hit counter script
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
OBJ_DOKU-13184-008.fm Page 1 Thursday, August 1, 2013 9:57 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0B2 (2013.08) O / 301 EURO
GWS Professional
24-230 JVX
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GWS 24-230 JVX

  • Page 1 OBJ_DOKU-13184-008.fm Page 1 Thursday, August 1, 2013 9:57 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 24-230 JVX 1 609 92A 0B2 (2013.08) O / 301 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-769-008.book Page 3 Thursday, August 1, 2013 9:59 AM 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-13187-008.fm Page 4 Thursday, August 1, 2013 9:58 AM 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Netzkabel durchtrennt oder erfasst mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 7 Bewegung der Schleifscheibe an der kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Blockierstelle. Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.  Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 8 Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 5 Schleifspindel Zusätzliche Sicherheitshinweise 6 Schutzhaube zum Schleifen Tragen Sie eine Schutzbrille. 7 Codiernocke 8 Spannhebel für Schutzhaube 9 Schraube für Schutzhaubenjustierung 10 Aufnahmeflansch mit O-Ring 11 Schleifscheibe* Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 9 Er eignet sich weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. tung. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar- beitszeitraum deutlich erhöhen. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 10 PT/ETM9 brationen.  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht weiter, wenn das Dämpfungselement beschädigt ist. Handschutz Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ler 18 oder mit der Topfbürste/Scheibenbürste/ 20.06.2013 Fächerschleifscheibe immer den Handschutz 17.
  • Page 11 Teilen streift. Im Aufnahmeflansch 10 ist um den Zen- trierbund ein Kunststoffteil (O-Ring) eingesetzt. Fehlt der O-Ring oder ist er beschädigt, muss der Aufnahme- flansch 10 vor der Weiterverwendung unbedingt ersetzt werden. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 12 Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Auslaufbremse Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet Das Elektrowerkzeug verfügt über das werden. Bosch Brake System, eine patentierte elek- – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete tromechanische Auslaufbremse. Staubabsaugung. Beim Ausschalten oder bei Unterbrechung –...
  • Page 13  Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem rungsschlitten 22 muss der Staubsauger zum Absaugen von Trennschleifständer. Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staub- Hinweis: Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus sauger an. der Steckdose. Das Elektrowerkzeug hat bei eingestecktem...
  • Page 14: English

    Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Änderungen vorbehalten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- English gefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung...
  • Page 15 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 16 Flanges for cut-off wheels may be tool to be forced in the direction opposite of the accesso- different from grinding wheel flanges. ry’s rotation at the point of the binding. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 17 When cutting in stone, provide for sufficient dust extraction. diameter due to work load and centrifugal forces. With approved sanding tools, the machine can be used for sanding with sanding discs. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 18 Wear hearing protection! 3 601 ... H64 Z.. H64 5.. H64 U.. Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined accord- ing to EN 60745: Surface grinding: Disk sanding: Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 19  Do not continue to use the power tool when the damp- ing element is damaged. Hand Guard  For operations with the rubber sanding plate 18 or with Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen the cup brush/wheel brush/flap disc, always mount the 20.06.2013 hand guard 17.
  • Page 20 – – 6500 and that it can turn freely. Make sure that the grinding tool does not graze against the protection guard or oth- er parts. M 14 8500 Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 21 26 to the re- quested position until it latches. Run-on Brake The power tool is equipped with the Bosch Dust/Chip Extraction Brake System, a patented electromechani-  Dusts from materials such as lead-containing coatings, cal run-on brake.
  • Page 22 The total insulation of the power tool can be im- paired. When cutting profiles and square bar, it is best to start at the smallest cross section. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 23: Français

    35 Roper Street, New Centre If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Johannesburg be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Tel.: (011) 4939375 der to avoid a safety hazard. Fax: (011) 4930126 After-sales Service and Application Service E-Mail: bsctools@icon.co.za...
  • Page 24 Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 25 écran facial, des lu- nettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 26 La meule saillante ments. peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages élec- triques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 27 23 Disque à tronçonner diamanté* 24 Poignée (surface de préhension isolante) *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 28 Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
  • Page 29 PT/ETM9 Le dispositif intégré pour l’amortissement des vibrations ré- duit les vibrations se produisant lors du travail.  Ne continuez pas à utiliser l’outil électroportatif si l’élé- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ment d’amortissement est endommagé. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013 Protège-main...
  • Page 30 Vissez la brosse boisseau/la brosse circulaire sur la broche flèche et tournez, en même temps, la poignée principale 26 d’entraînement de façon à ce qu’elle repose fermement sur le dans la position souhaitée jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 31 Frein de ralentissement (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante L’outil électroportatif dispose du Bosch ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. Brake System, un frein de ralentissement –...
  • Page 32 22 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé éteint, continue à faiblement consommer du courant tant que pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous la fiche est branchée à une prise de courant. offre des aspirateurs appropriés.
  • Page 33: Español

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement mise en vigueur conformément aux législa- s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch tions nationales, les outils électroportatifs ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage dont on ne peut plus se servir doivent être...
  • Page 34  Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 35 En estos casos puede suceder dieran salir proyectados al desprenderse del útil o pie- que el útil incluso llegue a romperse. za. Las gafas de protección deberán ser indicadas para 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 36 En los útiles de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a un esfuer- zo lateral, ello puede provocar su rotura. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 37 24 Empuñadura (zona de agarre aislada) *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 38 Para determinar con exactitud la solicitación experimentada de acuerdo con las disposiciones en las directivas por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 39 Protección para las manos  Siempre monte la protección para las manos 17 al tra- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen bajar con el plato lijador de goma 18, el cepillo de vaso, 20.06.2013 el cepillo de disco, o el plato pulidor de fibra.
  • Page 40 Apretar firmemente el ce- pillo de vaso o de disco con una llave fija. Observación: Deberá tenerse en cuenta que se requiere una fuerza mayor para aflojar el útil de amolar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 41 – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo Freno de marcha por inercia apropiado para el material a trabajar. La herramienta eléctrica incorpora el Bosch – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Brake System, un freno electromecánico, –...
  • Page 42  Antes de tocarlos, espere a que los discos de amolar y 22 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- tronzar se hayan enfriado. Los discos se ponen muy ca- pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade- lientes al trabajar. cuados.
  • Page 43: Português

    Robert Bosch S.A. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Calle San Eugênio, 40 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Ñuñoa - Santiago para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Buzón Postal 7750000 seguridad del aparato.
  • Page 44 ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 45 óculos tido contrário da rotação da ferramenta de trabalho. protector. Se for necessário, deverá utilizar uma más- 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 46 Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte como também nos can- tos. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 47 23 Disco de corte diamantado* 24 Punho (superfície isolada) *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 48 EN 60745 conforme as dis- deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto 2006/42/CE. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 49 Engineering PT/ETM9 O amortecimento de vibrações integrado reduz eventuais vi- brações.  Não continue a utilizar a ferramenta eléctrica se o ele- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen mento de amotecimento estiver danificado. 20.06.2013 Protecção para as mãos ...
  • Page 50 17. balhos de corte com a capa de aspiração com carril de guia 22 A sequência de montagem está apresentada na página de es- ou para esquerdinos. quemas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 51 Travão de funcionamento por inércia cializado. A ferramenta eléctrica dispõe do Bosch – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração Brake System, um patenteado travão de pa- apropriado para o material.
  • Page 52 22 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi- Nota: Puxar a ficha de rede da tomada quando o aparelho não rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados. for utilizado. Se a ficha de rede estiver introduzida na tomada Ligar a ferramenta eléc-...
  • Page 53: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá che, incendi e/o incidenti gravi. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch operative per ogni esigenza futura.
  • Page 54  Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- non esplicitamente previste per lo stesso, si vengono a svi- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso luppare situazioni pericolose e si provocano incidenti. e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 55 Frammenti del pezzo in la- vorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure pro- rezza come dalla descrizione che segue. vocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 56 P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 57 *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 58 Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo.
  • Page 59 Engineering PT/ETM9 Il sistema antivibraziona integrato riduce le vibrazioni che si generano.  Non continuare ad utilizzare l’elettroutensile se l’ele- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mento antivibrazioni è danneggiato. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013 Protezione mano  In caso di lavori con il platorello in gomma 18 oppure...
  • Page 60 La sequenza del montaggio è riportata sulla pagina con la rap- troncatura con la cuffia di aspirazione con la slitta di guida 22 presentazione grafica. oppure per mancini. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 61 Freno di arresto graduale (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- L’elettroutensile è dotato del Bosch Brake le specializzato. System, un freno elettromeccanico di arre- sto graduale brevettato.
  • Page 62 Con spina di rete inserita e ten- di guida 22, l’aspirapolvere per l’aspirazione della polvere mi- sione di rete presente, l’elettroutensile ha un minimo consu- nerale deve essere omologato. Bosch offre aspirapolveri mo di corrente anche se spento. adatti.
  • Page 63: Nederlands

     Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een www.bosch-pt.com rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- len leiden. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ...
  • Page 64 Met het passende elektrische gereedschap wondingen veroorzaken. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 65  Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waar- kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en bij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen reactiekrachten beheersen. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 66 Vlakstaal- en kom- hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschap- staalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaal- pen en kunnen breken. krachten hun diameter vergroten. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 67 Alleen voor elektrische gereedschappen zonder aanloopstroombegrenzing: Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,25 ohm worden geen storingen verwacht. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 68 Dit kan de trillings- belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division minderen. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van 20.06.2013...
  • Page 69  Gebruik het elektrische gereedschap niet verder als spanmoer nooit met een het dempingselement beschadigd is. tang los, maar gebruik de pensleutel. Plaats de pen- sleutel zoals op de afbeelding getoond. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 70 ] en de omtreksnelheid [m/s] combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling van de gebruikte slijpgereedschappen moeten minstens even (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbest- hoog zijn als de in de volgende tabel aangegeven waarden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 71 Snelstop worden bewerkt. Dit elektrisch gereedschap beschikt over het Bosch Brake System, een gepatenteer- – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal ge- de elektromechanische snelstop. schikte stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
  • Page 72 22 moet de stofzuiger voor het afzuigen van steen- Bewaar en behandel het toebehoren zorgvuldig. stof goedgekeurd zijn. Bosch levert geschikte stofzuigers. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Page 73: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- gen over onze producten en toebehoren.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes...
  • Page 74 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. delse med forskelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide høretab. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 75 Betjeningsperso- kan føre til tilbageslag eller brud på slibeskiven/slibestif- nen kan beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med ten. egnede sikkerhedsforanstaltninger. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 76 (f. eks. som følge af strøm- ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo- svigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved forhin- res tilbehørsprogram. dres en ukontrolleret genstart. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 77 Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan fø- D-70745 Leinfelden-Echterdingen re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
  • Page 78  Montér til arbejde med gummibagskiven 18 eller kop- børsten/skivebørsten/lamelslibeskiven altid håndbe- skyttelsen 17. Fastgør håndbeskyttelsen 17 med ekstrahåndtaget 4. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montering af slibeværktøj 20.06.2013  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- Montering de på...
  • Page 79 – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materia- fangshastigheden på slibeværktøjets etiket. let. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 80 Lamelslibeskiven (tilbehør) kan også benyttes til at bearbejde Udløbsbremse bølgede overflader og profiler. El-værktøjet er udstyret med Bosch Brake Lamelslibeskiver har en væsentlig længere levetid, lavere System, som er en patenteret elektromeka- støjniveau og lavere slibetemperaturer end almindelige slibe- nisk udløbsbremse.
  • Page 81 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. sten.  Brug beskyttelsesmaske. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  El-værktøjet må kun benyttes til tørskæring/tørslib- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. ning.
  • Page 82: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 83  Håll alltid handen på betryggande avstånd från det lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par- roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett tiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings- bakslag gå mot din hand. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 84  Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts, rare än med handen. koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan stannat fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 85 Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Endast för elverktyg utan startströmsbegränsning: Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrust- ning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än 0,25 ohm behöver man inte räkna med störning. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 86 6. Sugkåpa för kapning med styrslid Sugkåpa för kapning med styrslid 22 monteras på samma sätt som sprängskyddet för slipning 6. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Stödhandtag D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013  Använd alltid elverktyget med stödhandtag 4.
  • Page 87 ändan på slipspindelgängan. Spänn fast koppborsten/ skivborsten med fast skruvnyckel. Anvisning: Räkna med att en viss kraft krävs för att lossa slipverktyget. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 88 Dra handtagsspärren 27 i pilens riktning och sväng samtidigt Utlöpsbroms huvudhandtaget 26 till önskat läge tills det snäpper fast. Elverktyget är försett med Bosch Brake Sys- Damm-/spånutsugning tem, en patenterad elektromekanisk utlöpsbroms.  Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa Vid frånkoppling av eller vid avbrott i ström-...
  • Page 89  Belasta inte elverktyget till den grad att det stannar. dammsugaren vara godkänd för utsugning av stendamm.  Om elverktyget använts under hög belastning låt det gå Bosch erbjuder lämpliga dammsugare. några minuter på tomgång för avkylning av insatsverk- Koppla på elverktyget tyget.
  • Page 90: Norsk

    (uten ledning). Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- serviceverkstad för Bosch-elverktyg. lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.
  • Page 91 Bruk av elektroverktøy til an- for sterk støy over lengre tid, kan du miste hørselen. dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo- ner. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 92 øker slitasjen og tendensen til fastkiling el- armene dine i en stilling som kan ta imot tilbake- ler blokkering og dermed også muligheten til tilbakeslag el- slagskrefter. Bruk alltid ekstrahåndtaket – hvis dette ler brudd på slipeskiven. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 93 24 Håndtak (isolert grepflate) hvis støpselet trekkes ut. Slik forhindres en ukontrollert *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- ny start. sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 94 Tekniske data (2006/42/EC) hos: Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, D-70745 Leinfelden-Echterdingen men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere sving- ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
  • Page 95 17. Fest håndbeskyttelsen 17 med ekstrahåndtaket 4. Montering av slipeverktøy Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- D-70745 Leinfelden-Echterdingen selet trekkes ut av stikkontakten. 20.06.2013 ...
  • Page 96 – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides.  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 97 Utløpsbremse Kapping av metall  Ved kapping med bakelitt-bundede slipemidler må du Dette elektroverktøyet er utstyrt med et Bosch Brake System, en patentert elektro- alltid bruke vernedekselet 15. mekanisk utløpsbremse. Ved kapping må du skyve fremover med middels sterk kraft Ved utkobling eller brudd på...
  • Page 98: Suomi

    Suomi | 99 Kapping av stein Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det  Ved kapping i stein må du sørge for en tilstrekkelig ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 99  Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait- see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu- miseen. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 100 Käyttävä henkilö pystyy hallitsemaan  Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella takaisku- ja vastamomenttivoimat noudattamalla sopivia etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työ- suojatoimenpiteitä. alueelle, tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 101 Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja laikan murtu- tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen misen mahdollisuutta. saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköis- kuun. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 102 Vain sähkötyökaluja varten, joissa ei ole käynnistysvirran rajoitinta: Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähkö- verkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoon kytkettyjä sähkölaitteita. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,25 ohmia ei häiriöitä ole odotettavissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 103 Tämä saattaa kasvat- vika, on sähkötyökalu heti lähetettävä korjaukseen Bosch- taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. keskushuoltoon tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen, katso Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työ- osoite luvusta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”.
  • Page 104 Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. Kuppiharja/laikkaharja tulee pystyä kiertämään niin pitkälle hiomakaraan, että ne tukevat hiomakaran laippaan hiomaka- ran kierteen lopussa. Kiristä kuppiharja/laikkaharja sakara- avaimella. Huomio: Tulee varautua suurempaan voimankäyttöön hioma- työkalua irrotettaessa. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 105 Suorita vähintään 1 minuutin koekäyttö ilman kuormitusta. Älä käytä vaurioituneita, epämuotoisia tai täriseviä hiomatyökaluja. Vaurioitu- neet hiomatyökalut voivat mennä palasiksi ja aiheuttaa loukkaantumisia. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 106  Anna sähkötyökalun käydä muutamia minuutteja tyh- Kun katkaisussa ohjauskelkalla 22 käytät pölynimusuojusta, jäkäynnillä kovan rasituksen jälkeen, jotta vaihtotyö- tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- massa löytyy sopivia pölynimureita. kalu jäähtyisi.  Älä kosketa hioma- tai katkaisulaikkoja, ennen kuin ne Käynnistä...
  • Page 107: Ελληνικά

    Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας suuden vaarantamisen välttämiseksi.  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά...
  • Page 108 ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το χανήματος. μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 109 σης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει κάπου (σκον- λασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια τάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα οδηγεί αυτού του χρόνου δοκιμής. στην απότομη διακοπή της περιστροφής του εργαλείου. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 110 να υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσή- γημένοι δίσκοι λείανσης, των οποίων η επιφάνεια λείανσης ματος από έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής. δεν καλύπτεται από τον προφυλακτήρα, δεν μπορούν να θω- ρακιστούν επαρκώς. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 111 γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ- στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 112 λείων που χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση της μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδα- εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. σμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού δια- στήματος που εργάζεσθε. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 113 Head of Product Certification Απόσβεση κραδασμών Engineering PT/ETM9 Η ενσωματωμένη διάταξη απόσβεσης κραδασμών μειώνει τους εμφανιζόμενους κραδασμούς. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Μην συνεχίσετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου 20.06.2013 όταν υποστεί βλάβη το στοιχείο απόσβεσης κραδασμών. Συναρμολόγηση...
  • Page 114 πλαστικό εξάρτημα (δακτύλιος O). Όταν M 14 8500 ο δακτύλιος O λείπει ή όταν είναι χα- λασμένος, τότε, πριν την περεταίρω χρήση, πρέπει να αντικατασταθεί οπωσ- δήποτε η φλάντζα υποδοχής 10. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 115 – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει το σύστημα την κατάλληλη αναρρόφηση. επιτάχυνσης πέδησης Bosch Brake System, – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασί- ένα με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κατοχυρωμέ- ας.
  • Page 116 ασμό με μια βάση κοπής. ρόμενο οδηγό 22 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει Υπόδειξη: Όταν δεν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο να εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch βγάζετε το φις από την πρίζα. Το ηλεκτρικό εργαλείο καταναλώ- προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης.
  • Page 117: Türkçe

    Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου üzere saklayın. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- kavramı, akım şebekesine bağlı...
  • Page 118 Bir aksesuarı dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o aksesuarın gü- kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. venli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 119 Usulüne göre takılmamış, koruyucu kapak kenarını ve uç bedeninize temas edebilir. aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde kapatılamaz. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 120 Taş malzeme kesilirken yeterli kapasitede bir toz emme terti- nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler. batı kullanılmalıdır. Bu elektrikli el aleti uygun uçlarla zımpara kağıdı ile zımpara yapma işlerinde de kullanılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 121 3 601 ... H64 Z.. H64 5.. H64 U.. Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60745 uyarınca: Üst yüzeye taşlama (kazıma): Zımpara kağıdı ile zımparalama: 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 122  Lastik zımpara tablası 18 veya çanak fırça/disk fır- ça/yelpaze taşlayıcı ile çalışmak için daima el koruma parçasını 17 takın. El koruma parçasını 17 ek tutamakla 4 tespit edin. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Taşlama uçlarının takılması 20.06.2013 ...
  • Page 123 Yelpaze taşlama ucu  Yelpaze taşlama ucu ile çalışırken daima el koruma par- çasını 17 takın. Lastik zımpara tablası  Lastik zımpara tablası 18 ile çalışırken daima el koruma parçasını 17 takın. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 124 çıkan toz sağlığa za- Bu elektrikli el aleti patentli elektro mekanik rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu- serbest dönüş freni Bosch Brake System ile mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun donatılmıtır.
  • Page 125 Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 22 kullanılır- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su- lidir.
  • Page 126 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Raifpaşa Cad.
  • Page 127: Polski

     W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. zostać naprawione. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 128 Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro- przewodem sieci zasilającej może spowodować przekaza- narzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia. nie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mo- głoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 129 Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej ob- tek odrzutu zranić rękę. ciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zablokowa- nia i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tarczy. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 130 6 Pokrywa ochronna do szlifowania Należy stosować okulary ochronne. 7 Występ (ząb) ustalający 8 Dźwignia mocująca pokrywę ochronną 9 Śruba do precyzyjnej regulacji pokrywy ochronnej 10 Kołnierz wrzeciona z uszczelką 11 Ściernica* 12 Nakrętka mocująca Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 131 Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo- drgania. wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo- zycji na drgania podczas całego czasu pracy. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 132 Head of Product Certification Tłumienie drgań Engineering PT/ETM9 Wbudowany system tłumienia drgań redukuje wibracje, wy- stępujące podczas pracy. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Elektronarzędzia nie wolno używać, jeżeli element tłu- D-70745 Leinfelden-Echterdingen miący jest uszkodzony. 20.06.2013 Osłona ręki Montaż...
  • Page 133 Upewnić się, czy narzędzie szli- fierskie nie zahacza o pokrywę ochronną lub o inny ele- ment elektronarzędzia. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 134 Elektronarzędzie zaopatrzone zostało w dostosowane do rodzaju obrabianego materiału. opatentowany elektromechaniczny hamu- – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska lec wybiegowy Bosch Brake System. pracy. Wyłączenie elektronarzędzia lub przerwa- – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- nie dopływu prądu spowoduje zatrzymanie czem klasy P2.
  • Page 135  Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu mi saneczkowymi 22, należy stosować odkurzacz, który jest stolika tnącego. dopuszczony do odsysania pyłów kamiennych. Firma Bosch dysponuje odpowiednimi odkurzaczami. Wskazówka: Nieużywane elektronarzędzie należy odłączyć od prądu, wyjmując wtyczkę z gniazda. Nawet wyłączone Włączyć...
  • Page 136: Česky

    Bezpečnostní upozornění Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Čtěte všechna varovná upozornění a zwoli uniknąć...
  • Page 137  Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od upevnit, nezaručuje bezpečné použití. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 138 Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto elektroná- plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím. řadí, nemohou být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 139 či elektrických vedení nebo jiných objektů způsobit S dovolenými brusnými nástroji lze elektronářadí používat k zpětný ráz. broušení s brusným papírem. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 140 3 601 ... H64 Z.. H64 5.. H64 U.. Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745: Broušení povrchu (hrubování): Broušení s brusným listem: Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 141  Pro práce s pryžovým brusným talířem 18 nebo s hrn- covým kartáčem/kotoučovým kartáčem/lamelovým brusným kotoučem vždy namontujte ochranu ruky 17. Ochranu ruky 17 upevněte pomocí přídavné rukojeti 4. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montáž brusných nástrojů 20.06.2013 ...
  • Page 142 Lamelový brusný kotouč  Pro práce s lamelovým brusným kotoučem namontujte vždy ochranu ruky 17. Pryžový brusný talíř  Pro práce s pryžovým brusným talířem 18 namontujte vždy ochranu ruky 17. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 143 Zatáhněte odjištění rukojeti 27 ve směru šipky a současně otočte hlavní rukojeť 26 do požadované polohy, až zaskočí. Doběhová brzda Elektronářadí disponuje systémem Bosch Odsávání prachu/třísek Brake System, patentovanou elektrome-  Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru- chanickou doběhovou brzdou.
  • Page 144  Elektronářadí se smí použít jen pro řezání/broušení za www.bosch-pt.com sucha. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Pro dělení kamene použijte nejlépe diamantový dělicí kotouč. Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodícími saněmi 22 Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Page 145: Slovensky

    Voľný odev, dlhé vlasy alebo sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. elektrického náradia. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 146 Predovšetkým oči  Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska, treba chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré ako brúska na brúsenie skleným papierom, drôtenou Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 147 čené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie boč- hnutá do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z nej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 148 Pomocou vhodných brúsnych nástrojov sa toto ručné elek- kefami trické náradie môže používať aj na brúsenie pomocou brúsne-  Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas ho papiera. obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 149 3 601 ... H64 Z.. H64 5.. H64 U.. Celkové hodnoty vibrácií a (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745: Obrusovanie povrchovej plochy (hrubovanie): Brúsenie brúsnym listom: 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 150 Engineering PT/ETM9 Integrované tlmenie vibrácií redukuje vznikajúce vibrácie ná- radia.  Prestaňte používať ručné elektrické náradie aj v takom Robert Bosch GmbH, Power Tools Division prípade, keď je poškodený tlmiaci element. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Chránič prstov 20.06.2013  Pri práci s gumeným brúsnym tanierom 18 alebo s mis- Montáž...
  • Page 151 či je M 14 8500 brúsny nástroj správne namontovaný a či sa dá rukou voľne otáčať. Postarajte sa o to, aby sa brúsny nástroj nedotýkal ochranného krytu ani iných súčiastok náradia. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 152 údajmi na typovom štítku ručné- do vypnutej polohy a potom náradie znova zapnite. ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä- tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 153 Pri používaní odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi saňami sa pri práci veľmi rozpália. 22 treba používať vysávač, ktorý je schválený na odsávanie kamenného prachu. Vhodné vysávače ponúka firma Bosch.  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie s rezacím stojanom. Zapnite ručné elektrické...
  • Page 154: Magyar

     Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a www.bosch-pt.com munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- rendezés felett.
  • Page 155  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, használat veszélyeztetésekhez és személyi sérülésekhez amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos vezethet. kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 156 Használja mindig a közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést okoz- pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető leg- hatnak. jobban tudjon uralkodni a visszarúgási erők, illetve fel- Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 157 A tányér- és csészealakú kefék átmérője a berende- elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok zésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb megnövekedhet. fordulatszámára méretezve és széttörhetnek. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 158 Csak felfutási árambehatárolás nélküli elektromos kéziszerszámokhoz: A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenést okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más berendezések működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, mint 0,25 nem kell hálózati zavarokra számítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 159 állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a D-70745 Leinfelden-Echterdingen rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- 20.06.2013...
  • Page 160  A 18 gumi csiszolótányérral vagy a csészelakú kefével/ ábrán látható módon kell használni. kefés tárcsával/legyezőlapos tárcsával végzett mun- kákhoz mindig fel kell szerelni a kézvédőt 17. Rögzítse a 17 kézvédőt a 4 pótfogantyúval. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 161 [perc ], illetve megengedett kerületi sebes- nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel ségének [m/s] legalábbis el kell érnie az alábbi táblázatban azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek megadott értékeket. szabad megmunkálniuk. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 162 Magyar | 163 – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfele- Kifutó fék lő porelszívást. Az elektromos kéziszerszám a Bosch Brake – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. System-mel (Bosch fékrendszer), egy sza- – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por- badalmaztatott elektromechanikus kifutó...
  • Page 163 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével vására is engedélyezve kell lennie. Bosch erre alkalmas por- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szívókat tud ajánlani. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 164: Русский

    és egyéb információk a címen találhatók: Прочтите все указания и www.bosch-pt.com инструкции по технике A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. технике безопасности может стать причиной поражения...
  • Page 165 для Вашей работы предназначенный для этого том. Несоблюдение нижеследующих указаний может электроинструмент. С подходящим электроинстру- привести к поражению электротоком, пожару и/или тя- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном желым травмам. диапазоне мощности. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 166 зующуюся при работе пыль. Продолжительное воздей- оператора или от него, в зависимости от направления ствие сильного шума может привести к потере слуха. вращения круга на месте блокирования. При этом шли- фовальный круг может поломаться. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 167 ментом и искрами, от которых может воспламениться глянуть. Погружающийся отрезной круг может при по- одежда. падании на газопровод или водопровод, электриче- скую проводку или другие объекты привести к обратно- му удару. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 168 салазками * 23 Алмазный отрезной круг* 24 Рукоятка (с изолированной поверхностью) *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 169 в разделе «Технические данные» продукт соответствует Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение нижеследующим стандартам или нормативным докумен- определенного временного интервала нужно учитывать там: EN 60745 согласно положениям Директив 2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 170  Не пользуйтесь электроинструментом с поврежден- ным демпфером вибрации. Защитный щиток руки  Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 18 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division или с чашечной и дисковой щеткой, или с лепестко- D-70745 Leinfelden-Echterdingen вым шлифовальным кругом устанавливайте защит- 20.06.2013...
  • Page 171  Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 18 всегда устанавливайте защиту руки 17. Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Указание: Отпускание круглой гайки 20, возможно, по- требует больших усилий. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 172 Тормоз выбега ми для обработки древесины (хромат, средство для за- Электроинструмент оснащен тормозной щиты древесины). Материал с содержанием асбеста системой Bosch Brake System – запатен- разрешается обрабатывать только специалистам. тованным электромеханическим тормо- – По возможности используйте пригодный для мате- зом выбега.
  • Page 173 отрезной станине. правляющими салазками 22 пылесос должен быть допу- Указание: Отключайте вилку сети от штепсельной розет- щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- ки, если Вы не пользуйтесь электроинструментом. При ствующие пылесосы. включенной вилке сети и наличии напряжения электроин- Включите...
  • Page 174: Українська

    г. Алматы Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Казахстан Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму 050050 Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для пр. Райымбека 169/1 электроинструментов Bosch. уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Сервис и консультирование на предмет...
  • Page 175 ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. знов. Велика кількість нещасних випадків  Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж спричиняється поганим доглядом за ввімкнути електроприлад в електромережу або електроприладами. під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 176 прийомного діаметра фланця. Вставні робочі перенесення. Ваш одяг може випадково потрапити в інструменти, що не точно кріпляться на робочий інструмент, що обертається, та робочий електроінструменті, обертаються нерівномірно, інструмент може завдати шкоди Вам. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 177 Якщо Ви пересуваєте відрізний круг в оброблюваному при відскакуванні робочий інструмент може матеріалі в напрямку від себе, при сіпанні заклинюватися. Це призводить до втрати контролю або електроприлад з кругом, може відскочити прямо на сіпання. Вас. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 178 11 Шліфувальний круг* приладами або зверніться в місцеве підприємство 12 Затискна гайка електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та 13 Швидкозатискна гайка ураження електричним струмом. Зачеплення газової Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 179 Для точної оцінки вібраційного навантаження треба яких застосовується електроприлад. Однак при враховувати також і інтервали часу, коли прилад застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 180 Executive Vice President Head of Product Certification роботи праворуч або ліворуч від головки редуктора. Engineering PT/ETM9 Демпфер Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Інтегрований демпфер зменшує вібрацію. D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Не продовжуйте користуватися електроприладом, 20.06.2013 якщо демпферний елемент пошкоджений. Монтаж...
  • Page 181 – 6500 ніж вмикати прилад, перевірте, чи правильно вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно він може обертатися. Впевніться, що шліфувальний інструмент не зачіпає захисний кожух або інші M 14 8500 деталі. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 182 Гальмо інерційного вибігу вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з Цей електроінструмент обладнаний добавками для обробки деревини (хромат, засоби для гальмовою системою Bosch Brake System захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, (Bosch – запатентованим) дозволяється обробляти лише спеціалістам. електромеханічним гальмом вибігу.
  • Page 183 При використанні витяжного ковпака для розрізання з  Не використовуйте електроприлад на абразивно- люнетним супортом 22 пилосос повинен бути допущеним відрізній станині. для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує Вказівка: Якщо прилад Вам зараз непотрібний, витягуйте придатні пилососи. штепсель з розетки. При увімкнутому штепселі і наявності...
  • Page 184: Қазақша

    Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Можливі зміни. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Қaзақша Сервіс та надання консультацій щодо Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi використання...
  • Page 185 зақымдалмаған болуына, электр құралының пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын келуі мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 186  Сұйық салқындатқыштарды қажет ететін пайдаланбаңыз. Жұмыс құралдарында, мысалы, құралдарды пайдаланбаңыз. Суды немесе басқа тегістеу шеңберлерінде, әр пайдалану алдында салқындатқыш сұйықтықтарды пайдалану ток соғуына сынықтар және жарықтар, тегістеу тәрелкелерінде әкелуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 187 құралыңызға арналмаған абразивті құралдар жеткілікті құралды қайтадан қоспаңыз. Кесуді жалғастырмай жабылмайды және қауіпті болуы мүмкін. тұрып кесу шеңберіне толық айналымдарға жетуге мүмкіндік беріңіз. Әйтпесе шеңбер тұрып қалуы, дайындамадан ыршуы және кері соққыға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 188 24 Тұтқа (беті оқшауландырылған)  Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. салыстырғанда, берік ұсталады. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 189 анықтамалары бойынша. Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты D-70745 Leinfelden-Echterdingen төмендетеді. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 190 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Кіріктірме дірілдеуді төмендету дірілдеулерді кемітеді.  Демпфер зақымдалған жағдайда электр құралын пайдаланушы болмаңыз. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Қол қорғағышы 20.06.2013  Резеңке тегістеу тәрелкесімен 18 немесе тостаған тәрізді қылшақпен/дискілік щеткамен/жапырақ...
  • Page 191  Тостаған тәрізді қылшақтармен орындалатын жұмысқа ыңғайлы күйге орнатуға болады, мысалы, сору жұмыстар үшін әрқашан қол қорғағышын 17 жұмыстары үшін соратын қалпақпен және орнатыңыз. бағыттауыштармен 22 немесе солақайлар үшін. Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 192 денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы Жүріс тежегіші адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе Электр құралында Bosch Brake System, тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. патенттелген электрмеханикалық аяқтау Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат тежегіші бар.
  • Page 193 кезінде кесуді ең аз көлденең қимада бастаңыз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды Тасты кесу тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының  Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету қамтамасыз етіңіз. орталықтарында орындаңыз.
  • Page 194: Română

    OBJ_BUCH-769-008.book Page 195 Thursday, August 1, 2013 9:59 AM Română | 195 Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu тиянақты...
  • Page 195 în această perioadă de de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des- probă. făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen- tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 196 Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se blo- discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp chează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care abraziv poate duce la ruperea sa. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 197 Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa scu- că. Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu uşurinţă lei electrice de pe pagina grafică. prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele. 1 Tastă de blocare ax 2 Amortizor de vibraţii 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 198 H64 Z.. H64 5.. H64 U.. Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745: Şlefuire plană (degroşare): Şefuire cu hârtie abrazivă: Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 199 Amortizorul de vibraţii integrat reduce vibraţiile care apar.  Nu mai continuaţi să folosiţi scula electrică dacă ele- mentul de amortizare s-a deteriorat. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Apărătoare de mână D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Pentru lucrul cu discul abraziv din cauciuc 18 sau cu pe- 20.06.2013...
  • Page 200 şlefuit este montat corect şi dacă se poate roti liber. Asiguraţi- vă că dispozitivul de şlefuit nu se freacă de apărătoarea de protecţie sau de alte piese. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 201 Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau Frână de întrerupere de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com- Scula electrică dispune de Bosch Brake binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem- System, o frână de întrerupere electrome- nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului).
  • Page 202  Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport pentru ghidare 22 aspiratorul de praf folosit trebuie să fie autorizat maşini de retezat cu disc abraziv. pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare de praf adecvate. Indicaţie: În caz de nefolosire scoateţi ştecherul afară din pri- ză.
  • Page 203: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a и/или тежки травми. evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Съхранявайте тези указания на сигурно място. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Използваният...
  • Page 204 Използването на електроинструменти за различни от ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете предвидените от производителя приложения повиша- да контролирате електроинструмента по-добре и по- ва опасността от възникване на трудови злополуки. безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 205 или откъртени ръбчета, подложните дискове за пук- леснозапалими материали. Летящи искри могат да натини или силно износване, телените четки за недо- предизвикат възпламеняването на такива материали. бре захванати или счупени телчета. Ако изтървете 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 206 стове. Такива работни инструменти често предизвик- ментът с въртящия се диск може да отскочи непосред- ват откат или загуба на контрол над електроинструмен- ствено към Вас и да Ви нарани. та. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 207 евентуално скрити под повърхността тръбопроводи, 9 Винт за регулиране на предпазния кожух или се обърнете към съответното местно снабдител- 10 Центроващ фланец с O-пръстен но дружество. Влизането в съприкосновение с про- 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 208 използвано за сравняване с други електроинструменти. Ръководство за експлоатация, е определено съгласно То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде преценка на натоварването от вибрации. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 209 Engineering PT/ETM9 Вградената система за поглъщане на вибрациите ограни- чава предаваните на ръцете вибрации.  Ако демпфиращият елемент е повреден, не продъл- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division жавайте да използвате електроинструмента. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013 Предпазен екран  При работа с гумения подложен диск 18, с чашко- Монтиране...
  • Page 210 респ. периферна скорост, изписани на етикета на работ- да с посоката на въртене на електроинструмента (вижте ния инструмент. стрелката на главата на електроинструмента). Последователността на монтиране може да се види на страницата с фигурите. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 211 дени работни инструменти могат да се разрушат и да ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе- причинят тежки травми. но в комбинация с химикали за третиране на дървесина 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 212 Български | 213 Спирачка струментът има ограничен разход на ток също и в изключе- но състояние. Електроинструментът е с Bosch Brake System – патентована електромеханич- Грубо шлифоване на спирачка, ограничаваща въртенето по  Никога не използвайте режещи дискове за грубо...
  • Page 213: Македонски

    трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- тешки повреди. струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за на електроинструмента. користење и за во иднина. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 214  Одржувајте ги грижливо електричните апарати. на невнимание при употребата на електричниот апарат Проверете дали подвижните делови функционираат може да доведе до сериозни повреди. беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 215 вметнува може да дојде во контакт со површината на одговараат на навојот на вретеното за брусење. Кај која сте го оставиле апаратот, и да ја загубите алатите за вметнување, што се монтираат со помош контролата над електричниот апарат. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 216 блокирање и со тоа можноста за повратен удар или агли, остри рабови итн. На тој начин ќе спречите кршење на брусното тело. алатот што се вметнува да се одбие од делот што се Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 217 центрифугалната сила може да го зголемат својот Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на дијаметар. приказот на електричните апарати на графичката страница. 1 Копче за блокирање на вретеното 2 Амортизација на вибрациите 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 218 H64 U.. Вкупните вредности на вибрации a (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60745: Брусење на површини (грубо брусење): Брусење со брусен лист: Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 219 Зашрафете ја дополнителната дршка 4 на десно или на Engineering PT/ETM9 лево на погонската глава во зависност од начинот на работа. Амортизација на вибрациите Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013 Вградената амортизација за вибрации ги намалува Монтажа вибрациите кои настануваат во текот на работењето.
  • Page 220 Напомена: Мора да сметате на зголемена употреба на одвртувајте со клешти, сила при олабавување на брусниот алат. туку употребете клуч со два отвори. Поставете го клучот со два отвори како на сликата. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 221 стрелката и истовремено вртете ја главната рачка 26 во вклучување/исклучување 3 и потоа ослободете го. саканата позиција, додека не се вклопи. За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот алат само доколку го користите. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 222 пукнат и да предизвикаат повреди. вклучен и доколку има струја. Кочница за исфрлување од брзина Грубо брусење Електричниот апарат располага со Bosch  Никогаш не ги користите брусните плочи за сечење Brake System, патентирана за грубо брусење. електромеханичка кочница за исфрлање...
  • Page 223 Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш лизгачки водилки 22 вшмукувачот на прав мора да биде набавете го од Bosch или специјализирана продавница за дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги Bosch-електрични апарати, за да го избегнете нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Page 224: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 225 Oštećeni prouzrokovati povratni udar. Brusna ploča se pokreće tada upotrebljeni alati se u najviše slučajeva lome prilikom na radnu osobu ili od nje, zavisno od pravca okretanja ovoga testa. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 226 Naprimer: Ne brusite nikada sa lista ili voditi povratnom udarcu. bočnom stranom ploče za presecanje. Ploče za presecanje su odredjene za obradu materijala sa ivicom ploče. Bočno delovanje sile na brusne alate može iz prelomiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 227 Samo za elekrične alata bez ograničenja struje kretanja: Uključivanja prouzrokuju kratkotrajne padove napona. Pri nepovoljnim uslovima mreže mogu nastati oštećenja drugih uredjaja. Pri impedanci mreže manjoj od 0,25 Ohm ne mogu se očekivati nikakvi kvarovi. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 228 Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u Robert Bosch GmbH, Power Tools Division obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013...
  • Page 229 Uverite se da brusni alat povećanim utroškom snage pri odvrtanju zatezne navrtke. na zaštitnoj haubi ili drugim delovima ne struže. Čistite brusno vreteno 5 i sve delove koji se montiraju. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 230 Pri radu električnog alata sa mobilnim proizvodjačima struje (generatorima), koji ne raspolažu sa dovoljno rezerve u snazi odnosno ne raspolažu pogodnom regulacijom snage sa pojačanjem struje kretanja, može doći do gubitaka u snazi ili netipičnog ponašanja pri uključivanju. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 231 Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obradjivati i zasvodjene površine i profile. Inerciona kočnica Lepezaste brusne ploče imaju bitno duži životni vek, manji Električni alat raspolaže sa Bosch Brake nivo buke i niže temperature brušenja nego obične brusne System, jedna patentirana ploče.
  • Page 232: Slovensko

    22 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje www.bosch-pt.com prašine kamena. Bosch za to nudi pogodne usisače prašine. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Uključite električni alat i imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 233 Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, naprave. če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 234 Če je na voljo dodatni ročaj, ga obve- ki nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu zno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha. nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 235 žnost povratnega udarca ali zloma brusila. rialno škodo ali električni udar. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 236 Samo za električna orodja brez zagonske omejitve: Vklopi električnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce napetosti. Pri neugodnih pogojih v omrežju se lahko pojavijo motnje v delovanju drugih naprav. Pri omrežnih impendancah, ki znašajo manj kot 0,25 Ohm, motenj ni pričakovati. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 237 Zaščitni pokrov za rezanje 15 se montira kot zaščitni pokrov za brušenje 6. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Odsesovalni pokrov za rezanje z drsnim vodilom D-70745 Leinfelden-Echterdingen Odsesovalni pokrov za rezanje z drsnim vodilom 22 se monti- 20.06.2013...
  • Page 238 Zaporedje montaže je prikazano na strani z grafiko. Lončasta ščetka/ploščata ščetka mora biti na brusilno vrete- no privita tako, da trdno nalega na prirobnici brusilnega vrete- na na koncu navoja. Lončasto ščetko/ploščato ščetko trdno privijte z viličastim ključem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 239 Po- Odsesavanje prahu/ostružkov škodovana brusilna orodja lahko počijo in povzročijo tele- sne poškodbe.  Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 240 Pri uporabi odsesovalnega pokrova za rezanje z drsnim vodi- lom 22 mora biti sesalnik atestiran za odsesovanje kamenin-  Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se ni- skega prahu. Bosch ima v ponudbi primerne sesalnike. so ohladila. Plošče postanejo pri delu zelo vroče. Vklopite električno ...
  • Page 241: Hrvatski

    U slučaju skretanja pozorno- www.bosch-pt.com sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Električna sigurnost bora.
  • Page 242 Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati rati dimenzijama vašeg električnog alata. Pogrešno di- opasan je i mora se popraviti. menzionirani električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 243 štitnika. kovati električne opasnosti.  Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. Iskre bi mogle zapaliti ove materijale. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 244 Sa dopuštenim brusnim alatima električni alat se može kori- udar. stiti za brušenje brusnim papirom. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 245 H64 Z.. H64 5.. H64 U.. Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 60745: Površinsko brušenje (grubo brušenje): Brušenje sa brusnom pločom: 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 246 častom četkom/pločastom četkom/lepezastom bru- snom pločom uvijek montirajte štitnik za ruke 17. Štitnik za ruke 17 pričvrstite sa dodatnom ručkom 4. Montaža brusnih alata Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni 20.06.2013 utikač...
  • Page 247 Lepezasta brusna ploča  Za radove sa lepezastom brusnom pločom montirajte uvijek štitnik za ruke 17. Gumeni brusni tanjur  Za radove sa gumenim brusnim tanjurom 18 montirajte uvijek štitnik za ruke 17. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 248 Inercijska kočnica va korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u bli- zini. Električni alat raspolaže sa Bosch Brake Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrasto- Systems, patentiranom elektromehanič- vine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombi- kom inercijskom kočnicom.
  • Page 249  Kod rezanja kamena treba osigurati zadovoljavajuće Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- odsisavanje prašine. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek-  Nosite zaštitnu masku protiv prašine. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 250: Eesti

    OBJ_BUCH-769-008.book Page 251 Thursday, August 1, 2013 9:59 AM Eesti | 251 Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
  • Page 251  Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel tööta- olu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme ohutut tööd. da. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 252 Valesti paigaldatud lihvketas, mis ulatub kettakaitse servast kõrgemale, ei ole kettakaitsega piisaval määral juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. kaetud. Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigas- tusi, samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasi- lööki. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 253 Kehtib vaid ilma käivitusvoolu piirajata elektriliste tööriistade puhul: Sisselülitamine tekitab lühiajaliselt pinge kõikumist. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib tekkida häireid teiste seadmete töös. Häireid ei teki, kui vooluvõrgu näivtakistus on väiksem kui 0,25 oomi. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 254 See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurenda- Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013...
  • Page 255 Puhastage spindel 5 ja kõik külgemonteeritavad osad. Lihvimistarvikute kinnitamiseks ja vabastamiseks vajutage spindlilukustusnupule 1, et spindlit lukustada.  Spindlilukustusnupule vajutage üksnes siis, kui spindel seisab. Vastasel korral võib seade kahjustuda. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 256 6500 Kasutus Seadme kasutuselevõtt  Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab M 14 8500 ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And- mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 257 Järelpöörlemispidur Metalli lõikamine Elektriline tööriist on Bosch Brake System  Seotud lihvimistarvikutega lõikamisel kasutage alati (varustatud Boschi pidurisüsteemiga), pa- kettakaitset lõikamiseks 15. tenteeritud elektromehaanilise järelpöörle- Lõikamisel töötage mõõduka, töödeldava materjaliga sobiva...
  • Page 258: Latviešu

    Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. tes meeleldi abi. Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 22 lõikami- Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida- sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa- ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote- kub sobivaid tolmuimejaid. number.
  • Page 259 Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap- aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši kalpots. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 260  Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiā-  Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi pirms lu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bo- aizdegšanos. jāti, piemēram, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 261  Izliektie slīpdiski jāiestiprina tā, lai to slīpvirsma neiz- mets jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan virzītos pāri azsargpārsega malai. Nepareizi iestiprināts arī priekšmeta malā. slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega malai, nevar tikt pietiekošā veidā nosegts. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 262 24 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 263 Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā...
  • Page 264 Engineering PT/ETM9 Elektroinstruments ir apgādāts ar pretvibrācijas elementu, kas ļauj samazināt darba laikā radušās vibrācijas līmeni.  Pārtrauciet elektroinstrumenta lietošanu, ja pretvibrā- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division cijas elements ir bojāts. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013 Roku aizsargs  Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni 18, kā arī ar Montāža...
  • Page 265  Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni 18, vienmēr nostipriniet uz elektroinstrumenta roku aizsargu 17. Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā lappusē. Piezīme. Jārēķinās, ka apaļā uzgriežņa 20 atskrūvēšanai būs nepieciešams lielāks spēks. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 266 Elektroinstruments ir apgādāts ar patentētu Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, elektromehānisku izskrējiena bremzi Bosch zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši Brake System. tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro- Pēc elektroinstrumenta izslēgšanas vai...
  • Page 267 Piezīme. Ja elektroinstruments netiek lietots, atvienojiet to griešanas vadotni 22, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- no barojošā elektrotīkla. Ja elektroinstruments ir pievienots mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- pie elektrotīkla, tas patērē nelielu strāvu arī laikā, kad ir iz- mērotus putekļsūcējus.
  • Page 268: Lietuviškai

     Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 269 įrankio, su- nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje kasi netolygiai, labai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi. vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 270 įrankio dalis. Apsauginis gaubtas padeda apsaugoti dir- čiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skys- bantįjį nuo atskilusių dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie šli- čius gali trenkti elektros smūgis. favimo įrankio ir nuo galinčių uždegti drabužius kibirkščių. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 271 Pjaunant akmenį, reikia pasirūpinti pakankamu dulkių nusiur- pierius gali sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali bimu. įplyšti ar įvykti atatranka. Elektrinį įrankį su leistinais šlifavimo įrankiais galima naudoti paviršiams su šlifavimo popieriumi šlifuoti. 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 272 H64 Z.. H64 5.. H64 U.. Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nu- statytos pagal EN 60745: Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas): Šlifavimas naudojant šlifavimo popieriaus lapelį: Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 273 Integruotas vibracijos slopintuvas sumažina vibraciją.  Nebenaudokite elektrinio įrankio, jei pažeistas vibraci- jos slopinimo elementas. Rankos apsauga Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Norėdami dirbti su guminiu lėkštiniu disku 18 arba ci- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013 lindriniu šepečiu/diskiniu šepečiu/žiedlapiniu šlifavi- mo disku, visada uždėkite rankos apsaugą...
  • Page 274  Įstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali lais- vai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliūva už M 14 8500 apsauginio gaubto ar kitų dalių. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 275 įkvėpus gali kilti alerginės Inercinis stabdys reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Elektrinis įrankis yra su Bosch Brake Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukelian- System – patentuotu elektromechaniniu čios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medie-...
  • Page 276 Elektrinis prietaisas, kai jo kištukas yra kištuki- mis pavažomis 22, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- niame lizde ir yra tinklo įtampa, net ir išjungtas šiek tiek nau- kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siur- doja elektros srovę. blius.
  • Page 277 įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiū- rėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 278 ‫تخضع الشطوب فع الجدران الحاملة إلی معيار المقاييس‬ 1053 .‫أو للمعاييب المحلية المقبرة‬ ‫الجزء‬ ‫الدولية‬ ‫التقيد رهذه األحكام ضبوري. استشب مهندس االستاتيك أو‬ ‫مهندس العمار المسؤول أو مديب العمار المسؤول قبل‬ .‫البدئ رالشغل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 279 ‫مكابح إنهاء الدوران‬ ‫درجة يند تجليخ التخشين. حبك العدة الكهبرائية رضغط‬ ‫تم تجهيز العدة الكهبرائية رنظام فبملة‬ ‫خفيف جيئة وذهارًا. فلن تحمی قطعة الشغل رذلك كثيبًا‬ “Bosch Brake System” ‫، وهو فبامل‬ ‫روش‬ .‫ولن يتغيب لونها ولن تتشكل األخاديد‬ ‫كهبميكانيكع إلنهاء الحبكة حاز يلی رباءة‬...
  • Page 280 ‫تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد‬ ]‫ثانية‬ ‫[دقيقة‬ .‫المبغوب معالجتها‬ ◀ ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن تشتعل‬ 8 500 22,2 .‫األغببة رسهولة‬ 6 500 22,2 8 500 – – 6 500 8 500 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 281 .‫من أجل تثبيت محور دوران الجالخة‬ ‫محور الدوران‬ .‫الوقاية أو بغيرها من األجزاء‬ ◀ ‫اكبس زر تثبيت محور الدوران فقط عندما يكون محور‬ ّ‫دوران الجالخة متوقفا عن الحركة. وإال، فقد يتم‬ .‫إتالف العدة الكهبرائية‬ 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 282 ‫يمثل مستوی االهتزازات المذكور االستخدامات االساسية‬ ‫للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية‬ ،‫الستخدامات أخبی رعدد شغل مخالفة أو رصيانة غيب كافية‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد يزيد ذلك التعبض‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen .‫لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل واضح‬...
  • Page 283 ‫فقط للعدد الكهبرائية دون الحد من تيار البدء: تنتج دورات التشغيل انخفاض وجيز رالجهد الكهبرائع. قد يطبأ تشويش يلی األجهزة األخبی إن‬ 0,25 .‫أوم، فال داع ِ لتوقع أي خلل‬ ‫كانت ظبوف الشبكة الكهبرائية غيب مالئمة. إن قلت معاوقة الشبكة ين‬ 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 284 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 285 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 286 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 287 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 288 ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ ‫داتگسه مكنده مورد ااتفسده برای مكش پودر انگ‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ ‫منساب و مجسز بسشد. شرکت بوش داتگسه مكنده منساب‬ .‫را عرضه میكند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 289 ‫اتصسل آنرا از داخل پریز برق بیرون آورید. هنگسم متصل‬ ‫این ابزار برقی مجهز به ایستم‬ ‫بودن ابزار برقی به منبع جریسن برق و برقراری ولتسژ، حتی‬ Bosch Brake System ‫» که یک اختراع‬ « ‫در صورت خسموش بودن آن هم مقدار کمی برق مصرف‬...
  • Page 290 .‫ااتفسده از مواد و قطعست کسری توجه کنید‬ 8 500 M 14 ◀ ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 291 ‫هنگام قرار دادن و بستن آن دقت كنید، طرف نوشته‬ ‫قبل از ااتفسده‬ ‫نگهدارنده‬ 13 SDS ‫به طرف صفحه ساب نباشد. عالمت‬ ‫شده مهره‬ .‫دوبسره، حتمس تعویض گردد‬ .‫باشد‬ ‫فلش باید به سمت عالمت شاخص‬ 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 292 ‫هنگام برش سنگ از سرپوش مکنده ی گرد و غبار‬ .‫استفاده نمایید‬ ‫برای‬ ‫برای برش همسنند حفسظ ایمنی‬ ‫حفسظ ایمنی‬ .‫اسئیدن نصب میشود‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.06.2013 Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 293 )‫میشوند. تحت شرایط نسمسسعد شبکه برق، امکسن بروز اختالل در عملکرد اسیر داتگسه هس وجود دارد. در صورت مقسومت ظسهری (امپدانس‬ 0,25 Ohm .‫(اهم) بروز اختالالتی انتظسر نمی رود‬ ‫کمتر از‬ 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 294 .‫پس زدن داتگسه بشود‬ .‫جراحت هسی شدید شود‬ ‫لطفًا صفحه تس شده این دىترچه راهنمس را که حسوی تصویر‬ ‫ابزار برقی اات، بسز کنید و هنگسم خواندن این دىترچه‬ .‫راهنمس، آنرا بسز نگهدارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 295 ‫ضربه زدن (پس زدن) نتیجه ااتفسده و بكسرگیری‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ ‫نسدرات از ابزار برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی‬ .‫منساب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 296 ‫دستگاه، در خصوص این ابزار الكتریكی در نظر‬ ‫گرفته و پیشنهاد شده است، استفاده كنید. نصب و‬ ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 297 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 298 OBJ_BUCH-769-008.book Page 299 Thursday, August 1, 2013 9:59 AM | 299 Bosch Power Tools 1 609 92A 0B2 | (1.8.13)
  • Page 299 2 602 025 282 Ø 230 mm 2 602 025 283 1 600 793 007 Ø 180 mm 2 602 025 284 Ø 230 mm 2 602 025 285 2 605 438 197 1 609 92A 0B2 | (1.8.13) Bosch Power Tools...

Table of Contents