Summary of Contents for Bosch Professional GWS 24-230 JVX
Page 1
GWS 24-230 JVX Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5FF (2020.02) O / 298 1 609 92A 5FF de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 7
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen sichere Verwendung. Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 8
Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 9
Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Vibrationsdämpfung dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 10
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Schleifen mit Schleifblatt: Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich =3,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 11
Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- satzgriff (4). Schrauben Sie den Zusatzgriff (4) abhängig von der Arbeits- weise rechts oder links am Getriebekopf ein. Vibrationsdämpfung Die integrierte Vibrations- dämpfung reduziert auftre- tende Vibrationen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 12
Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- belschlüssel fest. lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 13
Deutsch | 13 Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als Auslaufbremse krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen Das Elektrowerkzeug verfügt über das Bosch zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- Brake System, eine patentierte elektrome- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
Page 14
Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann de Staubabsaugung. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tragen Sie eine Staubschutzmaske. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Zur Luhne 2 The term "power tool" in the warnings refers to your mains- 37589 Kalefeld – Willershausen operated (corded) power tool or battery-operated (cord- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- less) power tool. stellen oder Reparaturen anmelden. Work area safety Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
Page 16
Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 17
Kickback will propel plete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 18
(19) Round nut Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric (20) Cup brush plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). (21) Extraction guard for cutting with cutting guides 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 19
Close the clamp- To estimate the exposure to vibration accurately, the times ing lever (8). when the tool is switched off or when it is running but not ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 20
Do not press the spindle lock button while the grind- ing spindle is moving. The power tool may become dam- Flap disc aged if you do this. Always fit the hand guard (16) when working with the flap disc. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 21
To lock-on the pressed on/off switch (3), push the on/off switch (3) further forwards. To switch off the power tool, release the on/off switch (3); or, if the switch is locked, briefly press the on/off switch (3) and then release it. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 22
30° to 40°. Move the power tool back and forth with mod- erate pressure. This will ensure that the workpiece does not The power tool is fitted with the Bosch Brake become too hot or discolour and that grooves are not System, a patented electromechanical run-out formed.
Page 23
Gauteng – BSC Service Centre In order to avoid safety hazards, if the power supply cord 35 Roper Street, New Centre needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Johannesburg after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Tel.: (011) 4939375...
Ne jamais modifier la fiche de quelque Uzbekistan façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service des outils à branchement de terre. Des fiches non mo- Muratbaev Ave., 180 difiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc...
Page 25
éventuels ou installer un acces- des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- soire non endommagé. Après examen et installation sation de l’outil pour des opérations différentes de celles Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 26
à une électrocution ou un choc doit être montée sous le plan de la lèvre du protec- électrique. teur. Une meule montée de manière incorrecte qui dé- 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 27
Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pin- cement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 28
Limitation du courant de démarrage ● ● Poignée principale orientable ● ● Frein d’arrêt immédiat ● ● Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 – avec poignée supplémentaire antivibra- tions – avec poignée supplémentaire standard 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 29
Ne continuez pas à utiliser l’outil électroportatif si tion sur le capot de protection/l’outil électroportatif, en- l’élément d’amortissement est endommagé. voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 30
Serrez la brosse boisseau / brosse circulaire avec une clé plate. Outils de meulage admissibles Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués dans cette notice d’utilisation. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 31
à proximité. vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les acces- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 32
Frein d’arrêt immédiat Remarque : Débranchez le câble d’alimentation de l’outil en L’outil électroportatif dispose du Bosch Brake cas de non-utilisation. Quand il est raccordé à une prise sec- System, un frein à inertie électromécanique teur, l’outil électroportatif consomme un peu de courant,...
Page 33
France une diminution notable de la vitesse d’avance sont des Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en signes révélateurs de l’émoussage d’un disque à tronçonner. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Il convient alors de réaffûter le disque en réalisant quelques...
El empleo de estos equipos reduce para sacar el enchufe de la toma de corriente. Man- los riesgos derivados del polvo. tenga el cable de red alejado del calor, aceite, esqui- 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 35
En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello bajar. La exposición prolongada al ruido de alta intensi- puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o dad puede provocar sordera. una lesión grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 36
Es bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes a posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a las de los discos amoladores. continuación se detallan. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 37
En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una aspira- bre pueden desprenderse también durante un uso nor- ción de polvo adecuada. mal. No sobrecargue los alambres aplicando una car- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 38
104 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s ¡Llevar orejeras! El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha si- do determinado según un procedimiento de medición nor- 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 39
Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al Utilice solamente una tuerca de fijación rápida (12) per- tronzar con medios abrasivos aglomerados (14). fecta y sin daños. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 40
La empuñadura principal (25) puede girarse 90° hacia la iz- El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. quierda, o hacia la derecha, respecto a la carcasa motor. De 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 41
Los materiales que contengan Freno de marcha por inercia amianto solamente deberán ser procesados por especialis- La herramienta eléctrica incorpora el Bosch tas. Brake System, un freno electromecánico, pa- – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo tentado, que hace que ésta se detenga mucho...
Page 42
Tras una fuerte carga, deje funcionar la herramienta el tronzado con carro guía (21), la aspiradora debe estar au- eléctrica unos minutos al régimen de ralentí, para que torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece aspiradoras adecuadas. se enfríe el útil.
Tel.: 800 6271286 Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. www.bosch-herramientas.com.mx Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Perú autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Robert Bosch S.A.C.
Page 44
Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver por pessoas inexperientes. fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 45
Caso contrário, o acessório ferramenta elétrica. Os acessórios com um tamanho rotativo pode engatar na superfície e fazer-lhe perder o incorreto não podem ser devidamente protegidos ou controlo da ferramenta elétrica. controlados. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 47
(18) Folha de lixa Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes (19) Porca redonda durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 48
é possível que "Serviço pós-venda e aconselhamento". o nível de vibrações seja diferente. Isso pode aumentar 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 49
Os discos tornam‑se extremamente quentes o sentido de rotação da ferramenta elétrica (ver seta do durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 50
– É recomendável usar uma máscara de proteção – – 8500 respiratória com filtro da classe P2. – – 6600 Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 51
Mesmo desligada, a ferramenta elétrica tem um consumo reduzido de eletricidade com a ficha de rede Travão de funcionamento por inércia colocada e tensão de rede presente. A ferramenta elétrica possui o Bosch Brake System, um travão de funcionamento por Desbastar inércia eletromecânico patenteado. Ao Nunca utilize os discos de corte para desbastar.
Page 52
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço lixamento a seco. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Para cortar pedra, o melhor é...
Italiano | 53 Portugal Sicurezza elettrica Robert Bosch LDA La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile Avenida Infante D. Henrique deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente Lotes 2E – 3E di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- 1800 Lisboa lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página...
Page 54
Una volta ispezionato e monta- operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per to un accessorio, mantenere sé stessi e le eventuali al- tre persone presenti a distanza dal piano di rotazione 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 55
L’impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi pos- La protezione andrà applicata e posizionata sull’elet- sono causare folgorazioni e scosse elettriche. troutensile in condizioni di sicurezza, per offrire la Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 56
I supporti devono essere posti sotto al pezzo in lavorazio- ne, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pezzo stesso, su entrambi i lati del disco. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 57
Solo per elettroutensili senza limitatore di spunto alla partenza: le accensioni comportano brevi cali di tensione. In caso di condizioni di rete sfa- vorevoli, potrebbero verificarsi disturbi in altri dispositivi. Con impedenze di rete inferiori a 0,25 Ohm, non dovrebbero verificarsi anomalie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 58
(1), in modo da bloccare ruotare la cuffia di protezione (6) nella posizione desiderata. il mandrino portamola. Richiudere la levetta di fissaggio (8). 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 59
Dopo il montaggio dell’utensile abrasivo, verificare prima dell’accessione se l’utensile abrasivo è montato in modo corretto e può essere girato senza impedi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 60
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di Freno di arresto graduale quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare L’elettroutensile è dotato del Bosch Brake Sy- insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, stem, un freno elettromeccanico di arresto gra- protezione per legno).
Page 61
(21), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- Dopo un’elevata sollecitazione, lasciar funzionare a razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma vuoto l’elettroutensile ancora per alcuni minuti, in mo- aspiratori adatti allo scopo. do da lasciarne raffreddare l’accessorio.
Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- komstig gebruik. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Het in de waarschuwingen gebruikte begrip "elektrisch ge- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Page 63
Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik vaar door stof. als slijp-, schuur-, borstel- of doorslijpmachine. Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, af- beeldingen en specificaties die bij dit elektrische ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 64
Langduri- den ook breken. ge blootstelling aan veel lawaai kan leiden tot gehoorscha- Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van het elektri- sche gereedschap en/of onjuiste gebruiksprocedures of - 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 65
Gebruik altijd onbeschadigde schijfflenzen met de juiste afmeting en vorm voor de desbetreffende schijf. De juiste schijfflenzen ondersteunen de schijf en Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 67
(6) gemonteerd. arbeidsproces. Stofafzuigkap voor doorslijpen met geleidebeugels De stofafzuigkap voor doorslijpen met geleidebeugels (21) wordt net als de beschermkap voor slijpen (6) gemonteerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 68
De volgorde van de montage is te zien op de pagina met af- beeldingen. Schroef de ronde moer(19) erop en span deze met de pen- sleutel. Komstaalborstel/vlakstaalborstel Monteer voor het werken met de komstaalborstel of vlakstaalborstel altijd de handbescherming (16). 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 69
Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u de Trek de greepontgrendeling (26) in de richting van de pijl en aan/uit-schakelaar (3) los. draai tegelijkertijd de hoofdhandgreep (25) in de gewenste stand tot deze vastklikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 70
Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- leidebeugels (21) moet de stofzuiger voor het afzuigen van Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers het tot stilstand komt. aan. Laat het elektrische gereedschap na sterke belasting nog enkele minuten onbelast lopen, om het inzetge- reedschap af te koelen.
Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Sikkerhed på...
Page 72
Dette el-værktøj er beregnet til slibning, pudsning, Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere trådbørstning eller skæring. Læs alle sikkerhedsad- el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. varsler, instruktioner, illustrationer og specifikatio- 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 73
Udvis særlig forsigtighed ved arbejde på hjørner, egen ledning. Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt skarpe kanter osv. Undgå hoppende bevægelser, og med en "strømførende" ledning, kan blottede metaldele Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 74
Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- Start ikke skæringen med skiven i arbejdsemnet. Lad visningerne ikke, er der risiko for elektrisk skiven komme op på fuld hastighed, og før den deref- stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 75
Støjemissionsværdier fundet iht. EN 60745-2-3. Overfladeslibning (skrubbebearbejdning): El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykni- = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s veau 93 dB(A); lydeffektniveau 104 dB(A). Usikkerhed Slibning med slibeblad: K = 3 dB. = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s Brug høreværn! Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 76
Brug altid en beskyttelseskappe til skæring ved gen- nemskæring med bundne slibemidler (14). Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i sten. Beskyttelsesskærmen til skæring (14) monteres på samme måde som beskyttelsesskærmen til slibning (6). 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 77
Spænd kopbørsten/ski- Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som vebørsten fast med en gaffelnøgle. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 78
Lamelslibeskive Udløbsbremse Med lamelslibeskiven (tilbehør) kan du også bearbejde hvæl- El-værktøjet er udstyret med Bosch Brake Sy- vede overflader og profiler. Lamelslibeskiver har en væsent- stem, som er en patenteret elektromekanisk ligt længere levetid, lavere støjniveau og lavere slibetempe- udløbsbremse.
Page 79
Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. sten. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Brug beskyttelsesmaske. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- El-værktøjet må kun anvendes til tørskæring/tørslib- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. ning.
Under användning av elverktyg kläm och går lättare att styra. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. kroppsskador. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 81
Håll verktyget i ett fast grepp och placera din kropp skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska och arm så att du kan stå emot backslagskrafterna. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 82
Ställ dig inte med kroppen i linje med och bakom det roterande hjulet. När hjulet flyttar sig bort från din 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 83
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Endast för elverktyg utan startströmbegränsning: Starter förorsakar kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan andra apparater påverkas. Vid nätimpedanser under 0,25 Ohm förekommer inga störningar. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 84
Spännkraften på skyddskåpans lås (6) kan förändras genom Snabbspänningsmuttern (12) får endast användas för att lossa eller dra åt justerskruven (9). Kontrollera slip- och kapskivor. regelbundet att skyddskåpan (6) sitter stadigt. Använd endast en felfri, oskadad snabbspännmutter (12). 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 85
Skruva på rundmuttern (19) och dra åt denna med med styrsläden (21) eller för vänsterhänta personer. tvåhålsnyckeln. Dra handtagsspärren (26) i pilens riktning och sväng samtidigt huvudhandtaget (25) till önskat läge tills det snäpper fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 86
86 | Svensk Damm-/spånutsugning Utlöpsbroms Elverktyget är försett med Bosch Brake Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa System, en patenterad elektromekanisk träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring utlöpsbroms. Vid frånkoppling av eller vid eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner avbrott i strömtillförseln bromsas slipverktyget...
Page 87
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet är det bäst att sätta an där måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad diametern är som minst. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kapning av sten Kundtjänst och applikationsrådgivning...
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket støt. eller har andre skader som virker inn på elektroverktøyets funksjon. Få reparert 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 89
Ikke bruk skadd tilbehør. Kontroller alltid tilbehøret livsfarlig elektrisk støt. før bruk. Se etter sprekker og avskalling på slipeskiver, sprekker og slitasje på slipetallerkener og løse eller brukne tråder på stålbørster. Hvis du mister Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 90
øker faren for fasthekting, flenge i operatøren. Vernedekselet bidrar til å beskytte tallerkenen og tilbakeslag. operatøren mot bruddstykker av slipeskiver, utilsiktet berøring med slipeskiven og gnister som kan antenne klærne. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 92
Monter alltid håndbeskyttelsen når du skal arbeide på festeinnretningene på vernedekselet/elektroverktøyet må med gummislipeskiven (17) eller koppbørsten/ elektroverktøyet omgående sendes inn til kundeservice. Adresser se avsnittet "Kundeservice og kundeveiledning". skivebørsten/lamellslipeskiven (16). 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 93
Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må festeflensen. Bruk ikke adaptere eller reduksjonsstykker. støpselet trekkes ut av stikkontakten. Ved bruk av diamantkappeskiver må du passe på at dreieretningspilen på diamantkappeskiven og Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 94
Trekk håndtaklåsen (26) i pilretningen og drei samtidig Utløpsbrems hovedhåndtaket (25) til ønsket posisjon til det går i lås. Dette elektroverktøyet er utstyrt med et Bosch Brake System, en patentert elektromekanisk Støv-/sponavsuging utløpsbremse. Ved utkobling eller brudd på Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, strømtilførselen stanses slipeverktøyet i løpet...
Page 95
Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. Kapping av stein Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Sørg for tilstrekkelig støvavsug ved kapping i stein. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Bruk en støvmaske.
96 | Suomi Norsk vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Robert Bosch AS kun vaaraa. Postboks 350 Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- 1402 Ski reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Sähköis- Tel.: 64 87 89 50 kun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
Page 97
Pidä virtajohto turvallisella etäisyydellä pyörivästä Käytä vain työkalun valmistajan suunnittelemia ja suo- käyttötarvikkeesta. Jos menetät laitteen hallinnan, käyt- sittelemia käyttötarvikkeita. Vaikka käyttötarvikkeen tötarvike voi leikata virtajohtoa tai takertua siihen ja vetää Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 98
Vältä käyttötarvikkeen tanut syy. iskeviä liikkeitä ja jumittumista. Nurkat, terävät reunat Älä käynnistä katkaisutoimintoa uudelleen työkappa- ja iskevät liikkeet voivat herkästi jumittaa pyörivän käyttö- leessa. Anna laikan kiihtyä huippunopeuteen ja 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 99
A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- uudelleenkäynnistyksen. vikeohjelmastamme. Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 100
Katkaisutöiden suojus tärinäkuormitusta. Käytä hiontakatkaisulaikoilla tehtävissä katkaisu- Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- töissä aina katkaisutöiden suojusta (14). miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- materiaalien katkaisutöitä. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 101
(12). Varmista kiinnityksen yhteydessä, ettei pikakiinnitys- Kuppiharja/laikkaharja mutterin (12)tekstipuoli ole hiomalaikkaan päin; nuolen Asenna kuppiharjan tai laikkaharjan käyttöä varten täytyy osoittaa merkintään (24). aina käsisuojus (16). Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 102
Vaurioituneet hiomatarvikkeet voivat murtua ja ai- Pölyn-/purunpoisto heuttaa tapaturmia. Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 103
Suomi | 103 Pysäytysjarru allisen kuumenemisen sekä värjäytymien ja urien syntymi- sen. Sähkötyökalussa on Bosch Brake System, pa- tentoitu sähkömekaaninen pysäytysjarru. Lamellilaikka Sammutuksen tai virransyötön katkaisun jäl- Lamellilaikan (lisätarvike) avulla voit hioa myös kaarevia pin- keen hiomatarvike pysähtyy muutamassa se- toja ja profiileita.
Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Ασφάλεια στο χώρο εργασίας huoltopiste. Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά...
Page 105
της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 106
φορτίο για ένα λεπτό. Τα κατεστραμμένα εξαρτήματα ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών κανονικά θα σπάσουν κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική δοκιμής. εκκένωση. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 107
ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι σχεδιασμένο, δεν μπορούν να Μην επανεκκινήσετε τη διαδικασία κοπής μέσα στο προστατευτούν ικανοποιητικά και είναι ανασφαλείς. επεξεργαζόμενο κομμάτι. Αφήστε το δίσκο να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα και εισάγετε ξανά το δίσκο Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 108
οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού (13) Ποτηροειδής δίσκος σκληρομετάλλου προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε (14) Προφυλακτήρας για κοπή ηλεκτροπληξία. (15) Δίσκος κοπής (16) Προστασία χεριών 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 109
ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Είναι επίσης κατάλληλη εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των κραδασμούς. διάφορων εργασιών. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 110
Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας μόνο με την πρόσθετη λαβή (4). Βιδώστε την πρόσθετη λαβή (4) ανάλογα με τον τρόπο εργασίας δεξιά ή αριστερά στην κεφαλή του μειωτήρα. Απόσβεση κραδασμών Η ενσωματωμένη απόσβεση κραδασμών μειώνει τους εμφανιζόμενους κραδασμούς. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 111
Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. δεξιά. Έτσι ο διακόπτης On/Off μπορεί να τεθεί, για ιδιαίτερες Βιδώστε το στρογγυλό παξιμάδι (19) και σφίξτε το με το περιπτώσεις εργασίας, σε μια ευνοϊκή θέση χειρισμού, π.χ. για γαντζόκλειδο. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 112
– Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει το σύστημα την κατάλληλη αναρρόφηση. πέδησης Bosch, ένα πατενταρισμένο ηλεκτρομαγνητικό φρένο αδρανείας. Όταν – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. διακόπτετε τη λειτουργία του ηλεκτρικού...
Page 113
κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας εξαρτήματος. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες συνδυασμό με μια βάση κοπής. σκόνης. Μην πιάσετε τους δίσκους λείανσης και κοπής, προτού...
Açıklanan Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου uyarılara ve talimatlara uyulmadığı takdirde elektrik πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
Page 115
çıkabilir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli Hasarlı aksesuarları kullanmayın. Her kullanımdan el aletinizin kusursuz olarak çalışmasını önce aksesuarı inceleyin, örneğin taşlama disklerinde Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 116
Su veya başka sıvı soğutucular kullanmak, elektrik az bir miktarı operatöre açık olmalıdır. Koruyucu; çarpmasına veya şokuna neden olabilir. operatörü, kırılan diskin parçalarından, diske yanlışlıkla temas etmekten ve giysilerini tutuşturabilecek kıvılcımlardan korumakta yardımcı olur. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 117
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki zımpara kağıtları kesilme tehlikesi oluşturur ve sıkışma, elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. diski kırma veya geri tepmeye neden olabilir. (1) Mil kilitleme düğmesi (2) Titreşim engelleme Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 118
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi normlandırılmış bir bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize ölçme yöntemi ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin edilmesi. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 119
çalışırken her zaman el parçalarını kullanmayın. koruma parçasını (16) takın. Elmas kesme diskleri kullanırken, elmas kesme diski El koruma parçasını (16) ek tutamağa (4) sabitleyin. üzerindeki dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 120
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan destekli uygun gerilim regülasyonuna sahip olmayan mobil önce her defasında fişi prizden çekin. akım üreteçlerinde (jeneratörlerde) çalıştırılırken, çalıştırma esnasında performans düşmeleri veya tipik olmayan tepkiler görülebilir. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 121
Flap zımpara diski Elektrikli el aleti, patentli bir elektromekanik Flap zımpara diski ile (aksesuar) bombeli yüzeyleri ve boşta çalışma freni olan Bosch Fren Sistemine profilleri de işleyebilirsiniz. Flap zımpara diskleri geleneksel sahiptir. Güç kaynağı kapatıldığında veya taşlama disklerine oranla çok daha uzun kullanım ömrüne, kesintiye uğradığında taşlama makinesi birkaç...
Page 122
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine belirtin. uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Elektrikli el aletini açın ve parçaları 7 yıl hazır tutar. kılavuz kızağın ön parçasını...
Tel.: 444 80 10 Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Fax: +90 216 432 00 82 Özbekistan E-mail: iletisim@bosch.com.tr TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis www.bosch.com.tr Muratbaev Cad., 180 Bulsan Elektrik 050012, Almatı, Kazakistan İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
Page 124
środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz sowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń czy nie występują inne okoliczności, które mogą mieć ciała. wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 125
średnicy kołnierza. Narzędzia ro- cznie zachowywać się w sposób niekontrolowany. bocze, które nie pasują dokładnie do osprzętu montażo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 126
Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku nią. W razie odrzutu elektronarzędzie może odskoczyć w obróbki narożników, ostrych krawędzi itp. Należy uni- kierunku operatora. kać sytuacji, w której narzędzie robocze mogłoby od- 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 127
(11) Nakrętka mocująca kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- (12) Szybkozaciskowa nakrętka mocująca jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 128
Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został czynności wykonywanych podczas pracy. zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Moż- na go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 129
System tłumienia drgań kierunku zgodnym z ruchem Zintegrowany system tłumie- wskazówek zegara. nia drgań obniża poziom drgań występujących pod- czas pracy. Elektronarzędzia nie wolno używać, jeżeli element tłu- miący jest uszkodzony. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 130
łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 131
Elektronarzędzie jest wyposażone w opatento- odpowiednio przeszkolony personel. wany elektromechaniczny hamulec wybiegowy – O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od- Bosch Brake System. Wyłączenie elektrona- sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate- rzędzia lub przerwa w dopływie prądu spowo- riału.
Page 132
Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- odsysanie pyłu. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Należy stosować maskę przeciwpyłową. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Elektronarzędzie wolno stosować wyłącznie do cięcia i grożenia bezpieczeństwa.
Bezpečnost pracoviště Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést oraz ich osprzętem. k úrazům. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí...
Page 134
Ochrana zraku musí být schopna chránit před odletujícími kvalifikovaným odborným personálem a pouze úlomky vzniklými při různých operacích. Protiprachová s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že maska nebo respirátor musí filtrovat částice vzniklé při bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 135
Zabraňte zkřivení rozbrušovacího kotouče v řezu nebo Dbejte na pevné uchopení elektrické nářadí a tělo použití nadměrného tlaku. Nepokoušejte se a paži udržujte v poloze, která vám umožňuje reagovat Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 136
(15) Dělicí kotouč dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým (16) Ochrana rukou vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým (17) Gumový brusný talíř proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 137
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny požadované polohy. Utáhněte upínací páčku (8). i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se Ochranný kryt (6) nastavte tak, aby jiskry nelétaly směrem k pracovníkovi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 138
Vějířový brusný kotouč Aretační tlačítko vřetena ovládejte, jen když je brusné Při práci s vějířovým brusným kotoučem vždy vřeteno zastavené. Jinak se může elektronářadí namontuje ochranu rukou (16). poškodit. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 139
(26) Pro zajištění stisknutého vypínače (3) posuňte vypínač (3) dál dopředu. Pro vypnutí elektrického nářadí uvolněte vypínač (3), resp. pokud je zaaretovaný, krátce vypínač (3) stiskněte a poté ho uvolněte. Provedení vypínače bez aretace (specifické pro příslušné země): Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 140
Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část (21) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného „Upozornění ke statice“. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením Zapněte elektronářadí vlastní hmotnosti.
K Vápence 1621/16 upravujte zástrčku. S uzemneným elektrickým nára- 692 01 Mikulov dím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Neupra- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu stroje nebo náhradní díly online. elektrickým prúdom. Tel.: +420 519 305700 Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako...
Page 142
Ak sa dá na elektrické náradie namontovať odsávacie a/alebo ťažké poranenie. zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, pre- svedčte sa, či sú dobre pripojené a správne sa použí- vajú. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 143
Pri práci v rohoch, na ostrých hranách atď. pracujte štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte s mimoriadnou opatrnosťou. Zabráňte odskakovaniu elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 144
Zistite príčinu zaseknutia kotúča a prijmite vhodné nápravné opatrenia, aby k nemu nedochádzalo. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 145
Len pre elektrické náradie bez obmedzenia rozbehového prúdu: zapínacie procesy vytvárajú krátkodobé poklesy napätia. Pri nevhodných pod- mienkach v sieti môže nastať ovplyvnenie iných zariadení. Pri sieťových impedanciách menej ako 0,25 ohmu sa neočakávajú žiadne rušenia alebo poruchy. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 146
Rýchloupínacia matica (12) sa smie používať len pre povolením alebo utiahnutím nastavovacej skrutky (9). Dávaj- brúsne alebo rezacie kotúče. te pozor na to, aby bol ochranný kryt (6) pevne utiahnutý a pravidelne ho kontrolujte. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 147
špeciálnych prípadoch použitia vypínač do najvhodnejšej montujte ochranu rúk (16). polohy z hľadiska manipulácie, napríklad pri rezacích Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. prácach s odsávacím krytom s vodiacimi saňami (21) alebo pre ľavákov. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 148
Určité druhy prachu, ako napríklad prach z dubového alebo Toto elektrické náradie je vybavené špeciál- z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- nym patentovaným systémom Bosch Brake šetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na System, ktorý tvorí elektromechanická dobe- ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva).
Page 149
Na rezanie kameňa je najlepšie používať diamantový rezací konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb kotúč. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami ohrozeniam bezpečnosti. (21) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu z kameňa.
A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel Slovakia ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a alebo náhradné diely online. megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- Tel.: +421 2 48 703 800...
Page 151
és nem repedt‑e meg a csiszolókorong, nincs‑e eltör- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak ve, megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- a csiszolótányér, nincsenek‑e a drótkefében kilazult, Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 152
Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető lehet megfelelően lefedni, ne használja , mivel nem biz- anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat meg- tonságosak. gyújthatják. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 153
Ha az elektromos ké- rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített ziszerszámot úgy indítja újra, hogy a korong benne van a munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 154
Csak felfutási árambehatárolás nélküli elektromos kéziszerszámok esetén: a bekapcsolás folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenésekhez vezetnek. Hátrányos hálózati feltételek esetén ez befolyással lehet más berendezésekre. 0,25 Ohm alatti hálózati impedanciák esetén nem való- színű, hogy zavarok lépnek fel. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 155
Zárja le a (8) szorító kart. csiszolótengelyt. Állítsa be úgy a (6) védőbúra helyzetét, hogy a kezelő A tengely reteszelőgombot csak teljesen nyugalmi ál- irányába ne léphessenek ki szikrák. lapotban lévő csiszolótengely esetén szabad meg- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 156
A csiszolószerszámok felszerelése után a készülék be- kapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a csiszoló- szerszám helyesen van felszerelve és szabadon forog. Gondoskodjon arról, hogy a csiszolószerszám ne érjen hozzá a védőbúrához vagy más alkatrészekhez. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 157
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- Kifutás-fék használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- Az elektromos kéziszerszám a Bosch Brake besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad System-mel (Bosch fékrendszer), egy szaba- megmunkálniuk.
Page 158
Ne használja az elektromos kéziszerszámot egy dara- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell boló állvánnyal. lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat tud szállítani. Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- Kapcsolja be az elektromos sen felforrósodnak.
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével щее руководство по эксплуатации, а также приложения. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о подтверждении соответствия содержится ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- в...
Page 160
Во время работы с электроинструментом не допус- Всегда носите защитные очки. Использование кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 161
ции, предоставленные вместе с настоящим элек- Не перегружайте электроинструмент. Используйте троинструментом. Несоблюдение каких-либо из ука- для работы соответствующий специальный элек- занных ниже инструкций может стать причиной пора- троинструмент. С подходящим электроинструментом Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 162
щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва- циальный фартук, которые защищают от абразив- ется против направления вращения рабочего инструмен- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть та. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 163
заготовки могут прогибаться под собственным весом. на электроинструмент и настроить с максималь- Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез- ным уровнем безопасности таким образом, чтобы ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 164
(20) Чашечная щетка Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в (21) Защитный кожух для резки с направляющими са- зажимное приспособление или в тиски, удерживается лазками более надежно, чем в Вашей руке. (22) Алмазный отрезной круг 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 165
ной оценки вибрационной нагрузки. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Уровень вибрации указан для основных видов работы с ментом вытаскивайте штепсель из розетки. электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с при- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 166
Не пользуйтесь электроинструментом с повре- жденным демпфером вибрации. Защитный щиток руки Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой (17) , чашечной и дисковой щеткой или с веерным шлифовальным кругом устанавливайте защитный щиток для руки (16). 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 167
лении, указанном стрелкой, и одновременно поверните люстрациями. главную рукоятку (25) в требуемое положение так, чтобы Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на она вошла в зацепление. шпиндель так, чтобы она плотно прилегала к фланцу Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 168
Тормоз выбега канцерогенными, особенно совместно с присадками для Электроинструмент оснащен тормозной си- обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- стемой Bosch Brake System – запатентован- весины). Материал с содержанием асбеста разрешается ным электромеханическим тормозом выбе- обрабатывать только специалистам. га. При выключении электроинструмента...
Page 169
Применяйте противопылевой респиратор. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Данный электроинструмент разрешается использо- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- вать только для сухой резки/сухого шлифования. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для резки камней лучше всего использовать алмазные...
Page 170
Казахстан – Образцы продукции в торговых помещениях должны Центр консультирования и приема претензий обеспечивать возможность ознакомления покупателя ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) с надписями на изделиях и исключать любые самосто- г. Алматы, ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика Казахстан...
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик Прочитайте всі застереження і ПОПЕРЕ- ураження електричним струмом. вказівки. Недотримання ДЖЕННЯ Якщо не можна запобігти використанню застережень і вказівок може електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 172
надані з цим електроінструментом. Невиконання будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. усіх поданих нижче інструкцій може призвести до Не користуйтеся електроінструментом з ураження електричним струмом, пожежі і/або пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який серйозної травми. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 173
зачіплюється в оброблюваному матеріалі, край бути захищені від відлетілих чужорідних тіл, що шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, може утворюються при різних видах робіт. Респіратор або блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 174
Будьте особливо обережні при прорізах в стінах щоб на оператора дивилася якомога менша або в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. частина неприкритого шліфувального інструмента. Відрізний круг, що занурюється, може порізати 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 175
(19) Кругла гайка затискного пристрою або лещат оброблюваний (20) Чашкова щітка матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в (21) Витяжний ковпак для розрізання з люнетним руці. супортом (22) Алмазний відрізний круг Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 176
відправити електроприлад в сервісну майстерню, адреси іншими робочими інструментами або при недостатньому див. у розділі «Сервіс і консультації з питань технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути застосування». іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 177
Монтаж шліфувальних робочих інструментів кліщами – Перед будь-якими маніпуляціями з використовуйте електроприладом витягніть штепсель з розетки. ріжковий ключ під два отвори. Приставляйте ріжковий ключ під два отвори, як показано на малюнку. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 178
захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, або колову швидкість, зазначені на етикетці дозволяється обробляти лише спеціалістам. шліфувального інструмента. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 179
Обдирне шліфування Цей електроінструмент обладнаний Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні запатентованим електромеханічним шліфувальні круги. гальмом вибігу Bosch Brake System. При вимиканні електроінструменту або перебоях Під кутом встановлення від 30° до 40° при обдирному з електропостачанням шліфувальний шліфуванні досягається найкращий результат...
Page 180
Для розрізання каменю краще використовувати Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. люнетним супортом (21) пилосос повинен бути...
Барлық қауіпсіздік ЕСКЕРТУ қаптамасында көрсетілген. нұсқаулықтарын және Өнімді пайдалану мерзімі ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 182
(RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі төмендетеді. нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 183
етеді. жарақтар аймағынан алыстатып, электр құралын максималды жүктеусіз жылдамдықпен бір минут айналдырыңыз. Зақымдалған керек-жарақтар әдетте сынақ уақытында сынады. Жеке·қорғаныс құралдарын (қауіпсіздік көзілдірігін, қорғаныс қалқаны, бас киім және т.б.) пайдаланыңыз. Пайдалануға байланысты Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 184
Таңдалған дөңгелек үшін әрдайым дұрыс бетіне кіріп, дөңгелектің көтерілуіне немесе атылып өлшемдегі және пішіндегі зақымдалмаған кетуіне алып кетуі мүмкін. Дөңгелек пайдалануғыша фланецтерді пйдаланыңыз. Дұрыс·таңдалған немесе одан әрі ұшуы мүмкін, бұл дөңгелек әрекетінің 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 185
арналған тым үлкен ажарлау қағазы жыртылу қауіпі етіңіз. пайда болып, бұл қысылуға, дисктің жарылуына Арнайы тегістеу құралдарымен тіркесімде электр немесе қайтарымға алып келуі мүмкін. құралды егеуқұм қағазымен тегістеу үшін пайдалануға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 186
Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 60745-2-3 бойынша жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа есептелген: жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 187
арналған қорғағыш қаптама (6) ретінд де орнатылады. Бағыттауыштар бар кесуге арналған қорғағыш қаптама Бағыттауыштары (21) бар қорғағыш қаптама тегістеуге арналған қорғағыш қаптама (6) ретінде де орнатылады. Қосымша тұтқа Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа менен пайдаланыңыз (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 188
ажыратқышты жұмысқа ыңғайлы күйге орнатуға болады, Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. мысалы, кесу жұмыстары үшін қорғаныш қаптамамен Домалақ гайканы (19) орнатыңыз және екі бүйірлік тесігі және бағыттауыштармен (21) немесе солақайлар үшін. бар гайка кілтімен бекемдеңіз. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 189
металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және Жүріс тежегіші шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы Электр құралында Bosch Brake System, адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе патенттелген электрмеханикалық жүріс тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. тежегіші бар. Ток жеткізілуі өшкенде немесе...
Page 190
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Шаңтұтқыш маскасын киіңіз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Бұл электр құралды тек құрғақ кесу/құрғақ тегістеу тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары үшін пайдалануға болады. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс.
Page 191
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін қолжетімді: www.bosch-pt.com бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бөліктері; олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған...
Page 192
Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai încurcate măresc riscul de electrocutare. poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 193
Nu folosiţi accesorii care nu sunt prevăzute în mod componentele metalice ale sculei electrice şi provoca special şi recomandate de către producătorul sculei electrocutarea operatorului. electrice. Faptul în sine că accesoriul poate fi fixat pe Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 194
Nu vă poziţionaţi corpul pe aceeaşi linie cu discul şi în Nu vă poziţionaţi corpul în zona de mişcare a sculei spatele discului care se roteşte. Dacă, în punctul de electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 195
(14) Capac de protecţie la tăiere Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu (15) Disc de tăiere şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 196
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente scoateţi cablul de alimentare afară din priză. utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 197
şlefuire evantai folosiţi şplinturi în acest scop. întotdeauna apărătoarea de mână (16). Aşezaţi cheia pentru şplinturi conform Fixaţi apărătoarea de mână (16) cu mânerul suplimentar reprezentării din imagine. (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 198
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. 22,2 6.600 Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare – – 8.500 la materialele de prelucrat. – – 6.600 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 199
Şi dacă este oprită, scula electrică are un mic consum de curent în cazul în care ştecherul este în priză şi Frâna de întrerupere există tensiune în reţeaua electrică. Scula electrică dispune de Bosch Brake Degroşare System, o frână de întrerupere electromecanică patentată de Bosch. În Nu întrebuinţaţi niciodată...
Page 200
La tăierea pietrei trebuie asigurată aspirarea a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această corespunzătoare a prafului rezultat. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- трола над електроинструмента. но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 202
ни или повредени детайли, които нарушават или из- контролирани правилно. менят функциите на електроинструмента. Преди Присъединителният отвор с нарез на аксесоарите да използвате електроинструмента, се погрижете трябва да пасва на резбата на вала на ъглошлайфа. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 203
зан или да бъде увлечен и ръката Ви може да бъде на- Не дръжте тялото си в зона, в която електроинстру- ранена от въртящия се работен инструмент. ментът ще бъде изхвърлен при евентуален откат. Откатът ще ускори електроинструмента в посока, об- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 204
Не дръжте тялото си пред или зад въртящия се ди, или се обърнете към съответното местно снаб- диск. Ако премествате режещия диск от Вас навън, в дително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика по- 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 205
Присъединителна резба на вала M 14 M 14 Макс. дължина на резбата на вала Защита срещу повторно включване ● ● Ограничение на пусковия ток ● ● Въртяща се главна ръкохватка ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 206
При рязане в камък винаги осигурявайте достатъч- ръцете топли, целесъобразна организация на работните но мощна аспирационна система. стъпки. Предпазният кожух за рязане (14) се монтира като пред- пазния кожух за шлифоване (6). 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 207
състояние (12). (17) винаги защитата за ръце (16). Внимавайте при завинтването надписаната страна на Последователността на монтаж е видима върху графична- бързообтяжната гайка (12) дa не сочи към страната за та страница. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 208
За въвеждане в експлоатация на електроинструмента Главната ръкохватка (25) може да се върти на по 90° вля- избутайте пусковия прекъсвач (3) напред и го натиснете. во или вдясно към корпуса на двигателя. Така пусковият 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 209
Указание: Изтеглете електрическия щепсел от контакта Спирачка за ограничаване на въртенето по инерция при неизползване. Електроинструментът при включен Електроинструментът е с Bosch Brake електрически щепсел и налично мрежово напрежение System патентована електромеханична спи- дори и изключен има нисък разход на ток.
Page 210
водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- подходящи прахосмукачки. ност на Bosch електроинструмента.
прашина може да ги намали опасностите Не ги изложувајте електричните алати на дожд или предизвикани од неа. влажни услови. Ако влезе вода во електричниот алат, ќе се зголеми ризикот од струен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 212
настанати како резултат на непридржување до сите мора да ги филтрира честичките што се генерираат инструкции приложени подолу може да предизвикаат при работењето. Долготрајна изложеност на струен удар, пожар и/или тешки повреди. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 213
намени. На пример: не користете диск за сечење за зарие во површината на материјалот и дискот да се странично брусење. Абразивните дискови за сечење помести или ослободи. Дискот може да скокне или одбие Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 214
Прочитајте ги сите безбедносни напомени пресече цевки за гас или вода, електрични жици или и упатства. Грешките настанати како предмети кои може да предизвикаат одбивање. резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 215
Само за електрични алати без ограничување на стартната струја: Постапките на вклучување создаваат краткотрајно паѓање на напонот. Неповолните мрежни услови може да предизвикаат пречки кај другите уреди. При електрични импенданси помали од 0,25 омови нема пречки. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 216
Не ги допирајте брусните плочи и дисковите за вратот на вретеното сѐ додека сврзокот на заштитната сечење додека не се оладат. Плочите за време на хауба не лежи на прирабницата на електричниот алат и работењето стануваат многу жешки. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 217
периферната брзина на етикетата на алатот за брусење. туку употребете клуч со два отвори. Поставете го макс. [mm] [mm] клучот со два отвори како на сликата. –1 [min [m/s] 22,2 8500 22,2 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 218
Оштетените алати за брусење може да пукнат и да стручни лица. предизвикаат повреди. – Затоа, доколку е возможно, користете соодветен вшмукувач за прав за материјалот што се обработува. – Погрижете се за добра проветреност на работното место. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 219
лизгачки водилки (21) вшмукувачот на прав мора да сечење додека не се оладат. Плочите за време на биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. работењето стануваат многу жешки. Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
информации за резервните делови исто така ќе најдете предниот дел на на: www.bosch-pt.com лизгачките водилки на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поместувајте го опрема.
Page 221
što ga priključite Servisiranje na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Neka vam vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 222
Uvek koristite pomoćnu dršku, obrade. Zaštita za oči mora imati sposobnost da zaustavi ukoliko je isporučena, za maksimalnu kontrolu nad leteće krhotine koje se stvaraju u raznim zahvatima. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 223
Dodatna posebna bezbednosna upozorenja za operacije abrazivnog sečenja Nemojte “zaglavljivati” rezni točak ili primenjivati Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste prekomerni pritisak. Nemojte pokušavati da pravite pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 224
Zaštita od ponovnog pokretanja ● ● Graničnik struje pri pokretanju ● ● Pokretna glavna ručka ● ● Inerciona kočnica ● ● Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – sa dodatnom ručkom za amortizovanje vibracija 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 225
Imajte u vidu da je prilikom korišćenja stezne željenu poziciju. Zategnite zateznu polugu (8). navrtke (11) potrebna veća fizička snaga da se stezna navrtka otpusti. Podesite zaštitnu haubu (6) tako, da se sprečava letenje varnica u pravcu radnika. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 226
Kod primene dijamantskih ploča za sečenje, vodite računa o tome da se strelice za smer okretanja na dijamantskoj ploči i električnom alatu podudaraju (vidi strelicu za smer okretanja na glavi prenosnika). Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 227
Inerciona kočnica se nalaze u blizini. Električni alat raspolaže sa Bosch Brake Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, sistemom, patentiranom elektromehaničkom posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo).
Page 228
Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim zaustavi. šinama (21) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se Uključite električni alat i električni alat ohladio.
Slovenščina | 229 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch koja odgovara zaštiti čovekove okoline. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 230
Električna orodja so nevarna, če ušli izpod nadzora. jih uporabljajo neizkušene osebe. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 231
Plošče se lahko uporablja le za odobrene načine uporabe. Na primer: z robom plošče za abrazivno Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 232
Komponente na sliki plošča zagozdi in raztrga, ter tudi povratni udarec. Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 233
čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko Brušenje z brusilnim listom: obremenjenost s tresljaji v obdobju uporabe občutno = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s zmanjša. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 234
Dodatni ročaj (4) privijte glede na način izvajanja dela desno ali levo od glave gonila. Dušilec tresljajev Vgrajeni dušilec tresljajev blaži nastale tresljaje. Ne uporabljajte električnega orodja, če je element za dušenje poškodovan. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 235
(kromat, zaščitno Uporabljate lahko vse brusilne nastavke, ki so navedeni v teh sredstvo za les). Materiale z vsebnostjo azbesta smejo navodilih za uporabo. obdelovati le strokovnjaki. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 236
Tako se obdelovanec ne segreje, ne spremeni barve in ne Zavora izteka pride do nastanka brazd. Električno orodje ima Bosch Brake System, tj. patentirana elektromehanska zavora izteka. Pri Lamelna brusilna plošča izklopu ali pri prekinitvi električnega napajanja Z lamelno brusilno ploščo (pribor) lahko obdelujete tudi...
Page 237
Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. mestu z najmanjšim Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premerom. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Rezanje kamna da ne pride do ogrožanja varnosti. Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
Električni alati su opasni ako s njima Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata u rade neiskusne osobe. vlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 239
Uslijed toga gubi se Ne upotrebljavajte oštećen pribor. Prije upotrebe kontrola nad električnim alatom i on ubrzava u smjeru pregledajte pribor, na brusnim pločama provjerite da Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 240
četke Žičane čekinje lako rezanje predviđene su za skidanje materijala s rubom probijaju laganu odjeću i/ili kožu. ploče. Bočno djelovanje sile na ove brusne ploče može uzrokovati njihovo pucanje. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 241
Maks. promjer brusne ploče Navoj brusnog vretena M 14 M 14 Maks. dužina navoja brusnog vretena Zaštita od ponovnog pokretanja ● ● Ograničenje struje zaleta ● ● Okretna glavna ručka ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 242
štitnik za ruku adrese vidjeti odlomak „Servisna služba i savjeti o uporabi“. (16). Štitnik za ruku (16) pričvrstite s dodatnom ručkom (4). 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 243
22,2 8500 ne otpuštajte kliještima, 22,2 6600 nego upotrijebite dvostruki okasti ključ. – – 8500 Stavite dvostruki okasti – – 6600 ključ kao što je prikazano na M 14 8500 slici. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 244
Inercijska kočnica neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može Električni alat ima Bosch Brake sustav, uzrokovati alergijske reakcije i/ili bolesti dišnih puteva patentiranu elektromehaničku inercijsku korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Page 245
Pažljivo uskladištite i postupajte s priborom. presjek. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša võivad tolmu või aurud süüdata. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
Page 247
Kandke isikukaitsevahendeid. Olenevalt tööriista töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste kasutusotstarbest kandke näokaitset või kaitseprille. Vajaduse korral kandke respiraatorit, kõrvaklappe, Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 248
Ärge tehke liiga sügavat tagasilöögi tekkimisel optimaalselt reageerida. lõiget. Ketta ülekoormamine suurendab koormust ning Kasutage alati lisakäepidet (kui see on olemas), et 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 249
(17) Kummist lihvtaldrik lokaliseerimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. (18) Lihvpaber Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja (19) Ümarmutter elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib (20) Kausshari Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 250
Kaitsekatte (6) lukustuse kinnitusjõudu saate muuta tegelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib justeerimiskruvi (9) lõdvendamise või pingutamisega. vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 251
Lamell-lihvkettaga töötades paigaldage alati Kiirkinnitusmutter käekaitse (16). Lihvimistööriistade lihtsaks vahetamiseks teisi tööriistu Kummist lihvtald kasutamata võite kinnitusmutri (11) asemel kasutada Kummist lihvtallaga töötades (17) paigaldage alati kiirkinnitusmutrit (12). käekaitse (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 252
Nii saab sisse-/väljalülitit erilistes tööolukordades pöörata kasutaja jaoks mugavamasse Enne kasutamist kontrollige lihvimistarvikud üle. asendisse, nt lõikamistöödeks juhtkelguga Lihvimistarvik peab olema nõuetekohaselt tolmueemalduskattega (21) või vasakukäeliste jaoks. paigaldatud ja saama vabalt pöörelda. Katsetage 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 253
Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (21) kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Ettevaatust kandvate seinte lõikamisel, vt jaotist imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. "Märkused staatika kohta". Lülitage elektriline tööriist Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset sisse ja asetage see asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil.
šķidrumu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz pt.com dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
Page 255
Pielietojot noteikumus un instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas veselību. kopā ar šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 256
Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāspēj Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai pasargāt lietotāja elpošanas ceļi no daļiņām, kas veidojas neprasmīgai lietošanai, un no tā var izvairīties, ievērojot 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 257
Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi savainojumam, izsaukt slīppapīra loksnes iestrēgšanu vai nebojātu balsta paplāksni ar piemērotu formu un plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 258
Leņķa slīpmašīna GWS 24-230 JVX GWS 24-230 JVX Izstrādājuma numurs 3 601 H64 Z.. 3 601 H64 U.. Nominālā patērējamā jauda 2400 2400 Izejas jauda 1600 1600 –1 Nominālais griešanās ātrums min. 6600 6600 Maks. slīpēšanas diska diametrs 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 259
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu putekļu uzsūkšanu. no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi Aizsargpārsegs griešanai (14) ir nostiprināms līdzīgi, kā veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, aizsargpārsegs slīpēšanai (6). uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 260
(24) . (16). Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. Uzskrūvējiet apaļo uzgriezni (19) un pievelciet to ar divizciļņu uzgriežņu atslēgu. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 261
Tas ļauj īpašās darba situācijās Darbs ar ieslēdzēju/izslēdzēju bez fiksēšanas (noteiktās pārvietot ieslēdzēju/izslēdzēju lietošanai ērtākā stāvoklī, valstīs) piemēram, ja darbā ar griešanas vadotni lieto nosūkšanas pārsegu (21) vai ja instrumentu lieto kreilis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 262
Izskrējiena bremze kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Ja elektroinstrumenta kontaktdakša ir pievienota elektrotīkla Elektroinstrumentam ir patentēta elektromehāniska izskrējiena bremze Bosch kontaktligzdai, kurai tiek pievadīts nominālais spriegums, arī Brake System. Kad elektroinstrumentu izslēdz izslēgts elektroinstruments patērē nelielu strāvu. vai pārtrauc sprieguma padevi, tas slīpēšanas Rupjā...
Page 263
Elektroinstrumentu drīkst lietot vienīgi sausajai Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas griešanai un slīpēšanai (bez ūdens pievadīšanas). jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Akmens griešanai ieteicams izmantot dimanta griešanas pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo diskus. tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni...
įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 265
įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra rinis įrankis taps nevaldomas. leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Naudojamo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis turi atitikti nurodytus jūsų elektrinio įrankio paramet- Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 266
Naudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus niai gali įlinkti nuo savo svorio. Atramos turi būti padėtos naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritai- kytus apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nė- 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 267
Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 268
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite Nuoroda: ant apsauginio gaubto (6) esantys kodiniai ku- papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo mšteliai užtikrina, kad bus uždedamas tik elektriniam įrankiui tinkantis apsauginis gaubtas. 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 269
Kad galėtumėte lengvai pakeisti šlifavimo įrankius nenaudo- Norėdami atlikti darbus su guminiu lėkštiniu šlifavimo dami rakto, vietoje prispaudžiamosios veržlės (11) galite disku (17), visada primontuokite rankų apsaugą (16). naudoti greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 270
įjungimo-išjungimo jungiklį (3) ir tada jį atleiskite. Jungiklis be fiksatoriaus (priklausomai nuo šalies): Pagrindinę rankeną (25) link variklio korpuso galima pasukti į kairę arba į dešinę 90° kampu. Pasukus rankeną, įjungimo- 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 271
Inercinis stabdys favimo diską laikysite nuo 30° iki 40° kampu. Elektrinį įrankį vedžiokite šiek tiek spausdami. Tada ruošinys labai neįkais, Elektrinis įrankis yra su Bosch Brake System nepakis jo spalva ir nebus rievių. patentuotu elektromechaniniu inerciniu stab- džiu. Įrankį išjungus arba nutrūkus elektros Žiedlapinis šlifavimo diskas...
Page 272
įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiūrėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų...
Page 273
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال يقلل .لالستعمال في األماكن المكشوفة الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو تقلل هذه .قبل تخزين العدد الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 274
أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن .بعيدا فقد يالمس الملحق .يتوقف الملحق تماما يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 275
لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات .تحدث الصدمة االرتدادية العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من .تماما Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 276
واقية اليد .أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية صحون الجلخ المطاطية ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع قرص التجليخ تطرأ على األقراص درجات حرارة .قبل أن تبرد .عالية أثناء العمل 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 277
التثبيت المحكم لغطاء الوقاية .الناتجة .منتظمة تضمن الكامات الدليلية علی غطاء الوقاية :إرشاد ال تستمر باستعمال العدة الكهربائية في حال إمكانية تركيب غطاء وقاية مالئم للعدة الكهربائية .تلف عنصر كتم االهتزازات .فقط Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 278
الربط في فالنشة محور دوران الجالخة عند نهاية لولب محور دوران الجالخة. أحكم ربط الفرشاة .القدحية/فرشاة الصحن باستخدام مفتاح هاللي عدد الجلخ المسموح بها يمكنك استخدام جميع عدد الجلخ المذكورة في دليل .التشغيل 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 279
العدة الكهربائية مزودة بنظام الكبح قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق غبار وهو مكبح توقف Bosch Brake System قد يؤدي إلی أعراض حساسية و/أو إلی أمراض .كهرومغناطيسي حاصل على براءة اختراع الجهاز التنفسي لدی المستخدم أو لدی األشخاص...
Page 280
° ستحصل أثناء ° و مع زاوية عمل تتراوح بين من الشرر من القرص الماسي بوضوح إلى تعرضه تجليخ التخشين على أفضل نتائج. حرك العدة .للتلف الكهربائية ذهابا وإيابا بضغط معتدل. وبذلك ال 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 281
Bosch يسر فريق إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا المغرب .وملحقاتها Robert Bosch Morocco SARL يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات...
Page 282
.مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات .المنزلية :فقط لدول االتحاد األوربي بصدد األجهزة 2012/19/EU حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 283
برای هر کاری، از ابزار برقی .خودداری کنید تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای بکار گرفتن ابزار .مناسب با آن استفاده کنید کابلهای رابط مناسب .محیط باز نیز مناسب باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 284
.محل کار شما داشته باشند در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از .جراحتهایی به دنبال داشته باشد تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 285
صفحههای برش برای برداشتن .استفاده نکنید نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن .مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 286
،میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز اشتباهات ناشی از عدم رعایت .بخوانید لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت این دستورات ایمنی ممکن است باعث .نموده و باعث پس زدن دستگاه شود 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 288
کاهش دهنده لرزش و ،ارتعاش تعبیه شده مقدار لرزشهای ایجاد .شده را کاهش میدهد چنانچه عضو کاهنده لرزش و ارتعاش ابزار برقی آسیب دیده باشد، از ابزار برقی دیگر .استفاده نکنید 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 289
.دفترچه راهنما را بکار برید گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 290
صفحات در هنگام كار بسیار .آنها دست نزنید .بشکنند و باعث بروز جراحت شوند .داغ میشوند در صورت عدم استفاده، دوشاخه را از پریز :تذکر بیرون بکشید. ابزار برقی در صورت اتصال به پریز و 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 291
Bosch مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل .آید خدمات و مشاوره با مشتریان ،خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات .سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 292
در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به .بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 293
| 293 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 295
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)
Page 296
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 5FF | (11.02.2020) Bosch Power Tools...
Page 297
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5FF | (11.02.2020)