossen wird.
  • Page 19: Nutzung Des Geräts

    Nutzung des Geräts 5.1. Anzeigetafel Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen. Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks. 1. Anzeige Kühlbereich 2. Anzeige Fehlerzustand 3. Temperaturanzeige 4. Ferienfunktionstaste 5. Temperaturwahltaste 6.
  • Page 20 Nutzung des Geräts 1. Anzeige Kühlbereich Um diese Funktion auszuschalten, drücken Sie Beim Einstellen des Kühlungsbereichs brennt das nochmals auf die Ferien-Taste ( Licht des Kühlbereichs. 5. Temperaturwahltaste 2. Anzeige Fehlerzustand Ändert die Temperatur zwischen -24°C ..- Falls Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt oder 18°C und 8°...1°C.
  • Page 21 Nutzung des Geräts 7.1 7.2 1. Ökonomischer Einsatz 2. Hohe Temperatur / Fehleralarm 3. Energiesparfunktion (Display aus) 4. Schnellkühlen Ferienfunktion 6. Kühlbereichtemperatureinstellung 7. Energiesparen (Display aus) / Alarm-aus- Warnung 8. Bedienfeldsperre 9. Öko-Fuzzy 10. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung 11. Schnellgefrieren 11.1 *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Page 22 Nutzung des Geräts 1. Ökonomischer Einsatz Die Schnellkühlfunktion wird nach 1 Stunde Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn die Temperatur automatisch abgebrochen, sofern sie nicht zuvor des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt ist; bereits manuell abgebrochen wurde. Zum Kühlen dies ist die ökonomischste Einstellung. ( ) Die großer Mengen frischer Lebensmittel drücken Sie Öko-Anzeige erlischt, wenn Schnellkühlen oder...
  • Page 23 Nutzung des Geräts 8. Bedienfeldsperre 11. Schnellgefrieren Halten Sie gleichzeitig die Anzeige-Aus-Taste 3 Drücken Sie zum Schnellgefrieren die Taste; Sekunden lang gedrückt. Das Bedienfeldsperre- dadurch wird die Schnellgefrieranzeige ( Symbol leuchtet auf und die Bedienfeldsperre wird aktiviert. aktiviert; die Tasten können bei einer aktivierten Wenn die Schnellgefrierfunktion eingeschaltet Bedienfeldsperre nicht betätigt werden.
  • Page 24 Nutzung des Geräts 11.2 11.1 Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Ökomodus Energiesparfunktion (Display aus) Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige Kühlbereichtemperatureinstellung Schnellkühlen Ferienfunktion Bedienfeldsperre / Filterwechselalarm abbrechen Wasser- / Zerstoßenes-Eis- / Eiswürfel-Auswahl Eisbereiter ein/aus Anzeige ein/aus Alarm-aus-Warnung Auto-Öko Schnellgefrieren *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Page 25 Nutzung des Geräts 1. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung 6. Schnellkühlen Drücken Sie die Taste zum Schnellkühlen; dadurch Mit der Taste ( ) kann die Temperatur des Tiefkühlbereichs durchlaufend auf -18, -19, -20, wird die Schnellkühlanzeige ( ) aktiviert. -21, -22, -23 oder -24 eingestellt werden. Zum Deaktivieren dieser Funktion drücken Sie die 2.
  • Page 26 Nutzung des Geräts 10. Eisbereiter ein/aus Drücken Sie die Taste ( ) zum Abbrechen ( ) oder Aktivieren ( ) des Eisbereiters. 11.1 Anzeige ein/aus Drücken Sie die Taste ( ) zum Abbrechen (XX) oder Aktivieren ( ) der Anzeige. 11.2 Alarm-aus-Warnung Bei einem Stromausfall/Temperaturalarm drücken Sie nach Befüllen des Tiefkühlbereichs mit...
  • Page 27: Aktivierung Des Warnsignals Zum Auswechseln

    Nutzung des Geräts 5.2. Aktivierung des Warnsignals zum Auswechseln des Wasserfilters (Bei Produkten, die an das Trinkwassernetz angeschlossen und mit einem Filter ausgerüstet sind) Das Warnsignal zum Auswechseln des Wasserfilters wird wie folgt aktiviert: Die automatische Berechnung des Filterwechsels ist bei der Auslieferung des Gerätes nicht eingeschaltet.
  • Page 28 Nutzung des Geräts Zweimal drücken Einmal drücken „Trennen Sie den Kühlschrank bei Anzeige des Bildschirms PS0 vom Stromnetz und schließen Sie ihn wieder an. Dadurch wird der Filterzähler aktiviert. Nach 130 Tagen wird die Filterwarnung-LED am Display aktiv. Halten Sie nach Erneuerung des Filters die Tastensperre-Taste 3 Sekunden gedrückt, damit der Filterzähler einen neuen 130 Tage-Zyklus beginnt.
  • Page 29: Gemüsefach Mit Feuchtigkeitsregelung

    Nutzung des Geräts 5.3. Gemüsefach mit 5.4. Anwendung des Wasserspenders Feuchtigkeitsregelung (Everfresh+) (verfügbar bei einigen Modellen) * optional Im Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung bleiben Es ist normal, dass die ersten Gläser Gemüse und Früchte länger frisch. Wasser lauwarm sind. Legen Sie Blattgemüse wie Salat, Spinat und anderes Gemüse, das schnell Feuchtigkeit verliert, Sollte der Wasserspender für eine längere möglichst waagerecht in das Fach.
  • Page 30: Reinigung Des Wassertanks

    Nutzung des Geräts 5.6. Reinigung des Wassertanks Entnehmen Sie den Wassertank aus dem Regal der Tür. Entnehmen Sie das Regal aus der Tür mit beiden Händen. Halten Sie den Wassertank an beiden Seiten und entnehmen Sie es mit einem 45-gradigen Winkel. Entnehmen Sie den Deckel des Wassertanks und reinigen Sie es.
  • Page 31: Eis / Wasserentnahme

    Nutzung des Geräts 5.7. Eis / Wasserentnahme • Es kann sein, dass das Gerät beim Erstbetrieb kein Wasser annimmt. Der Grund hierfür ist (diese Einschaft ist optional) die Luft, die sich im System befindet. Die Luft Zur Entnahme von Wasser ( ) / Eiswürfel ( aus dem System muss abgeführt werden.
  • Page 32: 0°C-Zone

    Nutzung des Geräts 5.9. 0°C-Zone HINWEIS: Auf keinen Fall auf die Klappe der Minibar setzen, sich daran hängen (Diese Eigenschaft ist optional) oder schwere Gegenstände darauf stellen. In diesem Fach werden Molkerei-Produkte, die Das Gerät kann beschädigt werden oder eine Aufbewahrung bei niedrigen Temperaturen Sie können sich selbst verletzen.
  • Page 33: Icematic Eiswürfelbereiter

    Nutzung des Geräts 5.16. Eismaschine 5.15. Icematic Eiswürfelbereiter (Diese Eigenschaft ist optional) (Diese Eigenschaft ist optional) Die Eismaschine befindet sich im Oberteil der Tür Füllen Sie den Icematic mit Wasser. In ca. zwei des Gefrierfachs. Stunden ist das Eis bereit. Nehmen Sie das Icematic nicht heraus um das Eis zu entneh- Bewegen Sie die Eisspeichergruppe mithilfe der men.
  • Page 34 Nutzung des Geräts   Wenn der Eisspender nicht korrekt arbeitet   Wenn Sie die Eiswürfel lange Zeit nicht entfernen, kommt es zur Bildung von Eisklumpen. In diesem Fall, entfernen Sie bitte den Eisvorratsbehälter gemäß der obigen Eiswürfel können auf Grund von Luft in der Röhre Anweisungen, trennen Sie die Eisklumpen, nach der Verbindung klein sein, jegliche Luft wird entsorgen Sie das nicht trennbare Eis und geben...
  • Page 35 Nutzung des Geräts Versuchen Sie, Eiswürfel zu entnehmen, falls bei Entnahme von Brucheis eine Blockade vorliegt (Eis kommt nicht aus dem Kühlschrank). Anschließend können Sie wieder Brucheis entnehmen. Bei der Entnahme von Brucheis kommen eventuell zunächst Eiswürfel heraus. Bei Entnahme von Brucheis kommen Eiswürfel heraus.
  • Page 36: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Nutzung des Geräts 5.17. Einfrieren von frischen 5.18. Empfehlungen zur Lagerung Lebensmitteln von eingefrorenen Lebensmitteln • Um die Qualität der Lebensmittel im Gefrierfach Das Fach muss mindestens auf -18°C eingestellt zu erhalten, sollten diese so schnell wie sein. möglich eingefroren werden, hierfür können Sie 1.
  • Page 37: Einräumen Der Lebensmittel

    Nutzung des Geräts 5.21. Tür-Offen-Warnung Um die Aufbewahrungsfrist von eingefrorenem Gemüse zu verlängern, kochen Sie das Gemüse (diese Eigenschaft ist optional) vorher ab und schütten Sie das Wasser ab. Wenn die Tür Ihres Geräts für eine Dauer von Lassen Sie das Gemüse gut abkühlen bevor Sie 1 Minute offen bleibt ertönt dieses Warnsignal.
  • Page 38: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser Art von Lebensdauer des Geräts. Oberflächen zur Verrostungen. • Verwenden Sie keine spitzen oder scheuernde HINWEIS: Trennen Sie Ihren Gegenstände, Seifen, Reinigungsmittel bzw. Kühlschrank vor der Reinigung Chemikalien, sowie auch kein Benzin, keine vom Netz.
  • Page 39: Problemlösung

    Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, • Wenn ein Stromausfall auftritt oder der bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das Netzstecker gezogen und wieder angeschlossen wird, ist der Gasdruck im Kühlsystem kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden des Gerätes nicht ausgeglichen, was den Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, Temperaturschutz des Kompressors auslöst.
  • Page 40 Problemlösungen • • Die Kühlbereichtemperatur ist sehr niedrig Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein Vorgänger. Größere Produkte arbeiten länger. eingestellt. >>> Tiefkühlbereichtemperatur höher • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. >>> Das einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen. Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich normalerweise länger.
  • Page 41 Problemlösungen • Lebensmittelverpackungen blockieren die • Das Produkt nutzt einen Lüfter zur Kühlung. Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. blockiert wird. Es befindet sich Kondenswasser an den • Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht Innenwänden des Produktes.
  • Page 43 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 44 Table of Contents 1. Safety and environment instructions 3 4 Preparation 1.1. General safety..... . . 3 4.1. What to do for energy saving ... 17 1.1.1 HC warning .
  • Page 45: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions for their safety. Children should not be This section provides the safety instructions allowed to play with this device. necessary to prevent the risk of injury and material In case of malfunction, unplug the damage. Failure to observe these instructions will •...
  • Page 46 Safety and environment instructions Plug the product into an earthed socket. Your Side by Side refrigerator needs • • Earthing must be done by a qualified a water connection.If no water tap is electrician. available yet and you have to call for an If the product has LED type lighting, •...
  • Page 47: Hc Warning

    Safety and environment instructions be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F food, storing or making icecream and (38°C) maximum. making ice cubes. Use drinking water only. • One-, two- and three-star • 1.2. Intended use compartments are not suitable for the This product is designed for home use.
  • Page 48: Compliance With Rohs Directive

    Safety and environment instructions 1.5. Compliance with RoHS Directive • This product complies with EU WEEE Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. 1.6. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.
  • Page 49: Refrigerator

    Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Odour filter 2- Cooler compartment 11- Zero degree compartment 3- Fan 12- Vegetable bins 4- Butter-cheese compartment 13- Adjustable stands 5- Glass shelves 14- Frozen food storing compartments 6- Cooler compartment door shelves 15- Freezer compartment door shelves 7- Minibar accessory 16- Icematics 8- Water tank...
  • Page 50 Refrigerator *Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. Refrigerator / User Guide 8 / 38 EN...
  • Page 51: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with Contact the Authorized Service for the product's the product to provide sufficient space for air installation. To ready the product for installation, circulation between the product and the wall.
  • Page 52: Adjusting The Stands

    Installation 3.3. Adjusting the stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Power connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection.
  • Page 53: Water Connection

    Installation 3.5. Water connection (Optional) WARNING: Unplug the product and the water pump (if available) during connection. The product’s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorizer service. The product can be connected to a carboy or directly to the water mains, depending on the model.
  • Page 54: Connecting Water Hose To The Product

    Installation 3.6. Connecting water 3.7. Connecting to water mains hose to the product (Optional) To connect the water hose to the product, To use the product by connecting to the cold water follow the instructions below. mains, a standard 1/2” valve connector must be 1.
  • Page 55: For Products Using Water Carboy

    Installation 4. Attach the connector into the faucet adaptor 2. Connect the other end of the water hose to and tighten by hand / tool. the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet. 5. To avoid damaging, shifting or accidentally 3.
  • Page 56: Fixing External Filter On The Wall (Optional)

    Installation 3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional) WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model: 4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product’s water connection adaptor, (see 3.6.) 1.
  • Page 57: Internal Filter

    Installation 3.9.2.Internal filter 1. “Ice Off” indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF The internal filter provided with the product is not indicator using the “Ice” button on the screen. installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter.
  • Page 58 Installation 3. Remove the water filter by-pass cover by pulling. A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. 4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. 5.
  • Page 59: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving 4.2. First Use Before using your refrigerator, make sure the Connecting the product to electronic necessary preparations are made in line with energy-saving systems is harmful, as it the instructions in “Safety and environment may damage the product.
  • Page 60: Using The Product

    Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 61 Using the product 1. Cooler compartment indicator Push the Vacation button ( ) again to cancel The cooler compartment light will turn on when this function. adjusting the cooler compartment temperature. 5. Temperature adjustment button 2. Error status indicator Respective compartment's temperature varies in This sensor will activate if the refrigerator is not -24°C..
  • Page 62 Using the product 7.1 7.2 1. Economic use 2- High temperature / fault alert 3. Energy saving function (display off) 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7. Energy saving (display off) /Alarm off 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing...
  • Page 63 Using the product 1. Economic use 5. Vacation function This sign will light up when the freezer To activate the Vacation function, , press the quick compartment is set to -18°C', the most fridge button for 3 seconds; this will activate the economical setting.
  • Page 64 Using the product 8. Keypad lock Press the display off button, simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign will light up and the keypad lock will be activated; the buttons will be inactive when the Keypad lock is activated. Press the Display off button again simultaneously for 3 seconds.
  • Page 65 Using the product 11.2 11.1 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3. Energy saving function (display off) 4. Power failure/High temperature / error warning indicator 5. Cooler compartment temperature setting 6. Rapid cooling 7. Vacation function 8. Keypad lock / filter replacing alert cancellation 9.
  • Page 66 Using the product 1. Freezer compartment temperature setting food items. When this function is activated, the Pressing the button ( ) will enable the freezer refrigerator will be engaged for 1 hour. compartment temperature to be set at -18,-19,- 7. Vacation function 20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Page 67 Using the product 11.2 Alarm off warning In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning. 12. Autoeco Press the auto eco button ( ), for 3 seconds to activate this function.
  • Page 68: Activating Water Filter Change Warning

    Using the product 5.2. Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The S4 display board we use in the refrigerator has a nine-key system.
  • Page 69 Using the product Press twice Press once “Upon seeing PS 0 screen, de-energise the refrigerator and energise it again. This way, the filter counter will be activated. The filter warning LED will be active on the display in 130 days. After replacing the filter with a new one, press the Key Lock button for 3 seconds to make the filter counter to count down from 130 days.
  • Page 70: Humidity Controlled Crisper

    Using the product 5.4. Using the water fountain 5.3. Humidity controlled crisper (for certain models) (FreSHelf) (This feature is optional) Humidity rates of the vegetables and fruit are The first few glasses of water taken from kept under control with the feature of humidity- the fountain will normally be warm.
  • Page 71: Cleaning The Water Tank

    Using the product 5.6. Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45° angle. Remove and clean the water tank lid. Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in...
  • Page 72: Taking Ice / Water

    Using the product 5.7. Taking ice / water • The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses (Optional) of water. To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented • You must wait approximately 12 hours to get ice ( ), use the display to select the respective...
  • Page 73: Zero Degree Compartment

    Using the product 5.9. Zero degree compartment WARNING: Do not sit, hang or place heavy objects on the minibar cover. This (Optional) may damage the product or cause you to Use this compartment to keep delicatessen be injured. at lower temperatures or meat products for immediate consumption.
  • Page 74: Icematic And Ice Storage Box

    Using the product 5.16. Ice-maker 5.15. Icematic and ice storage box (Optional) (Optional) Ice maker is located on the upper section of the Fill the icematic with water and put in place. freezer cover. The ice will be ready after approximately two hours.
  • Page 75 Using the product When using your refrigerator for the first time or when not When the ice dispenser does not work properly using it for an extended period of time Ice cubes may be If you do not remove ice cubes for a long time, they small due to air in the pipe after connection, any air will be will cause formation of ice chunks.
  • Page 76: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.17. Freezing fresh food 5.18. Recommendations for storing frozen foods • To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as The compartment must be set to at least -18°C. quickly as possible, use the rapid freezing for 1.
  • Page 77: Placing The Food

    Using the product 5.20. Placing the food Freezer Various frozen goods including compartment meat, fish, ice cream, shelves vegetables etc. Cooler Food items inside pots, capped compartment plate and capped cases, eggs shelves (in capped case) Cooler Small and packed food or compartment beverages door shelves...
  • Page 78: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 6.1 Avoiding bad odours Cleaning your fridge at regular intervals will ex- tend the service life of the product. • Materials that may cause odour are not used in the production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and not cleaning the inner surface of the refrigerator as required can bring forth the problem of odour.
  • Page 79: Troubleshooting

    Troubleshooting carried out periodically. Check this list before contacting the service. • The product is not plugged in. >>> Make Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to sure the power cord is plugged in. faulty workmanship or materials.
  • Page 80 Troubleshooting • The product may have been recently • The cooler or freezer door washer plugged in or a new food item is may be dirty, worn out, broken or placed inside. >>> This is normal. not properly settled. >>> Clean or The product will take longer to reach replace the washer.
  • Page 81 Troubleshooting There is condensation on the product’s the product is operating. This is exterior or between the doors. normal and does not require service • The ambient weather may be humid, maintenance!Be careful when this is quite normal in humid weather. touching these areas.
  • Page 82 57 8094 0000/AS DE-EN www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 83 Refrigerador Manual del usuario GN162340PT GN162340X GN163221XB GNO163230X4J GN162531ZFX GN163030XB GN163822S GN163230X GN162421ZX GN162330XB ES PT EWWERQWEW...
  • Page 84 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Page 85 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
  • Page 86 Contenido 1 Instrucciones de seguridad y medio 4 Preparación ambiente 4.1. ¿Qué hacer para ahorrar energía? ..17 1.1. Seguridad general....3 4.2.
  • Page 87: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente y la experiencia suficiente o por los niños. Esta sección proporciona las instrucciones de seguridad necesarias para evitar el riesgo de El aparato solo puede ser utilizado por lesión y daños materiales. El incumplimiento de estas personas bajo la supervisión y la estas instrucciones puede invalidar cualquier tipo instrucción de una persona responsable de...
  • Page 88 Instrucciones de seguridad y medio ambiente Tenga cuidado de no atrapar ninguna parte • de sus manos o de su cuerpo en cualquiera de las partes móviles en el interior del aparato. No se pare ni se apoye en las puertas, •...
  • Page 89: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente Limpie regularmente las superficies • presión del agua es superior a 80 psi que puedan entrar en contacto con los (550 kPa), utilice una válvula limitadora de alimentos y los sistemas de drenaje presión en el sistema de red. Si usted no accesibles.
  • Page 90: En Cumplimiento De La Directiva Raee, Y La Eliminación Del Aparato

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente Si la puerta del aparato usa una cerradura, • guarde la llave fuera del alcance de los niños. 1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU).
  • Page 91: Refrigerador

    Refrigerador 1- Congelador 11- Compartimento a cero grados 2- Refrigerador 12- Bandejas de vegetales 3- Ventilador 13- Soportes ajustables 4- Compartimento de mantequilla-queso 14- Compartimentos de almacenamiento para 5- Estantes de vidrio alimentos congelados 6- Puertas los estantes del refrigerador 15- Puertas de los estantes del congelador 7- Minibar 16- Icematics...
  • Page 92 Refrigerador *Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos. Refrigerador / Guía del usuario 8 /40 ES...
  • Page 93: Instalación

    Instalación 3.1. Lugar adecuado 3.2. Fijación de las cuñas de plástico para la instalación Utilice las cuñas de plástico que acompañan al aparato para proporcionar espacio suficiente para Póngase en contacto con el servicio autorizado la circulación del aire entre el aparato y la pared. para la instalación del aparato.
  • Page 94: Ajuste De Los Estantes

    Instalación 3.3. Ajuste de los estantes Si el aparato no se encuentra en situación de equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Conexión eléctrica ADVERTENCIA: No utilice alargadores de cables ni enchufes múltiples, en la...
  • Page 95: Conexión De Agua

    Instalación 3.5. Conexión de agua (Opcional) ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato y la bomba de agua (si está disponible) durante la conexión. Las conexiones de la toma de agua, el filtro y el garrafón del aparato deben ser realizadas por el servicio autorizado. El aparato puede ser conectado a un garrafón o directamente a la red de agua, dependiendo del modelo.
  • Page 96: Conexión De La Manguera De Agua Al Aparato

    Instalación 3.6. Conexión de la manguera 3.7. Conexión a la toma de agua de agua al aparato (Opcional) Para conectar la manguera de agua al Para utilizar el aparato mediante la conexión a la aparato, siga las siguientes instrucciones. red de agua fría, se debe instalar un conector de 1.
  • Page 97: Para Los Aparatos Que Usan Garrafa De Agua

    Instalación 4. Una el conector en el adaptador del grifo y 2. Conecte el otro extremo de la manguera apriete a mano o con una herramienta. de agua a la bomba de agua empujando la manguera en la entrada de la manguera de la bomba.
  • Page 98: Fijación De Un Filtro Externo En La Pared (Opcional)

    Instalación 3.9.1.Fijación de un filtro 3. Coloque el filtro en posición vertical en el externo en la pared (opcional) dispositivo de conexión de filtro, como se indica en la etiqueta. (6) ADVERTENCIA: No fije el filtro al aparato. Revise las siguientes piezas que se suministran con el modelo de su aparato: 4.
  • Page 99: Filtro Interno

    Instalación 3.9.2.Filtro interno 1. El indicador “Hielo apagado” (Ice Off) debe El filtro interno suministrado con el equipo no se estar seleccionado al instalar el filtro. Cambie el indicador entre Encendido-Apagado (ON- instala después de la entrega, por favor, siga las OFF) con el botón “Hielo”...
  • Page 100 Instalación 3. Quite la cubierta de derivación del filtro de agua tirando del mismo. Unas pocas gotas de agua pueden fluir después de retirar la cubierta, esto es normal. 4. Coloque la cubierta del filtro de agua en el mecanismo y empuje para bloquearla en su lugar.
  • Page 101: Preparación

    Preparación 4.1. ¿Qué hacer para ahorrar energía? La conexión del aparato a sistemas de ahorro de energía electrónica es perjudicial, ya que puede dañar el aparato. • No mantenga las puertas del refrigerador abiertas por largos periodos. • No coloque alimentos ni bebidas calientes en el refrigerador.
  • Page 102: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 5.1. Panel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador. 1. Indicador del Refrigerador 2. Indicador de estado de error 3.
  • Page 103 Uso del aparato 1. Indicador del Congelador Pulse el botón de Vacaciones (Vacation) ( ) de La luz del compartimiento del refrigerador se nuevo para cancelar esta función. enciende cuando se ajusta la temperatura del 5. Botón de ajuste de temperatura compartimiento refrigerador.
  • Page 104 Uso del aparato 7.1 7.2 1. Uso económico 2. Alta temperatura / aviso de avería 3. Función de ahorro de energía (visor apagado): 4. Refrigeración rápida 5. Función de vacaciones 6. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico 7. Ahorro económico (visor apagado) / Aviso de desconexión de la alarma 8.
  • Page 105 Uso del aparato 1. Uso económico haya sido cancelada por el usuario. Para enfriar El indicador del modo ahorro se enciende al ajustar una cantidad grande de comida, pulse el botón de el compartimento congelador a -18 ºC, el ajuste enfriamiento antes de colocar los alimentos en el más económico.
  • Page 106 Uso del aparato 8. Bloqueo del teclado 11. Congelación rápida Pulse el botón de apagado de la pantalla Para una congelación rápida, pulse el botón. Esto simultáneamente durante 3 segundos. El símbolo activará el indicador de congelación rápida ( de bloqueo del teclado se encenderá y el bloqueo Cuando se encienda la función de congelación del teclado se activará;...
  • Page 107 Uso del aparato 11.2 11.1 1. Ajuste de temperatura del compartimento congelador 2. Modo de ahorro 3. Función de ahorro de energía (visor apagado): 4. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error 5. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico 6.
  • Page 108 Uso del aparato 5. Ajuste de temperatura del compartimento 1. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico congelador Pulsar el botón ( ) permitirá ajustar la Después de pulsar el botón ( ), puede ajustar temperatura del compartimento congelador a -18,- el compartimento frigorífico a 8,7,6,5,4,3,2..
  • Page 109: De Agua

    Uso del aparato 9. Selección de agua, hielo picado o cubitos Use el botón 8 para navegar por las funciones de agua( ), cubitos( ) y hielo picado ( ) El indicador activo permanecerá encendido. 10. Activación/desactivación de la fabricación de hielo Pulse el botón para cancelar ( ) o activar ( ) la fabricación (...
  • Page 110 Uso del aparato 5.2. Activación de advertencia de cambio de filtro de agua (Para aparatos conectados a la red de agua y con filtro) La advertencia del cambio de filtro de agua se activa de la siguiente manera: El cálculo automático del tiempo de uso del filtro no viene activado de fábrica. Debe activarse en los aparatos provistos de filtro.
  • Page 111 Uso del aparato Pulse dos veces Pulse un vez “Hasta que visualice la pantalla PS 0, desconecte el refrigerador y vuelva a conectarlo. De este modo se activará el contador de filtro. El LED de advertencia del filtro estará activo en la pantalla en 130 días. Una vez sustituido el filtro por uno nuevo, pulse el botón de bloqueo de teclas durante 3 segundos para que el contador de filtros baje hasta 130 días.
  • Page 112: Cajón De Frutas Y Verduras Con Control De Humedad (Ever Fresh)

    Uso del aparato 5.4. Uso del dispensador de 5.3. Cajón de frutas y verduras con agua (para ciertos modelos) control de humedad (Ever Fresh) *opcional Los niveles de humedad de las frutas y de las Los primeros vasos de agua tomados del verduras se mantienen bajo control con la función dispensador estarán normalmente cálidos.
  • Page 113: Limpieza Del Depósito De Agua

    Uso del aparato 5.6. Limpieza del depósito de agua Retire el depósito de carga de agua en el interior del estante de la puerta. Separe sosteniendo ambos lados del estante de la puerta. Sujete ambos lados del tanque de agua y retire a un ángulo de 45°.
  • Page 114: Tomar Hielo / Agua (Opcional)

    Uso del aparato 5.7. Tomar hielo / agua (Opcional) disparador del dispensador de agua durante Para tomar agua ( ) / cubos de hielo ( ) / 1-2 minutos, hasta que el dispensador hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para descargue el agua.
  • Page 115: Compartimento A Cero Grados

    Uso del aparato 5.9. Compartimento a cero grados ADVERTENCIA: No se siente, cuelgue ni coloque objetos pesados sobre la cubierta (Opcional) del minibar. Esto podría dañar el aparato o Use este compartimiento para mantener las carnes causar que usted se lastime. frías a temperaturas más bajas o los aparatos de carne para consumo inmediato.
  • Page 116: Icematic Y Caja De Almacenamiento De Hielo

    Uso del aparato 5.16. Máquina de hielo 5.15. Icematic y caja de (Opcional) almacenamiento de hielo La máquina de hielo está ubicada en la parte superior de la tapa del congelador. (Opcional) Sujete las asas en los laterales del depósito de Llene el icematic con agua y póngalo en marc- hielo y mueva hacia arriba para retirar.
  • Page 117 Uso del aparato Si le cuesta recolocar la cubitera, gírela 90° y vuélvala a colocar tal y como se muestra en la ilustración3. Como parte del funcionamiento normal de la nevera, es normal oír ruidos al caer el hielo dentro de la cubitera.
  • Page 118 Uso del aparato Mientras se extrae hielo roto, el hielo en cubos puede ser lo primero que salga. Existe el caso de que se obtenga hielo en cubos mientras se extraiga hielo roto. La puerta del frigorífico en la parte delantera de la máquina de hielo puede crear una ligera formación de nieve y capa de película.
  • Page 119: Congelación De Alimentos Frescos

    Uso del aparato 5.17. Congelación de 5.18. Recomendaciones para alimentos frescos el almacenamiento de los alimentos congelados • Para preservar la calidad de los alimentos, los alimentos colocados en el compartimento El compartimento se debe establecer en al menos del congelador deben congelarse lo más a -18°C.
  • Page 120: Colocación De Los Alimentos

    Uso del aparato 5.21. Alerta de puerta abierta Hierva las vegetales y filtre el agua para prolongar (Opcional) el tiempo de almacenamiento congelado. Se escuchará una alarma sonora si la puerta del Coloque los alimentos en envases herméticos aparato permanece abierta durante 1 minuto. La después de la filtración y en el congelador.
  • Page 121: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 6.1. Prevención del mal olor Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará su vida útil. El aparato se fabrica libre de cualquier material oloroso. Sin embargo, mantener la comida en ADVERTENCIA: Desconecte la secciones inadecuadas y una limpieza inadecuada alimentación antes de limpiar el de las superficies internas puede causar mal olor.
  • Page 122: Solución De Problemas

    Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio En caso de fallo de alimentación repentino • técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. o tirando del enchufe de alimentación y Esta lista incluye quejas frecuentes que no están poniéndolo de nuevo, la presión del gas relacionados con la mano de obra ni materiales en el sistema de refrigeración del aparato...
  • Page 123 Solución de problemas La temperatura del compartimento • El suelo no está nivelado o no es firme. • congelador se establece a un grado muy >>> Si el aparato está temblando cuando bajo. >>> Ajuste la temperatura del se mueve lentamente, ajuste las patas para compartimento del refrigerador a un grado equilibrar el aparato.
  • Page 124 Solución de problemas El aparato es limpiado regularmente. • >>> Limpie el interior con regularidad utilizando una esponja, agua caliente y agua carbonatada. Ciertos envases y materiales de embalaje • pueden causar olor. >>> Utilice envases y materiales de embalaje que sean exentos de olores.
  • Page 125 Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Page 126 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Page 127 Conteúdo 1 Instruções de segurança e 5 Utilizar o produto ambientais 5.1. Painel indicador ....17 1.1. Segurança geral ..... 3 5.2.
  • Page 128: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança produto quando não está em uso. Não tocar na necessárias para prevenir risco de lesões e danos ficha com as mãos molhadas! Não puxar pelo materiais. O não cumprimento destas instruções cabo para desligar, segurar sempre pela ficha.
  • Page 129: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais • Não colocar líquidos em garrafas e latas no • As crianças com idade entre 3 e 8 anos compartimento de congelação. Podem explodir! podem colocar e retirar cargas de aparelhos de • Colocar os líquidos em posição vertical depois refrigeração.
  • Page 130: Para Modelos Com Dispensador De Água

    Instruções de segurança e ambientais 1.1.2 Para modelos com • Se a porta do produto incluir uma fechadura, manter a chave fora do alcance das crianças. dispensador de água • A pressão para a entrada de água fria deve 1.4. Em conformidade ser no máximo de 90 psi (620 kPa).
  • Page 131: Frigorífico

    Frigorífico 1- Compartimento congelador 11- Compartimento zero graus 2- Compartimento refrigerador 12- Gaveta para vegetais 3- Ventilador 13- Pés ajustáveis 4- Compartimento de manteiga-queijo 14- Compartimento de armazenagem de alimentos 5- Prateleiras de vidro congelados 6- Prateleiras da porta do compartimento 15- Prateleiras da porta do compartimento refrigerador frigorífico...
  • Page 132: Frigorífico

    Frigorífico *Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a informação diz respeito a outros modelos. Frigorífico / Guia do Utilizador 7 / 38 PT...
  • Page 133: Instalação

    Instalação 3.1. Lugar correcto para a instalação 3.2. Fixar os calços de plástico Usar os calços de plástico fornecidos com o Contactar a Assistência Autorizada para a produto para permitir espaço suficiente para a instalação do produto. Para preparar o produto circulação de ar entre o produto e a parede.
  • Page 134: Ajustar Os Pés

    Instalação 3.3. Ajustar os pés Se o produto não estiver em posição equilibrada, ajustar os pés ajustáveis da frente rodando-os para a direita ou esquerda. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Ligação eléctrica RECOMENDAÇÕES: Não usar extensões ou tomadas múltiplas na ligação eléctrica.
  • Page 135: Ligação À Água (Opcional)

    Instalação 3.5. Ligação à água (Opcional) RECOMENDAÇÕES: Desligar o produto e a bomba de água (se disponível) durante a ligação. A ligação da canalização de água do produto, filtro e bocal deve ser feita por serviço autorizado. O produto pode ser ligado a um bocal ou directamente à...
  • Page 136: Ligar A Mangueira De Água Ao Produto

    Instalação 3.6. Ligar a mangueira 3.7. Ligar à canalização de água ao produto de água (Opcional) Para usar o produto com ligação à canalização Para ligar a mangueira de água ao produto, de água fria, deve instalar uma ligação de válvula seguir as instruções abaixo.
  • Page 137: Para Produtos Que Usam Bocal De Água (Opcional)

    Instalação 4. Fixar o conector ao adaptador da torneira e 2. Ligar a outra extremidade da mangueira apertar manualmente / ou com ferramenta. de água à bomba de água empurrando a mangueira na entrada de mangueira da bomba. 5. Para evitar danos, deslocar ou acidentalmente desligar a mangueira, usar as abraçadeira 3.
  • Page 138: Fixar Filtro Externo Na Parede (Opcional)

    Instalação 3.9.1.Fixar filtro externo 3. Fixar o filtro na posição vertical no aparelho de na parede ligação do filtro, como indicado na etiqueta. (Opcional) RECOMENDAÇÕES: Não fixar o filtro no produto. Verificar se as seguintes peças são fornecidas com o modelo do seu produto: 4.
  • Page 139: Filtro Interno

    Instalação 3.9.2.Filtro interno 1. O indicador “Gelo Desligado” deve estar activo enquanto instalar o filtro. Mudar o indicador O filtro interno fornecido com o produto não está LIGAR-DESLIGAR usando o botão “Gelo” no instalado no acto de entrega; seguir as instruções visor.
  • Page 140 Instalação 3. Retirar a tampa de derivação do filtro de água puxando. Podem escorrer algumas gotas de água depois de retirar a tampa, isto é normal. 4. Colocar a tampa do filtro de água no mecanismo e empurrar para fixar no local. 5.
  • Page 141: Preparação

    Preparação 4.1. O que fazer para poupar energia • Assegurar que os alimentos não estão em contacto com o sensor de temperatura do mehmet compartimento de refrigeração descrito abaixo. Ligar o produto a sistemas electrónicos de poupança de energia é prejudicial, dado poder danificar o produto.
  • Page 142: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto 5.1. Painel indicador Os painéis indicadores podem diferir dependendo do modelo do seu produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do frigorífico. 1. Indicador do compartimento refrigerador 2. Indicador do estado do erro 3.
  • Page 143 Utilizar o produto 1. Indicador do compartimento refrigerador Empurrar de novo o botão Férias ( ) para A luz do compartimento refrigerador acenderá cancelar esta função. quando ajustar a temperatura do compartimento 5. Botão de ajuste de temperatura refrigerador. A temperatura dos respectivos compartimentos 2.
  • Page 144 Utilizar o produto 7.1 7.2 1- Uso económico 2- Alerta de alta temperatura/erro 3- Função de poupança de energia (visor desligado) 4- Refrigeração rápida 5- Função “Vacation” (Férias) 6- Definição da temperatura do compartimento do frigorífico 7- Poupança de energia (visor desligado) / Aviso de alarme desligado 8- Bloqueio de teclado 9- Eco-Fuzzy...
  • Page 145 Utilizar o produto 1. Uso económico rápida desligará e voltará às suas definições Este sinal acender-se-á quando o compartimento normais. A função de refrigeração rápida será do congelador está definido para -18ºC, a automaticamente cancelada após 1 hora, a não definição mais económica.
  • Page 146 Utilizar o produto 7.2 Aviso de alarme desligado Quando a função de congelação rápida está Em caso de alarme de falha de energia/ ligada, o indicador respetivo acender-se-á e o temperatura elevada, depois de verificar os indicador de temperatura do compartimento do alimentos localizados na no compartimento do congelador apresentará...
  • Page 147 Utilizar o produto 11.2 11.1 1. Definição da temperatura do compartimento do congelador 2. Modo Economia 3. Função de poupança de energia (visor desligado) 4. Indicador de falha de energia / temperatura elevada / aviso de erro 5. Definição da temperatura do compartimento do frigorífico 6.
  • Page 148 Utilizar o produto 1. Definição da temperatura do 5. Definição da temperatura do compartimento do congelador compartimento do frigorífico Pressionar o botão ( ) permitirá que coloque a Depois de pressionar o botão ( ), a temperatura temperatura do compartimento do congelador a do compartimento do frigorífico pode ser definida -18,-19,-20,-21,-22,-23,-24,-18...
  • Page 149 Utilizar o produto 9. Seleção de água, gelo picado, cubos de gelo Navegue pelas opções de água ( ), cubos de gelo ( ) e gelo picado ( ) usando o botão número 8. O indicador ativo manter-se-á aceso. 10. Fazer gelo on/off (ligado/desligado) Pressione o botão ( ) para cancelar ( ) ou ativar a (...
  • Page 150: Activar Aviso De Substituição Do Filtro Da

    Utilizar o produto 5.2. Activar aviso de substituição do filtro da água (Para produtos ligados à linha principal de água equipada com filtro) O aviso de substituição do filtro é activado como se indica: O cálculo automático do tempo de utilização do filtro não vem ativado de fábrica. Deverá...
  • Page 151 Utilizar o produto Pressionar duas vezes Pressionar uma vez “Após a visualização do ecrã PS 0, desligar o frigorífico e ligar novamente. Deste modo, o contador do filtro será ativado. O LED de aviso do filtro estará ativado no visor durante 130 dias. Após substituir o filtro por um novo, pressione o botão Key Lock durante 3 segundos para iniciar a contagem decrescente do contador do filtro durante 130 dias.
  • Page 152: Gaveta De Vegetais Com Humidade

    Utilizar o produto 5.4. Utilizar o dispensador de 5.3. Gaveta de vegetais com água (para alguns modelos) humidade controlada (FreSHelf) (Esta caraterística é opcional) Os primeiros copos de água retirada do As taxas de humidade dos vegetais e da fruta são dispensador normalmente saem quentes.
  • Page 153: Limpar O Reservatório De Água

    Utilizar o produto 5.6. Limpar o reservatório de água Retirar o reservatório de enchimento de água no interior da prateleira da porta. Soltar mantendo ambos os lados da prateleira da porta. Manter ambos os lados do reservatório de água e retirar num ângulo de 45º.
  • Page 154: Tirar Gelo / Água (Opcional)

    Utilizar o produto 5.7. Tirar gelo / água (Opcional) do dispensador de água durante 1-2 minutos Para tirar água ( ) /cubos de gelo ( ) / gelo até que o dispensador comece a deitar água. O partido ( , usar o visor para seleccionar a fluxo inicial de água deve ser irregular.
  • Page 155: Compartimento Zero Graus

    Utilizar o produto 5.9. Compartimento zero graus 5.12. Ionizador (Opcional) (Opcional) Usar este compartimento para manter charcutaria O sistema ionizador na conduta de ar do a temperaturas mais baixas ou produtos à base de compartimento de refrigeração serve para ionizar carne para consumo imediato.
  • Page 156: Dispensador De Gelo (Opcional)

    Utilizar o produto 5.16. Dispensador de gelo 5.15. Icematic e caixa de (Opcional) armazenamento de gelo O dispensador de gelo está localizado na parte (Opcional) superior da tampa do congelador. Encher o icematic com água e colocar no lu- Manter as pegas nos lados do reservatório de gelo gar.
  • Page 157 Utilizar o produto   Eliminar o gelo que não puder ser separado e colocar os cubos de gelo no reservatório. (Figura 4)   Cuidado! Não introduzir a mão ou qualquer outro objecto no canal do gelo e na lâmina de corte dado poder danificar as peças ou ferir a sua mão.
  • Page 158 Utilizar o produto A porta do congelador na parte frontal da máquina de gelo pode criar uma ligeira camada de gelo e película. Esta situação é normal. Recomenda-se que limpe logo que seja possível. A grelha na zona inferior do dispensador de água é...
  • Page 159: Congelar Alimentos Frescos

    Utilizar o produto 5.17. Congelar alimentos frescos 5.18. Recomendações para armazenar alimentos congelados • Para preservar a qualidade dos alimentos, os alimentos colocados no compartimento de O compartimento deve ser definido pelo menos a congelação devem ser congelados tão rápido -18ºC.
  • Page 160: Colocar Alimentos

    Utilizar o produto 5.21. Alerta de porta aberta Ferver os vegetais e escorrer a água para (Opcional) prolongar o tempo de armazenagem congelados. Será ouvido um alerta sonoro se a porta do Colocar os alimentos em embalagens herméticas produto permanecer aberta durante 1 minuto. O depois de escorridos e colocar no congelador.
  • Page 161: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas Limpar o produto regularmente prolongará a sua • vida útil. ou sabão, agentes de limpeza doméstica, detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., RECOMENDAÇÕES: Desligar a podem danificar os carimbos nas partes alimentação antes de limpar o frigorífico.
  • Page 162: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Em caso de falta de energia repentina ou • Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta retirar a ficha de alimentação e colocar lista inclui queixas frequentes que não estão de novo, a pressão do gás no sistema de relacionadas com o fabrico ou materiais refrigeração do produto não é...
  • Page 163 Resolução de problemas A temperatura do compartimento de • • O novo produto pode ser maior do que o anterior. Produtos maiores funcionam por refrigeração está definida para um grau períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura • A temperatura da sala pode ser elevada. do compartimento de refrigeração para >>>...
  • Page 164 Resolução de problemas O produto não é limpo regularmente. • O chão não está nivelado ou não é • >>> Limpar o interior regularmente resistente. >>> Se o produto vibra usando uma esponja, água quente e água quando movido lentamente, ajustar os com carbonato.
  • Page 165 57 8094 0000/AS ES-PT www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 166 Réfrigérateur Manuel d'utilisation GN162340PT GN162340X GN163221XB GNO163230X4J GN162531ZFX GN163030XB GN163822S GN163230X GN162421ZX GN162330XB EWWERQWEW...
  • Page 167 Réfrigérateur Manuel d'utilisation EWWERQWEW...
  • Page 168 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 169 Table des matières 1 Consignes importantes relatives à la 4 Préparation sécurité et à l’environnement 4.1. Moyens d'économiser l'énergie ..18 1.1. Sécurité générale ....3 4.2.
  • Page 170: Consignes Importantes Relatives À La Sécurité Et À L'environnement

    Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement – les environnements de type chambres Cette section comporte des informations d’hôtes ; de sécurité qui vous aideront à éviter les – la restauration et les usages similaires risques de blessures ou de dommages non destinés à...
  • Page 171 Instructions en matière de sécurité et d’environnement – Conservez la viande et le poisson • crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, de façon à ce qu’ils ne soient pas en contact avec d’autres aliments ou ne gouttent dessus. – Les compartiments à aliments •...
  • Page 172 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Ne touchez pas les aliments congelés inflammables (par ex. : aérosols) ainsi • avec les mains mouillées ! Ils peuvent que les matériaux explosifs ne doivent coller à vos mains ! jamais être conservés dans l’appareil. Ne placez pas de boissons en bouteilles Ne placez pas de récipient contenant •...
  • Page 173: Mise En Garde Concernant Les

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Ne placez pas vos doigts ou tout autre de limitation de pression dans votre • corps étranger dans la machine à glace système principal. Si vous ne savez lorsqu’elle est en marche. pas comment vérifier la pression d’eau, demandez l’aide d’un plombier 1.1.1 Mise en garde concernant professionnel.
  • Page 174: Sécurité Des Enfants

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.3. Sécurité des enfants 1.5. Conformité avec la En cas de verrou sur la porte de • directive LdSD : l’appareil, gardez la clé hors de la L’appareil que vous avez acheté est conforme à la portée des enfants.
  • Page 175: Réfrigérateur

    Réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 11- Compartiment zéro degré 2- Compartiment réfrigérateur 12- Bac à légumes 3- Ventilateur 13- Pieds réglables 4- Compartiment produits laitiers 14- Compartiments de conservation des aliments 5- Clayettes en verre congelés 6- Balconnets de la porte du compartiment 15- Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur congélateur...
  • Page 176 Réfrigérateur *En option : Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l’information s’applique à d’autres modèles. Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 9 /40 FR...
  • Page 177: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Utilisez les cales en plastiques fournies avec Contactez le service agréé pour l'installation de le réfrigérateur pour créer une circulation d’air votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du suffisante entre le réfrigérateur et le mur. réfrigérateur, lisez attentivement les instructions 1.
  • Page 178: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT: Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise.
  • Page 179: Raccordement À L'approvisionnement D'eau

    Installation 3.5. Raccordement à l'approvisionnement d'eau (En option) AVERTISSEMENT: Débranchez le réfrigérateur et la pompe à eau (si disponible) pendant le raccordement. Les raccords d’approvisionnement en eau, du filtre et de la bonbonne du réfrigérateur doivent être installés par le service agréé. Le réfrigérateur peut être raccordé...
  • Page 180: Raccordement Du Tuyau D'eau À L'appareil

    Installation 3.6. Raccordement du 3.7. Raccordement au réseau tuyau d'eau à l'appareil d'approvisionnement d'eau Pour raccorder le tuyau d’eau au (En option) réfrigérateur, suivez les instructions Pour utiliser le réfrigérateur en le raccordant à suivantes : un réseau d’approvisionnement d’eau froide, il 1.
  • Page 181: Filtre À Eau

    Installation 4. Fixez le joint à l’adaptateur du robinet et 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’eau serrez à la main ou à l’aide d’un outil. à la pompe à eau en poussant le tuyau à l’intérieur de l’orifice d’entrée de la pompe. 5.
  • Page 182: Fixation Du Filtre Externe Au Mur (En Option)

    Installation 3.9.1.Fixation du filtre 3. Fixez le filtre en position verticale sur les externe au mur accessoires de raccordement, tel qu’illustré (en option) sur l’étiquette. (6) AVERTISSEMENT: Ne fixez pas le filtre sur le réfrigérateur. Vérifiez que les pièces suivantes sont fournies avec votre modèle de réfrigérateur : 4.
  • Page 183: Filtre Interne

    Installation 3.9.2.Filtre interne 1. Le voyant « Ice Off » (Désactivation de la Le filtre interne livré avec l'appareil n'est pas installé préparation de glace) doit être actif au moment de l’installation du filtre. Passez du à la livraison. Pour l'installation du filtre, bien vouloir mode marche et au mode arrêt en appuyant lire attentivement les instructions ci-après.
  • Page 184 Installation 3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre en le tirant. Quelques gouttes d’eau pourraient s’écoulées après le retrait du couvercle, c’est tout à fait normal. 4. Placez le couvercle du filtre dans le mécanisme et poussez-le pour verrouiller. 5.
  • Page 185: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie • Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de mehmet température du compartiment réfrigérateur Il est dangereux de connecter l’appareil décrit ci-après. aux systèmes électroniques d’économie d’énergie, ils pourraient l’endommager. • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
  • Page 186: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 5.1. Ecran de contrôle Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur de dysfonctionnements 3.
  • Page 187 Utilisation de l’appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur Appuyez à nouveau sur le bouton Vacances ( La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume pour annuler cette fonction. au moment du réglage de la température dans ce 5. Bouton de réglage de température compartiment.
  • Page 188 Utilisation de l’appareil 7.1 7.2 1. Mode ECO 2. Indicateur de défaut de température/alerte de défauts. 3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) 4. Refroidissement rapide 5. Fonction Vacances 6. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 7. Économie d’énergie (arrêt de l'affichage) / Avertissement d'alarme désactivée 8.
  • Page 189 Utilisation de l’appareil 1. Mode ECO 4. Refroidissement rapide Ce voyant s'allume lorsque le compartiment Lorsque vous activez la fonction de réfrigération congélateur est réglé à -18° C, paramètre le plus rapide, l'indicateur de réfrigération rapide économique. L'indicateur d'utilisation économique s'allume ( ) et l'indicateur de température du ) s'éteint une fois que vous sélectionnez la...
  • Page 190 Utilisation de l’appareil sur n'importe quel bouton ou ouvrir la porte 11. Congélation rapide désactivera le mode d'économie d'énergie et les Pour une réfrigération rapide, appuyez sur le indicateurs de l'écran redeviendront normaux. Le bouton; cette opération active le voyant de symbole d'économie d'énergie s'éteindra si vous congélation rapide ( appuyez de nouveau sur ce bouton (...
  • Page 191 Utilisation de l’appareil 11.2 11.1 1. Réglage de la température du compartiment congélateur 2. Mode économie 3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) 4. Coupure d'électricité / Température élevée / Voyant d’avertissement d'erreur 5. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 6.
  • Page 192 Utilisation de l’appareil 1. Réglage de température du compartiment Veuillez consulter la section « solutions conseillées congélateur pour le dépannage » de votre manuel si vous Appuyer sur le bouton( ) vous permettra de régler observez que ce voyant est allumé. la température du compartiment congélateur à-18,- 5.
  • Page 193: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Utilisation de l’appareil 5.2. Bac à légumes à Appuyez sur le bouton ( ) pendant 3 secondes humidité contrôlée pour éteindre le voyant d'alerte du filtre. 9. Sélection d'eau, de glace pilée et de (En option) glaçons Grâce à la fonction de contrôle de l'humidité, la quantité...
  • Page 194: Activation De L'avertisseur Pour Le Remplacement Du Filtre À Eau

    Utilisation de l’appareil 5.3. Activation de l’avertisseur pour le remplacement du filtre à eau (Pour les produits connectés aux conduites d’eau et équipés d’un filtre) Le calcul du temps d’utilisation du filtre automatique n’est pas activé à la sortie d’usine. Il doit être activé...
  • Page 195 Utilisation de l’appareil Appuyez deux fois Appuyez une fois « À l’affichage de l’écran PS 0, arrêtez le réfrigérateur et allumez-le à nouveau. De cette façon, le compteur de filtre s’active. Le voyant d’avertissement LED du filtre s’active sur l’écran pendant 130 jours. Après avoir remplacé le filtre par un nouveau, appuyez sur le bouton Verrouillage de touche pendant 3 secondes pour permettre au compteur de filtre de lancer le compte à...
  • Page 196: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Utilisation de l’appareil 5.5. Remplissage du réservoir 5.4. Utilisation du distributeur d’eau du distributeur d'eau (pour certains modèles) Soulevez le couvercle du réservoir d’eau comme l’indique la figure. Remplissez-le d’eau pure et Les premiers verres d'eau obtenue du potable. Remettez le couvercle. distributeur d'eau doivent normalement être chauds.
  • Page 197: Nettoyage Du Réservoir D'eau

    Utilisation de l’appareil 5.6. Nettoyage du réservoir d'eau Retirez le réservoir d'eau à l'intérieur du balconnet. Dégagez-le en tenant les deux côtés du balconnet. Tenez les deux côtés du réservoir et tirez-le dans un angle de 45 °. Retirez le couvercle du réservoir et nettoyez-le. Ne remplissez pas le réservoir d’eau de jus de fruits, de boissons gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide...
  • Page 198: Récupération De Glace Ou De L'eau

    Utilisation de l’appareil 5.7. Récupération de • L’appareil pourrait ne pas libérer de l’eau durant la première utilisation. Ceci est dû glace ou de l'eau à l’air qui se trouve dans le système. Il doit (en option) être évacué. Pour cela, poussez le bouton Pour récupérer de l'eau ( ) / des glaçons ( du distributeur d’eau pendant 1 à...
  • Page 199: Compartiment Zéro Degré

    Utilisation de l’appareil 5.9. Compartiment zéro degré 5.12. Ioniseur (En option) (En option) Utilisez ce compartiment pour conserver de Le système d'ioniseur dans le conduit d'air du l'épicerie fine à des températures faibles, ou des compartiment réfrigérateur sert à ioniser l'air. produits carnés destinés à...
  • Page 200: Machine À Glaçons Icematic Et Bac À Glaçons

    Utilisation de l’appareil 5.16. Twist ice maker 5.15. Machine à glaçons Icematic et bac à glaçons (En option) La machine à glaçons est située dans la partie (En option) supérieure du couvercle du congélateur. Remplissez la machine à glaçons d’eau et mettez-la en place.
  • Page 201 Utilisation de l’appareil   Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement   Si après une longue période vous n’avez pas retiré les glaçons, des blocs de glace se formeront. Dans ce cas, retirez le réservoir de stockage de glace conformément Les glaçons peuvent être petits à...
  • Page 202 Utilisation de l’appareil S’il y a un blocage (la glace ne sort pas du distributeur) lorsque vous essayez d’obtenir de la glace pillée, essayez d’obtenir des glaçons. Ensuite, vous pourrez à nouveau essayer d’obtenir de la glace pilée. Lorsque vous appuyez sur le distributeur de glace pilée, un glaçon peut être distribué.
  • Page 203: Congélation Des Aliments Frais

    Utilisation de l’appareil 5.17. Congélation des aliments frais 5.18. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés • Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment Le compartiment doit être réglé à -18 °C congélateur doivent être congelées le plus minimum.
  • Page 204: Position Des Aliments

    Utilisation de l’appareil 5.21. Alerte ouverture de porte Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'état (en option) congelé. Placez les aliments dans des emballages Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil sous vide après les avoir filtrés et placez-les reste ouverte pendant 1 minute.
  • Page 205: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Évitez d’utiliser des objets tranchants Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée • de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, AVERTISSEMENT: Débranchez de l’essence, du benzène, de la cire, ect. ; l’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur.
  • Page 206: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le En cas de coupure soudaine de courant ou • service de maintenance. Cela devrait vous éviter de de débranchement intempestif, la pression perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie du gaz dans le système de réfrigération les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui...
  • Page 207 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment • • grand que l'ancien. Les appareils plus congélateur est réglée à un degré très grands fonctionnent plus longtemps. bas. >>> Réglez la température du La température de la pièce est compartiment congélateur à...
  • Page 208 Dépannage La température du compartiment Les parois internes de l'appareil présentent • réfrigérateur est réglée à un degré très une condensation. élevé. >>> Le réglage de la température Un climat chaud ou humide accélère le • du compartiment réfrigérateur a un effet processus de givrage et de condensation.
  • Page 209 Dépannage Des emballages d'aliments peuvent bloquer • la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes. L'appareil ne se tient pas parfaitement droit • sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre l'appareil en équilibre. Le sol n’est pas plat ou stable. >>> •...
  • Page 210 57 8094 0000/AS www.beko.com.tr www.beko.com...

Table of Contents